×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Płynnie po polsku, Popular Summer Destinations for Poles | Polish Podcast #27

Popular Summer Destinations for Poles | Polish Podcast #27

Wakacje już się rozpoczęły, a ja wciąż nie opublikowałam na ten temat żadnego podcastu, nie wiem jak to się stało.

W ogóle dawno mnie tu nie było, ale to dlatego, że sama miałam krótki urlop,

a w wolnych chwilach zajmowałam się przygotowywaniem

raczej dodatkowych materiałów dla moich Patronów. Jeśli, tak swoją drogą,

jeszcze nie jesteś członkiem mojego klubu na Patreonie, to bardzo zachęcam cię do spróbowania,

bo zaczynamy tam tworzyć naprawdę fajną polską społeczność,

grupę osób zainteresowanych polskim i uczących się polskiego. Możesz teraz też wypróbować Patreona

przez siedem dni za darmo, więc możesz dzięki temu zobaczyć, czy to ci się podoba,

a jeśli ci się nie podoba, to możesz po prostu zrezygnować bez żadnych konsekwencji.

Link do Patreona zawsze umieszczam w opisie podcastu, więc koniecznie tam sobie zajrzyj.

Nie ukrywam, że też dla mnie jest to ważne, żeby wspierać ten projekt,

bo bez tego nie będzie mógł on istnieć i nie będzie mógł się rozwijać, więc bardzo dziękuję tym osobom,

które wspierają mnie moralnie i finansowo, jestem wam za to niesamowicie wdzięczna.

A dzisiaj w tym podcaście będziemy rozmawiać o wakacjach.

A konkretniej o tym, gdzie wybierają się w tym roku na wakacje Polacy.

Ceny są coraz wyższe, nie wiem, czy w waszych krajach też jest taka inflacja jak w Polsce,

więc czy w ogóle stać nas w tym roku na wakacje? Sprawdzimy to zaraz razem w tym podcaście.

Zajrzałam do kilku statystyk, do kilku artykułów i będę wam o nich opowiadać.

A jeśli jeszcze mnie nie znasz, to ja mam na imię Ania i jestem nauczycielką języka polskiego jako obcego,

a to jest Płynnie po polsku, kanał i podcast również dla osób, które uczą się polskiego.

Znajdziesz ten podcast na różnych platformach, ale publikuję go też zawsze na moim kanale na YouTubie

z napisami po polsku i po angielsku, a z kolei na mojej stronie internetowej plynniepopolsku.pl znajdziesz transkrypcję

do tego podcastu zupełnie za darmo. Więc możesz z tych materiałów korzystać, mam nadzieję,

że pomagają ci w nauce języka, bo chyba nie ma niczego lepszego niż transkrypcja i podcast do nauki języka.

A my zaczynamy nasz dzisiejszy podcast na bardzo przyjemny temat, na temat wakacji.

Czy byłaś / byłeś już na wakacjach? Jeśli tak, to koniecznie daj mi znać gdzie,

a jeśli nie, to może masz już jakieś plany wakacyjne na ten rok? Gdzie najchętniej jeździsz?

Czy raczej podróżujesz po swoim kraju, czy wolisz wyjeżdżać za granicę?

Ja zawsze czuję się trochę rozdarta pomiędzy możliwymi kierunkami podróży,

bo wszystkie kierunki wydają mi się ciekawe. W Polsce jest tyle miejsc,

których jeszcze nigdy nie miałam okazji odwiedzić, w których jeszcze nigdy nie byłam,

a bardzo bym chciała, ale są też te dalekie, egzotyczne kierunki, które również wydają mi się fascynujące,

bo pozwalają nam odkryć coś zupełnie innego, coś, czego nie spotykamy na co dzień, coś niespotykanego.

Jak się okazuje, wszyscy Polacy są w tym względzie podzieleni, bo mniej więcej połowa Polaków,

którzy decydują się na wyjazd gdziekolwiek, spędza wakacje w kraju, a druga połowa decyduje się na wyjazd za granicę.

Przeglądałam różne statystyki i wynika z nich, że ponad połowa wszystkich Polaków zamierza wyjechać na wakacje gdzieś –

w Polsce albo za granicę. Widać więc, że nawet inflacja nie jest w stanie nam przeszkodzić w planowaniu wyjazdów latem.

Co jest też ciekawe, osoby, które wyjeżdżają za granicę, najczęściej jadą też gdzieś do Polski,

to znaczy dzielą swój urlop na wyjazd w kraju i wyjazd za granicę. Bardzo mało, jak przynajmniej wynika ze statystyk,

które znalazłam w Internecie, nie wiem, czy jest to bardzo wiarygodne źródło, ale bardzo mało Polaków

organizuje tylko wyjazd za granicę bez tego wyjazdu w kraju.

Raczej łączy ten wyjazd z wyjazdem gdzieś w kraju, w Polsce.

Kierunki podróży zagranicznych w tym roku nie różnią się szczerze mówiąc zbytnio od tych z poprzednich lat.

Polacy bardzo lubią podróżować do ciepłych krajów znajdujących się nad Morzem Śródziemnym,

takich jak Grecja, Turcja, Egipt. I to są te trzy top kierunki, najczęściej wybierane kraje przez Polaków.

Szczerze mówiąc, trochę mnie to dziwi, że te kraje się nie zmieniają. Bo faktycznie odkąd pamiętam,

wszyscy lecą tam na wakacje do bardzo dobrych hoteli z tą opcją all inclusive,

gdzie mamy wszystko na miejscu, nie tylko nocleg, ale też jedzenie i picie.

Może jednak nie jest to aż takie zaskakujące, jeśli zauważymy, że z praktycznie wszystkich lotnisk w Polsce

można polecieć w te miejsca, można udać się do tych krajów. Mieszkając w Warszawie,

może nie zdaję sobie sprawy z tego, jak to jest mieszkać obok małego lotniska,

z którego nie ma zbyt wielu kierunków do wyboru,

tylko te najbardziej popularne, najbardziej turystyczne. Można więc powiedzieć,

że to tak naprawdę lotniska determinują wybory turystów, polskich przynajmniej.

W takie miejsca jak Turcja czy Egipt Polacy latają zwykle na tydzień. Coraz częściej latają też na pięć dni,

jeśli kierunek ich podróży jest niedaleko i jeśli połączenie z Polską jest dobre –

to znaczy czy jest na przykład lot bezpośredni i jak generalnie wygląda ta podróż.

Wiadomo, że jeśli połączenie nie jest dobre, jeśli musimy się przesiadać, albo zmieniać rodzaj transportu,

to sama podróż w jakieś miejsce zajmuje nam cały dzień i nie możemy w pełni skorzystać z tego dnia.

Ale jeśli do Hiszpanii, czy na Maltę, to często wybieramy pięć dni – przynajmniej według tych artykułów,

które czytałam. Jeśli macie inne doświadczenia z tym związane, to jak najbardziej dajcie mi znać w komentarzach,

bo nie jestem w tej dziedzinie ekspertem.

Jak możecie się domyślać, w tym roku ceny też zdecydowanie decydują o tym,

gdzie się wybieramy. Dlatego na liście popularnych kierunków w tym roku zagościły też na przykład Włochy,

znalazły się Włochy – to jest bardzo popularny kraj na wakacje dla Polaków – a także Cypr.

Wciąż popularna wśród Polaków jest także Chorwacja. Chorwacja to kraj, do którego bardzo, bardzo często

jeździli Polacy kilka lat temu, przed wejściem tego kraju do strefy euro. Wtedy stanowiła bardzo

konkurencyjną alternatywę dla tych nadmorskich miejscowości w Polsce, bo w Chorwacji,

w przeciwieństwie do Polski, mogliśmy być pewni dobrej pogody, mogliśmy być pewni słońca,

a ceny były porównywalne, bardzo podobne. Mimo wszystko, mimo wprowadzenia euro,

Chorwacja pozostała jednak na tej liście tych top kierunków, tych najczęstszych kierunków,

które wybierają Polacy na wakacje,

więc wnioskuję z tego, że Polacy nie boją się tej strefy euro w Chorwacji.

A kiedy porównujemy ten rok z poprzednimi latami, z rokiem 2022, 2021 czy 2020, to widzimy też,

jak bardzo pandemia wpływała na nasze decyzje o wyjazdach i nawet nie mówię tutaj o tym,

że na początku w ogóle nigdzie prawie nie wyjeżdżaliśmy, ale na przykład jeszcze rok temu w 2022 roku

chętniej wyjeżdżaliśmy do tych miejsc, do których łatwo było wjechać, gdzie nie było ograniczeń związanych z wjazdem.

Dzisiaj te kierunki nie są już aż tak popularne. Tak było na przykład ze Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi,

które straciły na popularności w tym roku podobno. Natomiast Tunezja,

do której nie mogliśmy łatwo wjechać w czasie pandemii i w tym czasie po pandemicznym,

w tym roku cieszy się większym zainteresowaniem niż w czasie restrykcji.

Jeśli chodzi o wyjazdy w kraju, to Polacy najchętniej jeżdżą nad morze.

Są też takie osoby, które decydują się na wyjazd w góry oczywiście, ale jest ich mniej,

niektórzy też wybierają się nad jezioro, na Mazury. Nic się w tych statystykach raczej nie zmienia,

bo chyba jest to dość oczywiste, że są to najbardziej atrakcyjne kierunki w Polsce,

najbardziej kojarzą nam się one z wakacjami. Ale oczywiście są również takie osoby, które pojadą,

które jeżdżą zupełnie gdzieś indziej w Polsce, choć takich osób jest zdecydowanie mniej.

Ja też kiedy wybieram wakacje w Polsce to zwykle myślę od razu o morzu albo o górach czy o jeziorach.

A moje idealne wakacje to zawsze takie, które pozwalają jakby na wszystko. To takie wakacje,

które łączą odpoczynek na łonie natury, ale też z aktywnością fizyczną i trochę ze zwiedzaniem.

Najbardziej lubię, gdy mam tego wszystkiego po trochu, nie za dużo, nie za mało.

Nie jest to oczywiście proste znaleźć taki kierunek i zwykle znajduję go dosyć przypadkowo albo jest to czasem miejsce,

które nie wydaje mi się na pierwszy rzut oka zbyt atrakcyjne, ale w ostateczności okazuje się,

że łączy w sobie to wszystko, co lubię najbardziej. Tak na przykład miałam z Chorwacją:

można tam trochę pozwiedzać, ale można też odpocząć na plaży,

ale można też dużo spacerować po wyspach i to jest bardzo przyjemne.

Osobiście nie przepadam za wygodnymi hotelami, w których mamy wszystko, jedzenie i picie pod dostatkiem.

Rozumiem, że to może być bardzo relaksujące, ale ja chyba nie lubię być po prostu wśród turystów, kiedy wyjeżdżam.

Nawet kiedy jadę na wakacje w Polsce, w góry czy nad morze, nigdy nie wybieram tych typowych turystycznych kierunków.

Zawsze wolę być raczej wśród osób z tego regionu, z tego miasta, lubię poznawać tę prawdziwą kulturę,

lokalne jedzenie, lokalne zwyczaje. Nie przepadam też za mieszkaniem w hotelach,

kiedy gdzieś wyjeżdżam. Zwykle wybieram miejsca na wynajem od lokalnych osób,

jakieś mieszkania czy pokoje.

To lubię ja, ale oczywiście nie znaczy to, że każdy Polak to lubi. Trudno też generalizować na temat,

gdzie jeżdżą Polacy na wakacje i jest to temat, który cały czas się zmienia.

Przed wejściem Polski do Unii Europejskiej nie było łatwo podróżować w Europie na przykład,

teraz jest to o wiele łatwiejsze i wiele osób z tego korzysta, podróżując nawet też czasem

samochodem po tych zachodnioeuropejskich krajach. Dużo zmieniła też oczywiście pandemia,

ale o tym już mówiłam. Generalnie jednak trzeba przyznać, że Polacy wyjeżdżają chętniej i częściej niż kiedyś,

że chętniej jadą za granicę, że ten wyjazd za granicę nie kojarzy się już z jakimś luksusem tak jak było to kiedyś,

bo ceny w Polsce tak naprawdę teraz w tych turystycznych regionach też nie należą do najtańszych

i są właściwie porównywalne do tych cen zachodnich, do cen w innych krajach świata.

Jestem bardzo ciekawa, jak ty spędzasz wakacje i jakie wakacje lubisz. Gdzie najchętniej jeździsz?

Co najchętniej robisz w trakcie swojego urlopu? Daj mi koniecznie znać w komentarzu.

Daj znać, czy w ogóle wybierasz się w tym roku gdzieś na te wakacje, jakie są twoje plany w tym roku i jak jest w twoim kraju.

Czy ludzie w twoim kraju są tacy jak Polacy? Gdzie jeżdżą? Czy jeżdżą w ogóle na wakacje, a jeśli tak, to gdzie?

Za granicę czy po kraju? Bardzo chętnie się tego dowiem.

Jeśli słuchasz mnie na YouTubie, to oczywiście nie zapomnij o subskrypcji,

w sumie nie zapomnij w ogóle o subskrypcji podcastu,

nawet jeśli słuchasz mnie na innej platformie. Nie zapomnij też o moim klubie na Patreonie,

bardzo chętnie cię tam zobaczę, będzie mi bardzo miło, jeśli będziesz chciał / chciała

nawet z tych siedmiu darmowych dni skorzystać

i zobaczyć po prostu, jakie materiały tam publikuję i to chyba wszystko z mojej strony na dzisiaj.

Życzę ci miłych wakacji i do usłyszenia niebawem, bo w te wakacje na pewno się jeszcze usłyszymy. Pa, pa!

Popular Summer Destinations for Poles | Polish Podcast #27 Beliebte Sommerreiseziele für Polen | Polnischer Podcast #27 Popular Summer Destinations for Poles | Polish Podcast #27 Destinos populares para los polacos en verano | Podcast en polaco nº 27 Популярные летние направления для поляков | Польский подкаст #27 Популярні літні напрямки для поляків | Польський подкаст #27

Wakacje już się rozpoczęły, a ja wciąż nie opublikowałam na ten temat żadnego podcastu, nie wiem jak to się stało. The holidays have already started and I still haven't released a podcast about it, I don't know how it happened. Свята вже почалися, а я досі не опублікував подкаст на цю тему, не знаю, як так сталося.

W ogóle dawno mnie tu nie było, ale to dlatego, że sama miałam krótki urlop, I haven't been here for a long time, but that's because I had a short vacation myself, and Давно я тут не був, але це тому, що у мене самого була коротка відпустка,

a w wolnych chwilach zajmowałam się przygotowywaniem in my free time I was preparing

raczej dodatkowych materiałów dla moich Patronów. Jeśli, tak swoją drogą, rather additional materials for my Patrons. If, by the way,

jeszcze nie jesteś członkiem mojego klubu na Patreonie, to bardzo zachęcam cię do spróbowania, you are not a member of my Patreon club yet, I strongly encourage you to try it,

bo zaczynamy tam tworzyć naprawdę fajną polską społeczność, because we are starting to create a really cool Polish community there,

grupę osób zainteresowanych polskim i uczących się polskiego. Możesz teraz też wypróbować Patreona a group of people interested in Polish and learning Polish. You can now also try Patreon

przez siedem dni za darmo, więc możesz dzięki temu zobaczyć, czy to ci się podoba, for seven days for free, so you can see if you like it,

a jeśli ci się nie podoba, to możesz po prostu zrezygnować bez żadnych konsekwencji. and if you don't like it, you can just quit without any consequences.

Link do Patreona zawsze umieszczam w opisie podcastu, więc koniecznie tam sobie zajrzyj. I always put a link to Patreon in the podcast description, so be sure to check it out.

Nie ukrywam, że też dla mnie jest to ważne, żeby wspierać ten projekt, I must admit that it is also important for me to support this project,

bo bez tego nie będzie mógł on istnieć i nie będzie mógł się rozwijać, więc bardzo dziękuję tym osobom, because without it it will not be able to exist and develop, so I would like to thank those people

które wspierają mnie moralnie i finansowo, jestem wam za to niesamowicie wdzięczna. who support me morally and financially, I am incredibly grateful to you for that .

A dzisiaj w tym podcaście będziemy rozmawiać o wakacjach. And today in this podcast, we're going to talk about vacations.

A konkretniej o tym, gdzie wybierają się w tym roku na wakacje Polacy. More specifically, where Poles are going on holiday this year.

Ceny są coraz wyższe, nie wiem, czy w waszych krajach też jest taka inflacja jak w Polsce, Prices are getting higher, I don't know if your countries also have such inflation as in Poland,

więc czy w ogóle stać nas w tym roku na wakacje? Sprawdzimy to zaraz razem w tym podcaście. so can we afford holidays this year? We'll check it out together in this podcast right away.

Zajrzałam do kilku statystyk, do kilku artykułów i będę wam o nich opowiadać. I looked at some statistics, some articles, and I'm going to tell you about them.

A jeśli jeszcze mnie nie znasz, to ja mam na imię Ania i jestem nauczycielką języka polskiego jako obcego, And if you don't know me yet, my name is Ania and I'm a teacher of Polish as a foreign language,

a to jest Płynnie po polsku, kanał i podcast również dla osób, które uczą się polskiego. and this is Płynnie po polsku, a channel and podcast also for people who learn Polish.

Znajdziesz ten podcast na różnych platformach, ale publikuję go też zawsze na moim kanale na YouTubie You will find this podcast on various platforms, but I also always publish it on my YouTube channel

z napisami po polsku i po angielsku, a z kolei na mojej stronie internetowej plynniepopolsku.pl znajdziesz transkrypcję with Polish and English subtitles, and on my website plynniepopolsku.pl you will find a transcript

do tego podcastu zupełnie za darmo. Więc możesz z tych materiałów korzystać, mam nadzieję, for this podcast absolutely free. So you can use these materials, I hope

że pomagają ci w nauce języka, bo chyba nie ma niczego lepszego niż transkrypcja i podcast do nauki języka. they help you learn the language, because there is probably nothing better than a transcript and a podcast to learn a language.

A my zaczynamy nasz dzisiejszy podcast na bardzo przyjemny temat, na temat wakacji. And we're kicking off our podcast today on a very enjoyable topic, about the holidays.

Czy byłaś / byłeś już na wakacjach? Jeśli tak, to koniecznie daj mi znać gdzie, Have you been / have you already been on vacation? If so, be sure to let me know where,

a jeśli nie, to może masz już jakieś plany wakacyjne na ten rok? Gdzie najchętniej jeździsz? and if not, do you have any holiday plans for this year? Where do you like to go?

Czy raczej podróżujesz po swoim kraju, czy wolisz wyjeżdżać za granicę? Do you rather travel around your country or do you prefer to go abroad?

Ja zawsze czuję się trochę rozdarta pomiędzy możliwymi kierunkami podróży, I always feel a bit torn between the possible directions of travel,

bo wszystkie kierunki wydają mi się ciekawe. W Polsce jest tyle miejsc, because all directions seem interesting to me. There are so many places in Poland

których jeszcze nigdy nie miałam okazji odwiedzić, w których jeszcze nigdy nie byłam, that I have never had the opportunity to visit, where I have never been before,

a bardzo bym chciała, ale są też te dalekie, egzotyczne kierunki, które również wydają mi się fascynujące, and I would love to, but there are also those distant, exotic destinations that also seem fascinating to me,

bo pozwalają nam odkryć coś zupełnie innego, coś, czego nie spotykamy na co dzień, coś niespotykanego. because they allow us to discover something completely different, something we don't see every day, something unheard of.

Jak się okazuje, wszyscy Polacy są w tym względzie podzieleni, bo mniej więcej połowa Polaków, As it turns out, all Poles are divided in this regard, because more or less half of Poles who

którzy decydują się na wyjazd gdziekolwiek, spędza wakacje w kraju, a druga połowa decyduje się na wyjazd za granicę. decide to go anywhere spend their holidays in the country, and the other half decide to go abroad.

Przeglądałam różne statystyki i wynika z nich, że ponad połowa wszystkich Polaków zamierza wyjechać na wakacje gdzieś – I looked at various statistics and they show that more than half of all Poles intend to go on holiday somewhere -

w Polsce albo za granicę. Widać więc, że nawet inflacja nie jest w stanie nam przeszkodzić w planowaniu wyjazdów latem. in Poland or abroad. So you can see that even inflation is not able to prevent us from planning trips in the summer.

Co jest też ciekawe, osoby, które wyjeżdżają za granicę, najczęściej jadą też gdzieś do Polski, What is also interesting, people who go abroad usually also go somewhere to Poland,

to znaczy dzielą swój urlop na wyjazd w kraju i wyjazd za granicę. Bardzo mało, jak przynajmniej wynika ze statystyk, i.e. they divide their vacation into a trip in the country and a trip abroad. Very little, at least according to the statistics

które znalazłam w Internecie, nie wiem, czy jest to bardzo wiarygodne źródło, ale bardzo mało Polaków I found on the Internet, I don't know if it is a very reliable source, but very few Poles

organizuje tylko wyjazd za granicę bez tego wyjazdu w kraju. only organize a trip abroad without the trip in the country.

Raczej łączy ten wyjazd z wyjazdem gdzieś w kraju, w Polsce. Rather, he combines this trip with a trip somewhere in the country, in Poland.

Kierunki podróży zagranicznych w tym roku nie różnią się szczerze mówiąc zbytnio od tych z poprzednich lat. Foreign travel destinations this year are not much different from those of previous years, to be honest.

Polacy bardzo lubią podróżować do ciepłych krajów znajdujących się nad Morzem Śródziemnym, Poles really like to travel to warm countries located on the Mediterranean Sea,

takich jak Grecja, Turcja, Egipt. I to są te trzy top kierunki, najczęściej wybierane kraje przez Polaków. such as Greece, Turkey, Egypt. And these are the top three destinations, the most frequently chosen countries by Poles.

Szczerze mówiąc, trochę mnie to dziwi, że te kraje się nie zmieniają. Bo faktycznie odkąd pamiętam, To be honest, I'm a bit surprised that these countries don't change. Because in fact, since I can remember,

wszyscy lecą tam na wakacje do bardzo dobrych hoteli z tą opcją all inclusive, everyone is flying there for holidays to very good hotels with the all inclusive option,

gdzie mamy wszystko na miejscu, nie tylko nocleg, ale też jedzenie i picie. where we have everything in place, not only accommodation, but also food and drink.

Może jednak nie jest to aż takie zaskakujące, jeśli zauważymy, że z praktycznie wszystkich lotnisk w Polsce Perhaps, however, it is not so surprising if we note that from virtually all airports in Poland

można polecieć w te miejsca, można udać się do tych krajów. Mieszkając w Warszawie, you can fly to these places, you can go to these countries. Living in Warsaw,

może nie zdaję sobie sprawy z tego, jak to jest mieszkać obok małego lotniska, Vielleicht weiß ich nicht, wie es ist, neben einem kleinen Flughafen zu leben, maybe I'm not aware of what it's like to live next to a small airport,

z którego nie ma zbyt wielu kierunków do wyboru, from which there are not many destinations to choose from,

tylko te najbardziej popularne, najbardziej turystyczne. Można więc powiedzieć, only the most popular, most touristy ones. So it can be said

że to tak naprawdę lotniska determinują wybory turystów, polskich przynajmniej. dass die Wahl der Touristen, zumindest der polnischen, tatsächlich von den Flughäfen abhängt. that it is really the airports that determine the choices of tourists, at least Polish ones.

W takie miejsca jak Turcja czy Egipt Polacy latają zwykle na tydzień. Coraz częściej latają też na pięć dni, Poles usually fly to places such as Türkiye or Egypt for a week. More and more often, they also fly for five days,

jeśli kierunek ich podróży jest niedaleko i jeśli połączenie z Polską jest dobre – if the direction of their journey is nearby and if the connection with Poland is good -

to znaczy czy jest na przykład lot bezpośredni i jak generalnie wygląda ta podróż. that is, for example, is there a direct flight and what is this journey like in general.

Wiadomo, że jeśli połączenie nie jest dobre, jeśli musimy się przesiadać, albo zmieniać rodzaj transportu, It is known that if the connection is not good, if we have to change trains or change the type of transport,

to sama podróż w jakieś miejsce zajmuje nam cały dzień i nie możemy w pełni skorzystać z tego dnia. then the journey to some place takes us the whole day and we cannot take full advantage of this day.

Ale jeśli do Hiszpanii, czy na Maltę, to często wybieramy pięć dni – przynajmniej według tych artykułów, But if we go to Spain or Malta, we often choose five days - at least according to the articles

które czytałam. Jeśli macie inne doświadczenia z tym związane, to jak najbardziej dajcie mi znać w komentarzach, I've read. If you have any other experience with this, please let me know in the comments,

bo nie jestem w tej dziedzinie ekspertem. because I'm not an expert in this field.

Jak możecie się domyślać, w tym roku ceny też zdecydowanie decydują o tym, As you can guess, this year prices also definitely determine

gdzie się wybieramy. Dlatego na liście popularnych kierunków w tym roku zagościły też na przykład Włochy, where we go. That is why the list of popular destinations this year also includes, for example, Italy,

znalazły się Włochy – to jest bardzo popularny kraj na wakacje dla Polaków – a także Cypr. Italy - it is a very popular country for holidays for Poles - and Cyprus.

Wciąż popularna wśród Polaków jest także Chorwacja. Chorwacja to kraj, do którego bardzo, bardzo często Croatia is also still popular among Poles. Croatia is a country that

jeździli Polacy kilka lat temu, przed wejściem tego kraju do strefy euro. Wtedy stanowiła bardzo Poles traveled to very, very often a few years ago, before the country's entry into the euro zone. At that time, it was a very

konkurencyjną alternatywę dla tych nadmorskich miejscowości w Polsce, bo w Chorwacji, competitive alternative to those seaside towns in Poland, because in Croatia,

w przeciwieństwie do Polski, mogliśmy być pewni dobrej pogody, mogliśmy być pewni słońca, unlike Poland, we could be sure of good weather, we could be sure of the sun,

a ceny były porównywalne, bardzo podobne. Mimo wszystko, mimo wprowadzenia euro, and the prices were comparable, very similar. After all, despite the introduction of the euro,

Chorwacja pozostała jednak na tej liście tych top kierunków, tych najczęstszych kierunków, Croatia remained on this list of the top destinations, the most frequent destinations

które wybierają Polacy na wakacje, that Poles choose for their holidays,

więc wnioskuję z tego, że Polacy nie boją się tej strefy euro w Chorwacji. so I conclude that Poles are not afraid of this eurozone in Croatia.

A kiedy porównujemy ten rok z poprzednimi latami, z rokiem 2022, 2021 czy 2020, to widzimy też, And when we compare this year with previous years, with 2022, 2021 or 2020, we also see

jak bardzo pandemia wpływała na nasze decyzje o wyjazdach i nawet nie mówię tutaj o tym, how much the pandemic influenced our decisions about trips and I'm not even talking about the fact

że na początku w ogóle nigdzie prawie nie wyjeżdżaliśmy, ale na przykład jeszcze rok temu w 2022 roku that at the beginning we hardly went anywhere at all, but For example, a year ago, in 2022,

chętniej wyjeżdżaliśmy do tych miejsc, do których łatwo było wjechać, gdzie nie było ograniczeń związanych z wjazdem. we were more willing to go to places that were easy to enter, where there were no entry restrictions.

Dzisiaj te kierunki nie są już aż tak popularne. Tak było na przykład ze Zjednoczonymi Emiratami Arabskimi, Today, these directions are not so popular anymore. This was the case with the United Arab Emirates, for example,

które straciły na popularności w tym roku podobno. Natomiast Tunezja, which reportedly lost popularity this year. On the other hand, Tunisia,

do której nie mogliśmy łatwo wjechać w czasie pandemii i w tym czasie po pandemicznym, which we could not easily enter during the pandemic and at that time after the pandemic,

w tym roku cieszy się większym zainteresowaniem niż w czasie restrykcji. is attracting more interest this year than during the restrictions.

Jeśli chodzi o wyjazdy w kraju, to Polacy najchętniej jeżdżą nad morze. When it comes to trips in the country, Poles most often go to the seaside.

Są też takie osoby, które decydują się na wyjazd w góry oczywiście, ale jest ich mniej, There are also people who decide to go to the mountains, of course, but there are fewer of them,

niektórzy też wybierają się nad jezioro, na Mazury. Nic się w tych statystykach raczej nie zmienia, some also go to the lake, to Masuria. Nothing changes in these statistics,

bo chyba jest to dość oczywiste, że są to najbardziej atrakcyjne kierunki w Polsce, because it is probably quite obvious that these are the most attractive destinations in Poland,

najbardziej kojarzą nam się one z wakacjami. Ale oczywiście są również takie osoby, które pojadą, we associate them most with holidays. But, of course, there are also people who will go,

które jeżdżą zupełnie gdzieś indziej w Polsce, choć takich osób jest zdecydowanie mniej. who go completely somewhere else in Poland, although there are definitely fewer such people.

Ja też kiedy wybieram wakacje w Polsce to zwykle myślę od razu o morzu albo o górach czy o jeziorach. Me too, when I choose a holiday in Poland, I usually immediately think about the sea, mountains or lakes.

A moje idealne wakacje to zawsze takie, które pozwalają jakby na wszystko. To takie wakacje, And my ideal vacation is always one that allows for everything. This is a holiday

które łączą odpoczynek na łonie natury, ale też z aktywnością fizyczną i trochę ze zwiedzaniem. that combines rest in the bosom of nature, but also with physical activity and a bit of sightseeing.

Najbardziej lubię, gdy mam tego wszystkiego po trochu, nie za dużo, nie za mało. I like having a little bit of everything, not too much, not too little.

Nie jest to oczywiście proste znaleźć taki kierunek i zwykle znajduję go dosyć przypadkowo albo jest to czasem miejsce, Of course, it is not easy to find such a direction and I usually find it quite by accident, or it is sometimes a place

które nie wydaje mi się na pierwszy rzut oka zbyt atrakcyjne, ale w ostateczności okazuje się, that does not seem very attractive to me at first glance, but in the end it turns out

że łączy w sobie to wszystko, co lubię najbardziej. Tak na przykład miałam z Chorwacją: that it combines everything that I like the most. For example, I had this with Croatia:

można tam trochę pozwiedzać, ale można też odpocząć na plaży, you can do a bit of sightseeing there, but you can also relax on the beach,

ale można też dużo spacerować po wyspach i to jest bardzo przyjemne. but you can also walk a lot around the islands and it's very pleasant.

Osobiście nie przepadam za wygodnymi hotelami, w których mamy wszystko, jedzenie i picie pod dostatkiem. Personally, I don't like comfortable hotels where we have everything, food and drink in abundance.

Rozumiem, że to może być bardzo relaksujące, ale ja chyba nie lubię być po prostu wśród turystów, kiedy wyjeżdżam. I get that it can be very relaxing, but I guess I just don't like being around tourists when I'm away.

Nawet kiedy jadę na wakacje w Polsce, w góry czy nad morze, nigdy nie wybieram tych typowych turystycznych kierunków. Even when I go on holiday in Poland, to the mountains or to the seaside, I never choose these typical tourist destinations.

Zawsze wolę być raczej wśród osób z tego regionu, z tego miasta, lubię poznawać tę prawdziwą kulturę, I always prefer to be among people from this region, from this city, I like getting to know this real culture,

lokalne jedzenie, lokalne zwyczaje. Nie przepadam też za mieszkaniem w hotelach, local food, local customs. I also don't like staying in hotels

kiedy gdzieś wyjeżdżam. Zwykle wybieram miejsca na wynajem od lokalnych osób, when I'm away. I usually choose places to rent from local people,

jakieś mieszkania czy pokoje. some apartments or rooms.

To lubię ja, ale oczywiście nie znaczy to, że każdy Polak to lubi. Trudno też generalizować na temat, I like it, but of course it doesn't mean that every Pole likes it. It is also difficult to generalize about

gdzie jeżdżą Polacy na wakacje i jest to temat, który cały czas się zmienia. where Poles go on holiday, and it is a topic that is constantly changing.

Przed wejściem Polski do Unii Europejskiej nie było łatwo podróżować w Europie na przykład, Before Poland's accession to the European Union, it was not easy to travel in Europe, for example,

teraz jest to o wiele łatwiejsze i wiele osób z tego korzysta, podróżując nawet też czasem now it is much easier and many people take advantage of it, sometimes even traveling by

samochodem po tych zachodnioeuropejskich krajach. Dużo zmieniła też oczywiście pandemia, car in these Western European countries. Of course, the pandemic has also changed a lot,

ale o tym już mówiłam. Generalnie jednak trzeba przyznać, że Polacy wyjeżdżają chętniej i częściej niż kiedyś, but I've already talked about that. Generally, however, it must be admitted that Poles travel more willingly and more often than before,

że chętniej jadą za granicę, że ten wyjazd za granicę nie kojarzy się już z jakimś luksusem tak jak było to kiedyś, that they are more willing to go abroad, that going abroad is no longer associated with some kind of luxury as it used to be,

bo ceny w Polsce tak naprawdę teraz w tych turystycznych regionach też nie należą do najtańszych because prices in Poland are now in these tourist regions too they are not the cheapest

i są właściwie porównywalne do tych cen zachodnich, do cen w innych krajach świata. and are actually comparable to Western prices, to prices in other countries of the world.

Jestem bardzo ciekawa, jak ty spędzasz wakacje i jakie wakacje lubisz. Gdzie najchętniej jeździsz? I am very curious how you spend your holidays and what kind of holidays you like. Where do you like to go?

Co najchętniej robisz w trakcie swojego urlopu? Daj mi koniecznie znać w komentarzu. What do you most like to do during your vacation? Be sure to let me know in the comment.

Daj znać, czy w ogóle wybierasz się w tym roku gdzieś na te wakacje, jakie są twoje plany w tym roku i jak jest w twoim kraju. Let me know if you are going anywhere for this holiday this year, what are your plans this year and how is it in your country.

Czy ludzie w twoim kraju są tacy jak Polacy? Gdzie jeżdżą? Czy jeżdżą w ogóle na wakacje, a jeśli tak, to gdzie? Are people in your country like Poles? Where do they go? Do they go on holiday at all, and if so, where?

Za granicę czy po kraju? Bardzo chętnie się tego dowiem. Abroad or in the country? I will be very happy to find out.

Jeśli słuchasz mnie na YouTubie, to oczywiście nie zapomnij o subskrypcji, If you listen to me on YouTube, of course, don't forget to subscribe,

w sumie nie zapomnij w ogóle o subskrypcji podcastu, in fact, don't forget to subscribe to the podcast at all,

nawet jeśli słuchasz mnie na innej platformie. Nie zapomnij też o moim klubie na Patreonie, even if you listen to me on another platform. Also, don't forget about my club on Patreon,

bardzo chętnie cię tam zobaczę, będzie mi bardzo miło, jeśli będziesz chciał / chciała I'd love to see you there, I'll be very happy if you want to

nawet z tych siedmiu darmowych dni skorzystać take advantage of these seven free days

i zobaczyć po prostu, jakie materiały tam publikuję i to chyba wszystko z mojej strony na dzisiaj. and just see what materials I publish there and that's probably all from my side for today .

Życzę ci miłych wakacji i do usłyszenia niebawem, bo w te wakacje na pewno się jeszcze usłyszymy. Pa, pa! I wish you a nice holiday and see you soon, because this holiday we will definitely hear each other again. Bye Bye!