×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Portugués con Philipe Brazuca, 😮 Frases y expresiones para aprender Portugués - Clases con Philipe Brazuca (1)

😮 Frases y expresiones para aprender Portugués - Clases con Philipe Brazuca (1)

Beleza, galera. Essa é a ideia, ok?

Fazer com que outras pessoas colaborem com expressões

que foram muito difíceis de aprender

para que depois eu faça esse material para vocês

onde todo mundo vai poder aprender o que significa cada expressão.

Se você ainda não viu o vídeo sobre

expressões, eu altamente recomendo, ok?

Só é clicar aqui desse lado que você vai acessar o vídeo,

e depois você vem para esse vídeo aqui, beleza?

Que é onde eu vou explicar todas as expressões

que as pessoas mencionaram

no vídeo de expressões difíceis de aprender em português.

Se você não sabe, eu tenho um WhatsApp que é exclusivo

para as pessoas que me seguem no YouTube, beleza?

Então se você ainda não tem meu número no WhatsApp,

adiciona esse número que vai aparecer

aí na tela ou na descrição do vídeo

para que você possa participar do próximo vídeo, beleza?

A primeira expressão que mencionaram foi "estar no brilho".

É quando você está tomando uma cerveja,

está bebendo com os amigos,

ou quando você está "tomando uma",

que a gente fala também no Brasil.

E você não fica bêbado, bêbado como--

mas você começa a ficar mais alegre, você começa a ficar--

falando com as meninas.

Ou se é menina, falando com os meninos.

Ou quem sabe menino com menino, ou menina com menina,

nunca se sabe, ok?

Mas quando você está no brilho é quando você está

entre ficar bêbado e sóbrio.

Você está tonto, mas ainda sabe o que você está fazendo, beleza?

Então a outra expressão seria "fazer questão de alguma coisa".

É muito comum no Brasil, ok?

Geralmente, quando alguma pessoa oferece alguma coisa para você,

um favor para você,

como se você vai pagar uma coisa.

Vai pagar a conta em um restaurante e você é um convidado especial.

Então a pessoa que te convidou, ela pode falar, ou ele pode falar:

"Não, não, não, cara. Não se preocupe.

Eu faço questão de pagar. Eu quero pagar isso".

Então quando você fala "fazer questão de alguma coisa",

é quando você se certifica que isso aconteça

porque você quer que aconteça.

É como você insistir em alguma coisa.

Então vamos supor que você está na casa do seu amigo ou amiga

e já está muito tarde, ok?

E seu amigo fala: "Cara, não vá para casa agora porque

já está muito tarde, é muito perigoso

sair a essa hora, sozinho e tudo o mais.

E a pessoa fala: "Não, você pode ficar aqui na minha casa.

Se você quiser, você pode dormir aqui na minha casa".

Aí você, que é o convidado, você pode falar:

"Não, não, não, não precisa. Não se preocupe, não sei o quê".

E a pessoa que está convidando vai falar: "Eu faço questão disso".

Ou seja, eu faço questão que você durma na minha casa.

Eu insisto que você durma na minha casa.

Eu quero que você durma na minha casa, beleza?

Isso é quando você faz questão de alguma coisa.

Beleza então, continuando a expressão "à toa".

Quando você fala à toa, é quando você faz uma coisa

que não tem sentido, que não serve, ok?

Então se eu vou fazer exercício e

estou comendo muita massa e tudo o mais,

uma pessoa pode chegar para mim e falar:

"Philipe, você está fazendo exercício à toa".

Ou seja, você está fazendo sem motivo,

porque você está perdendo tudo o que você está fazendo

comendo comida que não é nutritiva. Beleza?

E claro também, uma expressão muito utilizada no Brasil é

"fazer uma vaquinha".

Quando você faz uma vaquinha, é quando você junta dinheiro, ok?

Você está juntando várias pessoas que estão colaborando com dinheiro

para fazer uma vaquinha, beleza?

Outra expressão que Arcangel mencionou

aí no vídeo foi: fique à vontade.

Quando você chega em uma loja,

ou quando você chega na casa de uma pessoa, de um amigo,

a pessoa pode falar para você: "Fique à vontade".

Ou seja, pode sentar aqui.

Se você quiser água, está aqui na geladeira.

Ou seja, sinta-se cômodo, sinta-se em casa, ok?

Isso é o que significa fique à vontade.

A próxima expressão é "chutar o pau da barraca".

Quando você chuta o pau da barraca,

é quando você já está sem paciência de alguma coisa.

Então imagina uma barraca.

Eu vou colocar a imagem aqui para você ver o que é uma barraca.

Então se eu chuto uma perna da barraca,

chuto um pau da barraca, a barraca cai.

Então quando você já está sem paciência de alguma coisa,

você: "Eu vou chutar o pau da barraca".

Então você entra em algum lugar, você grita:

"Isso aqui está errado, não sei quê",

você está chutando o pau da barraca.

Muitas pessoas mencionaram a expressão "dormir no ponto".

Quando você dorme no ponto, imagine o ponto de ônibus, ok?

O ponto de ônibus, você está esperando o ônibus,

e você tem que estar atento porque senão o ônibus passa,

vai embora e você não se dá conta.

Então quando você dorme no ponto,

você perde o que está acontecendo.

Então eu posso falar: eu estava em uma festa

e uma menina se aproximou de um amigo.

E eu percebi claramente que essa menina queria

ficar com meu amigo.

Mas ele dormiu no ponto. Ou seja, ele foi muito lento.

Aí chegou outro cara e conheceu a menina

e levou a menina, ok? Tchau.

E o cara dormiu no ponto.

Então eu falo para ele: "Cara, você dormiu no ponto".

A menina chegou aqui, falou com você,

abraçou, deu um beijinho e tudo o mais

e você dormiu no ponto, você perdeu.

Ou seja, você não se deu conta do que estava acontecendo.

Beleza então, para a galera que está no trânsito,

"Dar seta", ok?

Quando você dá a seta é quando você indica

a direção que você está indo na pista, na rua.

Então você está dirigindo e você vai entrar para a direita

e você liga a seta para a direita.

Você dá a seta para a direita.

Beleza? Então as pessoas podem reclamar no trânsito.

"Esse cara passou e não deu nem a seta".

Não deu nem a seta. Ou seja, passou sem dar seta, ok?

Sem indicar que ia passar para a direita.

A próxima é pagar o pato.

Quando você paga o pato é quando você tem um prejuízo,

quando você perde alguma coisa, ok?

Então uma pessoa pode fazer algo

e depois eu que me responsabilizo pelo que ela fez.

Então no Brasil, teve uns problemas aí de corrupção,

não sei o quê e tal.

Então as pessoas falavam: o governo comete os erros

e a população paga o pato.

Ou seja, a população paga a conta.

A população sofre as consequências. Isso é pagar o pato, ok?

Quando você diz: "Essa menina fala pelos cotovelos".

Fala pelos cotovelos, fala muito, ok?

Essa é uma expressão muito comum no Brasil.

Essa menina fala pelos cotovelos.

Ou uma pessoa que reclama muito de barriga cheia.

Ou seja, eu faço alguma coisa para uma pessoa

e essa pessoa começa a dizer: "Você não faz nada para mim".

Eu digo: "Cara, você fala pelos cotovelos,

porque eu já te ajudei como vinte vezes.

E só essa vez que eu não quero te ajudar agora,

você está falando que eu sou chato, que eu não sou um amigo".

Então essa pessoa está falando pelos cotovelos.

Agora imagina a situação que você convide um amigo na sua casa

e geralmente, em uma casa, a geladeira,

o refrigerador é uma coisa mais pessoal, das pessoas da casa.

Ou seja, não é que venha um visitante

na casa e abre a geladeira,

vou comer aqui alguma coisa, o que é que tem para comer?

Não funciona assim.

Pelo menos na América do Sul, eu não vejo isso.

Então se uma pessoa chega na sua casa e vai na cozinha

e abre a geladeira, pega alguma coisa para comer

sem pedir permissão, sem fazer nada disso,

você fala que essa pessoa é muito folgada.

"Cara, você é muito folgado".

Ou seja, muito cara de pau, muito descarado.

Faz as coisas assim, sem-- não dá vergonha de fazer.

Então é uma pessoa muito folgada, ok?

Então beleza, outra situação.

Você está no Brasil, chega em uma loja de roupas

ou chega em uma loja de equipamentos eletrônicos, o que seja.

E você está em dúvida, você está indeciso entre duas coisas.

E você pergunta para o vendedor:

cara, qual você acha que é mais em conta? Esse ou esse?

Quando você fala mais em conta,

é o melhor custo-benefício.

Não quer dizer que é o mais barato, ok?

Não quer dizer que é o mais barato.

O melhor custo-benefício é esse.

Ou seja, o mais em conta é esse.

E claro, falando em compras, quando você vai comprar alguma coisa,

você pode comprar algo novo ou algo usado.

Quando você compra algo novo,

você pode falar que é algo novo em folha, ok?

Essa expressão, novo em folha.

Ou você pode ter um carro usado que está novo em folha.

Ou seja, está seminovo, está praticamente novo, ok?

Então pode ser novo em folha, novo em folha.

Ou seja, zero quilômetros.

Ou pode ser também que está muito novo, ou seja,

está muito bom, nem parece que está usado.

Então você viu aí no vídeo das expressões que

eu estava falando com Daniel no parapente

e eu falei para ele: manda brasa!

Quando você fala "manda brasa",

é como: vai com tudo! Vai, vai, rápido, rápido,

faz o que tem que fazer.

Então se você está construindo alguma coisa.

Montando tudo.

E só falta apertar o botão de iniciar.

Mas você não sabe se via funcionar ou não.

E você fica na dúvida: eu aperto ou não aperto?

E você pergunta para o amigo: e aí? Aperto?

E o amigo fala: manda brasa!

Ou seja, vai! Você aperta, beleza?

Então quando você estiver em algum lugar, você fala:

"Manda brasa, cara! Manda brasa".

Se uma pessoa vai fazer surf,

vai surfar na praia, você fala: "Ei cara, manda brasa lá nas ondas".

Ou seja, mandar brasa é fazer

alguma coisa boa, correta, fazer bem.

E também tem outro que se utiliza muito no Nordeste,

eu não sei se se utiliza no Brasil inteiro, mas é dar o gás.

Quando você fala dar o gás, é quando você vai dar um turbo, ok?

É colocar um nitro para você conseguir fazer alguma coisa.

Então se eu tenho prova na semana que vem,

então eu posso falar: "Ok, hoje é quinta-feira,

eu vou dar o gás de hoje até domingo nos estudos

para fazer as provas na próxima semana".

Então quando você vai dar o gás é quando você vai dar

todo o seu melhor, ok?

Você vai dar o turbo para você acelerar o processo.

Dar o gás.

A expressão quebrar o galho tem dois significados.

Você pode falar quebrar o galho como

pedindo favor para alguma pessoa.

Então, não sei, se eu tenho um filho e eu tenho um amigo.

Então eu falo para o meu amigo:

"Ei Renato, cara, você pode quebrar um galho para mim?"

Ou seja, você pode fazer um favor para mim?

E ele fala: "O que foi, Philipe?"

"Você pode ficar com meu filho aqui uns 15 minutos

enquanto eu vou aqui comprar tal coisa?"

E aí ele fala: "Ah, não tem problema".

Então essa pessoa, esse meu amigo,

acabou de quebrar um galho para mim,

acabou de fazer um favor para mim, beleza?

E o outro significado é quando você...

vamos supor, você está com um problema no seu carro.

O vidro do carro quebrou.

Assim, quebrou o vidro do carro e você colocou um plástico no vidro.

Então alguém fala: caramba, você está usando o carro assim?

Aí você fala: "Não cara, é só para quebrar o galho

enquanto eu troco".

Ou seja, é só para suprir a necessidade temporária, ok?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

😮 Frases y expresiones para aprender Portugués - Clases con Philipe Brazuca (1) Sätze|und|Ausdrücke|um|lernen|Portugiesisch|Klassen|mit|Philipe|Brazuca phrases|et|expressions|pour|apprendre|portugais|cours|avec|Philipe|Brazuca phrases|and|expressions|to|learn|Portuguese|classes|with|Philipe|Brazuca câu|và|biểu thức|để|học|tiếng Bồ Đào Nha|lớp học|với|Philipe|Brazuca cümleler|ve|ifadeler|için|öğrenmek|Portekizce|dersler|ile|Philipe|Brazuca 😮 Frases y expresiones para aprender portugués - Clases con Philipe Brazuca (1) 😮 Frasi ed espressioni per imparare il portoghese - Clases con Philipe Brazuca (1) Zwroty i wyrażenia do nauki portugalskiego - Clases con Philipe Brazuca (1) 😮 Фразы и выражения для изучения португальского языка - Занятия с Филиппом Бразукой (1) 😮 Fraser och uttryck för att lära sig portugisiska - Klasser med Philipe Brazuca (1) 😮 Phrases et expressions pour apprendre le Portugais - Cours avec Philipe Brazuca (1) 😮 Portekizce öğrenmek için cümleler ve ifadeler - Philipe Brazuca ile dersler (1) 😮 Câu và biểu thức để học tiếng Bồ Đào Nha - Lớp học với Philipe Brazuca (1) 😮 Sätze und Ausdrücke zum Lernen von Portugiesisch - Unterricht mit Philipe Brazuca (1) 😮 Phrases and expressions to learn Portuguese - Classes with Philipe Brazuca (1)

Beleza, galera. Essa é a ideia, ok? alles klar|Leute|das|ist|die|Idee|okay bien|les gars|c'est|est|la|idée|d'accord beauty|guys|this|is|the|idea|okay đẹp|mọi người|cái này|là|ý|ý tưởng|được güzel|arkadaşlar|bu|dır|o|fikir|tamam D'accord, les amis. C'est l'idée, ok? Tamam, arkadaşlar. İşte fikir, tamam mı? Được rồi, mọi người. Đó là ý tưởng, được chứ? Schön, Leute. Das ist die Idee, okay? Cool, guys. That's the idea, okay?

Fazer com que outras pessoas colaborem com expressões machen|mit|dass|andere|Menschen|sie mitarbeiten|mit|Ausdrücken faire|avec|que|d'autres|personnes|elles collaborent|avec|expressions to make|with|that|other|people|collaborate|with|expressions làm|với|rằng|những người khác|người|họ hợp tác|với|biểu thức yapmak|ile|ki|diğer|insanlar|işbirliği yapsınlar|ile|ifadeler Faire en sorte que d'autres personnes collaborent avec des expressions Diğer insanların ifadelerle işbirliği yapmasını sağlamak Khiến cho những người khác hợp tác với các biểu thức Andere dazu bringen, mit Ausdrücken zu helfen To get other people to collaborate with expressions

que foram muito difíceis de aprender die|sie waren|sehr|schwierig|zu|lernen que|elles ont été|très|difficiles|à|apprendre that|were|very|difficult|to|learn rằng|đã|rất|khó|để|học ki|oldu|çok|zor|-den|öğrenmek qui étaient très difficiles à apprendre öğrenmesi çok zor olanlar mà rất khó để học die sehr schwer zu lernen waren that were very difficult to learn

para que depois eu faça esse material para vocês damit|dass|später|ich|mache|dieses|Material|für|euch pour|que|ensuite|je|fasse|ce|matériel|pour|vous so that|that|later|I|make|this|material|for|you all để|rằng|sau đó|tôi|làm|cái này|tài liệu|cho|các bạn için|ki|sonra|ben|yapayım|bu|materyali|için|sizler pour que je puisse ensuite faire ce matériel pour vous sonra sizin için bu materyali hazırlayabilmem için để sau đó tôi làm tài liệu này cho các bạn damit ich dieses Material später für euch erstellen kann so that later I can make this material for you

onde todo mundo vai poder aprender o que significa cada expressão. wo|jeder|Mensch|wird|können|lernen|was|dass|bedeutet|jede|Ausdruck où|tout|monde|il va|pouvoir|apprendre|ce|que|signifie|chaque|expression where|all|world|will|be able to|learn|the|what|means|each|expression nơi mà|tất cả|mọi người|sẽ|có thể|học|cái|rằng|có nghĩa là|mỗi|biểu thức nerede|herkes|dünya|gidecek|yapabilmek|öğrenmek|ne|ki|anlamına geliyor|her|ifade où tout le monde pourra apprendre ce que signifie chaque expression. herkesin her ifadenin ne anlama geldiğini öğrenebileceği bir yer. nơi mọi người sẽ có thể học được ý nghĩa của từng biểu thức. wo jeder lernen kann, was jeder Ausdruck bedeutet. where everyone will be able to learn what each expression means.

Se você ainda não viu o vídeo sobre wenn|du|noch|nicht|gesehen hast|das|Video|über si|tu|encore|ne|tu as vu|le|vidéo|sur if|you|still|not|saw|the|video|about nếu|bạn|vẫn|không|đã xem|cái|video|về eğer|sen|henüz|değil|gördü|o|video|hakkında Si vous n'avez pas encore vu la vidéo sur Eğer ifadeler hakkında videoyu henüz izlemediyseniz, Nếu bạn vẫn chưa xem video về Wenn du das Video über If you haven't seen the video about

expressões, eu altamente recomendo, ok? Ausdrücke|ich|sehr|empfehle|ok expressions|je|fortement|je recommande|ok expressions|I|highly|recommend|ok các biểu thức|tôi|rất|khuyên|được chứ ifadeler|ben|son derece|tavsiye ediyorum|tamam les expressions, je vous la recommande vivement, d'accord? şiddetle tavsiye ediyorum, tamam mı? các biểu thức, tôi rất khuyến khích, được chứ? Ausdrücke noch nicht gesehen hast, kann ich es dir sehr empfehlen, okay? expressions yet, I highly recommend it, okay?

Só é clicar aqui desse lado que você vai acessar o vídeo, nur|ist|klicken|hier|von dieser|Seite|dass|du|wirst|zugreifen|das|Video il suffit|c'est|cliquer|ici|de ce|côté|que|vous|allez|accéder|le|vidéo just|is|click|here|this|side|that|you|will|access|the|video chỉ|là|nhấp|ở đây|bên này|phía|thì|bạn|sẽ|truy cập|| sadece|-dir|tıklamak|burada|bu|taraf|ki|sen|-ecek|erişmek|o|video Il suffit de cliquer ici de ce côté pour accéder à la vidéo, Buraya tıklamanız yeterli, videoya erişeceksiniz, Chỉ cần nhấp vào đây bên này là bạn sẽ truy cập vào video, Du musst nur hier auf dieser Seite klicken, um das Video zuzugreifen, Just click here on this side and you will access the video,

e depois você vem para esse vídeo aqui, beleza? und|danach|du|kommst|zu|diesem|Video|hier|alles klar et|après|vous|venez|vers|cette|vidéo|ici|d'accord and|later|you|come|to|this|video|here|cool và|sau đó|bạn|đến|đến|||ở đây|được chứ ve|sonra|sen|-ecek|için|bu|video|burada|tamam et ensuite vous venez à cette vidéo ici, d'accord? sonra buradaki videoya geçiyorsunuz, tamam mı? và sau đó bạn sẽ đến video này, được chứ? und dann kommst du zu diesem Video hier, okay? and then you come to this video here, okay?

Que é onde eu vou explicar todas as expressões das|ist|wo|ich|werde|erklären|alle|die|Ausdrücke que|c'est|où|je|vais|expliquer|toutes|les|expressions that|is|where|I|will|explain|all|the|expressions cái mà|là|nơi|tôi|sẽ|giải thích|tất cả|các|biểu thức ki|-dir|nerede|ben|-ecek|açıklamak|tüm|-i|ifadeler C'est là où je vais expliquer toutes les expressions Burada tüm ifadeleri açıklayacağım Nơi tôi sẽ giải thích tất cả các biểu thức Das ist, wo ich alle Ausdrücke erklären werde, Which is where I will explain all the expressions

que as pessoas mencionaram die|die|Menschen|erwähnt haben que|les|personnes|ont mentionné that|the|people|mentioned |||ذكروا mà|các|người|đã đề cập ki|-i|insanlar|bahsettiler que les gens ont mentionnées. ki insanlar bahsetti. mà mọi người đã đề cập die die Leute erwähnt haben. that people mentioned.

no vídeo de expressões difíceis de aprender em português. im|Video|über|Ausdrücke|schwierige|zu|lernen|auf|Portugiesisch dans le|vidéo|de|expressions|difficiles|à|apprendre|en|portugais in the|video|of|expressions|difficult|to|learn|in|Portuguese trong|video|về|các biểu thức|khó|để|học|bằng|tiếng Bồ Đào Nha de|video|-den|ifadeler|zor|-de|öğrenmek|-de|Portekizce dans la vidéo sur les expressions difficiles à apprendre en portugais. Portekizce öğrenmesi zor ifadelerin videosunda. trong video về những cụm từ khó học trong tiếng Bồ Đào Nha. im Video über schwierige Ausdrücke, die man auf Portugiesisch lernen kann. in the video about difficult expressions to learn in Portuguese.

Se você não sabe, eu tenho um WhatsApp que é exclusivo Wenn|du|nicht|weißt|ich|habe|ein|WhatsApp|das|ist|exklusiv si|tu|ne|sais|je|ai|un|WhatsApp|qui|est|exclusif if|you|not|know|I|have|a|WhatsApp|that|is|exclusive nếu|bạn|không|biết|tôi|có|một|WhatsApp|mà|là|độc quyền eğer|sen|değil|bilmiyorsan|ben|sahibim|bir|WhatsApp|ki|o|özel Si vous ne le savez pas, j'ai un WhatsApp qui est exclusif Eğer bilmiyorsanız, benim sadece Nếu bạn không biết, tôi có một WhatsApp chỉ dành riêng Wenn du es nicht weißt, ich habe einen WhatsApp, der exklusiv ist If you don't know, I have a WhatsApp that is exclusive

para as pessoas que me seguem no YouTube, beleza? für|die|Menschen|die|mir|folgen|auf|YouTube|alles klar pour|les|personnes|qui|me|suivent|sur|YouTube|d'accord for|the|people|that|to me|follow|on|YouTube|cool cho|những|người|mà|tôi|theo dõi|trên|YouTube|được chứ için|-i|insanlar|ki|bana|takip edenler|de|YouTube|tamam pour les personnes qui me suivent sur YouTube, d'accord ? YouTube'da beni takip edenler için özel bir WhatsApp'ım var, tamam mı? cho những người theo dõi tôi trên YouTube, được chứ? für die Leute, die mir auf YouTube folgen, okay? for the people who follow me on YouTube, okay?

Então se você ainda não tem meu número no WhatsApp, Also|wenn|du|noch|nicht|hast|meine|Nummer|auf|WhatsApp alors|si|tu|encore|ne|as|mon|numéro|sur|WhatsApp so|if|you|still|not|have|my|number|on|WhatsApp vậy nên|nếu|bạn|vẫn|không|có|số của tôi|số|trên|WhatsApp o zaman|eğer|sen|henüz|değil|sahip değilsen|benim|numara|de|WhatsApp Alors si vous n'avez pas encore mon numéro sur WhatsApp, Yani eğer hala WhatsApp'ta numaram yoksa, Vậy nếu bạn vẫn chưa có số của tôi trên WhatsApp, Also, wenn du meine Nummer auf WhatsApp noch nicht hast, So if you still don't have my number on WhatsApp,

adiciona esse número que vai aparecer füge hinzu|diese|Nummer|die|wird|erscheinen ajoute|ce|numéro|qui|va|apparaître add|this|number|that|will|appear thêm|số này|số|mà|sẽ|xuất hiện ekle|bu|numara|ki|-ecek|görünmek ajoute ce numéro qui va apparaître görünecek olan bu numarayı ekle thêm số này sẽ xuất hiện Füge diese Nummer hinzu, die erscheinen wird add this number that will appear

aí na tela ou na descrição do vídeo dann|auf|Bildschirm|oder|in|Beschreibung|des|Videos là|à|écran|ou|à|description|de|vidéo there|on the|screen|or|in the|description|of the|video ở đó|trên|màn hình|hoặc|trong|mô tả|của|video orada|ekranda||ya da|açıklamada|açıklama|videonun| là sur l'écran ou dans la description de la vidéo ekranda veya videonun açıklamasında trên màn hình hoặc trong mô tả video da auf dem Bildschirm oder in der Videobeschreibung there on the screen or in the video description

para que você possa participar do próximo vídeo, beleza? damit|dass|du|du kannst|teilnehmen|am|nächsten|Video|alles klar pour|que|tu|puisses|participer|au|prochain|vidéo|d'accord so that|that|you|can|participate|in the|next|video|cool để|rằng|bạn|có thể|tham gia|vào|video tiếp theo||được chứ için|ki|sen|-ebilmek|katılmak|videoya|bir sonraki|video|tamam pour que tu puisses participer à la prochaine vidéo, d'accord ? bir sonraki videoya katılabilmen için, tamam mı? để bạn có thể tham gia video tiếp theo, được chứ? damit du am nächsten Video teilnehmen kannst, klar? so that you can participate in the next video, okay?

A primeira expressão que mencionaram foi "estar no brilho". die|erste|Ausdruck|die|sie erwähnten|sie war|sein|im|Glanz la|première|expression|que|ils ont mentionné|c'était|être|dans|éclat the|first|expression|that|they mentioned|was|to be|in the|shine cái|đầu tiên|biểu thức|mà|đã đề cập|là|ở|trong|ánh sáng ilk|ilk|ifade|ki|bahsettiler|oldu|olmak|içinde|parlaklık La première expression mentionnée était "être dans l'éclat". Bahsedilen ilk ifade "parlaklıkta olmak" oldu. Câu diễn đạt đầu tiên mà họ đề cập là "ở trong ánh sáng". Der erste Ausdruck, der erwähnt wurde, war "im Glanz sein". The first expression they mentioned was "to be in the spotlight".

É quando você está tomando uma cerveja, es|wenn|du|bist|am Trinken|ein|Bier c'est|quand|tu|es|en train de prendre|une|bière it is|when|you|are|drinking|a|beer nó là|khi|bạn|đang|uống|một|bia o|zaman|sen|-iyor|içiyorsun|bir|bira C'est quand vous buvez une bière, Bir bira içerken, Đó là khi bạn đang uống một ly bia, Es ist, wenn du ein Bier trinkst, It's when you are having a beer,

está bebendo com os amigos, bist|am Trinken|mit|den|Freunden es|en train de boire|avec|les|amis are|drinking|with|the|friends đang|uống|với|những|bạn bè -iyor|içiyorsun|ile|arkadaşlar|arkadaşlar que vous buvez avec des amis, arkadaşlarla içki içerken, đang uống với bạn bè, mit Freunden trinkst, drinking with friends,

ou quando você está "tomando uma", oder|wenn|du|bist|am Trinken|ein ou|quand|tu|es|en train de prendre|une or|when|you|are|drinking|a hoặc|khi|bạn|đang|uống|một ya da|zaman|sen|-iyor|içiyorsun|bir ou quand vous êtes en train de "prendre un verre", ya da "bir şeyler içerken" hoặc khi bạn đang "uống một ly", oder wenn du "ein Bier nimmst", or when you are "having one",

que a gente fala também no Brasil. dass|man|wir|spricht|auch|in|Brasilien que|la|on|parle|aussi|au|Brésil that|we|people|say|also|in|Brazil mà|cái|chúng tôi|nói|cũng|ở|Brasil ki|o|insanlar|konuşuyor|de|-de|Brezilya ce que l'on dit aussi au Brésil. Brezilya'da da böyle konuşuyoruz. mà chúng ta cũng nói ở Brazil. was wir auch in Brasilien sagen. which is also what we say in Brazil.

E você não fica bêbado, bêbado como-- und|du|nicht|wirst|betrunken|betrunken|wie et|tu|ne|deviens|ivre|ivre|comme and|you|not|stay|drunk|drunk|like và|bạn|không|trở nên|say|say|như ve|sen|değil|kalıyorsun|sarhoş|sarhoş|gibi Et tu ne deviens pas ivre, ivre comme-- Ve sarhoş olmuyorsun, sarhoş gibi-- Và bạn không say, say như-- Und du wirst nicht betrunken, betrunken wie-- And you don't get drunk, drunk like--

mas você começa a ficar mais alegre, você começa a ficar-- aber|du|beginnst|zu|werden|mehr|fröhlich|du|beginnst|zu|werden mais|tu|commences|à|devenir|plus|joyeux|tu|commences|à|devenir but|you|start|to|become|more|happy|you|start|to|become nhưng|bạn|bắt đầu|để|trở nên|hơn|vui vẻ|bạn|bắt đầu|để|trở nên ama|sen|başlıyorsun|-e|kalmaya|daha|neşeli|sen|başlıyorsun|-e|kalmaya mais tu commences à te sentir plus joyeux, tu commences à-- ama daha neşeli olmaya başlıyorsun, olmaya başlıyorsun-- nhưng bạn bắt đầu cảm thấy vui vẻ hơn, bạn bắt đầu-- aber du fängst an, fröhlicher zu werden, du fängst an zu-- but you start to feel happier, you start to--

falando com as meninas. sprechen|mit|den|Mädchen en parlant|avec|les|filles talking|with|the|girls nói|với|các|cô gái konuşarak|ile|kızlar|kızlar parler avec les filles. kızlarla konuşarak. nói chuyện với các cô gái. mit den Mädchen zu reden. talk to the girls.

Ou se é menina, falando com os meninos. oder|wenn|es ist|Mädchen|sprechen|mit|den|Jungen ou|si|c'est|fille|en parlant|avec|les|garçons or|if|is|girl|talking|with|the|boys hoặc|nếu|là|cô gái|nói|với|các|chàng trai ya da|eğer|ise|kız|konuşarak|ile|erkekler|erkekler Ou si c'est une fille, parler avec les garçons. Ya da kızsan, erkeklerle konuşarak. Hoặc nếu là cô gái, nói chuyện với các chàng trai. Oder wenn es ein Mädchen ist, mit den Jungen zu reden. Or if it's a girl, talking to the boys.

Ou quem sabe menino com menino, ou menina com menina, oder|wer|weiß|Junge|mit|||Mädchen|| ou|qui|sait|garçon|avec|||fille|| or|who|knows|boy|with|||girl|| hoặc|ai|biết|cậu bé|với|||cô bé|| ya da|kim|bilir|erkek|ile|||kız|| Ou peut-être un garçon avec un garçon, ou une fille avec une fille, Ya da belki erkekle erkek, ya da kızla kız, Hoặc có thể là con trai với con trai, hoặc con gái với con gái, Oder vielleicht Junge mit Junge, oder Mädchen mit Mädchen, Or maybe boy with boy, or girl with girl,

nunca se sabe, ok? asla|reflexif|bilir|tamam never|oneself|knows|okay nie|sich|weiß|okay jamais|on|sait|ok on ne sait jamais, d'accord ? asla bilemezsin, tamam mı? không bao giờ biết, đúng không? man weiß es nie, okay? you never know, okay?

Mas quando você está no brilho é quando você está ama|ne zaman|sen|oluyorsun|içinde|parıltı|dır|ne zaman|sen|oluyorsun but|when|you|are|in the|shine|is|when|you|are aber|wenn|du|bist|im|Glanz|es ist|wenn|du|bist mais|quand|tu|es|dans le|éclat|c'est|quand|tu|es Mais quand tu es dans l'éclat, c'est quand tu es Ama parladığın zaman, işte o zaman Nhưng khi bạn đang trong ánh sáng thì đó là khi bạn đang Aber wenn du im Glanz bist, ist es, wenn du bist But when you are in the glow is when you are

entre ficar bêbado e sóbrio. between|getting|drunk|and|sober zwischen|werden|betrunken|und|nüchtern entre être ivre et sobre. sarhoş olmakla ayık olmak arasındasındır. giữa việc say rượu và tỉnh táo. zwischen betrunken und nüchtern. between being drunk and sober.

Você está tonto, mas ainda sabe o que você está fazendo, beleza? du|bist|benommen|aber|noch|weißt|was|dass|du|bist|machst|klar tu|es|étourdi|mais|encore|sais|ce|que|tu|es|en train de faire|d'accord you|are|dizzy|but|still|know|what|that|you|are|doing|alright bạn|đang|chóng mặt|nhưng|vẫn|biết|điều|mà|bạn|đang|làm|được chứ sen|durumdasın|sersem|ama|hala|biliyorsun|ne|ki|sen|durumdasın|yapıyorsun|tamam Tu es étourdi, mais tu sais encore ce que tu fais, d'accord ? Başın dönüyor ama ne yaptığını hala biliyorsun, tamam mı? Bạn đang choáng váng, nhưng vẫn biết bạn đang làm gì, đúng không? Du bist schwindelig, aber du weißt immer noch, was du tust, okay? You are dizzy, but you still know what you are doing, alright?

Então a outra expressão seria "fazer questão de alguma coisa". also|der|andere|Ausdruck|wäre|machen|Frage|nach|irgendetwas|Sache alors|la|autre|expression|serait|faire|question|de|quelque|chose so|the|other|expression|would be|to do|issue|of|some|thing vậy thì|cái|khác|biểu thức|sẽ là|làm|vấn đề|về|một|điều o zaman|diğer|başka|ifade|olurdu|yapmak|önem vermek|-e|bir|şey Alors l'autre expression serait "tenir à quelque chose". O zaman diğer ifade "bir şeyin peşinden koşmak" olur. Vậy thì cách diễn đạt khác sẽ là "đòi hỏi một điều gì đó". Der andere Ausdruck wäre "auf etwas bestehen". So the other expression would be "to insist on something".

É muito comum no Brasil, ok? es ist|sehr|üblich|in|Brasilien|ok c'est|très|commun|au|Brésil|d'accord it is|very|common|in the|Brazil|okay thì|rất|phổ biến|ở|Brazil|được chứ bu|çok|yaygın|-de|Brezilya|tamam C'est très courant au Brésil, d'accord ? Brezilya'da çok yaygındır, tamam mı? Điều này rất phổ biến ở Brazil, được chứ? Das ist in Brasilien sehr verbreitet, okay? It's very common in Brazil, okay?

Geralmente, quando alguma pessoa oferece alguma coisa para você, normalerweise|wenn|jemand|Person|anbietet|irgendetwas|Sache|für|dich généralement|quand|quelque|personne|offre|quelque|chose|à|toi generally|when|some|person|offers|some|thing|to|you thường thì|khi|một|người|đề nghị|một|điều|cho|bạn genellikle|-dığında|bir|kişi|teklif ediyor|bir|şey|için|sen Généralement, quand quelqu'un te propose quelque chose, Genellikle, birisi sana bir şey teklif ettiğinde, Thường thì, khi ai đó mời bạn một cái gì đó, Normalerweise, wenn jemand dir etwas anbietet, Usually, when someone offers you something,

um favor para você, một|ân huệ|cho|bạn a|favor|for|you ein|Gefallen|für|dich un service pour vous, senin için bir iyilik, một ân huệ cho bạn, eine Bitte für dich, a favor for you,

como se você vai pagar uma coisa. ||||ödecek|| như|nếu|bạn|sẽ|trả|một|thứ how|if|you|are going to|pay|a|thing wie|wenn|du|wirst|bezahlen|eine|Sache comme si vous allez payer quelque chose. sanki bir şeyi ödeyecekmişsin gibi. như thể bạn sẽ trả tiền cho một thứ. als ob du für etwas bezahlen würdest. as if you are going to pay for something.

Vai pagar a conta em um restaurante e você é um convidado especial. |||hesap||||||||misafir| sẽ|trả|hóa đơn|hóa đơn|tại|một|nhà hàng|và|bạn|là|một|khách|đặc biệt are going to|pay|the|bill|in|a|restaurant|and|you|are|a|guest|special wirst|bezahlen|die|Rechnung|in|einem|Restaurant|und|du|bist|ein|Gast|besonders Vous allez payer l'addition dans un restaurant et vous êtes un invité spécial. Bir restoranda hesabı ödeyeceksin ve sen özel bir misafirsin. Bạn sẽ trả hóa đơn trong một nhà hàng và bạn là một vị khách đặc biệt. Du wirst die Rechnung in einem Restaurant bezahlen und du bist ein besonderer Gast. You will pay the bill at a restaurant and you are a special guest.

Então a pessoa que te convidou, ela pode falar, ou ele pode falar: |||||davet etti||||||| vậy thì|người|người|mà|bạn|đã mời|cô ấy|có thể|nói|hoặc|anh ấy|có thể|nói so|the|person|that|to you|invited|she|can|say|or|he|can|say also|die|Person|die|dich|eingeladen hat|sie|kann|sagen|oder|er|kann|sagen Alors la personne qui vous a invité, elle peut dire, ou il peut dire: O yüzden seni davet eden kişi, o konuşabilir ya da o konuşabilir: Vì vậy, người đã mời bạn, họ có thể nói, hoặc anh ấy có thể nói: Dann kann die Person, die dich eingeladen hat, sagen, oder er kann sagen: So the person who invited you can say, or he can say:

"Não, não, não, cara. Não se preocupe. nicht|nicht|nicht|Kumpel|nicht|sich|sorge non|non|non|mec|non|vous|inquiétez not|not|not|dude|not|yourself|worry không|không|không|bạn|không|hãy|lo lắng hayır|hayır|hayır|dostum|hayır|kendini|endişelenme "Non, non, non, mec. Ne t'inquiète pas. "Hayır, hayır, hayır, dostum. Endişelenme. "Không, không, không, bạn ơi. Đừng lo lắng. "Nein, nein, nein, Kumpel. Mach dir keine Sorgen. "No, no, no, man. Don't worry.

Eu faço questão de pagar. Eu quero pagar isso". ich|mache|Wert|darauf|bezahlen|ich|will|bezahlen|das je|fais|question|de|payer|je|veux|payer|cela I|make|point|to|pay|I|want|pay|this tôi|tôi làm|vấn đề|để|trả tiền|tôi|tôi muốn|trả tiền|cái này ben|yapıyorum|mesele|-mek|ödemek|ben|istiyorum|ödemek|bunu Je tiens à payer. Je veux payer ça". Ben ödemek istiyorum. Bunu ödemek istiyorum". Tôi nhất định phải trả tiền. Tôi muốn trả tiền cho điều này". Ich bestehe darauf zu bezahlen. Ich möchte das bezahlen". I insist on paying. I want to pay for this".

Então quando você fala "fazer questão de alguma coisa", also|wenn|du|sprichst|machen|Wert|darauf|irgendetwas|Sache alors|quand|vous|parlez|faire|question|de|quelque|chose so|when|you|say|to make|point|to|something|thing vậy thì|khi|bạn|bạn nói|làm|vấn đề|để|một cái gì đó| o zaman|-dığında|sen|söylüyorsun|yapmak|mesele|-mek|herhangi bir|şey Alors quand tu dis "tenir à quelque chose", Yani "bir şeyin olmasını istemek" dediğinde, Vậy khi bạn nói "nhất định phải có điều gì đó", Also, wenn du sagst "auf etwas bestehen", So when you say "to insist on something",

é quando você se certifica que isso aconteça es ist|wenn|du|sich|sicherst|dass|das|passiert c'est|quand|vous|vous|assurez|que|cela|arrive it is|when|you|yourself|make sure|that|this|happens thì|khi|bạn|hãy|bạn đảm bảo|rằng|cái này|xảy ra -dir|-dığında|sen|kendini|garanti ediyorsun|ki|bu|gerçekleşmesi c'est quand tu t'assures que cela se produise. bu, onun olmasını sağlamak için emin olduğun zamandır. đó là khi bạn đảm bảo rằng điều đó sẽ xảy ra. dann stellst du sicher, dass es passiert. it's when you make sure that it happens.

porque você quer que aconteça. weil|du|willst|dass|es passiert parce que|tu|veux|que|cela arrive because|you|want|that|it happens vì|bạn|muốn|rằng|xảy ra çünkü|sen|istiyorsun|ki|olsun parce que vous voulez que cela se produise. çünkü olmasını istiyorsun. bởi vì bạn muốn điều đó xảy ra. weil du willst, dass es passiert. because you want it to happen.

É como você insistir em alguma coisa. es ist|wie|du|insistieren|auf|irgendetwas|Sache c'est|comme|tu|insister|sur|quelque|chose it is|like|you|to insist|on|something|thing thì|như|bạn|kiên trì|vào|một|điều bu|gibi|sen|ısrar etmek|-e|bir|şey C'est comme si vous insistiez sur quelque chose. Bu, bir şeyde ısrar etmen gibi. Nó giống như bạn khăng khăng về một điều gì đó. Es ist wie wenn du auf etwas bestehst. It's like you insisting on something.

Então vamos supor que você está na casa do seu amigo ou amiga also|wir werden|annehmen|dass|du|bist|im|Haus|de|deinem|Freund|oder|Freundin alors|nous allons|supposer|que|tu|es|dans la|maison|de|ton|ami|ou|amie so|let's|suppose|that|you|are|at the|house|of the|your|friend|or|friend vậy thì|chúng ta hãy|giả sử|rằng|bạn|đang|ở|nhà|của|bạn|trai|hoặc|gái o zaman|gidelim|varsaymak|ki|sen|bulunuyorsun|-de|ev|-in|senin|arkadaş|veya|arkadaş Alors supposons que vous êtes chez votre ami ou amie Şimdi arkadaşının evindesin ya da arkadaşının evindesin. Vậy hãy giả sử bạn đang ở nhà của bạn bè. Nehmen wir an, du bist im Haus deines Freundes oder deiner Freundin So let's suppose you are at your friend's house.

e já está muito tarde, ok? und|schon|ist|sehr|spät|ok et|déjà|il est|très|tard|d'accord and|already|is|very|late|ok và|đã|đang|rất|muộn|được chứ ve|zaten|bulunuyor|çok|geç|tamam et qu'il est déjà très tard, d'accord? ve çok geç oldu, tamam mı? và đã rất muộn, được chứ? und es ist schon sehr spät, okay? and it's already very late, okay?

E seu amigo fala: "Cara, não vá para casa agora porque und|dein|Freund|er sagt|Kumpel|nicht|geh|nach|Hause|jetzt|weil et|ton|ami|il dit|mec|ne|va|à|maison|maintenant|parce que and|your|friend|he says|dude|not|go|to|home|now|because và|bạn của bạn|bạn|nói|này|không|đi|đến|nhà|bây giờ|vì ve|senin|arkadaş|konuşuyor|dostum|hayır|git|için|ev|şimdi|çünkü Et son ami dit : "Mec, ne rentre pas chez toi maintenant parce que Ve arkadaşın diyor ki: "Kanka, şimdi eve gitme çünkü Và người bạn của bạn nói: "Này, đừng về nhà bây giờ vì Und dein Freund sagt: "Alter, geh jetzt nicht nach Hause, weil And your friend says: "Dude, don't go home now because

já está muito tarde, é muito perigoso schon|es ist|sehr|spät|es ist||gefährlich déjà|il est|très|tard|c'est|très|dangereux already|it is|very|late|it is||dangerous đã|thì|rất|muộn|thì||nguy hiểm zaten|oluyor|çok|geç|bu||tehlikeli il est déjà très tard, c'est très dangereux çok geç oldu, bu saatte çıkmak çok tehlikeli đã muộn rồi, rất nguy hiểm es schon sehr spät ist, es ist sehr gefährlich it's already very late, it's very dangerous

sair a essa hora, sozinho e tudo o mais. hinauszugehen|um|diese|Uhrzeit|allein|und|alles|das|weitere sortir|à|cette|heure|seul|et|tout|le|reste to go out|at|this|time|alone|and|everything|the|more ra ngoài|vào|giờ này|giờ|một mình|và|mọi thứ|cái|khác çıkmak|-de|bu|saat|yalnız|ve|her şey|onu|daha de sortir à cette heure-ci, seul et tout ça. yalnız ve her şeyden. ra ngoài vào giờ này, một mình và mọi thứ. zu dieser Zeit alleine rauszugehen und so weiter. to go out at this hour, alone and all that.

E a pessoa fala: "Não, você pode ficar aqui na minha casa. und|das|Person|sie sagt|nein|du|du kannst|bleiben|hier|in|meinem|Haus et|la|personne|elle dit|non|tu|peux|rester|ici|dans|ma|maison and|the|person|she says|no|you|you can|to stay|here|at the|my|house và|người|người|nói|không|bạn|có thể|ở lại|đây|trong|nhà của tôi|nhà ve|o|kişi|konuşuyor|hayır|sen|yapabilirsin|kalmak|burada|-de|benim|ev Et la personne dit : "Non, tu peux rester ici chez moi. Ve kişi diyor ki: "Hayır, burada benim evimde kalabilirsin. Và người đó nói: "Không, bạn có thể ở lại nhà tôi. Und die Person sagt: "Nein, du kannst hier bei mir zu Hause bleiben. And the person says: "No, you can stay here at my house.

Se você quiser, você pode dormir aqui na minha casa". wenn|du|willst|du|kannst|schlafen|hier|in|mein|Haus si|tu|veux|tu|peux|dormir|ici|dans|ma|maison if|you|want|you|can|sleep|here|in the|my|house nếu|bạn|muốn|bạn|có thể|ngủ|ở đây|trong|nhà của tôi|nhà e|sen|istersen|sen|yapabilirsin|uyumak|burada|-de|benim|evim Si tu veux, tu peux dormir ici chez moi. İstersen burada benim evimde uyuyabilirsin. Nếu bạn muốn, bạn có thể ngủ ở nhà tôi. Wenn du willst, kannst du hier bei mir zu Hause schlafen. "If you want, you can sleep here at my house."

Aí você, que é o convidado, você pode falar: dann|du|der|bist|der|Gast|du|kannst|sagen alors|tu|qui|es|le|invité|tu|peux|parler then|you|that|are|the|guest|you|can|say thì|bạn|người|là|vị|khách mời|bạn|có thể|nói o zaman|sen|ki|o||misafir|sen|yapabilirsin|konuşmak Alors toi, qui es l'invité, tu peux dire : O zaman sen, davetli olan, şöyle diyebilirsin: Và bạn, người được mời, bạn có thể nói: Dann kannst du, der Gast, sagen: Then you, as the guest, can say:

"Não, não, não, não precisa. Não se preocupe, não sei o quê". nein|nicht|nicht|nicht||nicht||||ich weiß|das|was non|non|non|non|as besoin|non|te|inquiète|non|sais|le|quoi no|not|no|not|need|no|yourself|worry|not|I know|the|what không|không|không|không|cần|không|hãy|lo lắng|không|biết|cái|gì hayır|hayır|hayır|hayır|gerek yok|hayır|-e|endişelen|hayır|bilmiyorum|o|ne "Non, non, non, ce n'est pas nécessaire. Ne t'inquiète pas, je ne sais pas quoi." "Hayır, hayır, hayır, gerek yok. Merak etme, ne bileyim". "Không, không, không, không cần đâu. Đừng lo, tôi không biết cái gì". "Nein, nein, nein, das ist nicht nötig. Mach dir keine Sorgen, ich weiß nicht was." "No, no, no, you don't have to. Don't worry, I don't know what."

E a pessoa que está convidando vai falar: "Eu faço questão disso". und|die|Person|die|ist|einladend|wird|sagen|ich|mache|Wert|darauf et|la|personne|qui|est|en train d'inviter|va|dire|je|fais|insistance|cela and|the|person|that|is|inviting|will|say|I|make|point|of that và|người|người|người|đang|mời|sẽ|nói|tôi|làm|điều|đó ve|o|kişi|ki|-de|davet eden|-ecek|konuşmak|ben|yapıyorum|önem|buna Et la personne qui invite va dire : "Je tiens à cela." Ve davet eden kişi şöyle diyecek: "Bunu istemek benim için önemli." Và người đang mời sẽ nói: "Tôi nhất định phải làm điều đó". Und die Person, die einlädt, wird sagen: "Das ist mir wichtig." And the person who is inviting will say: "I insist on that."

Ou seja, eu faço questão que você durma na minha casa. oder|sei|ich|mache|Frage|dass|du|schläfst|in|mein|Haus ou|c'est-à-dire|je|je fais|question|que|tu|tu dormes|dans|ma|maison or|that is|I|make|point|that|you|sleep|in the|my|house hoặc|nghĩa là|tôi|tôi làm|vấn đề|rằng|bạn|ngủ|ở|nhà của tôi|nhà yani|o|ben|yapıyorum|ısrar|ki|sen|uyuman|-de|benim|evim C'est-à-dire, je tiens à ce que tu dormes chez moi. Yani, senin evimde kalmanı istiyorum. Nói cách khác, tôi rất muốn bạn ngủ lại nhà tôi. Das heißt, ich bestehe darauf, dass du bei mir übernachtest. In other words, I insist that you sleep at my house.

Eu insisto que você durma na minha casa. ich|bestehe|dass|du|schläfst|in|mein|Haus je|j'insiste|que|tu|tu dormes|dans|ma|maison I|insist|that|you|sleep|in the|my|house tôi|tôi nhấn mạnh|rằng|bạn|ngủ|ở|nhà của tôi|nhà ben|ısrar ediyorum|ki|sen|uyuman|-de|benim|evim J'insiste pour que tu dormes chez moi. Senin evimde kalmanı ısrarla istiyorum. Tôi khăng khăng rằng bạn phải ngủ lại nhà tôi. Ich bestehe darauf, dass du bei mir übernachtest. I insist that you sleep at my house.

Eu quero que você durma na minha casa, beleza? ich|will|dass|du|schläfst|in|mein|Haus|klar je|je veux|que|tu|tu dormes|dans|ma|maison|d'accord I|want|that|you|sleep|in the|my|house|okay tôi|tôi muốn|rằng|bạn|ngủ|ở|nhà của tôi|nhà|được chứ ben|istiyorum|ki|sen|uyuman|-de|benim|evim|tamam Je veux que tu dormes chez moi, d'accord? Senin evimde kalmanı istiyorum, tamam mı? Tôi muốn bạn ngủ lại nhà tôi, được chứ? Ich möchte, dass du bei mir übernachtest, einverstanden? I want you to sleep at my house, okay?

Isso é quando você faz questão de alguma coisa. das|ist|wenn|du|machst|Frage|über|irgendetwas|Sache cela|c'est|quand|tu|tu fais|question|de|quelque|chose this|is|when|you|make|point|of|something|thing điều đó|là|khi|bạn|bạn làm|vấn đề|về|một cái gì đó| bu|-dir|-dığında|sen|yapıyorsun|ısrar|-e|| C'est quand tu tiens à quelque chose. Bu, bir şeyin önemli olduğunu vurguladığında olur. Đó là khi bạn rất muốn điều gì đó. Das ist, wenn du auf etwas bestehst. This is when you insist on something.

Beleza então, continuando a expressão "à toa". schön|also|fortfahrend|die|Ausdruck|auf|gut beauté|alors|continuant|à|expression|à|toa beauty|then|continuing|the|expression|to|aimlessly đẹp|thì|tiếp tục|cái|biểu thức|đến|vô nghĩa güzel|o zaman|devam ederek|bir|ifade|başıboş|boşuna D'accord alors, continuons l'expression "à toa". Tamam, "boşuna" ifadesine devam edelim. Vậy thì, tiếp tục với cụm từ "à toa". Schön, dann machen wir mit dem Ausdruck "à toa" weiter. Alright then, continuing with the expression "à toa".

Quando você fala à toa, é quando você faz uma coisa wenn|du|sprichst|auf|gut|es ist|wenn|du|machst|eine|Sache quand|tu|tu parles|à|toa|c'est|quand|tu|tu fais|une|chose when|you|talk|to|aimlessly|it is|when|you|do|a|thing khi|bạn|nói|đến|vô nghĩa|thì|khi|bạn|làm|một|điều ne zaman|sen|konuşuyorsun|başıboş|boşuna|o|ne zaman|sen|yapıyorsun|bir|şey Quand tu parles à toa, c'est quand tu fais quelque chose Boşuna konuştuğunuzda, bir şey yapıyorsunuzdur. Khi bạn nói à toa, đó là khi bạn làm một điều gì đó Wenn du à toa sprichst, ist das, wenn du etwas tust When you say "à toa", it means when you do something

que não tem sentido, que não serve, ok? die|nicht|hat|Sinn|die|nicht|nützt|ok que|ne|il y a|sens|que|ne|il sert|ok that|not|has|meaning|that|not|serves|ok mà|không|có|ý nghĩa|mà|không|hữu ích|được chứ ki|değil|var|anlam|ki|değil|işe yarar|tamam qui n'a pas de sens, qui ne sert à rien, d'accord ? Anlamsız olan, işe yaramayan bir şey, tamam mı? mà không có ý nghĩa, không có tác dụng, đúng không? das keinen Sinn macht, das nicht nützt, okay? that doesn't make sense, that is useless, okay?

Então se eu vou fazer exercício e also|wenn|ich|gehe|machen|Sport|und alors|si|je|je vais|faire|exercice|et so|if|I|go|to do|exercise|and thì|nếu|tôi|sẽ|làm|bài tập|và o zaman|eğer|ben|gideceğim|yapmak|egzersiz ve| Alors si je vais faire de l'exercice et Yani egzersiz yapmaya gideceksem ve Vậy nếu tôi đi tập thể dục và Also, wenn ich Sport machen will und So if I'm going to exercise and

estou comendo muita massa e tudo o mais, ich bin|am essen|viel|Pasta|und|alles|das|andere je suis|en train de manger|beaucoup de|pâtes|et|tout|le|reste I am|eating|a lot of|pasta|and|everything|the|more tôi đang|ăn|nhiều|mì|và|tất cả|cái|khác ben|yiyorum|çok|makarna|ve|her şey|onu|daha je mange beaucoup de pâtes et tout le reste, çok makarna yiyorum ve her şey, tôi đang ăn rất nhiều mì và mọi thứ khác, Ich esse viel Pasta und alles andere, I am eating a lot of pasta and everything else,

uma pessoa pode chegar para mim e falar: eine|Person|sie kann|ankommen|zu|mir|und|sprechen une|personne|elle peut|arriver|à|moi|et|dire a|person|can|come|to|me|and|say một|người|có thể|đến|với|tôi|và|nói bir|kişi|-ebilir|ulaşmak|için|bana|ve|söylemek une personne peut venir me dire : birisi yanıma gelip şunu söyleyebilir: một người có thể đến và nói với tôi: eine Person kann zu mir kommen und sagen: a person can come up to me and say:

"Philipe, você está fazendo exercício à toa". Philipe|du|bist|am machen|Sport|um|umsonst Philipe|tu|tu es|en train de faire|exercice|à|vain Philipe|you|are|doing|exercise|for|nothing Philipe|bạn|đang|làm|bài tập|vô ích|không có lý do Philipe|sen|-dir|yapıyorsun|egzersiz|-e|boşuna "Philipe, tu fais de l'exercice pour rien". "Philipe, boşuna egzersiz yapıyorsun". "Philipe, bạn đang tập thể dục một cách vô ích". "Philipe, du machst umsonst Sport". "Philipe, you are exercising for nothing."

Ou seja, você está fazendo sem motivo, oder|das heißt|du|bist|am machen|ohne|Grund ou|c'est-à-dire|tu|tu es|en train de faire|sans|raison or|that is|you|are|doing|without|reason hoặc|có nghĩa là|bạn|đang|làm|không có|lý do ya|yani|sen|-dir|yapıyorsun|-sız|sebep C'est-à-dire, tu fais sans raison, Yani, bir sebep olmadan yapıyorsun, Nói cách khác, bạn đang làm mà không có lý do, Das heißt, du machst es ohne Grund, In other words, you are doing it without a reason,

porque você está perdendo tudo o que você está fazendo weil|du|bist|am Verlieren|alles|was|das|du|bist|am Machen parce que|tu|es|en train de perdre|tout|ce|que|tu|es|en train de faire because|you|are|losing|everything|that|that|you|are|doing vì|bạn|đang|mất|tất cả|cái|mà|bạn|đang|làm çünkü|sen|-iyor|kaybediyorsun|her şeyi|o|ki|sen|-iyor|yapıyorsun parce que vous perdez tout ce que vous faites çünkü yaptığın her şeyi kaybediyorsun bởi vì bạn đang mất tất cả những gì bạn đang làm weil du alles verlierst, was du tust because you are losing everything you are doing

comendo comida que não é nutritiva. Beleza? am Essen|Essen|das|nicht|ist|nahrhaft|klar en train de manger|nourriture|qui|ne|est|nutritive|d'accord eating|food|that|not|is|nutritious|beauty ăn|thức ăn|mà|không|là|bổ dưỡng|được chứ yiyerek|yiyecek|ki|değil|-dir|besleyici|Tamam en mangeant de la nourriture qui n'est pas nutritive. D'accord? besleyici olmayan yiyecekler yiyerek. Anlaştık mı? ăn thức ăn không bổ dưỡng. Được chứ? indem du ungesunde Nahrung isst. Schön? eating food that is not nutritious. Got it?

E claro também, uma expressão muito utilizada no Brasil é und|klar|auch|ein|Ausdruck|sehr|verwendet|in|Brasilien|ist et|bien sûr|aussi|une|expression|très|utilisée|au|Brésil|est and|of course|also|an|expression|very|used|in|Brazil|is và|rõ ràng|cũng|một|cụm từ|rất|được sử dụng|ở|Brasil|là ve|tabii|ayrıca|bir|ifade|çok|kullanılan|-de|Brezilya|-dir Et bien sûr, une expression très utilisée au Brésil est Ve tabii ki, Brezilya'da çok kullanılan bir ifade de Và tất nhiên, một cụm từ rất được sử dụng ở Brazil là Und natürlich ist auch ein sehr gebräuchlicher Ausdruck in Brasilien And of course, a very commonly used expression in Brazil is

"fazer uma vaquinha". machen|ein|Sammelaktion faire|une|collecte to make|a|little cow làm|một|quyên góp yapmak|bir|toplama "faire une collecte". "bir araya gelip para toplamak". "làm một quỹ chung". "eine Sammelaktion machen". "to do a little cow."

Quando você faz uma vaquinha, é quando você junta dinheiro, ok? wenn|du|machst|eine|Sammlung|es ist|wenn|du|zusammenbringst|Geld|ok quand|tu|fais|une|collecte|c'est|quand|tu|tu rassembles|argent|d'accord when|you|do|a|crowdfunding|it is|when|you|gather|money|ok khi|bạn|làm|một|quỹ|thì|khi|bạn|gom|tiền|được chứ ne zaman|sen|yapıyorsun|bir|bağış toplama|bu|ne zaman|sen|topluyorsun|para|tamam Quand vous faites une collecte, c'est quand vous rassemblez de l'argent, d'accord ? Bir bağış topladığınızda, bu para toplamak demektir, tamam mı? Khi bạn làm một quỹ chung, đó là khi bạn gom tiền lại, được chứ? Wenn du eine Sammelaktion machst, ist das, wenn du Geld sammelst, okay? When you do a crowdfunding, it's when you gather money, okay?

Você está juntando várias pessoas que estão colaborando com dinheiro du|bist|zusammenbringend|viele|Menschen|die|sind|mitarbeitend|mit|Geld tu|es|en train de rassembler|plusieurs|personnes|qui|sont|en train de collaborer|avec|argent you|are|gathering|several|people|that|are|contributing|with|money bạn|đang|gom lại|nhiều|người|đang|đang|góp sức|với|tiền sen|oluyorsun|topluyorsun|birçok|insan|ki|oluyorlar|katkıda bulunuyorlar|ile|para Vous rassemblez plusieurs personnes qui contribuent avec de l'argent Birçok insanı bir araya getiriyorsunuz, para ile katkıda bulunan. Bạn đang tập hợp nhiều người cùng góp tiền Du versammelst mehrere Personen, die mit Geld beitragen. You are gathering several people who are contributing money

para fazer uma vaquinha, beleza? um|machen|eine|Sammlung|alles klar pour|faire|une|collecte|d'accord to|make|a|crowdfunding|cool để|làm|một|quỹ|được chứ için|yapmak|bir|bağış toplama|tamam pour faire une collecte, d'accord ? Bir bağış toplamak için, anlaştık mı? để làm một quỹ chung, đúng không? Um eine Sammelaktion zu machen, klar? to do a crowdfunding, alright?

Outra expressão que Arcangel mencionou ein anderer|Ausdruck|den|Arcangel|erwähnte une autre|expression|que|Arcangel|il a mentionné another|expression|that|Arcangel|mentioned một|cụm từ|mà|Arcangel|đã đề cập başka|ifade|ki|Arcangel|bahsetti Une autre expression qu'Arcangel a mentionnée Arcangel'in bahsettiği başka bir ifade. Một cụm từ khác mà Arcangel đã đề cập Ein weiterer Ausdruck, den Arcangel erwähnt hat. Another expression that Arcangel mentioned

aí no vídeo foi: fique à vontade. dort|im|Video|es war|bleib|zu|wohlfühlen là|dans le|vidéo|c'était|reste|à|l'aise there|in the|video|it was|stay|to the|will ở đó|trong|video|đã là|hãy ở lại|ở|thoải mái orada|videoda||oldu|kal|-e|istek alors dans la vidéo c'était : sentez-vous à l'aise. videoda şöyle deniyor: rahat ol. trong video đó là: hãy thoải mái. Im Video hieß es: Fühl dich wie zu Hause. there in the video it was: feel free.

Quando você chega em uma loja, wenn|du|ankommst|in|ein|Geschäft quand|tu|arrives|dans|un|magasin when|you|arrive|at|a|store khi|bạn|đến|vào|một|cửa hàng ne zaman|sen|varıyorsun|-e|bir|dükkân Quand vous arrivez dans un magasin, Bir dükkâna geldiğinizde, Khi bạn đến một cửa hàng, Wenn du in ein Geschäft kommst, When you arrive at a store,

ou quando você chega na casa de uma pessoa, de um amigo, oder|wenn|du|ankommst|in|Haus|von|einem|Person|von|einem|Freund ou|quand|tu|arrives|dans la|maison|de|un|personne|de|un|ami or|when|you|arrive|at the|house|of|a|person|of|a|friend hoặc|khi|bạn|đến|vào|nhà|của|một|người|của|một|bạn ya da|ne zaman|sen|varıyorsun|-e|ev|-in|bir|kişi|-in|bir|arkadaş ou quand vous arrivez chez une personne, un ami, ya da bir arkadaşınızın evine geldiğinizde, hoặc khi bạn đến nhà của một người, một người bạn, oder wenn du bei jemandem, einem Freund, ankommst, or when you arrive at someone's house, a friend's,

a pessoa pode falar para você: "Fique à vontade". die|Person|kann|sagen|zu|dir|bleib|zu|wohlfühlen la|personne|peut|dire|à|toi|reste|à|l'aise the|person|can|say|to|you|stay|to the|will người|người|có thể|nói|với|bạn|hãy ở lại|ở|thoải mái -e|kişi|yapabilir|konuşmak|-e|sen|kal|-e|istek la personne peut vous dire : "Sentez-vous à l'aise". o kişi size şunları söyleyebilir: "Rahat ol." người đó có thể nói với bạn: "Hãy thoải mái". kann die Person zu dir sagen: "Fühl dich wie zu Hause". the person might say to you: "Feel free."

Ou seja, pode sentar aqui. oder|das heißt|du kannst|sitzen|hier c'est-à-dire|tu peux|tu peux|s'asseoir|ici or|that is|you can|sit|here nghĩa là|hãy|có thể|ngồi|ở đây yani|ol|yapabilirsin|oturmak|burada C'est-à-dire, vous pouvez vous asseoir ici. Yani, burada oturabilirsin. Nói cách khác, bạn có thể ngồi ở đây. Das heißt, du kannst dich hier setzen. That is, you can sit here.

Se você quiser água, está aqui na geladeira. wenn|du|du willst|Wasser|es ist|hier|in der|Kühlschrank si|tu|tu veux|de l'eau|elle est|ici|dans le|réfrigérateur if|you|want|water|is|here|in the|fridge nếu|bạn|muốn|nước|có|ở đây|trong|tủ lạnh eğer|sen|istersen|su|var|burada|-de|buzdolabı Si vous voulez de l'eau, elle est ici dans le réfrigérateur. Eğer su istersen, buzdolabında burada. Nếu bạn muốn nước, nó ở trong tủ lạnh. Wenn du Wasser willst, ist es hier im Kühlschrank. If you want water, it's here in the fridge.

Ou seja, sinta-se cômodo, sinta-se em casa, ok? oder|das heißt|||bequem|||in|Zuhause|ok c'est-à-dire|sois|||à l'aise|||dans|maison|d'accord or|that is|||comfortable|||at|home|ok nghĩa là|hãy|cảm thấy|mình|thoải mái|cảm thấy|mình|ở|nhà|được chứ yani|ol|hisset|kendini|rahat|hisset|kendini|-de|ev|tamam C'est-à-dire, sentez-vous à l'aise, sentez-vous chez vous, d'accord? Yani, rahat hisset, evinde gibi hisset, tamam mı? Nói cách khác, hãy cảm thấy thoải mái, hãy như ở nhà, được chứ? Das heißt, fühl dich wohl, fühl dich wie zu Hause, okay? In other words, make yourself comfortable, feel at home, okay?

Isso é o que significa fique à vontade. das|es ist|das|was|es bedeutet|du bleibst|zu|Wohlfühlen cela|c'est|le|que|ça signifie|reste|à|l'aise this|is|what|that|means|stay|at|ease điều này|là|cái|mà|có nghĩa là|hãy ở lại|ở|thoải mái bu|dır|o|ki|anlamına gelir|kal|-de|rahat C'est ce que signifie 'faites comme chez vous'. Bu, rahat ol demektir. Đó là ý nghĩa của việc hãy tự nhiên. Das bedeutet, mach es dir bequem. That's what it means to feel at ease.

A próxima expressão é "chutar o pau da barraca". der|nächste|Ausdruck|ist|treten|den|Stock|aus|Zelt la|prochaine|expression|est|frapper|le|bâton|de la|tente the|next|expression|is|to kick|the|stick|of the|tent cái|tiếp theo|biểu thức|là|đá|cái|cột|của|lều bu|sonraki|ifade|dir|tekmelemek|o|direk|-ın|çadır La prochaine expression est "donner un coup de pied au poteau de la tente". Bir sonraki ifade "çadırın direğini tekmelemek". Biểu thức tiếp theo là "đá cái cột của lều". Der nächste Ausdruck ist "den Pfahl des Zeltes treten". The next expression is "kick the tent pole."

Quando você chuta o pau da barraca, wenn|du|trittst|den|Stock|aus|Zelt quand|tu|tu frappes|le|bâton|de la|tente when|you|kick|the|stick|of the|tent khi|bạn|đá|cái|cột|của|lều -dığında|sen|tekmelediğinde|o|direk|-ın|çadır Quand vous donnez un coup de pied au poteau de la tente, Çadırın direğini tekmelediğinizde, Khi bạn đá cái cột của lều, Wenn du den Pfahl des Zeltes trittst, When you kick the tent pole,

é quando você já está sem paciência de alguma coisa. ist|wenn|du|schon|bist|ohne|Geduld|für|irgendetwas| c'est|quand|tu|déjà|tu es|sans|patience|de|quelque|chose is|when|you|already|are|without|patience|for|something| là|khi|bạn|đã|đang|không có|kiên nhẫn|với|một cái|điều dir|-dığında|sen|artık|oluyorsun|-sız|sabır|-den|bir|şey c'est quand vous n'avez plus de patience pour quelque chose. bir şey için sabrınız kalmadığında olur. đó là khi bạn đã hết kiên nhẫn với một điều gì đó. ist es, wenn du mit etwas schon die Geduld verloren hast. it means you are out of patience with something.

Então imagina uma barraca. also|stell dir vor|ein|Zelt alors|imagine|une|tente so|imagine|a|tent vậy thì|hãy tưởng tượng|một|lều o zaman|hayal et|bir|çadır Alors imaginez une tente. Şimdi bir çadır hayal edin. Vậy hãy tưởng tượng một cái lều. Stell dir also ein Zelt vor. So imagine a tent.

Eu vou colocar a imagem aqui para você ver o que é uma barraca. tôi|sẽ|đặt|cái|hình ảnh|ở đây|để|bạn|thấy|cái|mà|là|một|cái lều I|will go|to put|the|image|here|to|you|to see|what|that|is|a|tent ich|werde|setzen|das|Bild|hier|um|du|sehen|was|das|ist|ein|Zelt Je vais mettre l'image ici pour que tu vois ce qu'est une tente. Buraya bir resim koyacağım, böylece bir çadırın ne olduğunu görebilirsin. Tôi sẽ đặt hình ảnh ở đây để bạn thấy cái gì là một cái lều. Ich werde das Bild hier einfügen, damit du sehen kannst, was ein Zelt ist. I will put the image here for you to see what a tent is.

Então se eu chuto uma perna da barraca, |||||bacak|| vậy thì|nếu|tôi|đá|một|chân|của|cái lều so|if|I|kick|a|leg|of the|tent also|wenn|ich|trete|ein|Bein|der|Zelt Alors si je donne un coup de pied à une jambe de la tente, Yani eğer çadırın bir bacağına tekme atarsam, Vậy nếu tôi đá một chân của cái lều, Wenn ich also ein Bein des Zeltes trete, So if I kick a leg of the tent,

chuto um pau da barraca, a barraca cai. |||||||yıkılır đá|một|cột|của|cái lều|cái|cái lều|sẽ đổ I kick|a|pole|of the|tent|the|tent|falls ich trete|einen|Stock|der|Zelt|das|Zelt|fällt donne un coup de pied à un poteau de la tente, la tente tombe. çadırın direğine tekme atarsam, çadır düşer. đá một cái cột của cái lều, cái lều sẽ đổ. und einen Stock des Zeltes trete, fällt das Zelt um. kick a pole of the tent, the tent falls.

Então quando você já está sem paciência de alguma coisa, vậy thì|khi|bạn|đã|đang|không có|kiên nhẫn|với|một|điều gì đó so|when|you|already|are|without|patience|for|something| also|wenn|du|schon|bist|ohne|Geduld|für|irgendetwas| Alors quand tu n'as plus de patience pour quelque chose, Yani bir şeyden sabrın kalmadığında, Vậy khi bạn đã không còn kiên nhẫn với một điều gì đó, Wenn du also schon die Geduld mit etwas verloren hast, So when you are already out of patience with something,

você: "Eu vou chutar o pau da barraca". bạn|tôi|sẽ|đá|cái|cột|của|lều you|I|am going to|kick|the|stick|of the|tent du|ich|werde|treten|den|Stock|aus|Zelt vous: "Je vais foutre le camp". sen: "Tent çadırı devireceğim". bạn: "Tôi sẽ đá cái cột lều". du: "Ich werde das Zelt umwerfen." you: "I'm going to kick the tent pole."

Então você entra em algum lugar, você grita: vậy thì|bạn|vào|trong|một|nơi|bạn|hét then|you|enter|in|some|place|you|shout dann|du|gehst hinein|in|irgendeinen|Ort|du|schreist Alors vous entrez quelque part, vous criez: Sonra bir yere giriyorsun, bağırıyorsun: Sau đó bạn vào một nơi nào đó, bạn hét lên: Dann gehst du irgendwo hinein, du schreist: Then you go into somewhere, you shout:

"Isso aqui está errado, não sei quê", cái này|đây|thì|sai|không|biết|cái gì this|here|is|wrong|not|I know|what das|hier|ist|falsch|nicht|ich weiß|was "C'est pas normal, je ne sais pas quoi", "Burada bir yanlışlık var, ne bileyim", "Cái này sai, không biết cái gì đó", "Das hier ist falsch, ich weiß nicht was," "This is wrong, I don't know what,"

você está chutando o pau da barraca. bạn|thì|đang đá|cái|cột|của|lều you|are|kicking|the|stick|of the|tent du|bist|trittst|den|Stock|aus|Zelt vous êtes en train de foutre le camp. çadırı devirmeye çalışıyorsun. bạn đang đá cái cột lều. du wirfst das Zelt um. you are kicking the tent pole.

Muitas pessoas mencionaram a expressão "dormir no ponto". viele|Menschen|sie erwähnten|die|Ausdruck|schlafen|auf dem|Punkt beaucoup de|personnes|ont mentionné|l'|expression|dormir|dans le|point many|people|mentioned|the|expression|to sleep|in the|point nhiều|người|đã đề cập|đến|cụm từ|ngủ|trên|điểm birçok|insan|bahsettiler|o|ifade|uyumak|üzerinde|nokta Beaucoup de gens ont mentionné l'expression "dormir au point". Birçok insan "noktada uyumak" ifadesini bahsetti. Nhiều người đã đề cập đến cụm từ "ngủ quên trên điểm". Viele Menschen haben den Ausdruck "am Punkt schlafen" erwähnt. Many people mentioned the expression "sleeping at the bus stop."

Quando você dorme no ponto, imagine o ponto de ônibus, ok? wenn|du|schläfst|auf dem|Punkt|stell dir vor|den|Punkt|von|Bus|ok quand|tu|dors|dans le|point|imagine|le|point|de|bus|d'accord when|you|sleep|in the|point|imagine|the|point|of|bus|ok khi|bạn|ngủ|trên|điểm|hãy tưởng tượng|cái|điểm|của|xe buýt|được rồi ne zaman|sen|uyuyorsun|üzerinde|nokta|hayal et|o|nokta|-den|otobüs|tamam Quand vous dormez au point, imaginez le point d'arrêt de bus, d'accord? Noktada uyuduğunuzda, otobüs durağını hayal edin, tamam mı? Khi bạn ngủ quên trên điểm, hãy tưởng tượng đến điểm dừng xe buýt, được chứ? Wenn du am Punkt schläfst, stell dir die Bushaltestelle vor, okay? When you sleep at the bus stop, imagine the bus stop, okay?

O ponto de ônibus, você está esperando o ônibus, der|Punkt|von|Bus|du|bist|wartend auf|den|Bus le|point|de|bus|tu|es|attendant|le|bus the|point|of|bus|you|are|waiting|the|bus cái|điểm|của|xe buýt|bạn|đang|chờ|xe|xe buýt o|nokta|-den|otobüs|sen|bulunuyorsun|bekliyorsun|otobüsü| Le point d'arrêt de bus, vous attendez le bus, Otobüs durağında, otobüsü bekliyorsunuz, Điểm dừng xe buýt, bạn đang chờ xe buýt, An der Bushaltestelle wartest du auf den Bus, At the bus stop, you are waiting for the bus,

e você tem que estar atento porque senão o ônibus passa, und|du|musst|dass|sein|aufmerksam|weil|sonst|der|Bus|fährt vorbei et|tu|as|que|être|attentif|parce que|sinon|le|bus|passe and|you|have|to|to be|attentive|because|otherwise|the|bus|passes và|bạn|phải|rằng|ở|chú ý|vì|nếu không|xe|xe buýt|sẽ đi qua ve|sen|sahip olmalısın|-meli|olmak|dikkatli|çünkü|aksi takdirde|otobüs||geçiyor et vous devez être attentif sinon le bus passe, ve dikkatli olmalısınız çünkü aksi takdirde otobüs geçer, và bạn phải chú ý vì nếu không xe buýt sẽ đi qua, und du musst aufmerksam sein, denn sonst fährt der Bus vorbei, and you have to be alert because otherwise the bus will pass,

vai embora e você não se dá conta. du gehst|weg|und|du|nicht|sich|du gibst|du bemerkst va|loin|et|tu|ne|te|donne|compte go|away|and|you|not|yourself|give|notice đi|đi|và|bạn|không|tự|nhận|nhận ra git|dışarı|ve|sen|değil|kendine|veriyorsun|farkında va-t'en et tu ne t'en rends pas compte. gidiyor ve bunun farkında değilsin. hãy đi đi và bạn không nhận ra. Geh weg und du merkst es nicht. go away and you don't realize it.

Então quando você dorme no ponto, also|wenn|du|du schläfst|auf|Punkt alors|quand|tu|dors|sur le|point so|when|you|sleep|on the|point vậy nên|khi|bạn|ngủ|trên|điểm o zaman|-dığında|sen|uyuyorsun|-de|nokta Alors quand tu dors sur le point, Yani, noktanı kaybettiğinde, Vậy khi bạn ngủ quên, Also wenn du nicht aufpasst, So when you sleep on the job,

você perde o que está acontecendo. du|du verlierst|was|dass|es ist|am Geschehen tu|perds|ce que|qui|est|en train de se passer you|lose|the|that|is|happening bạn|mất|cái|mà|đang|xảy ra sen|kaybediyorsun|onu|ki|oluyor|oluyor tu perds ce qui se passe. ne olduğunu kaybedersin. bạn sẽ mất những gì đang xảy ra. verpasst du, was passiert. you miss what's happening.

Então eu posso falar: eu estava em uma festa also|ich|ich kann|sprechen|ich|ich war|auf|einer|Feier alors|je|peux|parler|je|étais|à|une|fête so|I|can|talk|I|was|at|a|party vậy nên|tôi|có thể|nói|tôi|đã ở|trong|một|bữa tiệc o zaman|ben|yapabilirim|konuşmak|ben|bulunuyordum|-de|bir|parti Alors je peux dire : j'étais à une fête Yani şunu söyleyebilirim: bir partideydim. Vậy tôi có thể nói: tôi đã ở một bữa tiệc Also kann ich sagen: Ich war auf einer Party So I can say: I was at a party

e uma menina se aproximou de um amigo. und|ein|Mädchen|sich|näherte|an|einen|Freund et|une|fille|se|elle s'est approchée|de|un|ami and|a|girl|herself|approached|to|a|friend và|một|cô gái|tự|lại gần|đến|một|người bạn ve|bir|kız|kendisine|yaklaştı|-e|bir|arkadaş et une fille s'est approchée d'un ami. ve bir kız bir arkadaşa yaklaştı. và một cô gái đã tiến lại gần một người bạn. Und ein Mädchen näherte sich einem Freund. and a girl approached a friend.

E eu percebi claramente que essa menina queria und|ich|bemerkte|klar|dass|dieses|Mädchen|wollte et|je|j'ai remarqué|clairement|que|cette|fille|elle voulait and|I|noticed|clearly|that|that|girl|wanted và|tôi|nhận ra|rõ ràng|rằng|cô gái đó|cô gái|muốn ve|ben|fark ettim|açıkça|ki|bu|kız|istiyordu Et j'ai clairement remarqué que cette fille voulait Ve bu kızın açıkça istediğini fark ettim Và tôi nhận ra rõ ràng rằng cô gái này muốn Und ich bemerkte klar, dass dieses Mädchen wollte And I clearly noticed that this girl wanted

ficar com meu amigo. bleiben|mit|meinem|Freund rester|avec|mon|ami to stay|with|my|friend ở lại||bạn của tôi|người bạn kalmak|ile|benim|arkadaş sortir avec mon ami. arkadaşımla birlikte olmak. ở bên bạn tôi. mit meinem Freund zusammen sein. to be with my friend.

Mas ele dormiu no ponto. Ou seja, ele foi muito lento. aber|er|schlief|auf|Punkt|oder|das heißt|er|war|sehr|langsam mais|il|il a dormi|à|point|ou|c'est-à-dire|il|il a été|très|lent but|he|slept|on the|point|or|that is|he|was|very|slow nhưng|anh ấy|đã ngủ|trên|điểm|||anh ấy|đã rất|rất|chậm ama|o|uyudu|-de|nokta|ya|yani|o|gitti|çok|yavaş Mais il a raté le coche. C'est-à-dire qu'il a été très lent. Ama o fırsatı kaçırdı. Yani, çok yavaş davrandı. Nhưng anh ấy đã bỏ lỡ cơ hội. Nói cách khác, anh ấy đã rất chậm chạp. Aber er hat die Gelegenheit verpasst. Das heißt, er war sehr langsam. But he missed the opportunity. In other words, he was very slow.

Aí chegou outro cara e conheceu a menina dann|er kam|ein anderer|Typ|und|er traf|das|Mädchen alors|il est arrivé|un autre|gars|et|il a rencontré|la|fille then|arrived|another|guy|and|met|the|girl thì|đã đến|một|chàng trai|và|đã gặp|cô|gái orada|geldi|başka|adam|ve|tanıdı|kızı|kız Puis un autre gars est arrivé et a rencontré la fille Sonra başka bir adam geldi ve kızı tanıdı. Rồi có một người khác đến và gặp cô gái. Dann kam ein anderer Typ und traf das Mädchen. Then another guy arrived and met the girl.

e levou a menina, ok? Tchau. und|er nahm mit|das|Mädchen|ok|Tschüss et|il a emmené|la|fille|d'accord|au revoir and|took|the|girl|ok|bye và|đã đưa|cô|gái|được rồi|tạm biệt ve|aldı|kızı|kız|tamam|hoşça kal et a emmené la fille, d'accord ? Au revoir. Ve kızı aldı, tamam mı? Hoşça kal. Và anh ta đã đưa cô gái đi, được chứ? Tạm biệt. Und er nahm das Mädchen mit, okay? Tschüss. And he took the girl, okay? Bye.

E o cara dormiu no ponto. und|der|Typ|er schlief|auf dem|Punkt et|le|gars|il a dormi|à|point and|the|guy|slept|on the|point và|chàng|trai|đã ngủ|ở|điểm dừng ve|adam|adam|uyudu|noktada|durak Et le gars a raté son arrêt. Ve adam durakta uyuyakaldı. Và người đó đã ngủ quên. Und der Typ hat die Haltestelle verpasst. And the guy missed his chance.

Então eu falo para ele: "Cara, você dormiu no ponto". also|ich|ich sage|zu|ihm|Typ|du|du hast geschlafen|auf dem|Punkt alors|je|je dis|à|lui|mec|tu|tu as dormi|à|point so|I|say|to|him|dude|you|slept|on the|point vậy thì|tôi|nói|với|anh ấy|chàng trai|bạn|đã ngủ|ở|điểm dừng o zaman|ben|söylüyorum|için|ona|adam|sen|uyudun|noktada|durak Alors je lui dis : "Hé, tu as raté ton arrêt". Ona dedim ki: "Kanka, durakta uyudun." Vì vậy, tôi nói với anh ấy: "Này, bạn đã ngủ quên rồi". Also sage ich zu ihm: "Alter, du hast die Haltestelle verpasst." So I tell him: "Dude, you missed your chance."

A menina chegou aqui, falou com você, die|Mädchen|sie kam|hier|sie sprach|mit|dir la|fille|elle est arrivée|ici|elle a parlé|avec|toi the|girl|arrived|here|talked|with|you cô|bé gái|đã đến|đây|đã nói|với|bạn o|kız|geldi|buraya|konuştu|ile|sen La fille est arrivée ici, elle a parlé avec toi, Kız buraya geldi, seninle konuştu, Cô gái đã đến đây, nói chuyện với bạn, Das Mädchen ist hier angekommen, hat mit dir gesprochen, The girl arrived here, talked to you,

abraçou, deu um beijinho e tudo o mais sie umarmte|sie gab|ein|Küsschen|und|alles|das|Weitere elle a embrassé|elle a donné|un|petit bisou|et|tout|le|reste hugged|gave|a|little kiss|and|everything|the|more đã ôm|đã cho|một|nụ hôn|và|tất cả|cái|khác sarıldı|verdi|bir|öpücük|ve|her şey|onu|daha elle t'a embrassé, a donné un petit bisou et tout le reste sarıldı, bir öpücük verdi ve her şey ôm, hôn một cái và tất cả những thứ khác dich umarmt, dir einen Kuss gegeben und so weiter hugged, gave a little kiss and everything else

e você dormiu no ponto, você perdeu. und|du|du hast geschlafen|auf|Punkt|du|du hast verloren et|tu|tu as dormi|dans|point|tu|tu as perdu and|you|slept|on the|point|you|lost và|bạn|đã ngủ|trên|điểm|bạn|đã mất ve|sen|uyudun|-de|nokta|sen|kaybettin et tu as raté le coche, tu as perdu. ve sen fırsatı kaçırdın, kaybettin. và bạn đã bỏ lỡ, bạn đã thua. und du hast die Gelegenheit verpasst, du hast verloren. and you missed the point, you lost.

Ou seja, você não se deu conta do que estava acontecendo. ||du|nicht|dich|du hast dir|du hast bewusst|von|was|es war|am geschehen ou|c'est-à-dire|tu|ne|te|tu as donné|compte|de|que|il était|en train de se passer or|that is|you|not|yourself|gave|notice|of the|that|was|happening ||bạn|không|tự|đã nhận|biết|về|rằng|đã đang|xảy ra ya da|demek ki|sen|değil|kendini|verdi|farkında|-nın|ki|oluyordu|gerçekleşiyor C'est-à-dire que tu ne t'es pas rendu compte de ce qui se passait. Yani, ne olduğunu fark etmedin. Nói cách khác, bạn không nhận ra điều gì đang xảy ra. Das heißt, du hast nicht bemerkt, was passiert ist. In other words, you didn't realize what was happening.

Beleza então, para a galera que está no trânsito, schön|also|für|die|Leute|die|ist|im|Verkehr beauté|alors|pour|la|bande|qui|est|dans|circulation beauty|then|for|the|crowd|that|is|in the|traffic đẹp|thì|cho|cái|nhóm|mà|đang|trong|giao thông güzel|o zaman|için|o|grup|ki|var|içinde|trafik D'accord alors, pour les gens qui sont dans le trafic, Tamam, trafikte olan arkadaşlar için, Vậy thì, cho mọi người đang ở trong giao thông, Schön, also für die Leute, die im Verkehr sind, Alright then, for the folks who are in traffic,

"Dar seta", ok? setzen|Blinker|ok donner|clignotant|d'accord to give|turn signal|ok đưa|tín hiệu|được rồi vermek|sinyal|tamam "Mettre son clignotant", d'accord? "Sinyal vermek", tamam mı? "Bật đèn xi nhan", được chứ? "Blinken", okay? "Use your turn signal", okay?

Quando você dá a seta é quando você indica wenn|du|setzt|die|Blinker|es ist|wenn|du|zeigst quand|tu|tu donnes|le|clignotant|c'est|quand|tu|tu indiques when|you|give|the|turn signal|is|when|you|indicate khi|bạn|đưa|cái|tín hiệu|thì|khi|bạn|chỉ ra ne zaman|sen|veriyorsun|o|sinyal|dir|ne zaman|sen|gösteriyorsun Quand vous mettez le clignotant, c'est quand vous indiquez Sinyal verdiğinizde, gittiğiniz yönü Khi bạn bật đèn xi nhan là khi bạn chỉ ra Wenn du blinker, zeigst du an, When you use the turn signal, it's when you indicate

a direção que você está indo na pista, na rua. die|Richtung|die|du|bist|fährst|auf|Fahrbahn|auf|Straße la|direction|que|tu|es|allant|dans|voie|dans|rue the|direction|that|you|are|going|on the|lane|on the|street hướng|hướng|mà|bạn|đang|đi|trên|đường|trên|phố o|yön|ki|sen|var|gidiyor|içinde|şerit|içinde|sokak la direction dans laquelle vous allez sur la route. yolda, caddede gösteriyorsunuz. hướng mà bạn đang đi trên đường, trên phố. in welche Richtung du auf der Straße fährst. the direction you are going on the road.

Então você está dirigindo e você vai entrar para a direita also|du|bist|fahren|und|du|wirst|abbiegen|nach|rechts| alors|tu|es|en train de conduire|et|tu|vas|entrer|à|la|droite so|you|are|driving|and|you|are going|to turn|to|the|right vậy thì|bạn|đang|lái xe|và|bạn|sẽ|vào|về|bên|phải o halde|sen|-iyor|sürüyorsun|ve|sen|-ecek|girmek|-e|sağ|sağa Alors vous conduisez et vous allez tourner à droite Yani sürüyorsunuz ve sağa döneceksiniz. Vậy bạn đang lái xe và bạn sẽ rẽ phải. Also fährst du und du wirst nach rechts abbiegen. So you are driving and you are going to turn right.

e você liga a seta para a direita. und|du|schaltest|die|blinker|nach|rechts| et|tu|allumes|la|clignotant|à|la|droite and|you|turn on|the|blinker|to|the|right và|bạn|bật|cái|đèn báo rẽ|về|bên|phải ve|sen|-iyor|sinyal|sinyal|-e|sağ|sağa et vous mettez le clignotant à droite. Ve sağa sinyal veriyorsunuz. Và bạn bật đèn tín hiệu rẽ phải. Und du setzt den Blinker nach rechts. And you signal to the right.

Você dá a seta para a direita. du|gibst|die|blinker|nach|rechts| tu|donnes|la|clignotant|à|la|droite you|give|the|blinker|to|the|right bạn|đưa|cái|đèn báo rẽ|về|bên|phải sen|-ıyorsun|sinyal|sinyal|-e|sağ|sağa Vous signalez à droite. Sağa sinyal veriyorsunuz. Bạn ra tín hiệu rẽ phải. Du gibst den Blinker nach rechts. You give the right signal.

Beleza? Então as pessoas podem reclamar no trânsito. klar|also|die|leute|können|beschweren|im|verkehr d'accord|alors|les|gens|peuvent|se plaindre|dans|circulation cool|so|the|people|can|complain|in the|traffic được rồi|vậy thì|những|người|có thể|phàn nàn|trong|giao thông tamam|o halde|insanlar||-ebilir|şikayet etmek|-de|trafik D'accord ? Alors les gens peuvent se plaindre dans la circulation. Tamam mı? Yani insanlar trafikte şikayet edebilir. Được chứ? Vậy thì mọi người có thể phàn nàn trong giao thông. Alles klar? Dann können die Leute im Verkehr sich beschweren. Okay? So people can complain in traffic.

"Esse cara passou e não deu nem a seta". dieser|Typ|er ist vorbeigefahren|und|nicht|er hat gegeben|nicht einmal|den|Blinker ce|gars|il est passé|et|ne|il n'a pas donné|même pas|la|clignotant this|guy|passed|and|not|gave|even|the|turn signal cái này|thằng cha|đã đi qua|và|không|đã cho|ngay cả|cái|tín hiệu bu|adam|geçti|ve|değil|vermedi|bile|sinyal|sinyal "Ce type est passé et n'a même pas mis son clignotant". "Bu adam geçti ve sinyal bile vermedi." "Người này đã đi qua mà không bật đèn tín hiệu". "Dieser Typ ist vorbeigefahren und hat nicht einmal den Blinker gesetzt." "This guy passed and didn't even signal."

Não deu nem a seta. Ou seja, passou sem dar seta, ok? nicht|er hat gegeben|nicht einmal|den|Blinker|oder|das heißt|er ist vorbeigefahren|ohne|geben|Blinker|okay ne|il n'a pas donné|même pas|la|clignotant|ou|c'est-à-dire|il est passé|sans|donner|clignotant|d'accord not|gave|even|the|turn signal|or|that is|passed|without|giving|turn signal|okay không|đã cho|ngay cả|cái|tín hiệu|hoặc|có nghĩa là|đã đi qua|không|cho|tín hiệu|được chứ değil|vermedi|bile|sinyal|sinyal|||||||tamam Il n'a même pas mis son clignotant. En d'autres termes, il est passé sans clignoter, d'accord ? Sinyal bile vermedi. Yani, sinyal vermeden geçti, tamam mı? Không bật đèn tín hiệu. Nói cách khác, đã đi qua mà không bật đèn tín hiệu, được chứ? Hat nicht einmal den Blinker gesetzt. Das heißt, er ist vorbeigefahren, ohne den Blinker zu setzen, okay? Didn't even signal. In other words, he passed without signaling, okay?

Sem indicar que ia passar para a direita. ohne|anzeigen|dass|ich wollte|vorbeifahren|nach|die|rechts sans|indiquer|que|j'allais|passer|vers|la|droite without|indicating|that|was going|to pass|to|the|right không|chỉ|rằng|sẽ|đi qua|sang|bên|phải -meden|göstermek|ki|gideceği|geçmek|için|sağa| Sans indiquer qu'il allait tourner à droite. Sağa geçeceğini belirtmeden. Không chỉ ra rằng sẽ rẽ sang phải. Ohne anzuzeigen, dass er nach rechts abbiegen wollte. Without indicating that he was going to turn right.

A próxima é pagar o pato. die|nächste|es ist|bezahlen|das|Entschuldigung la|prochaine|c'est|payer|le|prix the|next|is|to pay|the|price cái|tiếp theo|là|trả|cái|giá phải trả bu|sonraki|-dir|ödemek|onu|kaz La prochaine étape est de payer les pots cassés. Sonraki, bedelini ödemek. Cái tiếp theo là phải chịu trách nhiệm. Das Nächste ist, die Konsequenzen zu tragen. Next is to pay the price.

Quando você paga o pato é quando você tem um prejuízo, wenn|du|zahlst|die|Rechnung|ist|wenn|du|hast|einen|Verlust quand|tu|tu paies|le|canard|c'est|quand|tu|tu as|une|perte when|you|pay|the|duck|is|when|you|have|a|loss khi|bạn|trả|con|vịt|thì|khi|bạn|có|một|thiệt hại ne zaman|sen|ödeyorsun|onu|ördek|dır|ne zaman|sen|sahip oluyorsun|bir|zarar Quand vous payez le prix, c'est quand vous subissez une perte, Ödemeyi yaptığınızda, zarar ettiğinizde, Khi bạn phải trả giá, đó là khi bạn gặp phải một tổn thất, Wenn du die Zeche zahlst, ist das, wenn du einen Verlust hast, When you pay the price, it is when you have a loss,

quando você perde alguma coisa, ok? wenn|du|verlierst|irgendetwas|Sache|ok quand|tu|tu perds|quelque|chose|d'accord when|you|lose|something|thing|ok khi|bạn|mất|một cái gì đó|vật|được chứ ne zaman|sen|kaybediyorsun|herhangi bir|şey|tamam quand vous perdez quelque chose, d'accord ? bir şey kaybettiğinizde, tamam mı? khi bạn mất mát điều gì đó, được chứ? wenn du etwas verlierst, okay? when you lose something, okay?

Então uma pessoa pode fazer algo also|eine|Person|kann|tun|etwas alors|une|personne|elle peut|faire|quelque chose so|a|person|can|do|something vậy nên|một|người|có thể|làm|một cái gì đó o zaman|bir|kişi|yapabilir|yapmak|bir şey Alors une personne peut faire quelque chose Yani birisi bir şey yapabilir Vì vậy, một người có thể làm điều gì đó Also kann eine Person etwas tun So a person can do something

e depois eu que me responsabilizo pelo que ela fez. und|danach|ich|derjenige|mich|mache mich verantwortlich|für|das|sie|getan hat et|après|je|que|me|je me rends responsable|pour ce|que|elle|elle a fait and|later|I|that|myself|hold responsible|for the|that|she|did và|sau đó|tôi|người|tự|chịu trách nhiệm|cho|cái mà|cô ấy|đã làm ve|sonra|ben|ki|kendimi|sorumlu tutuyorum|için|ki|o|yaptı et après c'est moi qui suis responsable de ce qu'elle a fait. ve sonra onun yaptığı şeyden ben sorumlu olabilirim. và sau đó tôi là người phải chịu trách nhiệm cho những gì họ đã làm. und danach bin ich derjenige, der für das, was sie getan hat, verantwortlich ist. and then I am the one who is responsible for what they did.

Então no Brasil, teve uns problemas aí de corrupção, also|im|Brasil|es gab|einige|Probleme|da|mit|Korruption alors|dans|Brésil|il y a eu|quelques|problèmes|là|de|corruption so|in the|Brazil|there were|some|problems|there|of|corruption thì|ở|Brasil|đã có|một số|vấn đề|ở đó|về|tham nhũng o zaman|-de|Brezilya|sahip oldu|bazı|problemler|orada|-den|yolsuzluk Alors au Brésil, il y a eu des problèmes de corruption, Yani Brezilya'da, yolsuzlukla ilgili bazı sorunlar oldu, Vậy thì ở Brazil, đã có một số vấn đề về tham nhũng, Also in Brasilien gab es einige Probleme mit Korruption, So in Brazil, there were some corruption issues,

não sei o quê e tal. nicht|ich weiß|das|was|und|so ne|je sais|ce|que|et|etc not|I know|the|what|and|etc không|biết|cái|gì|và|vân vân değil|bilmiyorum|o|ne|ve|falan je ne sais pas quoi et tout. ne olduğunu bilmiyorum falan. không biết cái gì và như thế. ich weiß nicht was und so weiter. I don't know what and so on.

Então as pessoas falavam: o governo comete os erros also|die|Menschen|sie sagten|die|Regierung|sie begeht|die|Fehler alors|les|gens|elles disaient|le|gouvernement|il commet|les|erreurs so|the|people|they said|the|government|commits|the|mistakes thì|những|người|đã nói|chính phủ|chính phủ|phạm phải|những|sai lầm o zaman|-ler|insanlar|konuşuyorlardı|o|hükümet|işliyor|-leri|hatalar Alors les gens disaient : le gouvernement commet des erreurs Yani insanlar şunu söylüyordu: hükümet hatalar yapıyor Vậy nên mọi người nói: chính phủ phạm sai lầm Also sagten die Leute: die Regierung macht die Fehler So people said: the government makes the mistakes

e a população paga o pato. und|die|Bevölkerung|sie zahlt|das|die Rechnung et|la|population|elle paie|le|prix and|the|population|pays|the|price và|dân số|dân số|phải trả|cái|giá ve|-nın|nüfus|ödüyor|o|tazminat et la population paie les pots cassés. ve halk bedelini ödüyor. và người dân phải gánh chịu. und die Bevölkerung zahlt die Zeche. and the population pays the price.

Ou seja, a população paga a conta. oder|sei|die|Bevölkerung|sie zahlt|die|Rechnung ou|c'est-à-dire|la|population|elle paie|la|facture or|that is|the|population|pays|the|bill hoặc|nghĩa là|dân|dân số|trả|hóa đơn|hóa đơn yani|demek||nüfus|öder||fatura C'est-à-dire que la population paie la facture. Yani, halk faturayı ödüyor. Nói cách khác, người dân phải trả giá. Das heißt, die Bevölkerung zahlt die Rechnung. In other words, the population pays the bill.

A população sofre as consequências. Isso é pagar o pato, ok? die|Bevölkerung|sie leidet|die|Konsequenzen|das|es ist|zahlen|das|Enten|ok la|population|elle souffre|les|conséquences|cela|c'est|payer|le|prix|d'accord the|population|suffers|the|consequences|this|is|to pay|the|duck|ok dân|dân số|chịu|những|hậu quả|điều này|là|trả|con|vịt|được chứ |nüfus|çeker||sonuçlar|bu|dır|ödemek||faturayı|tamam La population subit les conséquences. C'est payer le prix, d'accord ? Halk sonuçlarına katlanıyor. Bu, bedel ödemek demek, tamam mı? Người dân phải chịu hậu quả. Đó là phải trả giá, hiểu chứ? Die Bevölkerung leidet unter den Konsequenzen. Das ist die Quittung, okay? The population suffers the consequences. That's paying the price, okay?

Quando você diz: "Essa menina fala pelos cotovelos". wenn|du|du sagst|dieses|Mädchen|sie spricht|aus|Ellenbogen quand|tu|tu dis|cette|fille|elle parle|par|coudes when|you|say|this|girl|speaks|through|elbows khi|bạn|nói|cô ấy|cô gái|nói|bằng|khuỷu tay ne zaman|sen|söylüyorsun|bu|kız|konuşur||dirsekler Quand tu dis : "Cette fille parle à tort et à travers". Sen "Bu kız dirsekleriyle konuşuyor" dediğinde. Khi bạn nói: "Cô gái này nói nhiều lắm". Wenn du sagst: "Dieses Mädchen redet wie ein Wasserfall". When you say: "This girl talks a lot."

Fala pelos cotovelos, fala muito, ok? sie spricht|aus|Ellenbogen|sie spricht|viel|ok elle parle|par|coudes|elle parle|beaucoup|d'accord speaks|through|elbows|speaks|a lot|ok nói|bằng|khuỷu tay|nói|nhiều|được chứ konuşur||dirsekler|konuşur||tamam Parle à tort et à travers, parle beaucoup, d'accord ? Dirsekleriyle konuşuyor, çok konuşuyor, tamam mı? Nói nhiều, nói rất nhiều, hiểu chứ? Redet wie ein Wasserfall, redet viel, okay? Talks a lot, talks too much, okay?

Essa é uma expressão muito comum no Brasil. diese|ist|eine|Ausdruck|sehr|häufig|in|Brasilien cette|est|une|expression|très|commune|au|Brésil this|is|a|expression|very|common|in the|Brazil cái này|thì|một|biểu thức|rất|phổ biến|ở|Brasil bu|dır|bir|ifade|çok|yaygın|-de|Brezilya C'est une expression très courante au Brésil. Bu, Brezilya'da çok yaygın bir ifadedir. Đây là một cụm từ rất phổ biến ở Brazil. Das ist ein sehr gebräuchlicher Ausdruck in Brasilien. This is a very common expression in Brazil.

Essa menina fala pelos cotovelos. diese|Mädchen|spricht|durch|Ellenbogen cette|fille|elle parle|par|coudes this|girl|talks|through the|elbows cái này|cô gái|nói|qua|khuỷu tay bu|kız|konuşuyor|-den|dirsekler Cette fille parle à tort et à travers. Bu kız, çok konuşuyor. Cô gái này nói nhiều như cái miệng. Dieses Mädchen redet wie ein Wasserfall. This girl talks a lot.

Ou uma pessoa que reclama muito de barriga cheia. oder|eine|Person|die|sich beschwert|viel|über|Bauch|voll ou|une|personne|qui|elle se plaint|beaucoup|de|ventre|plein or|a|person|that|complains|a lot|about|belly|full hoặc|một|người|mà|phàn nàn|rất|về|bụng|no ya da|bir|kişi|ki|şikayet ediyor|çok|-den|karın|dolu Ou une personne qui se plaint beaucoup alors qu'elle a tout. Ya da, karnı tok olan birinin çok şikayet etmesi. Hoặc là một người hay phàn nàn khi đã no. Oder eine Person, die viel über ihre Probleme klagt, obwohl sie es gut hat. Or a person who complains a lot despite having plenty.

Ou seja, eu faço alguma coisa para uma pessoa oder|das heißt|ich|mache|etwas|Sache|für|eine|Person ou|cela veut dire|je|je fais|quelque|chose|pour|une|personne or|that is|I|do|something|thing|for|a|person hoặc|có nghĩa là|tôi|làm|một cái gì đó|việc|cho|một|người ya da|yani|ben|yapıyorum|herhangi bir|şey|için|bir|kişi C'est-à-dire que je fais quelque chose pour une personne. Yani, birine bir şey yapıyorum. Nói cách khác, tôi làm điều gì đó cho một người. Das heißt, ich tue etwas für eine Person. In other words, I do something for a person.

e essa pessoa começa a dizer: "Você não faz nada para mim". und|diese|Person|sie beginnt|zu|sagen|du|nicht|du machst|nichts|für|mich et|cette|personne|elle commence|à|dire|tu|ne|tu fais|rien|pour|moi and|this|person|starts|to|to say|you|not|do|nothing|for|me và|người đó|người|bắt đầu|để|nói|bạn|không|làm|gì|cho|tôi ve|bu|kişi|başlıyor|-e|söylemeye|sen|değil|yapıyorsun|hiçbir şey|için|bana et cette personne commence à dire : "Tu ne fais rien pour moi". ve bu kişi şunu söylemeye başlıyor: "Benim için hiçbir şey yapmıyorsun." và người đó bắt đầu nói: "Bạn không làm gì cho tôi". und diese Person fängt an zu sagen: "Du tust nichts für mich." and this person starts to say: "You don't do anything for me."

Eu digo: "Cara, você fala pelos cotovelos, ich|ich sage|Kumpel|du|du redest|aus|Ellenbogen je|je dis|mec|tu|tu parles|par|coudes I|say|dude|you|talk|through|elbows tôi|nói|bạn|bạn|nói|qua|khuỷu tay ben|söylüyorum|dostum|sen|konuşuyorsun|dirseklerden|dirsekler Je dis : "Mec, tu parles à tort et à travers, Ben de diyorum ki: "Kanka, sen çok konuşuyorsun, Tôi nói: "Này, bạn nói nhiều quá, Ich sage: "Alter, du redest wie ein Wasserfall, I say: "Dude, you talk a lot,

porque eu já te ajudei como vinte vezes. weil|ich|schon|dir|ich habe geholfen|wie|zwanzig|Mal parce que|je|déjà|te|j'ai aidé|comme|vingt|fois because|I|already|you|helped|like|twenty|times vì|tôi|đã|bạn|đã giúp|khoảng|hai mươi|lần çünkü|ben|zaten|sana|yardım ettim|kadar|yirmi|kez parce que je t'ai déjà aidé comme vingt fois. çünkü sana yaklaşık yirmi kez yardım ettim. bởi vì tôi đã giúp bạn khoảng hai mươi lần. weil ich dir schon etwa zwanzig Mal geholfen habe. because I've already helped you like twenty times.

E só essa vez que eu não quero te ajudar agora, und|nur|diese|Mal|dass|ich|nicht|ich will|dir|helfen|jetzt et|seulement|cette|fois|que|je|ne|je veux|te|aider|maintenant and|only|this|time|that|I|not|want|you|to help|now và|chỉ|lần này||mà|tôi|không|muốn|bạn|giúp|bây giờ ve|sadece|bu|kez|ki|ben|değil|istiyorum|sana|yardım etmek|şimdi Et c'est juste cette fois que je ne veux pas t'aider maintenant, Ve sadece bu sefer sana yardım etmek istemiyorum, Và chỉ có lần này tôi không muốn giúp bạn. Und nur dieses Mal will ich dir jetzt nicht helfen, And just this one time that I don't want to help you now,

você está falando que eu sou chato, que eu não sou um amigo". du|bist|am Sprechen|dass|ich|bin|nervig|dass|ich|nicht|bin|ein|Freund tu|es|en train de parler|que|je|suis|ennuyeux|que|je|ne|suis|un|ami you|are|talking|that|I|am|annoying|that|I|not|am|a|friend bạn|đang|nói|rằng|tôi|là|phiền phức|rằng|tôi|không|là|một|bạn sen|-iyor|konuşuyorsun|ki|ben|-im|sıkıcı|ki|ben|değil|-im|bir|arkadaş tu dis que je suis ennuyeux, que je ne suis pas un ami. Senin sıkıcı olduğumu, bir arkadaş olmadığımı söylediğini mi söylüyorsun? bạn đang nói rằng tôi khó chịu, rằng tôi không phải là một người bạn. du sagst, dass ich nervig bin, dass ich kein Freund bin. you are saying that I am annoying, that I am not a friend.

Então essa pessoa está falando pelos cotovelos. also|diese|Person|ist|am Sprechen|aus|Ellenbogen alors|cette|personne|est|en train de parler|par|les coudes so|this|person|is|talking|through|elbows vậy thì|người đó|người|đang|nói|qua|khuỷu tay o zaman|bu|kişi|-iyor|konuşuyor|-den|dirsekler Alors cette personne parle à tort et à travers. O zaman bu kişi çok konuşuyor. Vậy thì người này đang nói rất nhiều. Also redet diese Person wie ein Wasserfall. So this person is talking a lot.

Agora imagina a situação que você convide um amigo na sua casa jetzt|stell dir vor|die|Situation|dass|du|einlädst|einen|Freund|in|dein|Haus maintenant|imagine|la|situation|que|tu|invites|un|ami|chez|ta|maison now|imagine|the|situation|that|you|invite|a|friend|to the|your|house bây giờ|hãy tưởng tượng|một|tình huống|rằng|bạn|mời|một|bạn|đến|nhà của bạn| şimdi|hayal et|-i|durum|ki|sen|davet ettin|bir|arkadaş|-de|senin|ev Maintenant imagine la situation où tu invites un ami chez toi. Şimdi bir arkadaşını evine davet ettiğini hayal et. Bây giờ hãy tưởng tượng tình huống bạn mời một người bạn đến nhà bạn. Stell dir jetzt die Situation vor, dass du einen Freund zu dir nach Hause einlädst. Now imagine the situation where you invite a friend to your house.

e geralmente, em uma casa, a geladeira, und|normalerweise|in|einem|Haus|die|Kühlschrank et|généralement|dans|une|maison|le|réfrigérateur and|usually|in|a|house|the|refrigerator và|thường thì|trong|một|nhà|cái|tủ lạnh ve|genellikle|-de|bir|ev|-i|buzdolabı Et généralement, dans une maison, le réfrigérateur, Ve genellikle, bir evde, buzdolabı, Và thường thì, trong một ngôi nhà, tủ lạnh, Und normalerweise gibt es in einem Haus den Kühlschrank, And usually, in a house, the refrigerator,

o refrigerador é uma coisa mais pessoal, das pessoas da casa. der|Kühlschrank|ist|eine|Sache|mehr|persönlich|der|Menschen|im|Haus le|réfrigérateur|est|une|chose|plus|personnelle|des|personnes|de la|maison the|refrigerator|is|a|thing|more|personal|of the|people|of the|house cái|tủ lạnh|thì|một|vật|hơn|cá nhân|của|người|trong|nhà o|buzdolabı|-dir|bir|şey|daha|kişisel|evin|insanlar|-ın|ev le réfrigérateur est quelque chose de plus personnel, des personnes de la maison. buzdolabı daha kişisel bir şeydir, evdeki insanlar için. tủ lạnh là một thứ rất cá nhân, của những người trong nhà. Der Kühlschrank ist eine persönlichere Sache, für die Menschen im Haus. the refrigerator is a more personal thing, for the people in the house.

Ou seja, não é que venha um visitante also|sei|nicht|ist|dass|kommt|ein|Besucher ou|cela veut dire|ne|est|que|il vienne|un|visiteur or|that is|not|is|that|comes|a|visitor hoặc|có nghĩa là|không|thì|rằng|đến|một|khách ya|yani|değil|-dir|ki|gelsin|bir|ziyaretçi C'est-à-dire, ce n'est pas qu'un visiteur Yani, bir ziyaretçi gelmez Nói cách khác, không phải là có một vị khách Das heißt, es kommt kein Besucher In other words, it's not that a visitor

na casa e abre a geladeira, ins|Haus|und|öffnet|die|Kühlschrank dans la|maison|et|il ouvre|la|réfrigérateur in the|house|and|opens|the|refrigerator trong|nhà|và|mở|cái|tủ lạnh -de|ev|ve|açar|-i|buzdolabı dans la maison ouvre le réfrigérateur, evde buzdolabını açıp, đến nhà và mở tủ lạnh, ins Haus und öffnet den Kühlschrank, comes to the house and opens the fridge,

vou comer aqui alguma coisa, o que é que tem para comer? ich werde|essen|hier|etwas|Sache|was|dass|ist|was|gibt|um|essen je vais|manger|ici|quelque|chose|ce|que|est|que|il y a|pour|manger I will|eat|here|something|thing|what|that|is|that|there is|to|eat tôi sẽ|ăn|ở đây|một cái gì đó|vật|cái|rằng|thì|có|có|để|ăn gideceğim|yemek|burada|bir|şey|ne|ki|-dir|ki|var|için|yemek je vais manger quelque chose ici, qu'est-ce qu'il y a à manger ? burada bir şeyler yiyeceğim, ne var yemek için? tôi sẽ ăn một cái gì đó ở đây, có gì để ăn không? ich werde hier etwas essen, was gibt es zu essen? I'm going to eat something here, what is there to eat?

Não funciona assim. nicht|funktioniert|so ne|fonctionne|ainsi not|works|like this không|hoạt động|như vậy değil|çalışıyor|böyle Ça ne fonctionne pas comme ça. Böyle çalışmıyor. Nó không hoạt động như vậy. Es funktioniert nicht so. It doesn't work like that.

Pelo menos na América do Sul, eu não vejo isso. wenigstens|mindestens|in der|Amerika|der|Süden|ich|nicht|sehe|das au moins|moins|dans|Amérique|du|Sud|je|ne|vois|cela at least|least|in the|America|of|South|I|not|see|this ít nhất|nhất|ở|châu|của|Nam|tôi|không|thấy|điều này en|az|-de|Amerika|-ın|Güney|ben|değil|görmüyorum|bunu Du moins en Amérique du Sud, je ne vois pas ça. En azından Güney Amerika'da, bunu görmüyorum. Ít nhất là ở Nam Mỹ, tôi không thấy điều này. Zumindest in Südamerika sehe ich das nicht. At least in South America, I don't see that.

Então se uma pessoa chega na sua casa e vai na cozinha also|wenn|eine|Person|ankommt|in der|dein|Haus|und|geht|in die|Küche alors|si|une|personne|arrive|dans|ta|maison|et|va|dans|cuisine so|if|a|person|arrives|at the|your|house|and|goes|to the|kitchen vậy thì|nếu|một|người|đến|ở|nhà của bạn||và|đi|vào|bếp o zaman|eğer|bir|kişi|geliyor|-de|senin|ev|ve|gidiyor|-de|mutfak Alors si une personne arrive chez vous et va dans la cuisine Yani birisi evinize gelirse ve mutfağa giderse Vậy nếu một người đến nhà bạn và vào bếp Also, wenn eine Person zu dir nach Hause kommt und in die Küche geht So if a person arrives at your house and goes to the kitchen

e abre a geladeira, pega alguma coisa para comer und|öffnet|den|Kühlschrank|nimmt|etwas|Ding|um|essen et|ouvre|le|réfrigérateur|prend|quelque|chose|pour|manger and|opens|the|fridge|takes|something|thing|to|eat và|mở|cái|tủ lạnh|lấy|một cái gì đó|đồ|để|ăn ve|açıyor|-i|buzdolabı|alıyor|bir şey|şey|için|yemek et ouvre le réfrigérateur, prend quelque chose à manger buzdolabını açar, bir şeyler alır. và mở tủ lạnh, lấy một cái gì đó để ăn und den Kühlschrank öffnet, um etwas zu essen zu holen and opens the fridge, takes something to eat

sem pedir permissão, sem fazer nada disso, ohne|zu bitten|Erlaubnis|ohne|zu tun|nichts|davon sans|demander|permission|sans|faire|rien|de cela without|asking|permission|without|doing|anything|of that không|xin|phép|không|làm|gì|điều đó -meden|istemek|izin|-meden|yapmak|hiçbir şey|bunun sans demander la permission, sans rien faire de tout cela, izin istemeden, bunların hiçbirini yapmadan, không xin phép, không làm bất cứ điều gì như vậy, ohne um Erlaubnis zu fragen, ohne das alles zu tun, without asking for permission, without doing any of that,

você fala que essa pessoa é muito folgada. |||||||rahat bạn|nói|rằng|người này|người|là|rất|lười biếng you|say|that|this|person|is|very|lazy du|sagst|dass|diese|Person|ist|sehr|faul tu dis que cette personne est très paresseuse. bu kişinin çok rahat olduğunu söylüyorsun. bạn nói rằng người này rất vô liêm sỉ. sagst du, dass diese Person sehr frech ist. you say that this person is very lazy.

"Cara, você é muito folgado". ||||rahat bạn|bạn|là|rất|lười biếng dude|you|are|very|lazy Kumpel|du|bist|sehr|faul "Mec, tu es vraiment paresseux". "Kanka, sen çok rahatsın". "Này, bạn thật sự rất vô liêm sỉ". "Alter, du bist echt frech". "Dude, you are very lazy".

Ou seja, muito cara de pau, muito descarado. |||||||açık sözlü ||rất|mặt|của|gỗ|rất|trơ trẽn or|means|very|face|of|wood|very|shameless ||sehr|Gesicht|von|Holz|sehr|schamlos C'est-à-dire, très effronté, très sans-gêne. Yani, çok yüzsüz, çok arsız. Nói cách khác, rất mặt dày, rất trơ trẽn. Das heißt, sehr dreist, sehr unverschämt. In other words, very shameless, very brazen.

Faz as coisas assim, sem-- não dá vergonha de fazer. machst|die|Dinge|so|ohne|nicht|gibt|Scham|zu|machen fais|les|choses|ainsi|sans|ne|donne|honte|de|faire do|the|things|like this|without|not|gives|shame|to|do làm|những|việc|như vậy|không|không|cảm thấy|xấu hổ|để|làm yap|şeyleri|şeyler|böyle|-sız|değil|ver|utanç|-mek|yapmak Fais les choses comme ça, sans-- tu n'as pas honte de le faire. Bunu böyle yapıyor, utanmadan. Làm mọi thứ như vậy, không-- không thấy xấu hổ khi làm. Mach die Dinge so, ohne-- es ist dir nicht peinlich, es zu tun. Does things like that, without-- no shame in doing it.

Então é uma pessoa muito folgada, ok? also|ist|eine|Person|sehr|faul|ok alors|c'est|une|personne|très|paresseuse|d'accord so|is|a|person|very|lazy|ok vậy thì|là|một|người|rất|lười biếng|được chứ o zaman|o|bir|kişi|çok|rahat|tamam Alors c'est une personne très paresseuse, d'accord ? Yani çok rahat bir insan, tamam mı? Vậy thì đó là một người rất lười biếng, ok? Also ist das eine sehr lässige Person, okay? So, it's a very lazy person, okay?

Então beleza, outra situação. also|gut|eine andere|Situation alors|bien|une autre|situation so|cool|another|situation vậy thì|tốt|một|tình huống o zaman|tamam|başka|durum Alors d'accord, une autre situation. Tamam, başka bir durum. Vậy thì tốt, một tình huống khác. Also gut, eine andere Situation. Alright, another situation.

Você está no Brasil, chega em uma loja de roupas du|bist|in|Brasilien|kommst|in|ein|Geschäft|für|Kleidung tu|es|au|Brésil|arrives|dans|une|boutique|de|vêtements you|are|in the|Brazil|arrive|at|a|store|of|clothes bạn|đang|ở|Brazil|đến|vào|một|cửa hàng|bán|quần áo sen|bulunuyorsun|-de|Brezilya|varıyorsun|-e|bir|mağaza|-den|kıyafetler Tu es au Brésil, tu arrives dans un magasin de vêtements. Brezilya'dasın, bir giyim mağazasına giriyorsun. Bạn đang ở Brazil, đến một cửa hàng quần áo Du bist in Brasilien, kommst in ein Bekleidungsgeschäft. You are in Brazil, you arrive at a clothing store.

ou chega em uma loja de equipamentos eletrônicos, o que seja. or|you arrive|at|a|store|of|equipment|electronic|what|that|may be oder|du kommst|in|einen|Laden|für|Geräte|elektronische|was|das|sei ou arrive dans un magasin d'équipements électroniques, peu importe. ya bir elektronik eşya mağazasına geliyorsun, neyse. hoặc đến một cửa hàng thiết bị điện tử, bất cứ cái gì. oder du kommst in ein Elektronikgeschäft, was auch immer. or you arrive at an electronics store, whatever it may be.

E você está em dúvida, você está indeciso entre duas coisas. and|you|are|in|doubt|you|are|indecisive|between|two|things und|du|du bist|in|Zweifel|du|du bist|unentschlossen|zwischen|zwei|Dinge Et vous hésitez, vous êtes indécis entre deux choses. Ve kararsızsın, iki şey arasında tereddüt ediyorsun. Và bạn đang phân vân, bạn đang không chắc chắn giữa hai thứ. Und du bist unsicher, du bist unentschlossen zwischen zwei Dingen. And you are in doubt, you are undecided between two things.

E você pergunta para o vendedor: and|you|ask|to|the|seller und|du|du fragst|an|den|Verkäufer Et vous demandez au vendeur : Ve satıcıya soruyorsun: Và bạn hỏi người bán hàng: Und du fragst den Verkäufer: And you ask the salesperson:

cara, qual você acha que é mais em conta? Esse ou esse? dude|which|you|think|that|is|more|in|account|this|or|this Kumpel|welcher|du|du denkst|dass|es ist|mehr|in|Preis|dieser|oder|dieser mec, lequel tu penses qui est le plus avantageux ? Celui-ci ou celui-là ? kardeşim, hangisinin daha uygun olduğunu düşünüyorsun? Bu mu yoksa bu mu? này, bạn nghĩ cái nào rẻ hơn? Cái này hay cái kia? Hey, was denkst du, ist günstiger? Das hier oder das hier? dude, which one do you think is more affordable? This one or that one?

Quando você fala mais em conta, wenn|du|sprichst|mehr|in|Rechnung quand|tu|parles|plus|en|compte when|you|talk|more|in|account khi|bạn|nói|nhiều hơn|về|giá cả ne zaman|sen|konuşuyorsun|daha|içinde|hesap Quand vous parlez de meilleur rapport qualité-prix, Daha fazla hesapladığınızda, Khi bạn nói nhiều hơn về giá cả, Wenn Sie mehr über den Preis sprechen, When you talk more about value,

é o melhor custo-benefício. es ist|das|beste||verhältnis c'est|le|meilleur|| is|the|best|| thì|cái|tốt nhất|| o||en iyi|| c'est le meilleur rapport qualité-prix. en iyi maliyet-fayda oranıdır. đó là giá trị tốt nhất. ist es das beste Preis-Leistungs-Verhältnis. it's the best cost-benefit.

Não quer dizer que é o mais barato, ok? nicht|willst|sagen|dass|es ist|das|billigste|günstig|ok ne|veux|dire|que|c'est|le|plus|bon marché|ok not|want|to say|that|is|the|most|cheap|ok không|muốn|nói|rằng|thì|cái|nhất|rẻ|được chứ hayır|istemek|demek|ki|o||en|ucuz|tamam Cela ne veut pas dire que c'est le moins cher, d'accord ? En ucuz olduğu anlamına gelmez, tamam mı? Không có nghĩa là nó rẻ nhất, được chứ? Das bedeutet nicht, dass es das billigste ist, okay? It doesn't mean it's the cheapest, okay?

Não quer dizer que é o mais barato. nicht|willst|sagen|dass|es ist|das|billigste|günstig ne|veux|dire|que|c'est|le|plus|bon marché not|want|to say|that|is|the|most|cheap không|muốn|nói|rằng|thì|cái|nhất|rẻ hayır|istemek|demek|ki|o||en|ucuz Cela ne veut pas dire que c'est le moins cher. En ucuz olduğu anlamına gelmez. Không có nghĩa là nó rẻ nhất. Das bedeutet nicht, dass es das billigste ist. It doesn't mean it's the cheapest.

O melhor custo-benefício é esse. der|beste|||ist|dieses le|meilleur|||est|celui-ci the|best|||is|this cái|tốt nhất|||là|cái này bu|en iyi|||dir|bu Le meilleur rapport qualité-prix est celui-ci. En iyi maliyet-fayda oranı bu. Giá trị tốt nhất là cái này. Das beste Preis-Leistungs-Verhältnis ist dieses. The best cost-benefit is this.

Ou seja, o mais em conta é esse. oder|das heißt|der|günstigste|in|Preis|ist|dieses ou|c'est-à-dire|le|plus|en|compte|est|celui-ci or|means|the|most|in|account|is|this hoặc|có nghĩa là|cái|nhất|trong|tài khoản|là|cái này ya|demek|bu|en|içinde|hesap|dir|bu C'est-à-dire que le moins cher est celui-ci. Yani, en uygun fiyatlı olan bu. Nói cách khác, cái rẻ nhất là cái này. Das heißt, das günstigste ist dieses. In other words, the most affordable is this.

E claro, falando em compras, quando você vai comprar alguma coisa, und|klar|sprechend|über|Einkäufe|wenn|du|gehst|kaufen|irgendetwas|Ding et|bien sûr|parlant|en|achats|quand|tu|vas|acheter|quelque|chose and|of course|speaking|about|purchases|when|you|go|to buy|something|thing và|tất nhiên|nói|về|mua sắm|khi|bạn|sẽ|mua|một cái|thứ gì đó ve|tabii ki|konuşmak|içinde|alışverişler|ne zaman|sen|gideceksin|satın almak|herhangi bir|şey Et bien sûr, en parlant d'achats, quand vous allez acheter quelque chose, Ve tabii ki, alışverişten bahsederken, bir şey satın alacağınızda, Và tất nhiên, khi nói về mua sắm, khi bạn đi mua một cái gì đó, Und klar, wenn es um Einkäufe geht, wenn Sie etwas kaufen möchten, And of course, speaking of purchases, when you are going to buy something,

você pode comprar algo novo ou algo usado. du|kannst|kaufen|etwas|neu|oder|etwas|gebraucht tu|peux|acheter|quelque|nouveau|ou|quelque|d'occasion you|can|to buy|something|new|or|something|used bạn|có thể|mua|một cái|mới|hoặc|một cái|đã qua sử dụng sen|yapabilirsin|satın almak|bir şey|yeni|ya|bir şey|ikinci el vous pouvez acheter quelque chose de nouveau ou quelque chose d'occasion. yeni bir şey veya ikinci el bir şey alabilirsiniz. bạn có thể mua một cái mới hoặc một cái đã qua sử dụng. können Sie etwas Neues oder etwas Gebraucht kaufen. you can buy something new or something used.

Quando você compra algo novo, wenn|du|kaufst|etwas|neu quand|tu|tu achètes|quelque chose|nouveau when|you|buy|something|new khi|bạn|mua|cái gì|mới ne zaman|sen|satın alıyorsun|bir şey|yeni Quand vous achetez quelque chose de nouveau, Yeni bir şey satın aldığınızda, Khi bạn mua một cái gì đó mới, Wenn du etwas Neues kaufst, When you buy something new,

você pode falar que é algo novo em folha, ok? du|kannst|sagen|dass|es ist|etwas|neu|auf|Blatt|ok tu|tu peux|parler|que|c'est|quelque chose|nouveau|en|feuille|ok you|can|say|that|it is|something|new|in|sheet|ok bạn|có thể|nói|rằng|là|cái gì|mới|trong|tờ|được không sen|-ebilirsin|konuşmak|ki|o|bir şey|yeni|içinde|sayfa|tamam vous pouvez dire que c'est quelque chose de tout neuf, d'accord? bunun tamamen yeni olduğunu söyleyebilirsiniz, tamam mı? bạn có thể nói rằng đó là một cái gì đó hoàn toàn mới, đúng không? kannst du sagen, dass es etwas ganz Neues ist, okay? you can say that it is brand new, okay?

Essa expressão, novo em folha. dieser|Ausdruck|neu|auf|Blatt cette|expression|nouveau|en|feuille this|expression|new|in|sheet cái này|biểu thức|mới|trong|tờ bu|ifade|yeni|içinde|sayfa Cette expression, tout neuf. Bu ifade, tamamen yeni. Cụm từ này, hoàn toàn mới. Dieser Ausdruck, ganz neu. This expression, brand new.

Ou você pode ter um carro usado que está novo em folha. oder|du|kannst|haben|ein|Auto|gebraucht|das|es ist|neu|auf|Blatt ou|tu|tu peux|avoir|une|voiture|d'occasion|qui|est|nouveau|en|feuille or|you|can|have|a|car|used|that|is|new|in|sheet hoặc|bạn|có thể|có|một|xe|đã qua sử dụng|rằng|đang|mới|trong|tờ ya da|sen|-ebilirsin|sahip olmak|bir|araba|ikinci el|ki|o|yeni|içinde|sayfa Ou vous pouvez avoir une voiture d'occasion qui est toute neuve. Ya da tamamen yeni görünen bir ikinci el arabanız olabilir. Hoặc bạn có thể có một chiếc xe đã qua sử dụng nhưng vẫn hoàn toàn mới. Oder du kannst ein gebrauchtes Auto haben, das ganz neu ist. Or you can have a used car that is like new.

Ou seja, está seminovo, está praticamente novo, ok? oder|das heißt|es ist|fast neu|es ist|praktisch|neu|ok ou|c'est-à-dire|il est|presque neuf|il est|pratiquement|neuf|d'accord or|that is|it is|semi-new|it is|practically|new|ok hoặc|nghĩa là|nó đang|gần như mới|nó đang|hầu như|mới|được rồi yani|demek|o|az kullanılmış|o|neredeyse||tamam C'est-à-dire, il est semi-neuf, il est pratiquement neuf, d'accord ? Yani, neredeyse yeni, tamam mı? Nói cách khác, nó gần như mới, gần như mới, được chứ? Das heißt, es ist fast neu, es ist praktisch neu, okay? In other words, it's semi-new, it's practically new, okay?

Então pode ser novo em folha, novo em folha. also|es kann|sein|neu|auf|Blatt||| alors|il peut|être|neuf|en|feuille||| so|it can|to be|new|in|sheet||| vậy thì|có thể|là|mới|trong|tình trạng||| o zaman|olabilir|olmak||içinde|sayfa||| Donc, il peut être tout neuf, tout neuf. Yani tamamen yeni olabilir, tamamen yeni. Vậy nên có thể là mới tinh, mới tinh. Es kann also ganz neu sein, ganz neu. So it can be brand new, brand new.

Ou seja, zero quilômetros. oder|das heißt|null|Kilometer ou|c'est-à-dire|zéro|kilomètres or|that is|zero|kilometers hoặc|nghĩa là|không|km ya|demek|sıfır|kilometre C'est-à-dire, zéro kilomètre. Yani, sıfır kilometre. Nói cách khác, không có km. Das heißt, null Kilometer. In other words, zero kilometers.

Ou pode ser também que está muito novo, ou seja, oder|es kann|sein|auch|dass|es ist|sehr|neu|oder|das heißt ou|il peut|être|aussi|que|il est|très|neuf|ou|c'est-à-dire or|it can|to be|also|that|it is|very|new|or|that is hoặc|có thể|là|cũng|rằng|nó đang|rất|mới|hoặc|nghĩa là ya|olabilir|olmak|de|ki|o|çok||ya|demek Ou cela peut aussi signifier qu'il est très neuf, c'est-à-dire, Ya da çok yeni olabilir, yani, Hoặc cũng có thể là nó rất mới, tức là, Oder es kann auch sein, dass es sehr neu ist, das heißt, Or it could also be that it's very new, in other words,

está muito bom, nem parece que está usado. es ist|sehr|gut|nicht einmal|es scheint|dass|es ist|gebraucht il est|très|bon|même pas|il semble|que|il est|utilisé it is|very|good|not even|seems|that|it is|used thì|rất|tốt|không|có vẻ|rằng|thì|đã sử dụng o|çok|iyi|bile|gibi|ki|o|kullanılmış c'est très bien, on dirait même que c'est neuf. çok iyi, kullanılmıyormuş gibi bile görünüyor. rất tốt, không giống như đã qua sử dụng. es ist sehr gut, man merkt gar nicht, dass es gebraucht ist. it's very good, it doesn't even look used.

Então você viu aí no vídeo das expressões que also|du|hast gesehen|da|im|Video|der|Ausdrücke|dass alors|tu|tu as vu|là|dans le|vidéo|des|expressions|que so|you|saw|there|in the|video|of the|expressions|that vậy thì|bạn|đã thấy|ở đó|trong|video|về|các biểu thức|mà o zaman|sen|gördün|orada|videoda||ifadelerin|ifadeler|ki Alors tu as vu dans la vidéo des expressions que Yani videoda ifadeleri gördün mü? Vậy bạn đã thấy trong video về các biểu cảm rằng Also hast du im Video der Ausdrücke gesehen, dass So you saw there in the video of the expressions that

eu estava falando com Daniel no parapente ich|ich war|am Sprechen|mit|Daniel|im|Gleitschirm je|j'étais|en train de parler|avec|Daniel|dans le|parapente I|was|talking|with|Daniel|in the|hang glider tôi|đã đang|nói|với|Daniel|trong|dù lượn ben|oluyordum|konuşuyordum|ile|Daniel|paraşütte|paraşütle je parlais avec Daniel en parapente Ben Daniel ile yamaç paraşütü yapıyordum. tôi đã nói chuyện với Daniel trên dù lượn ich mit Daniel beim Paragliding gesprochen habe I was talking to Daniel while paragliding

e eu falei para ele: manda brasa! und|ich|ich sagte|zu|ihm|schick|los et|je|j'ai dit|à|lui|envoie|brasa and|I|said|to|him|send|it on và|tôi|đã nói|với|anh ấy|gửi|lửa ve|ben|söyledim|için|o|gönder|ateş et je lui ai dit : vas-y ! Ve ona dedim ki: devam et! và tôi đã nói với anh ấy: hãy làm đi! und ich habe zu ihm gesagt: leg los! and I told him: go for it!

Quando você fala "manda brasa", wenn|du|sprichst|schick|Glut quand|tu|tu parles|envoie|brasier when|you|say|send|ember khi|bạn|nói|gửi|lửa ne zaman|sen|konuşuyorsun|gönder|ateş Quand tu dis "envoie la sauce", "Manda brasa" dediğinde, Khi bạn nói "manda brasa", Wenn du "mach weiter" sagst, When you say "go for it,"

é como: vai com tudo! Vai, vai, rápido, rápido, es ist|wie|geh|mit|allem|geh|geh|schnell|schnell c'est|comme|vas|avec|tout|vas|vas|vite|vite it is|like|go|with|everything|go|go|fast|fast thì|như|đi|với|tất cả|đi|đi|nhanh|nhanh bu|gibi|git|ile|her şey|git|git|hızlı|hızlı c'est comme : vas-y à fond ! Vas-y, vas-y, vite, vite, şu anlama geliyor: her şeyinle git! Hızlı, hızlı, có nghĩa là: hãy làm hết sức! Đi, đi, nhanh, nhanh, ist das wie: mach alles! Komm schon, schnell, schnell, it's like: go all out! Go, go, fast, fast,

faz o que tem que fazer. mach|was|das|du musst|das|tun fais|ce|que|il a|que|faire do|what|that|has|to|to do làm|cái|mà|có|phải|làm yap|o|ki|var|ki|yapmak fais ce que tu dois faire. yapman gerekeni yap. làm những gì cần làm. tu, was du tun musst. do what you have to do.

Então se você está construindo alguma coisa. also|wenn|du|bist|am Bauen|irgendetwas|Ding alors|si|tu|tu es|en train de construire|quelque|chose so|if|you|are|building|something|thing vậy thì|nếu|bạn|đang|xây dựng|cái gì đó|vật o zaman|eğer|sen|bulunuyorsun|inşa ediyor|herhangi bir|şey Alors si tu es en train de construire quelque chose. Yani bir şey inşa ediyorsan. Vậy nếu bạn đang xây dựng một cái gì đó. Also, wenn du etwas baust. So if you are building something.

Montando tudo. montaj yapmak| lắp ráp|mọi thứ assembling|everything montieren|alles Tout assembler. Her şeyi kurmak. Lắp ráp mọi thứ. Alles zusammenbauen. Assembling everything.

E só falta apertar o botão de iniciar. ||gerekir|basmak||buton|| và|chỉ|thiếu|nhấn|nút|nút|để|bắt đầu and|only|is missing|to press|the|button|to|to start und|nur|es fehlt|drücken|den|Knopf|zum|starten Il ne reste plus qu'à appuyer sur le bouton de démarrage. Ve sadece başlat düğmesine basmak kaldı. Chỉ còn thiếu việc nhấn nút khởi động. Und es fehlt nur noch der Startknopf. And all that's left is to press the start button.

Mas você não sabe se via funcionar ou não. |||||vai||| nhưng|bạn|không|biết|liệu||hoạt động|hoặc|không but|you|not|know|if|it will|to work|or|not aber|du|nicht|weißt|ob|es wird|funktionieren|oder|nicht Mais vous ne savez pas si ça va fonctionner ou non. Ama bunun çalışıp çalışmayacağını bilmiyorsun. Nhưng bạn không biết nó có hoạt động hay không. Aber du weißt nicht, ob es funktionieren wird oder nicht. But you don't know if it will work or not.

E você fica na dúvida: eu aperto ou não aperto? ||||||apretar||| và|bạn|ở|trong|nghi ngờ|tôi|nhấn|hoặc|không|nhấn and|you|stay|in the|doubt|I|press|or|not|press und|du|bleibst|in der|Zweifel|ich|drücke|oder|nicht|drücke Et vous hésitez : est-ce que j'appuie ou je n'appuie pas ? Ve kararsız kalıyorsun: basmalı mıyım yoksa basmamalı mıyım? Và bạn băn khoăn: tôi có nên nhấn hay không? Und du bist unsicher: Drücke ich oder drücke ich nicht? And you are in doubt: should I press it or not?

E você pergunta para o amigo: e aí? Aperto? und|du|fragst|an|den|Freund|und|was ist los|ich drücke et|tu|tu demandes|à|le|ami|et|alors|je serre and|you|ask|to|the|friend|and|there|I squeeze và|bạn|hỏi|cho|người|bạn|và|sao|tôi nhấn ve|sen|sormak|için|o|arkadaş|ve|orada|sıkıyorum Et tu demandes à ton ami : alors ? Ça presse ? Ve sen arkadaşına soruyorsun: ne var ne yok? Sıkıştırıyor musun? Và bạn hỏi bạn mình: thế nào? Bấm không? Und du fragst deinen Freund: Na, alles klar? And you ask your friend: so, what's up? Are you going for it?

E o amigo fala: manda brasa! und|der|Freund|sagt|schick|los et|le|ami|il dit|envoie|feu and|the|friend|says|send|fire và|người|bạn|nói|gửi|lửa ve|o|arkadaş|söylüyor|gönder|ateş Et l'ami répond : vas-y à fond ! Ve arkadaş şöyle diyor: devam et! Và người bạn nói: cứ làm đi! Und der Freund sagt: Leg los! And the friend says: go for it!

Ou seja, vai! Você aperta, beleza? oder|das heißt|geh|du|drückst|okay ou|c'est-à-dire|vas-y|tu|tu serres|d'accord or|that is|go|you|you squeeze|cool hoặc|nghĩa là|đi|bạn|bạn nhấn|được chứ ya da|demek|git|sen|sık|tamam C'est-à-dire, vas-y ! Tu presses, d'accord ? Yani, git! Sıkıştır, tamam mı? Có nghĩa là, đi đi! Bạn bấm, được chứ? Das heißt, mach es! Du drückst, klar? In other words, go! You go for it, alright?

Então quando você estiver em algum lugar, você fala: also|wenn|du|bist|an|irgendeinem|Ort|du|sagst alors|quand|tu|tu seras|dans|quelque|endroit|tu|tu dis so|when|you|are|in|some|place|you|say vậy thì|khi|bạn|ở|trong|một|nơi|bạn|nói o zaman|ne zaman|sen|olursan|içinde|herhangi bir|yer|sen|söylersin Alors quand tu es quelque part, tu dis : O zaman bir yerde olduğunda, şöyle söylüyorsun: Vậy khi bạn ở đâu đó, bạn nói: Also wenn du irgendwo bist, sagst du: So when you are somewhere, you say:

"Manda brasa, cara! Manda brasa". schick|Feuer|Kumpel|schick|Feuer envoie|du feu|mec|envoie|du feu send|ember|dude|send|ember gửi|lửa|bạn|gửi|lửa gönder|ateş|dost|gönder|ateş "Envoie du lourd, mec ! Envoie du lourd". "Ateş et, dostum! Ateş et." "Gửi lửa, bạn ơi! Gửi lửa". "Mach weiter, Kumpel! Mach weiter!". "Go for it, man! Go for it."

Se uma pessoa vai fazer surf, wenn|eine|Person|sie geht|machen|Surfen si|une|personne|elle va|faire|surf if|a|person|is going to|to do|surf nếu|một|người|sẽ|làm|lướt sóng eğer|bir|kişi|gidecek|yapmak|sörf Si une personne va faire du surf, Eğer birisi sörf yapacaksa, Nếu một người đi lướt sóng, Wenn jemand surfen geht, If a person is going to surf,

vai surfar na praia, você fala: "Ei cara, manda brasa lá nas ondas". sie geht|surfen|am|Strand|du|du sagst|hey|Kumpel|schick|Feuer|dort|in den|Wellen elle va|surfer|à la|plage|tu|tu dis|hé|mec|envoie|du feu|là-bas|dans les|vagues is going to|to surf|at the|beach|you|say|hey|dude|send|ember|there|in the|waves sẽ|lướt sóng|ở|bãi biển|bạn|nói|này|bạn|gửi|lửa|ở đó|trên|sóng gidecek|sörf yapmak|-de|plaj|sen|söylüyorsun|hey|dost|gönder|ateş|orada|-deki|dalgalar va surfer à la plage, tu dis : "Hé mec, envoie du lourd dans les vagues". plajda sörf yapacaksa, ona şöyle dersin: "Hey dostum, dalgalarda ateş et." đi lướt sóng ở bãi biển, bạn nói: "Này bạn, gửi lửa vào những con sóng". und am Strand surfen will, sagst du: "Hey Kumpel, mach weiter mit den Wellen!". going to surf at the beach, you say: "Hey man, go for it out there on the waves."

Ou seja, mandar brasa é fazer ||schicken|Feuer|es ist|machen ou|c'est-à-dire|envoyer|du feu|c'est|faire or|that is|to send|ember|is|to do hoặc|có nghĩa là|gửi|lửa|là|làm ya da|yani|göndermek|ateş|dır| Autrement dit, envoyer du lourd c'est faire Yani, ateş etmek yapmak demektir. Nói cách khác, gửi lửa có nghĩa là làm Das heißt, weiter machen ist etwas zu tun. In other words, to go for it means to do

alguma coisa boa, correta, fazer bem. irgendeine|Sache|gute|richtige|machen|gut quelque|chose|bonne|correcte|faire|bien some|thing|good|correct|to do|well một cái nào đó|thứ|tốt|đúng|làm|tốt herhangi bir|şey|iyi|doğru|yapmak|iyi quelque chose de bon, de correct, de bien faire. iyi, doğru, iyi yapmak için bir şey. một điều gì đó tốt, đúng, làm tốt. irgendetwas Gutes, Richtiges, gut machen. something good, correct, to do well.

E também tem outro que se utiliza muito no Nordeste, und|auch|gibt|ein anderes|das|sich|verwendet|viel|im|Nordosten et|aussi|il y a|un autre|qui|se|utilise|beaucoup|dans le|Nordeste and|also|there is|another|that|oneself|is used|much|in the|Northeast và|cũng|có|cái khác|mà|được|sử dụng|nhiều|ở|miền Đông Bắc ve|ayrıca|var|başka|ki|kendisi|kullanılır|çok|-de|Kuzeydoğu Et il y en a aussi un autre qui est beaucoup utilisé dans le Nord-Est, Ve ayrıca Kuzeydoğu'da çok kullanılan bir başka şey var, Và cũng có một cái khác được sử dụng nhiều ở miền Bắc, Und es gibt auch einen anderen Ausdruck, der im Nordosten sehr häufig verwendet wird, And there is also another one that is used a lot in the Northeast,

eu não sei se se utiliza no Brasil inteiro, mas é dar o gás. ich|nicht|weiß|ob|sich|verwendet|im|Brasilien|ganz|aber|es ist|geben|den|Gas je|ne|sais|si|se|utilise|dans le|Brésil|entier|mais|c'est|donner|le|gaz I|not|know|if|oneself|is used|in the|Brazil|entire|but|it is|to give|the|gas tôi|không|biết|được||sử dụng|ở|Brazil|toàn bộ|nhưng|thì|cho|cái|ga ben|değil|bilmiyorum|eğer||kullanılır|-de|Brezilya|tüm|ama|o|vermek|onu|gaz je ne sais pas s'il est utilisé dans tout le Brésil, mais c'est donner du gaz. Bilmiyorum, tüm Brezilya'da kullanılıyor mu ama gaz vermek. tôi không biết nó có được sử dụng trên toàn Brazil không, nhưng là tăng tốc. ich weiß nicht, ob er in ganz Brasilien verwendet wird, aber es bedeutet, Gas geben. I don't know if it's used all over Brazil, but it's to give it some gas.

Quando você fala dar o gás, é quando você vai dar um turbo, ok? wenn|du|sprichst|geben|den|Gas|es ist|wenn|du|wirst|geben|einen|Turbo|ok quand|tu|parles|donner|le|gaz|c'est|quand|tu|vas|donner|un|turbo|ok when|you|say|to give|the|gas|it is|when|you|go|to give|a|turbo|ok khi|bạn|nói|cho|cái|ga|thì|khi|bạn|sẽ|cho|một|tăng tốc|được rồi ne zaman|sen|söylüyorsun|vermek|onu|gaz|o|ne zaman|sen|gideceksin|vermek|bir|turbo|tamam Quand vous parlez de donner du gaz, c'est quand vous allez donner un coup de turbo, d'accord? Gaz vermek dediğinizde, bir turbo vermek üzere olduğunuzda, tamam mı? Khi bạn nói tăng tốc, là khi bạn sẽ tăng tốc độ, ok? Wenn du sagst, Gas geben, dann meinst du, dass du einen Turbo zulegst, okay? When you say give it some gas, it's when you are going to give it a boost, okay?

É colocar um nitro para você conseguir fazer alguma coisa. es ist|setzen|um|Nitro|um|du|schaffen|machen|etwas|Sache c'est|mettre|un|nitro|pour|tu|réussir|faire|quelque|chose it is|to put|a|nitro|to|you|to manage|to do|something|thing thì|đặt|một|nitro|để|bạn|có thể|làm|một cái gì đó|việc bu|koymak|bir|nitro|için|sen|başarmak|yapmak|herhangi bir|şey C'est mettre un coup de nitro pour réussir à faire quelque chose. Bir şeyler yapabilmek için nitro koymak. Đó là việc tăng tốc để bạn có thể làm được điều gì đó. Es ist, einen Nitro zu setzen, damit du etwas erreichen kannst. It's putting in some extra effort to get something done.

Então se eu tenho prova na semana que vem, also|wenn|ich|habe|Prüfung|in der|Woche|die|kommt alors|si|je|j'ai|examen|dans|semaine|que|vient so|if|I|have|test|next|week|that|comes Vậy thì|nếu|tôi|có|bài kiểm tra|vào|tuần|mà|tới o zaman|eğer|ben|var|sınav|-de|hafta|ki|geliyor Alors si j'ai un examen la semaine prochaine, Yani eğer gelecek hafta sınavım varsa, Vậy nếu tôi có bài kiểm tra vào tuần tới, Also, wenn ich nächste Woche eine Prüfung habe, So if I have an exam next week,

então eu posso falar: "Ok, hoje é quinta-feira, also|ich|kann|sagen|Ok|heute|ist|| alors|je|je peux|parler|Ok|aujourd'hui|c'est|| so|I|can|to say|ok|today|is|| thì|tôi|có thể|nói|Ok|hôm nay|là|| o zaman|ben|yapabilirim|konuşmak|tamam|bugün|-dir|| je peux dire : "D'accord, aujourd'hui c'est jeudi, o zaman şunu diyebilirim: "Tamam, bugün perşembe, thì tôi có thể nói: "Được rồi, hôm nay là thứ Năm, kann ich sagen: "Okay, heute ist Donnerstag, then I can say: "Okay, today is Thursday,

eu vou dar o gás de hoje até domingo nos estudos ich|werde|geben|den|Gas|von|heute|bis|Sonntag|im|Lernen je|je vais|donner|le|gaz|de|aujourd'hui|jusqu'à|dimanche|dans|études I|will go|to give|the|gas|from|today|until|Sunday|in the|studies tôi|sẽ|cho|cái|ga|từ|hôm nay|đến|chủ nhật|trong|việc học ben|gideceğim|vermek|onu|gaz|-den|bugün|-e kadar|pazar|-deki|çalışmalar je vais mettre le paquet aujourd'hui jusqu'à dimanche dans mes études. bugünden pazar gününe kadar çalışmalara hız vereceğim. tôi sẽ nỗ lực từ hôm nay đến Chủ nhật trong việc học. ich werde von heute bis Sonntag Vollgas beim Lernen geben. I'm going to push hard from today until Sunday in my studies.

para fazer as provas na próxima semana". um|machen|die|Prüfungen|in der|nächsten|Woche pour|faire|les|examens|dans la|prochaine|semaine to|do|the|tests|in the|next|week để|làm|các|bài kiểm tra|vào|tuần tới|tuần için|yapmak|o|sınavlar|-de|gelecek|hafta pour passer les examens la semaine prochaine." gelecek hafta sınavları yapmak için. để làm bài kiểm tra vào tuần tới." um die Prüfungen in der nächsten Woche zu machen." to take the tests next week."

Então quando você vai dar o gás é quando você vai dar also|wann|du|wirst|geben|das|Gas|es ist|wann|du|wirst|geben alors|quand|tu|tu vas|donner|le|gaz|c'est|quand|tu|tu vas|donner so|when|you|are going to|give|the|gas|it is|when|you|are going to|give vậy thì|khi|bạn|sẽ|cho|cái|ga|thì|khi|bạn|sẽ|cho o zaman|ne zaman|sen|-ecek|vermek|onu|gaz|-dir|ne zaman|sen|-ecek|vermek Alors quand tu vas mettre le turbo, c'est quand tu vas donner Yani gazı ne zaman vereceksin, işte o zaman vereceksin. Vậy khi nào bạn sẽ tăng tốc thì bạn sẽ Also, wenn du Gas geben willst, ist es, wenn du dein Bestes geben wirst, So when you are going to give it your all is when you are going to give

todo o seu melhor, ok? alles|das|dein|Beste|ok tout|le|ton|meilleur|d'accord all|the|your|best|ok tất cả|cái|của bạn|tốt nhất|được chứ tüm|onu|senin|en iyi|tamam le meilleur de toi-même, d'accord ? elinden gelenin en iyisini, tamam mı? cố gắng hết sức, được chứ? ok? your very best, okay?

Você vai dar o turbo para você acelerar o processo. du|wirst|geben|das|Turbo|um|du|beschleunigen|den|Prozess tu|tu vas|donner|le|turbo|pour|tu|accélérer|le|processus you|are going to|give|the|turbo|to|you|speed up|the|process bạn|sẽ|cho|cái|tăng tốc|để|bạn|tăng tốc|cái|quá trình sen|-ecek|vermek|onu|turbo|için|sen|hızlandırmak|onu|süreç Tu vas mettre le turbo pour accélérer le processus. Süreci hızlandırmak için turbo vereceksin. Bạn sẽ tăng tốc để đẩy nhanh quá trình. Du wirst den Turbo zünden, um den Prozess zu beschleunigen. You are going to put the turbo on to speed up the process.

Dar o gás. geben|den|Gaspedal donner|le|gaz to give|the|gas cho|cái|ga vermek|onu|gaz Mettre le turbo. Gaz vermek. Đổ xăng. Gib Gas. Step on the gas.

A expressão quebrar o galho tem dois significados. die|Ausdruck|brechen|den|Ast|hat|zwei|Bedeutungen l'|expression|casser|le|branche|a|deux|significations the|expression|to break|the|branch|has|two|meanings cái|biểu thức|phá|cái|cành|có|hai|nghĩa bu|ifade|kırmak|onu|dal|var|iki|anlam L'expression casser le bras a deux significations. Kırmak galho ifadesinin iki anlamı vardır. Cụm từ 'quebrando o galho' có hai nghĩa. Der Ausdruck "einen Gefallen tun" hat zwei Bedeutungen. The expression 'to break the branch' has two meanings.

Você pode falar quebrar o galho como du|kannst|sprechen|brechen|den|Ast|wie tu|peux|parler|casser|le|branche|comme you|can|to speak|to break|the|branch|as bạn|có thể|nói|phá|cái|cành|như sen|-ebilirsin|konuşmak|kırmak|onu|dal|gibi Vous pouvez dire casser le bras comme Kırmak galho diyebilirsiniz Bạn có thể nói 'quebrando o galho' như Man kann "einen Gefallen tun" sagen als You can say 'to break the branch' as

pedindo favor para alguma pessoa. bitten|Gefallen|für|irgendeine|Person demandant|faveur|à|quelque|personne asking|favor|for|some|person yêu cầu|giúp đỡ|cho|một|người isterken|iyilik|için|herhangi bir|kişi demander un service à quelqu'un. birine yardım istemek için. là yêu cầu một ân huệ từ ai đó. jemandem um einen Gefallen zu bitten. asking someone for a favor.

Então, não sei, se eu tenho um filho e eu tenho um amigo. also|nicht|ich weiß|ob|ich|ich habe|einen|Sohn|und|ich|ich habe|einen|Freund alors|ne|je sais|si|je|j'ai|un|fils|et|je|j'ai|un|ami so|not|I know|if|I|I have|a|son|and||||friend vậy thì|không|tôi không biết|nếu|tôi|tôi có|một|con trai|và||||bạn o halde|değil|bilmiyorum|eğer|ben|sahibim|bir|çocuk|ve|ben|sahibim|bir|arkadaş Alors, je ne sais pas, si j'ai un enfant et j'ai un ami. Yani, bilmiyorum, eğer bir çocuğum varsa ve bir arkadaşım varsa. Vậy thì, tôi không biết, nếu tôi có một đứa con và tôi có một người bạn. Also, ich weiß nicht, ob ich ein Kind habe und einen Freund. So, I don't know, if I have a child and I have a friend.

Então eu falo para o meu amigo: also|ich|ich spreche|zu|den|meinen|Freund alors|je|je dis|à|le|mon|ami so|I|I say|to|the|my|friend vậy thì|tôi|tôi nói|với|bạn|của tôi|bạn o halde|ben|konuşuyorum|için|onu|benim|arkadaş Alors je dis à mon ami : Sonra arkadaşımın yanına gidiyorum: Vậy tôi nói với người bạn của tôi: Dann sage ich zu meinem Freund: So I tell my friend:

"Ei Renato, cara, você pode quebrar um galho para mim?" hey|Renato|Kumpel|du|du kannst|brechen|einen|Ast|für|mich hé|Renato|mec|tu|tu peux|casser|un|service|pour|moi hey|Renato|dude|you|can|break|a|branch|for|me này|Renato|cậu|bạn|bạn có thể|làm|một|việc|cho|tôi hey|Renato|dostum|sen|yapabilirsin|kırmak|bir|dal|için|bana "Hé Renato, mec, tu peux me rendre un service ?" "Hey Renato, dostum, benim için bir iyilik yapabilir misin?" "Này Renato, cậu có thể giúp tôi một tay không?" "Hey Renato, kannst du mir einen Gefallen tun?" "Hey Renato, man, can you do me a favor?"

Ou seja, você pode fazer um favor para mim? ||du|du kannst|machen|einen|Gefallen|für|mich ou|c'est-à-dire|tu|tu peux|faire|un|service|pour|moi or|that is|you|can|do|a|favor|for|me ||bạn|bạn có thể|làm|một|ơn|cho|tôi ya da|yani|sen|yapabilirsin|yapmak|bir|iyilik|için|bana C'est-à-dire, tu peux me faire une faveur ? Yani, benim için bir iyilik yapabilir misin? Nói cách khác, cậu có thể làm một việc tốt cho tôi không? Das heißt, kannst du mir einen Gefallen machen? In other words, can you do me a favor?

E ele fala: "O que foi, Philipe?" und|er|spricht|was|dass|es war|Philipe et|il|il dit|ce|que|c'était|Philipe and|he|says|what|that|was|Philipe và|anh ấy|nói|cái|gì|đã xảy ra|Philipe ve|o|konuşuyor|ne|ki|oldu|Philipe Et il dit : "Qu'est-ce qui se passe, Philipe ?" Ve o diyor: "Ne oldu, Philipe?" Và anh ấy nói: "Có chuyện gì vậy, Philipe?" Und er sagt: "Was ist los, Philipe?" And he says: "What happened, Philipe?"

"Você pode ficar com meu filho aqui uns 15 minutos du|kannst|bleiben|mit|meinem|Sohn|hier|etwa|Minuten tu|tu peux|rester|avec|mon|fils|ici|environ|minutes you|can|stay|with|my|son|here|about|minutes bạn|có thể|ở lại|với|con trai của tôi|con trai|ở đây|khoảng|phút sen|yapabilirsin|kalmak|ile|benim|oğul|burada|yaklaşık|dakika "Tu peux garder mon fils ici pendant environ 15 minutes "Burada benim oğlumla yaklaşık 15 dakika kalabilir misin "Bạn có thể giữ con trai tôi ở đây khoảng 15 phút "Kannst du meinen Sohn hier für etwa 15 Minuten behalten "Can you keep my son here for about 15 minutes

enquanto eu vou aqui comprar tal coisa?" während|ich|gehe|hier|kaufen|solche|Sache pendant que|je|je vais|ici|acheter|telle|chose while|I|go|here|buy|such|thing trong khi|tôi|đi|ở đây|mua|cái|đồ -iken|ben|gidiyorum|burada|almak|o|şey pendant que j'irai acheter quelque chose ?" ben de şurada bir şey alacağım?" trong khi tôi đi mua cái này không?" während ich hier so eine Sache kaufe?" while I go buy this thing?"

E aí ele fala: "Ah, não tem problema". und|dann|er|spricht|ah|kein|gibt|Problem et|alors|il|il dit|Ah|pas|il y a|problème and|then|he|says|ah|not|has|problem và|sau đó|anh ấy|nói|à|không|có|vấn đề ve|sonra|o|konuşuyor|ah|hayır|var|sorun Et là, il dit : "Ah, pas de problème." Ve o da diyor: "Ah, sorun değil." Và anh ấy nói: "À, không vấn đề gì." Und dann sagt er: "Ach, kein Problem." And then he says: "Oh, no problem."

Então essa pessoa, esse meu amigo, also|diese|Person|dieser|mein|Freund alors|cette|personne|ce|mon|ami so|this|person|this|my|friend vậy thì|người này|người|người này|bạn của tôi|bạn o halde|bu|kişi|o|benim|arkadaş Alors cette personne, cet ami à moi, Yani bu kişi, bu arkadaşım, Vậy thì người này, người bạn của tôi, Also diese Person, dieser Freund von mir, So this person, this friend of mine,

acabou de quebrar um galho para mim, er hat gerade|zu|brechen|ein|Ast|für|mich il vient de|de|casser|un|service|pour|moi he/she just finished|to|to break|a|branch|for|me đã kết thúc|việc|bẻ|một|cành|cho|tôi o bitirdi|-den|kırmak|bir|dal|için|bana vient de me rendre un service, bir işimi halletti, vừa mới giúp tôi một việc, hat mir gerade einen Gefallen getan, just did me a favor,

acabou de fazer um favor para mim, beleza? er hat gerade|zu|machen|einen|Gefallen|für|mich|klar il vient de|de|faire|un|service|pour|moi|d'accord he/she just finished|to|to do|a|favor|for|me|okay đã kết thúc|việc|làm|một|ân huệ|cho|tôi|được chứ o bitirdi|-den|yapmak|bir|iyilik|için|bana|tamam vient de me faire une faveur, d'accord ? bana bir iyilik yaptı, tamam mı? vừa mới làm một ân huệ cho tôi, đúng không? hat mir gerade einen Gefallen gemacht, klar? just did me a favor, alright?

E o outro significado é quando você... und|die|andere|Bedeutung|es ist|wenn|du et|le|autre|signification|c'est|quand|tu and|the|other|meaning|is|when|you và|nghĩa|khác|nghĩa|là|khi|bạn ve|o|diğer|anlam|o|-dığında|sen Et l'autre signification est quand vous... Ve diğer anlamı, sen... Và ý nghĩa khác là khi bạn... Und die andere Bedeutung ist, wenn du... And the other meaning is when you...

vamos supor, você está com um problema no seu carro. wir wollen|annehmen|du|bist|mit|einem|Problem|an|deinem|Auto allons|supposer|tu|es|avec|un|problème|dans|ta|voiture let's|suppose|you|are|with|a|problem|in the|your|car chúng ta hãy|giả sử|bạn|đang|có|một|vấn đề|trên|chiếc|xe hơi hadi|varsayalım|sen|-dir|ile|bir|sorun|-de|senin|araba supposons que vous ayez un problème avec votre voiture. Farz edelim ki, arabanızda bir sorun var. Giả sử, bạn đang gặp vấn đề với chiếc xe của mình. Nehmen wir an, Sie haben ein Problem mit Ihrem Auto. Let's suppose you have a problem with your car.

O vidro do carro quebrou. die|Scheibe|des|Autos|ist kaputt gegangen le|vitre|de la|voiture|il a cassé The|glass|of the|car|broke cái|kính|của|xe|đã vỡ Arabanın|cam|-ın|araba|kırıldı La vitre de la voiture est cassée. Arabanın camı kırıldı. Kính xe đã bị vỡ. Die Autoscheibe ist zerbrochen. The car window broke.

Assim, quebrou o vidro do carro e você colocou um plástico no vidro. also|ist kaputt gegangen|die|Scheibe|des|Autos|und|du|hast gelegt|einen|Plastik|auf|Scheibe donc|il a cassé|le|vitre|de la|voiture|et|tu|tu as mis|un|plastique|sur|vitre so|broke|the|glass|of the|car|and|you|put|a|plastic|on the|glass vậy nên|đã vỡ|cái|kính|của|xe|và|bạn|đã đặt|một|nhựa|trên|kính böylece|kırıldı|cam|cam||||||||| Ainsi, la vitre de la voiture est cassée et vous avez mis un plastique sur la vitre. Böylece, arabanın camı kırıldı ve camın üzerine bir plastik koydunuz. Vì vậy, kính xe bị vỡ và bạn đã đặt một miếng nhựa lên kính. Also, die Autoscheibe ist zerbrochen und Sie haben einen Plastik über die Scheibe gelegt. So, the car window broke and you put plastic over the window.

Então alguém fala: caramba, você está usando o carro assim? dann|jemand|sagt|wow|du|bist|am Benutzen|das|Auto|so alors|quelqu'un|il dit|mince|tu|es|en utilisant|la|voiture|comme ça then|someone|says|wow|you|are|using|the|car|like this vậy thì|ai đó|nói|ôi|bạn|đang|sử dụng|chiếc|xe|như vậy o zaman|biri|diyor|vay|sen|-dir|kullanıyorsun|arabanı|araba|böyle Alors quelqu'un dit : mince, vous utilisez la voiture comme ça ? Sonra biri diyor ki: Vay canına, arabayı böyle mi kullanıyorsun? Sau đó, có ai đó nói: trời ơi, bạn đang sử dụng xe như vậy sao? Dann sagt jemand: Wow, fahren Sie so mit dem Auto? Then someone says: wow, are you using the car like that?

Aí você fala: "Não cara, é só para quebrar o galho also|du|sprichst|nicht|Kumpel|es ist|nur|um|brechen|den|Ast alors|tu|tu dis|non|mec|c'est|juste|pour|casser|le|service then|you|say|not|dude|it is|just|to|break|the|branch thì|bạn|nói|không|bạn|thì là|chỉ|để|phá|cái|cành orada|sen|konuşuyorsun|hayır|dostum|o|sadece|için|kırmak|o|dal Alors tu dis : "Non mec, c'est juste pour dépanner O zaman diyorsun ki: "Hayır dostum, bu sadece geçici bir çözüm. Vậy bạn nói: "Không, chỉ để tạm thời thôi Dann sagst du: "Nein, Mann, es ist nur um zu überbrücken Then you say: "No man, it's just to get by

enquanto eu troco". während|ich|wechsle pendant que|je|je change while|I|change trong khi|tôi|đổi iken|ben|değiştiriyorum pendant que je change". Değiştirene kadar". trong khi tôi thay thế". während ich wechsle". while I change it."

Ou seja, é só para suprir a necessidade temporária, ok? ||es ist|nur|um|decken|die|Notwendigkeit|vorübergehend|okay ou|c'est-à-dire|c'est|juste|pour|satisfaire|la|besoin|temporaire|d'accord or|that is|it is|just|to|meet|the|need|temporary|ok hoặc|có nghĩa là|thì là|chỉ|để|đáp ứng|nhu cầu|nhu cầu|tạm thời|được rồi yani|olsun|o|sadece|için|karşılamak|bu|ihtiyaç|geçici|tamam C'est-à-dire, c'est juste pour répondre à un besoin temporaire, d'accord ? Yani, bu sadece geçici bir ihtiyacı karşılamak için, tamam mı? Nói cách khác, chỉ để đáp ứng nhu cầu tạm thời, được chứ? Das heißt, es dient nur dazu, den vorübergehenden Bedarf zu decken, okay? In other words, it's just to meet the temporary need, okay?

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.61 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.19 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.06 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.12 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.94 fr:AvJ9dfk5 tr:AvJ9dfk5 vi:B7ebVoGS de:B7ebVoGS en:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=122 err=0.00%) translation(all=243 err=0.00%) cwt(all=2005 err=1.15%)