×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Portugués con Philipe Brazuca, Cómo empezar a hablar en Portugués 👅 - 2ª Etapa - Hablar

Cómo empezar a hablar en Portugués 👅 - 2ª Etapa - Hablar

Beleza então, pessoal.

Essa é a segunda parte da sequência de aprendizagem do idioma.

Hoje a gente vai falar sobre como falar.

No vídeo anterior, a gente falou sobre compreensão, ok?

E essa segunda parte, que é a parte da fala.

Então, Philipe, como é que eu posso tornar o meu vocabulário

passivo, porque até então, você está ouvindo,

ouvindo, vendo, ouvindo, vendo, compreendendo.

Tudo isso é parte do seu vocabulário passivo.

Como tornar esse vocabulário passivo em um vocabulário ativo?

Como é que eu posso fazer pra colocar em prática?

Eu quero começar a vocalizar.

Então esse vídeo será sobre isso.

E claro, não serve, não adianta, não vai ter efeito

se você ver a sequência dos vídeos e não colocar em prática.

Eu sempre falo com os estudantes:

olha só, eu vou te ensinar a como usar o Português,

ou seja, a ferramenta. Como é que você usa o Português?

Mas o fato de você saber usar uma ferramenta não quer dizer

que você vá construir alguma coisa com essa ferramenta.

Se bem que você deveria construir alguma coisa.

O meu ponto aqui é:

não serve aprender essas dicas e não colocar em prática, ok?

A ideia é você aprender e colocar em prática,

fazer alguma coisa com isso.

Alcançar o seu objetivo de falar Português muito melhor.

Então, durante a parte de compreensão,

você vai ouvir muitas frases, você já vai entender muitas coisas,

e tem muitas coisas que você pode, simplesmente, repetir.

Falar em voz alta, ok? Pedaços, frases.

Você está vendo um filme lá e a pessoa fala em Português,

tem uma frase, e você: ah, cara, eu entendi perfeitamente essa frase.

Eu ainda não sei como falar perfeitamente,

mas vamos lá.

Aí você escuta outra vez, e escuta outra vez,

e você repete em voz alta, ok? Tudo isso, você pode fazer

por sua conta, não precisa praticar com ninguém.

Nesse momento, você está em processo de treinamento,

digamos, ok?

Então, sempre que você ouvir uma frase

que você pensa: caramba, eu uso esse tipo de frase.

Esta frase seria útil pra usar no meu dia a dia.

Então, você vai lá, extrai, né,

você vai extrair essa frase, você vai anotar em algum lugar essa frase.

Sempre transcrever 100% correto, ok?

Não tente escrever agora, porque escrever é por último.

Mas se você vê como se escreve, você escreve lá,

não tem problema.

O problema é quando você tenta escrever sem saber escrever.

Aí você começa a escrever tudo errado, com problema,

aí dá errado.

Mas esse é um tema pra outro vídeo.

Então você começa a separar esse conteúdo que você já entende,

você começa a vocalizar, você pode usar

páginas de pronúncia. Tem muitas páginas que ensinam

como pronunciar as palavras em Português.

E o melhor: não procure a pronúncia de uma palavra,

só a palavra, ok?

Porque geralmente, essa palavra vem com outras palavras, entendeu?

Então, talvez você aprende como pronunciar essa palavra,

mas quando essa palavra está junto com essa palavra,

esse espaço aqui, você trava. Você fica como...

Você não sabe como falar.

Então sempre procurem entender, ou seja,

pronunciar as palavras que estejam conectadas com outras.

Tem uma página, que eu vou deixar aí na recomendação,

que é muito boa para isso.

Tem uma frase, e a palavra que você está procurando

está no meio da frase, então você aprende como pronunciá-la,

sem nenhum problema.

O cérebro da gente é uma coisa impressionante, ok?

Inúmeras situações, em espanhol e em inglês,

conversando com as pessoas, eu nunca tinha usado

certas palavras ou expressões, e no meio da conversa, pum!

Apareceu.

Mas eu já tinha visto essa palavra, eu já tinha escutado

essa expressão em algum lugar.

Então eu volto pra parte um, de compreensão.

Então ok, eu já ouvi essa palavra em podcasts,

várias vezes, os entrevistadores conversando com

os entrevistados, e eles perguntam isso,

ou quando uma pessoa faz uma expressão de surpresa,

eles falam tal coisa.

Então, isso está na sua cabeça.

Então, o meu ponto é: se exponha, ok?

Saia, conheça pessoas.

Se você tem vergonha de sair em público

para ir para alguma reunião, pelo menos comece

a falar com pessoas nas redes sociais, em grupos de Português.

Tem páginas pra isso, ok?

Pra conhecer pessoas, pra praticar o idioma.

E as pessoas vão querer conversar com você.

Você pode fazer, também, intercâmbio de idiomas.

Duas coisas que você pode fazer, que é muito interessante,

a experiência é muito boa, e você nunca vai

se esquecer disso, é algo muito bacana,

é você receber pessoas pelo Couchsurfing.

Que é uma página de mochileiros.

Então você abre a sua casa, você fala:

Você é do Brasil? Você está viajando por aqui pelo México?

Você está viajando aqui pela Colômbia, ou o que seja?

Você pode ficar na minha casa.

E essa pessoa vai ficar na sua casa, você a recebe,

você sai com ela, você mostra vários lugares da cidade.

E claro, isso vai desenvolver uma amizade

e você pode praticar Português também.

E como a pessoa é do Brasil e vai estar ficando na sua casa,

o Couchsurfing é como um intercâmbio de favores,

digamos, né? Tipo: ei, você me recebe na sua casa

e eu vou te ajudar com alguma coisa.

Eu não vou somente chegar lá e "ok, essa aqui

é minha cama, maravilha, não sei o que".

Não. A ideia é você estar com a pessoa que está

te recebendo. Então, propiciar um momento bacana

entre vocês. Sair, conhecer pessoas.

Então, neste momento, você vai colocar em prática

tudo que você vem escutando na primeira parte

de compreensão, as dúvidas que você tem.

A pessoa vai falar com você,

e você vai: "ah, caramba! Como era essa palavra

que eu vi naquele podcast, naquele vídeo?"

Aí você pergunta com outras palavras, para o nativo,

e o nativo vai te falar:

"Ah, é tal coisa", aí você: "Ah, claro! Tal coisa".

E aí você começa: já entendo, já começo a falar,

conhecendo pessoas.

Outra página interessante seria a AIESEC,

que é onde pessoas de várias partes do mundo,

nesse caso, você está aprendendo Português,

recomendo que você receba pessoas do Brasil, é claro.

Você pode hospedar pessoas, são voluntários,

eles vêm ao seu país para fazer algum serviço voluntário

na sua cidade, e eles ficam na casa de pessoas.

Você pode ser uma pessoa que está recebendo

as pessoas de outros países, do Brasil, né?

Só pra esclarecer a diferença:

AIESEC é uma empresa que faz serviços com voluntários, ok?

E o Couchsurfing é, eu como mochileiro independente,

vou pra sua casa, você me recebe, a gente passa um

momento bacana e depois eu vou embora. Ok?

Se trata disso.

Eu usei o Couchsurfing muitas vezes na América do Sul,

principalmente no Chile.

E foi quando eu aprendi muito, muito espanhol,

falando com os chilenos.

E os chilenos falam com um sotaque muito forte,

o espanhol é bem difícil de entender.

Mas eu ia pra casa da família do pessoal que me recebia,

eu saía com os amigos deles,

então você se expõe ao idioma, então você aprende.

Então, basicamente, essa segunda parte está amarrada

com a primeira parte, ok?

Então, você primeiro compreende, depois você começa

a colocar em prática, se expondo, ok?

Como é que eu posso praticar? Com quem eu posso falar?

Você já tem muito conteúdo passivo,

muito vocabulário passivo.

Agora é tornar isso em vocabulário ativo!

Se resume a isso. A imitar, ok?

Quando você está aprendendo o idioma,

você tem que imitar as pessoas. Literalmente.

Em Português, a gente faz sons com a boca, né?

Tipo...

E você: "O que é isso? Quando é que essas pessoas

falam isso?"

Então você aprende e você começa a colocar em prática.

E outro detalhe muito, muito, muito importante:

não faça conjugação de verbos.

Lista de conjugação e isso, não faça isso agora.

E nem faça no futuro, ok? Não faça isso.

Preste mais atenção em entender o contexto como um todo.

A menos que sejam verbos irregulares.

Então você pode fazer uma lista,

mas não somente a lista de palavras,

mas você vai escrever, corretamente,

a frase com a palavra conjugada de uma forma que você

vê que o verbo é irregular, ok?

Mas sempre na frase.

E outra vez, não se concentre tanto com conjugação

dos verbos, ok? Você vai aprender a conjugação.

Você vai ver o mesmo verbo conjugado em várias formas

durante a parte um, que é a parte de compreensão, ok?

Ou seja, a parte um está conectada com a parte dois.

E vocês vão ver que a parte três e a parte...

está tudo conectado, ok?

Depois do final disso, vocês vão falar:

"Caramba, então eu vou fazer tudo ao mesmo tempo".

E é isso o que acontece, ok?

E você vai aprender muito mais rápido.

E como eu já falei anteriormente,

se você já tem um nível de Português, se você já entende,

não importa. Essas recomendações, você pode aplicar

pra qualquer nível, ok?

Pra você aumentar sua capacidade de se comunicar

no idioma que você está aprendendo.

E claro, também, por último.

Eu estou fazendo um vídeo mais extenso, ok?

Mas eu quero deixar tudo bem claro,

para que vocês entendam bem.

Repetição é crucial, ok?

Todos esses pontos, vocês têm que repetir todos os dias,

todos os dias, horas por dia, praticando sempre.

Qualquer coisa, qualquer coisa que você queira aprender

e aprender bem, chegar num nível bom,

que as pessoas olhem pra você e:

"Nossa, cara! Você fala muito bem, eu queria falar assim como você"

Toda vez que eu te escuto falando, eu fico:

"Caramba, eu queria falar assim também".

Pra chegar nesse nível, exige muita repetição.

Então você tem que estar disposto a fazer isso.

A trabalhar com muita repetição.

E como eu já mencionei em um vídeo anterior,

em outros vídeos que eu gravei,

disciplina, motivação e autoconfiança. É o que você precisa, ok?

E repetição, é claro.

Então beleza, isso é tudo por hoje.

No próximo vídeo, fique atento, ok?

No próximo vídeo, a gente vai falar sobre leitura.

Como aprender a ler em Português,

como melhorar minha capacidade de ler em Português.

Beleza? Então, até o próximo vídeo!

Abração, tchau tchau!

Cómo empezar a hablar en Portugués 👅 - 2ª Etapa - Hablar Wie man anfängt, Portugiesisch zu sprechen 👅 - Stufe 2 - Sprechen Cómo empezar a hablar en Portugués 👅 - 2nd Step - Hablar Cómo empezar a hablar en portugués 👅 - Etapa 2 - Expresión oral Jak zacząć mówić po portugalsku 👅 - Etap 2 - Mówienie 如何開始用葡萄牙語交談 👅 - 第二階段 - 談話

Beleza então, pessoal. Ok then, guys. Ok, entonces.

Essa é a segunda parte da sequência de aprendizagem do idioma. This is the second part of the language learning series. Esta es la segunda parte de la secuencia de aprendizaje del idioma.

Hoje a gente vai falar sobre como falar. Today we're going to talk about how to speak. Hoy, vamos a hablar sobre cómo hablar.

No vídeo anterior, a gente falou sobre compreensão, ok? In the previous video, we talked about comprehension, ok? En el video anterior, nosotros hablamos de comprensión, ¿ok?

E essa segunda parte, que é a parte da fala. And this is the second part, which is about speaking. Y esta segunda parte, es la parte del habla.

Então, Philipe, como é que eu posso tornar o meu vocabulário So Philipe, how can I convert my passive Entonces, Philipe, como puedo transformar mi vocabulario

passivo, porque até então, você está ouvindo, vocabulary, because so far, you are listening, pasivo, porque, hasta ahora, tú estás escuchando,

ouvindo, vendo, ouvindo, vendo, compreendendo. listening, looking, listening, looking, comprehending. escuchando, viendo, escuchando, viendo, comprendiendo.

Tudo isso é parte do seu vocabulário passivo. This is all part of your passive vocabulary. Todo eso es parte de tu vocabulario pasivo.

Como tornar esse vocabulário passivo em um vocabulário ativo? How do you turn this passive vocabulary into active? ¿Cómo transformar este vocabulario pasivo en un vocabulario activo?

Como é que eu posso fazer pra colocar em prática? What can I do to put it into practice? ¿Qué puedo hacer para ponerlo em práctica?

Eu quero começar a vocalizar. I want to start to vocalize. Yo quiero empezar a vocalizar.

Então esse vídeo será sobre isso. So this video will be about that. Entonces, este video va a ser acerca de eso.

E claro, não serve, não adianta, não vai ter efeito And of course, it's no good, it won't be effective Y claro, no sirve, no sirve de nada, no va a tener efecto

se você ver a sequência dos vídeos e não colocar em prática. if you watch the sequence of videos and don't put it into practice. si ves la secuencia de los videos, pero no pones en práctica.

Eu sempre falo com os estudantes: I always tell the students: Yo siempre hablo con los estudiantes:

olha só, eu vou te ensinar a como usar o Português, look, I will teach you how to use the Portuguese language, mira, te voy a enseñar cómo usar el Portugués,

ou seja, a ferramenta. Como é que você usa o Português? so, the tool. How do you use the Portuguese language? o sea, la herramienta. ¿Cómo utilizas el Portugués?

Mas o fato de você saber usar uma ferramenta não quer dizer The fact that you know how to use a tool doesn't mean that Pero el hecho de que sabes cómo utilizar una herramienta

que você vá construir alguma coisa com essa ferramenta. you're going to build something with that tool. no quiere decir que vas a construir algo con esta herramienta.

Se bem que você deveria construir alguma coisa. Although you should build something with it. Pero si deberías de construir algo.

O meu ponto aqui é: My point here is: Mi punto aquí es:

não serve aprender essas dicas e não colocar em prática, ok? there's no use in learning these tips and not practicing it, ok? no sirve de nada aprender estos consejos y no ponerlos en práctica, ¿ok?

A ideia é você aprender e colocar em prática, The idea is that you learn and practice, La idea es que aprendas y lo pongas en práctica,

fazer alguma coisa com isso. do something with it. que hagas algo con eso.

Alcançar o seu objetivo de falar Português muito melhor. Reach your goal of speaking much better Portuguese. Alcanzar tú objetivo de hablar Portugués mucho mejor.

Então, durante a parte de compreensão, So, during the comprehension part, Entonces, durante la parte de comprensión,

você vai ouvir muitas frases, você já vai entender muitas coisas, you're going to hear many sentences, you're going to understand a lot of it, vas a escuchar muchas frases, ya vas a comprender muchas cosas,

e tem muitas coisas que você pode, simplesmente, repetir. and there will be a lot of things that you can just repeat. y hay muchas cosas que puedes, simplemente, repetir.

Falar em voz alta, ok? Pedaços, frases. Say it out loud, ok? Parts of it, sentences. Hablar en voz alta, ¿ok? Pedazos, frases.

Você está vendo um filme lá e a pessoa fala em Português, If you are watching a movie and the person speaks Portuguese, Estás viendo una película y la persona habla Portugués,

tem uma frase, e você: ah, cara, eu entendi perfeitamente essa frase. there's a sentence and you think, "I understood this perfectly. hay una frase, y tú: “ah, yo entendí perfectamente esta frase.

Eu ainda não sei como falar perfeitamente, I still don't speak it perfectly, Yo todavía no hablo perfectamente, pero vamos a ver.

mas vamos lá. but let's try."

Aí você escuta outra vez, e escuta outra vez, So you listen to it again, and again, Entonces escuchas otra vez, y escuchas otra vez,

e você repete em voz alta, ok? Tudo isso, você pode fazer and you repeat it out loud, ok? And you can do that y repites en voz alta, ¿ok? Todo eso, puedes hacer

por sua conta, não precisa praticar com ninguém. on your own, you don't need someone else to practice. por tu cuenta, no necesitas practicar con nadie.

Nesse momento, você está em processo de treinamento, Right now, you are in the training process, En este momento, estás en proceso de entrenamiento,

digamos, ok? let's say, ok? digamos, ¿ok?

Então, sempre que você ouvir uma frase So, every time you hear a sentence Entonces, siempre que escuches una frase

que você pensa: caramba, eu uso esse tipo de frase. and you think, "Oh, I use this kind of sentence." que pienses: “caramba, yo uso este tipo de frase.

Esta frase seria útil pra usar no meu dia a dia. This sentence would be useful in my daily life. Esta frase sería útil para usar en mi día a día”.

Então, você vai lá, extrai, né, Then you go and extract it, Entonces, vas y la extraes,

você vai extrair essa frase, você vai anotar em algum lugar essa frase. you will extract this sentence, write it down somewhere. tú vas a extraer esta frase, la vas a apuntar en algún lugar.

Sempre transcrever 100% correto, ok? Always transcribe it 100% correctly, ok? Siempre transcribir 100% correcto, ¿ok?

Não tente escrever agora, porque escrever é por último. Don't try writing now because writing comes last. No intentes escribir ahora, porque escribir es al ultimo.

Mas se você vê como se escreve, você escreve lá, But if you see how it's spelled, you write it, Pero si ves cómo se escribe, entonces escribes allá,

não tem problema. there's no problem. no hay problema.

O problema é quando você tenta escrever sem saber escrever. The problem is when you try to write without knowing how to write. El problema es cuando intentas escribir sin saber escribir.

Aí você começa a escrever tudo errado, com problema, So you start spelling it wrong, with a lot of mistakes, Entonces empiezas a escribir todo mal, con problemas,

aí dá errado. and it doesn't work. entonces está mal.

Mas esse é um tema pra outro vídeo. But that's a subject for another video. Pero este es un tema para otro video.

Então você começa a separar esse conteúdo que você já entende, So you start setting aside this content you already know, Entonces empiezas a separar este contenido que ya comprendes,

você começa a vocalizar, você pode usar you start vocalizing, you can use empiezas a vocalizar, puedes utilizar

páginas de pronúncia. Tem muitas páginas que ensinam pronunciation pages. A lot of pages teach páginas de pronunciación. Hay muchas páginas que enseñan

como pronunciar as palavras em Português. how to pronounce words in Portuguese. como pronunciar las palabras en Portugués.

E o melhor: não procure a pronúncia de uma palavra, And mainly: don't look for the pronunciation of a word, Y lo mejor: no busques la pronunciación de una palabra,

só a palavra, ok? just that word, ok? sólo la palabra, ¿ok?

Porque geralmente, essa palavra vem com outras palavras, entendeu? Because usually, that word comes with other words, ok? Porque generalmente, esta palabra viene con otras palabras.

Então, talvez você aprende como pronunciar essa palavra, So maybe you'll learn how to pronounce that word, Entonces, tal vez tú aprendes a pronunciar esta palabra,

mas quando essa palavra está junto com essa palavra, but when this word is paired with this other word, pero cuando esta palabra está junto a esta palabra,

esse espaço aqui, você trava. Você fica como... this gap here, you freeze. You're like-- en este espacio aquí, te bloqueas. Te quedas como…

Você não sabe como falar. You don't know how to say it. No sabes cómo hablar.

Então sempre procurem entender, ou seja, So always try to understand, that is, Entonces siempre intenten comprender, o sea,

pronunciar as palavras que estejam conectadas com outras. pronounce words that are paired with others. pronunciar las palabras que estén conectadas con otras.

Tem uma página, que eu vou deixar aí na recomendação, I will leave a page at the recommendations Hay una página, que voy a dejar en la recomendación,

que é muito boa para isso. which is very good for that. que es muy buena para eso.

Tem uma frase, e a palavra que você está procurando There's a sentence, and the word that you're looking for Hay una frase, y la palabra que estás buscando

está no meio da frase, então você aprende como pronunciá-la, is in that sentence, so you'll learn how to pronounce it está en el medio de la frase, entonces tú aprendes a pronunciarla

sem nenhum problema. without any problems. sin ningún problema.

O cérebro da gente é uma coisa impressionante, ok? Our brains are amazing, ok? Nuestro cerebro es una cosa impresionante, ¿ok?

Inúmeras situações, em espanhol e em inglês, There were many situations, in Spanish and in English, Numerosas situaciones, en español y en inglés,

conversando com as pessoas, eu nunca tinha usado when I was talking to people, and I had never used hablando con la gente, yo nunca había utilizado

certas palavras ou expressões, e no meio da conversa, pum! certain words or expressions, and in the middle of a conversation-- ciertas palabras o expresiones, y en el medio de la conversación, ¡pum!

Apareceu. It came up. Se me ocurrió.

Mas eu já tinha visto essa palavra, eu já tinha escutado But I had already seen that word, I heard Pero yo ya había visto esta palabra, yo ya tenía escuchado

essa expressão em algum lugar. that expression somewhere else. esta expresión en algún lugar.

Então eu volto pra parte um, de compreensão. So I go back to part one, comprehension. Entonces yo regreso para la parte uno, de comprensión.

Então ok, eu já ouvi essa palavra em podcasts, So ok, I already heard this word in podcasts, Entonces ok, ya escuché esta palabra en podcasts,

várias vezes, os entrevistadores conversando com many times, the interviewers talking to the muchas veces, los entrevistadores hablando con

os entrevistados, e eles perguntam isso, interviewees, and they ask this, los entrevistados, y ellos preguntan eso,

ou quando uma pessoa faz uma expressão de surpresa, or when someone sounds surprised, o cuando una persona hace una expresión de sorpresa,

eles falam tal coisa. they say something. ellos dicen tal cosa.

Então, isso está na sua cabeça. So this is in your mind. Entonces, esto está en tú cabeza.

Então, o meu ponto é: se exponha, ok? So my point is: get yourself out there, ok? Entonces, mi punto es: exponte, ¿ok?

Saia, conheça pessoas. Get out, meet people. Sal, conoce personas.

Se você tem vergonha de sair em público If you're ashamed of going out in public Si tienes vergüenza de salir en público,

para ir para alguma reunião, pelo menos comece to go on a meeting, at least start para ir a alguna reunión, al menos empieza

a falar com pessoas nas redes sociais, em grupos de Português. talking to people on social media, on the Portuguese groups. a hablar con la gente en las redes sociales, en grupos de Portugués.

Tem páginas pra isso, ok? There are pages for that, ok? Hay páginas para eso, ¿ok?

Pra conhecer pessoas, pra praticar o idioma. To meet people, to practice the language. Para conocer gente, para practicar el idioma.

E as pessoas vão querer conversar com você. And people will want to talk to you. Y las personas van a querer hablar contigo.

Você pode fazer, também, intercâmbio de idiomas. You can also do a language exchange. También puedes hacer un intercambio de idiomas.

Duas coisas que você pode fazer, que é muito interessante, Two things that you can do, which is very interesting, Dos cosas que puedes hacer, que son muy interesantes,

a experiência é muito boa, e você nunca vai the experience is very good, and you will never la experiencia es muy buena, y nunca te vas a

se esquecer disso, é algo muito bacana, forget it, it is very cool, olvidar de eso, es algo muy bueno,

é você receber pessoas pelo Couchsurfing. which is to host people through Couchsurfing. es recibir a las personas por Couchsurfing,

Que é uma página de mochileiros. It is a page for backpackers. que es una página de mochileros.

Então você abre a sua casa, você fala: So you open the doors for your house, and you say, Entonces, abres las puertas de tu casa, y dices:

Você é do Brasil? Você está viajando por aqui pelo México? Are you Brazilian? Are you traveling around Mexico? ¿Eres de Brasil? ¿Estás viajando por aquí por México?

Você está viajando aqui pela Colômbia, ou o que seja? Are you traveling around Colombia, or whatever? ¿Estás viajando por aquí por Colombia, o lo que sea?

Você pode ficar na minha casa. You can stay at my house. Puedes quedarte en mi casa.

E essa pessoa vai ficar na sua casa, você a recebe, And this person will stay in your house, you host them, Y esta persona se va a quedar en tu casa, tú la recibes,

você sai com ela, você mostra vários lugares da cidade. and you go out with them, show them around your city. y sales con ella, muestras varios lugares de la ciudad.

E claro, isso vai desenvolver uma amizade And of course, you will develop a friendship, Y claro, esto va a desarrollar una amistad,

e você pode praticar Português também. and you will also be able to practice Portuguese. y también puedes practicar Portugués.

E como a pessoa é do Brasil e vai estar ficando na sua casa, And since the person is from Brazil and they will stay in your house, Y como la persona es de Brasil y se va a quedar en tu casa,

o Couchsurfing é como um intercâmbio de favores, Couchsurfing is like an exchange of favors, Couchsurfing es un intercambio de favores,

digamos, né? Tipo: ei, você me recebe na sua casa let's say. Like, you will welcome me into your house digamos, ¿ok? Como: oye, tú me hospedas en tu casa

e eu vou te ajudar com alguma coisa. and I will help you with something. y yo te voy a ayudar con alguna cosa.

Eu não vou somente chegar lá e "ok, essa aqui It's not just, "Ok, this is No voy nada más llegar allá y: “Ok, esta aquí

é minha cama, maravilha, não sei o que". my bed, amazing, blah, blah, blah." es mi cama, maravilla, no sé qué”.

Não. A ideia é você estar com a pessoa que está No. The idea is that you'll be with the person who is No. La idea es que vas a estar con la persona que te está

te recebendo. Então, propiciar um momento bacana hosting you. So it provides a nice moment recibiendo. Entonces, propiciar un buen momento

entre vocês. Sair, conhecer pessoas. between you. To go out and meet people. entre ustedes. Salir, conocer personas.

Então, neste momento, você vai colocar em prática So, at this moment, you will put into practice Entonces, en este momento, tú vas a poner en práctica

tudo que você vem escutando na primeira parte everything you've been hearing in the first part todo lo que estabas escuchando en la primera parte

de compreensão, as dúvidas que você tem. of comprehension, the questions you have. de comprensión, y las dudas que tienes.

A pessoa vai falar com você, The person will talk to you La persona va a hablar contigo,

e você vai: "ah, caramba! Como era essa palavra And you'll go, "Oh, gee! What was that word y tu dices: “¡Ah, caramba! ¿Cómo era esa palabra

que eu vi naquele podcast, naquele vídeo?" that I heard in that podcast, in that video?" que yo escuché en aquel podcast, en aquel video?”

Aí você pergunta com outras palavras, para o nativo, So you ask the native person, using other words, Entonces preguntas con otras palabras, al nativo,

e o nativo vai te falar: and the native person will say, y el nativo te va a decir:

"Ah, é tal coisa", aí você: "Ah, claro! Tal coisa". "Oh, it's this." And you'll be, "Oh, of course! This." “Ah, es esta”, y tú: “¡Ah, claro! Esta”.

E aí você começa: já entendo, já começo a falar, And then you'll be: I understand, I can start talking, Y entonces empiezas: ya entiendo, ya empiezo a hablar,

conhecendo pessoas. and meeting people. conociendo a personas.

Outra página interessante seria a AIESEC, Another interesting page would be AIESEC, Otra página interesante sería la de AIESEC,

que é onde pessoas de várias partes do mundo, which is where people from all over the world, que es donde personas de varias partes del mundo,

nesse caso, você está aprendendo Português, in this case, you're learning Portuguese, en este caso, estás aprendiendo Portugués,

recomendo que você receba pessoas do Brasil, é claro. so I recommend that you host people from Brazil, of course. recomiendo que recibas personas de Brasil, claro.

Você pode hospedar pessoas, são voluntários, You can host people, volunteers, Puedes hospedar personas, son voluntarios,

eles vêm ao seu país para fazer algum serviço voluntário they go to your country to perform a voluntary service ellos vienen a tu país para hacer algún servicio voluntario

na sua cidade, e eles ficam na casa de pessoas. in your city, and they stay in people's houses. en tu ciudad, y ellos se quedan en las casas de las personas.

Você pode ser uma pessoa que está recebendo So you can be the person who is hosting Tú puedes ser una persona que está recibiendo

as pessoas de outros países, do Brasil, né? people from other countries, from Brazil, ok? las personas de otros países, de Brasil.

Só pra esclarecer a diferença: Just to make it clear: Y nada más para clarificar la diferencia:

AIESEC é uma empresa que faz serviços com voluntários, ok? AIESEC is a company that works with volunteers, ok? AIESEC es una empresa que hace servicios con voluntarios, ¿ok?

E o Couchsurfing é, eu como mochileiro independente, And Couchsurfing is me, as an independent backpacker, Y Couchsurfing es como, yo, un mochilero independiente,

vou pra sua casa, você me recebe, a gente passa um I go to your house, you host me, and we have voy para tu casa, tú me recibes, nosotros pasamos

momento bacana e depois eu vou embora. Ok? a nice time and then I leave, ok? un buen momento, y después yo me voy. ¿ok?

Se trata disso. That's what it's about. Se trata de eso.

Eu usei o Couchsurfing muitas vezes na América do Sul, I used Couchsurfing many times in South America, Yo usé el Couchsurfing muchas veces en América del Sur,

principalmente no Chile. especially in Chile. principalmente en Chile.

E foi quando eu aprendi muito, muito espanhol, And that was when I really, really learned Spanish, Y fue cuando yo aprendí mucho, mucho español,

falando com os chilenos. by speaking with Chileans. hablando con los chilenos.

E os chilenos falam com um sotaque muito forte, And Chileans have a very strong accent, Y los chilenos hablan con un acento muy fuerte,

o espanhol é bem difícil de entender. it is very hard to understand. es un español muy difícil de entender.

Mas eu ia pra casa da família do pessoal que me recebia, But I would go to the homes of the people who hosted me, Pero yo iba para la casa de la familia de la gente que me recibía,

eu saía com os amigos deles, I went out with their friends, yo salía con sus amigos,

então você se expõe ao idioma, então você aprende. so you're exposed to the language and you learn. entonces te expones al idioma, y entonces aprendes.

Então, basicamente, essa segunda parte está amarrada So basically, this second part is tied to the Entonces, básicamente, esta segunda parte está conectada

com a primeira parte, ok? first part, ok? con la primera parte, ¿ok?

Então, você primeiro compreende, depois você começa So first, you understand, then you start to Entonces, primero comprendes, después comienzas

a colocar em prática, se expondo, ok? put it into practice by putting yourself out there, ok? a poner en práctica, te expones, ¿ok?

Como é que eu posso praticar? Com quem eu posso falar? How can I practice? Who can I talk to? ¿Cómo puedo practicar? ¿Con quién puedo hablar?

Você já tem muito conteúdo passivo, You already have a lot of passive content, Tú ya tienes mucho contenido pasivo,

muito vocabulário passivo. a lot of passive vocabulary. mucho vocabulario pasivo.

Agora é tornar isso em vocabulário ativo! Now you need to turn it into active vocabulary! ¡Ahora tienes que transformarlo en vocabulario activo!

Se resume a isso. A imitar, ok? It comes down to this, to imitating, ok? Se reduce a esto. A imitar, ¿ok?

Quando você está aprendendo o idioma, When you're learning the language, Cuando estás aprendiendo el idioma,

você tem que imitar as pessoas. Literalmente. you need to imitate people. Literally. tienes que imitar a las personas. Literalmente.

Em Português, a gente faz sons com a boca, né? In Portuguese, we make sounds with our mouths, right? En Portugués, hacemos sonidos con la boca, ¿no?

Tipo... Like... Como…

E você: "O que é isso? Quando é que essas pessoas And you go, "What is this? When do people Y tú: “¿Qué es eso? ¿Cuándo que esta gente dice eso?

falam isso?" say this?" Entonces tú aprendes y empiezas a poner en práctica.

Então você aprende e você começa a colocar em prática. So you learn it and you start to practice it.

E outro detalhe muito, muito, muito importante: And another very, very, very important detail: Y otro detalle muy, muy, muy importante:

não faça conjugação de verbos. do not conjugate verbs. no hagas las conjugaciones de los verbos.

Lista de conjugação e isso, não faça isso agora. Conjugation lists and all that, don't do that now. Listas de conjugación y eso, no los hagas ahora.

E nem faça no futuro, ok? Não faça isso. And don't do it in the future, ok? Don't do it. Y ni los hagas en el futuro, ¿ok? No hagas eso.

Preste mais atenção em entender o contexto como um todo. Focus on understanding the context as a whole. Ponga más atención en comprender el contexto como un todo.

A menos que sejam verbos irregulares. Unless they're irregular verbs. A menos que sean verbos irregulares.

Então você pode fazer uma lista, Then you can make a list, Entonces puedes hacer una lista,

mas não somente a lista de palavras, but not only a list of words, pero no solamente una lista de palabras,

mas você vai escrever, corretamente, but you will write, correctly, pero vas a escribir, correctamente,

a frase com a palavra conjugada de uma forma que você a sentence with the conjugated word in a way that you can la frase con la palabra conjugada de una forma que tú

vê que o verbo é irregular, ok? tell it is an irregular verb, ok? veas que el verbo es irregular, ¿ok?

Mas sempre na frase. But always in a sentence. Pero siempre en una frase.

E outra vez, não se concentre tanto com conjugação And again, don't focus so much on conjugating Y otra vez, no te concentres tanto con la conjugación

dos verbos, ok? Você vai aprender a conjugação. verbs, ok? You will learn how to conjugate. de los verbos, ¿ok? Tú vas a aprender la conjugación.

Você vai ver o mesmo verbo conjugado em várias formas You will see the same verb conjugated in many ways Vas a ver el mismo verbo conjugado en varias maneras

durante a parte um, que é a parte de compreensão, ok? during part one, which is the comprehension part, ok? durante la parte uno, que es la parte de comprensión, ¿ok?

Ou seja, a parte um está conectada com a parte dois. So part one is connected to part two. O sea, la parte uno está conectada a la parte dos.

E vocês vão ver que a parte três e a parte... And you will see that part three and part-- Y ustedes van a ver que la parte tres y la parte…

está tudo conectado, ok? it's all connected, ok? todo está conectado, ¿ok?

Depois do final disso, vocês vão falar: At the end, you'll say, Al final, ustedes van a decir:

"Caramba, então eu vou fazer tudo ao mesmo tempo". "Oh, so I'll do everything at the same time." “Caramba, entonces voy a hacer todo a la vez”.

E é isso o que acontece, ok? And that's what happens, ok? Y es así, ¿ok?

E você vai aprender muito mais rápido. And you will learn much more quickly. Y vas a aprender mucho más rápido.

E como eu já falei anteriormente, And as I mentioned before, Y como yo dije anteriormente,

se você já tem um nível de Português, se você já entende, if you already know a bit of Portuguese, you understand it, si ya tienes cierto nivel de Portugués, si ya entiendes,

não importa. Essas recomendações, você pode aplicar it doesn't matter. These recommendations, you can apply no importa. Estas recomendaciones, puedes aplicarlas

pra qualquer nível, ok? them at any level, ok? para cualquier nivel, ¿ok?

Pra você aumentar sua capacidade de se comunicar So that you can increase your ability to communicate Para que aumentes tu capacidad de comunicarse

no idioma que você está aprendendo. in the language you're learning. en el idioma que estás aprendiendo.

E claro, também, por último. And of course, also, lastly. Y claro, también, por último.

Eu estou fazendo um vídeo mais extenso, ok? I am making a longer video, ok? Estoy haciendo un video más extenso, ¿ok?

Mas eu quero deixar tudo bem claro, But I want to make everything clear, Pero quiero dejar todo muy claro,

para que vocês entendam bem. so that you understand. para que ustedes entiendan bien.

Repetição é crucial, ok? Repetition is key, ok? Repetición es crucial, ¿ok?

Todos esses pontos, vocês têm que repetir todos os dias, All of these points, you have to repeat them Todos estos puntos, ustedes tienen que repetirlos todos los días,

todos os dias, horas por dia, praticando sempre. every day, many hours a day, always practice it. todos los días, horas por día, practicando siempre.

Qualquer coisa, qualquer coisa que você queira aprender Anything that you want to learn, Cualquier cosa, cualquier cosa que quieras aprender

e aprender bem, chegar num nível bom, if you want to learn it well, to get to a good level, y aprender bien, llegar a un buen nivel,

que as pessoas olhem pra você e: so that people see you and they go, que la gente te mire y diga:

"Nossa, cara! Você fala muito bem, eu queria falar assim como você" "Wow, dude! You speak really well. I wish I could speak like you." “’¡Wow! Hablas muy bien, yo quisiera hablar así, como tú”

Toda vez que eu te escuto falando, eu fico: Every time I hear you speak, I go, Toda vez que yo te escucho hablando, yo me quedo:

"Caramba, eu queria falar assim também". "Wow, I wish I could speak like that too." “Caramba, yo quisiera hablar así también”

Pra chegar nesse nível, exige muita repetição. To get to this level, it takes a lot of repetition. Para llegar a este nivel, hay que tener mucha repetición.

Então você tem que estar disposto a fazer isso. So you need to be willing to do that. Entonces tienes que estar dispuesto a hacer eso.

A trabalhar com muita repetição. To work with a lot of repetition. A trabajar con mucha repetición.

E como eu já mencionei em um vídeo anterior, And as I mentioned in a previous video, Y como ya mencioné en un video anterior,

em outros vídeos que eu gravei, in other videos I recorded, y en otros videos que ya grabé,

disciplina, motivação e autoconfiança. É o que você precisa, ok? discipline, motivation, and confidence. That's what you need, ok? disciplina, motivación y autoconfianza. Es lo que necesitas, ¿ok?

E repetição, é claro. And repetition, of course. Y repetición, claro.

Então beleza, isso é tudo por hoje. Ok then, that's it for today. Entonces ok, esto es todo por hoy.

No próximo vídeo, fique atento, ok? On the next video-- pay attention, ok? En el próximo video, quédense atentos, ¿ok?

No próximo vídeo, a gente vai falar sobre leitura. In the next video, we will talk about reading. En el próximo video, vamos a hablar sobre lectura.

Como aprender a ler em Português, How to learn how to read in Portuguese, Cómo aprender a leer en Portugués,

como melhorar minha capacidade de ler em Português. how to improve my reading skills in Portuguese. cómo mejorar mi capacidad de leer en Portugués.

Beleza? Então, até o próximo vídeo! Ok? See you next video! ¿Ok? Entonces, ¡hasta el próximo video!

Abração, tchau tchau! Bye, bye! Abrazo, ¡chao chao!