×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Gloss Brazilian Portuguese Level 2, Campanha Contra a Exploração Sexual

Campanha Contra a Exploração Sexual

A segunda etapa da campanha, “Estamos de Portas Fechadas para a Exploração Sexual. Aqui Respeitamos os Direitos Humanos”, foi lançada na última segunda feira em Belém no Pará. A primeira fase da campanha aconteceu em 2006, com a ideia de trabalhar a prevenção da exploração sexual contra crianças e adolescentes com os funcionários de hotéis e com os taxistas que ficam nas portas dos hotéis.

A coordenadora da organização não governamental, Centro de Defesa da Criança e do Adolescente e do comitê gerencial da campanha, Celina Hamoy, explica que nessa segunda fase será ampliado o número de hotéis participantes, e com isso aumenta o número de funcionários a serem capacitados para identificar situações de exploração e de tráfico de pessoas. Os hotéis inseridos na campanha receberão um certificado, informando que aquele estabelecimento está de portas fechadas para a exploração sexual.

"Os hotéis que passarem pelo processo de todo de formação, aderirem a todos os aspectos do código de conduta que foi criado pela campanha, e também possam passar por todas as fases de formação, capacitação, mobilização e vistoria, possam receber a certificação de hotel livre da exploração sexual.” Ainda, segundo Celina, para aderir à campanha, o hotel tem que aceitar todos os termos do código de conduta e disponibilizar todas as peças da campanha nos espaços do hotel.

O Pará, por ser um estado em constante obras e projetos, faz a migração aumentar cada vez mais. E, de acordo com Celina, com a campanha, se chega uma pessoa no hotel com crianças, o dono do hotel será orientado a identificar se pode ou não hospedar a criança ou o adolescente, quando é que ele não pode hospedar, e o quê que ele tem que exigir para hospedar o menor.

“O grande problema aqui no estado é que o estado, ele recebe hoje grandes obras, muitas hidrelétricas sendo construídas, os grandes projetos por causa do minério e isso, quer queira quer não queira, contribui para a exploração sexual.” A coordenadora informou que de janeiro a junho, 750 casos de violência sexual foram registrados em Belém, e a campanha é uma forma de dar uma resposta a essa situação.

De Brasília: Marcella Sâmela

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Campanha Contra a Exploração Sexual campaign|against|the|exploitation|sexual Campaña|Contra|la|Explotación|Sexual Campaña Contra la Explotación Sexual Campaign Against Sexual Exploitation

A segunda etapa da campanha, “Estamos de Portas Fechadas para a Exploração Sexual. the|second|stage|of the|campaign|we are|of|doors|closed|for|the|exploitation|sexual La|segunda|etapa|de|campaña|Estamos|de|Puertas|Cerradas|para|la|Exploración|Sexual La segunda etapa de la campaña, “Estamos con las Puertas Cerradas a la Explotación Sexual. The second phase of the campaign, "We Are Closing Our Doors to Sexual Exploitation. Aqui Respeitamos os Direitos Humanos”, foi lançada na última segunda feira em Belém no Pará. here|we respect|the|rights|human|was|launched|on the|last|Monday|fair|in|Belém|in the|Pará Aquí|Respetamos|los|Derechos|Humanos|fue|lanzada|en|última|lunes|feria|en|Belém|en|Pará Aquí Respetamos los Derechos Humanos”, fue lanzada el pasado lunes en Belém, Pará. Here We Respect Human Rights," was launched last Monday in Belém, Pará. A primeira fase da campanha aconteceu em 2006, com a ideia de trabalhar a prevenção da exploração sexual contra crianças e adolescentes com os funcionários de hotéis e com os taxistas que ficam nas portas dos hotéis. the|first|phase|of the|campaign|took place|in|with|the|idea|of|to work|the|prevention|of the|exploitation|sexual|against|children|and|adolescents|with|the|employees|of|hotels|and|with|the|taxi drivers|who|stay|at the|doors|of the|hotels La|primera|fase|de|campaña|ocurrió|en|con|la|idea|de|trabajar|la|prevención|de|explotación|sexual|contra|niños|y|adolescentes|con|los|empleados|de|hoteles|y|con|los|taxistas|que|están|en las|puertas|de los|hoteles La primera fase de la campaña tuvo lugar en 2006, con la idea de trabajar en la prevención de la explotación sexual contra niños y adolescentes con los empleados de hoteles y con los taxistas que se encuentran en las puertas de los hoteles. The first phase of the campaign took place in 2006, with the idea of working on the prevention of sexual exploitation against children and adolescents with hotel staff and taxi drivers who are at the hotel doors.

A coordenadora da organização não governamental, Centro de Defesa da Criança e do Adolescente e do comitê gerencial da campanha, Celina Hamoy, explica que nessa segunda fase será ampliado o número de hotéis participantes, e com isso aumenta o número de funcionários a serem capacitados para identificar situações de exploração e de tráfico de pessoas. the|coordinator|of the|organization|not|governmental|Center|for|Defense|of the|Child|and|of the|Adolescent|and|of the|committee|management|of the|campaign|Celina|Hamoy|explains|that|in this|second|phase|will be|expanded|the|number|of|hotels|participating|and|with|that|increases|the|number|of|employees|to|be|trained|to|identify|situations|of|exploitation|and|of|trafficking|of|people La|coordinadora|de la|organización|no|gubernamental|Centro|de|Defensa|de la|Niño|y|del|Adolescente|y|del|comité|gerencial|de la|campaña|Celina|Hamoy|explica|que|en esta|segunda|fase|será|ampliado|el|número|de|hoteles|participantes|y|con|eso|aumenta|el|número|de|empleados|a|ser|capacitados|para|identificar|situaciones|de|explotación|y|de|tráfico|de|personas La coordinadora de la organización no gubernamental, Centro de Defensa de la Niñez y la Adolescencia y del comité gerencial de la campaña, Celina Hamoy, explica que en esta segunda fase se ampliará el número de hoteles participantes, y con ello aumentará el número de empleados que serán capacitados para identificar situaciones de explotación y de tráfico de personas. The coordinator of the non-governmental organization, Center for the Defense of Children and Adolescents and the management committee of the campaign, Celina Hamoy, explains that in this second phase the number of participating hotels will be increased, and with that, the number of employees to be trained to identify situations of exploitation and human trafficking will also increase. Os hotéis inseridos na campanha receberão um certificado, informando que aquele estabelecimento está de portas fechadas para a exploração sexual. the|hotels|included|in the|campaign|will receive|a|certificate|informing|that|that|establishment|is|of|doors|closed|to|the|exploitation|sexual Los|hoteles|incluidos|en|campaña|recibirán|un|certificado|informando|que|ese|establecimiento|está|de|puertas|cerradas|para|la|explotación|sexual Los hoteles incluidos en la campaña recibirán un certificado, informando que ese establecimiento está de puertas cerradas para la explotación sexual. The hotels included in the campaign will receive a certificate, informing that the establishment is closed to sexual exploitation.

"Os hotéis que passarem pelo processo de todo de formação, aderirem a todos os aspectos do código de conduta que foi criado pela campanha, e também possam passar por todas as fases de formação, capacitação, mobilização e vistoria, possam receber a certificação de hotel livre da exploração sexual.” Ainda, segundo Celina, para aderir à campanha, o hotel tem que aceitar todos os termos do código de conduta e disponibilizar todas as peças da campanha nos espaços do hotel. the|hotels|that|pass|through the|process|of|all|of|training|adhere|to|all|the|aspects|of the|code|of|conduct|that|was|created|by the|campaign|and|also|can|go|through|all|the|phases|of|training|capacity building|mobilization|and|inspection|can|receive|the|certification|of|hotel|free|from the|exploitation|sexual|still|according to|Celina|to|adhere|to the|campaign|the|hotel|has|to|accept|all|the|terms|of the|code|of|conduct|and|make available|all|the|materials|of the|campaign|in the|spaces|of the|hotel Los|hoteles|que|pasen|por el|proceso|de|toda|de|formación|adhieran|a|todos|los|aspectos|del|código|de|conducta|que|fue|creado|por la|campaña|y|también|puedan|pasar|por|todas|las|fases|de|formación|capacitación|movilización|y|inspección|puedan|recibir|la|certificación|de|hotel|libre|de la|explotación|sexual|Además|según|Celina|para|adherir|a la|campaña|el|hotel|tiene|que|aceptar|todos|los|términos|del|código|de|conducta|y|disponibilizar|todas|las|piezas|de la|campaña|en los|espacios|del|hotel "Los hoteles que pasen por el proceso de formación, adhieran a todos los aspectos del código de conducta que fue creado por la campaña, y también puedan pasar por todas las fases de formación, capacitación, movilización y supervisión, podrán recibir la certificación de hotel libre de explotación sexual.” Además, según Celina, para adherirse a la campaña, el hotel tiene que aceptar todos los términos del código de conducta y poner a disposición todas las piezas de la campaña en los espacios del hotel. "Hotels that go through the entire training process, adhere to all aspects of the code of conduct created by the campaign, and also go through all phases of training, capacity building, mobilization, and inspection, can receive the certification of a hotel free from sexual exploitation." Furthermore, according to Celina, to join the campaign, the hotel must accept all the terms of the code of conduct and make all campaign materials available in the hotel spaces.

O Pará, por ser um estado em constante obras e projetos, faz a migração aumentar cada vez mais. the|Pará|for|being|a|state|in|constant|works|and|projects|makes|the|migration|increase|every|time|more El|Pará|por|ser|un|estado|en|constante|obras|y|proyectos|hace|la|migración|aumentar|cada|vez|más Pará, al ser un estado en constante obras y proyectos, hace que la migración aumente cada vez más. Pará, being a state in constant construction and projects, sees migration increasing more and more. E, de acordo com Celina, com a campanha, se chega uma pessoa no hotel com crianças, o dono do hotel será orientado a identificar se pode ou não hospedar a criança ou o adolescente, quando é que ele não pode hospedar, e o quê que ele tem que exigir para hospedar o menor. and|of|according|with|Celina|with|the|campaign|one|arrives|a|person|at the|hotel|with|children|the|owner|of the|hotel|will be|advised|to|identify|if|can|or|not|host|the|child|or|the|teenager|when|is|that|he|not|can|host|and|the|what|that|he|has|to|require|to|host|the|minor Y|de|acuerdo|con|Celina|con|la|campaña|se|llega|una|persona|en|hotel|con|niños|el|dueño|del|hotel|será|orientado|a|identificar|si|puede|o|no|hospedar|a|niña|o|lo||||que|él|||hospedar||al||||||||||menor Y, de acuerdo con Celina, con la campaña, si llega una persona al hotel con niños, el dueño del hotel será orientado a identificar si puede o no hospedar al niño o al adolescente, cuándo no puede hospedar, y qué tiene que exigir para hospedar al menor. And, according to Celina, with the campaign, when a person arrives at the hotel with children, the hotel owner will be instructed to identify whether or not they can accommodate the child or adolescent, when they cannot accommodate them, and what they need to require to host the minor.

“O grande problema aqui no estado é que o estado, ele recebe hoje grandes obras, muitas hidrelétricas sendo construídas, os grandes projetos por causa do minério e isso, quer queira quer não queira, contribui para a exploração sexual.” A coordenadora informou que de janeiro a junho, 750 casos de violência sexual foram registrados em Belém, e a campanha é uma forma de dar uma resposta a essa situação. the|big|problem|here|in the|state|is|that|the|state|it|receives|today|large|projects|many|hydroelectric plants|being|built|the|big|projects|because of|cause|of the|mineral|and|this|want|want|want|not|want|contributes|to|the|exploitation|sexual|the|coordinator|informed|that|from|January|to|June|cases|of|violence|sexual|were|recorded|in|Belém|and|the|campaign|is|a|way|to|give|a|response|to|this|situation El|gran|problema|aquí|en|estado|es|que|el|estado|él|recibe|hoy|grandes|obras|muchas|hidroeléctricas|siendo|construidas|los|grandes|proyectos|por|causa|del|mineral|y|eso|quiera|quiera||||contribuye|para|la|explotación|sexual|La|coordinadora|informó|que|de|enero|a|junio|casos|de|violencia|sexual|fueron|registrados|en|Belém|y|la|campaña|es|una|forma|de|dar|una|respuesta|a|esa|situación “El gran problema aquí en el estado es que el estado recibe hoy grandes obras, muchas hidroeléctricas están siendo construidas, los grandes proyectos por causa del mineral y eso, quiera o no quiera, contribuye a la explotación sexual.” La coordinadora informó que de enero a junio, 750 casos de violencia sexual fueron registrados en Belém, y la campaña es una forma de dar una respuesta a esta situación. "The big problem here in the state is that the state is currently receiving large projects, many hydroelectric plants being built, the big projects because of the minerals, and this, whether one likes it or not, contributes to sexual exploitation." The coordinator reported that from January to June, 750 cases of sexual violence were registered in Belém, and the campaign is a way to respond to this situation.

De Brasília: Marcella Sâmela from|Brasília|Marcella|Sâmela De|Brasilia|Marcella|Sâmela De Brasilia: Marcella Sâmela From Brasília: Marcella Sâmela

SENT_CWT:AFkKFwvL=8.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.62 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.95 es:AFkKFwvL en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=6 err=0.00%) translation(all=11 err=0.00%) cwt(all=364 err=0.00%)