×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

銀河英雄伝説, Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 70

Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 70

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 の 年明け を

帝国 軍 は 同盟 領 を 深く 侵攻 し ながら 迎え て い た

年 が 明け た から と いって 事態 は 何 も 解決 し て い ない

ここ まで は さしたる 抵抗 も 受け ず に 進撃 し て き た が

恐らく 1 度 は 組織 的 な 反撃 が ある はず で ある

死 兵 と なって 最後 の 抵抗 を 試み て くる で あ ろ う

それ を 覆 滅 せ しめ た のち 同盟 首都 ハイネ セン を 占拠 し

同盟 の 完全 滅亡 を 宣言 する

新年 を 祝う 正式 な 祝宴 は

惑星 ハイネ セン を 完全 占領 し た のち に

改めて 催さ れる で あ ろ う おお !

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト !

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト !

プロージット プロージット

同じ 年明け を メル カッツ 提督 に 指揮 さ れる

イゼルローン 要塞 攻略 部隊 は

イゼルローン 回廊 の 一隅 で 迎え て い た

どんな 困難 な 状況 でも パ ー ティ ー だけ は 忘れ ない ん です ね

イゼルローン 要塞 は 逃げ は し ない が

新年 の 乾杯 は 今 しか でき ない から な

珍しく ポプラン も 正しい こと を 言う

あっ まあ まあ いい から

どんどん いこ う

中佐 私 に も いただ け ます か

お っ 受けて立つ か

やる な

ゾウ に 飲ま せる よう な もん だ な

その 表情 だ と 知って いる な

何 を です か ? カリン の 父親 が

シェーン コップ の 不良 中年 だ と いう こと を さ

あっ

平和 に なったら 退屈 極 まる が

俺 は 善良 な 青少年 相手 に

人生 相談 室 でも 開く と しよ う か と 思って る

人徳 あらた か な せい か 俺 は 年少 者 に 信 用 が ある ん で ね

相談 を 持ちかけ られ た ん です か ?

それ で ご 感想 は いかが です ? そりゃ あ もう

「 優劣 ついに 決し たり 」 と 思った ね

俺 は 種 を まい て も 実 を 実ら せる よう な

ヘマ は し ない から な そう 思う だ ろ ?

いろいろ と 問題 が ある みたい です ね

俺 に 言わ せ れ ば な 問題 は カリン が 不幸 な こと じゃ ない

自分 は 不幸 だ と カリン が 思い込 ん で いる こと さ

そう な ん です か ? だ から こそ

いまだ に 口 も きか ない し 会う こと も 避け て いる

いい 傾向 じゃ ない な

「 会って 15 年 分 の 小遣い 銭 を せびって やれ 」 と

俺 は 言って いる ん だ が ね

翌 1 月 2 日

イゼルローン 要塞 再 奪取 作戦 は ひそか に 開始 さ れ た

帝国 軍 大本営 より 入電

「 イゼルローン 駐留 艦隊 は 即日 イゼルローン 要塞 を 発し 」

「 同盟 首都 ハイネ セン の 後方 を 扼 す べし 」

以上 です

き た か 閣下 いよいよ です な

大本営 から の 指令 は 暗号 電文 か ? はっ

それ が 何 か ? 閣下

いや 考え すぎ か

直ちに 全軍 に 出撃 の 準備 を はっ !

翌 3 日 ルッツ の もと に

前日 の もの と 相反する 別 の 指令 が 届 い た

「 ルッツ 艦隊 の 任務 は イゼルロ ー ン 要塞 を 固守 する に ある 」

「 出撃 は これ を 不 可 と する 」

「 ヤン ・ ウェン リー は 奇 策 を 用いる こと が 多い 」

「 また 要塞 内 に 同盟 及び フェザーン へ の 同調 者 が 潜み 」

「 艦隊 の 出撃 後 要塞 を 占拠 し 回廊 を 封鎖 する 危険 性 が ある 」

「 繰り返し て 命じる 動く なかれ 」

昨日 の 命令 と は 全く 逆 で は ない か

閣下 これ は ?

どちら か が 偽 の 指令 でしょ う が どちら を 信用 す べき でしょ う か ?

追伸 です 「 先 の 命令 に 関連 し た こと だ が 」

「 艦隊 内 に 不正 を 働き 」

「 それ に よって フェザーン に 乗じ られ 」

「 要塞 内部 から 損な お う と する 者 が いる 」

「 至急 調査 を 行え 」

閣下

とにかく 一 時 出撃 を 見合わせる

その 間 至急 内部 調査 を 行う

はっ !

イゼルローン 要塞 に 100 万 以上 の 将兵 が いる 以上

不正 を 働く 者 が 皆無 で ある わけ は なく

2 ケタ に 及ぶ 不祥事 が 発覚 し

数 十 人 が 憲兵 隊 に よって 拘束 さ れ た

やはり 事実 で し た か

さすが カイザー は ご 明 察 で いらっしゃる

と なれ ば 要塞 を 固守 する こと こそ 陛下 の ご 意思 か

危うく ヤン ・ ウェン リー の 奇 策 に はまる ところ だった

動 い て は なら ん な

艦隊 の 出撃 態勢 は 解除 だ 閣下

また 大本営 から 入電 し まし た が ん ?

それ が … 読 ん で みろ

はっ ! 「 ルッツ 提督 は なぜ 出撃 せ ぬ の か 」

「 要塞 に は 一部 守備 兵力 のみ 残し 」

「 全 戦力 を あげ て ハイネ セン へ 向かえ 」

フッ 小細工 を し おって その 手 に 乗って た まる もの か

我ら は 本物 の 命令 を 守って 要塞 を 固守 する のみ だ

更に 第 5 の 命令 が 出撃 を 命じ て き た の は

1 月 7 日 の こと で ある

イゼルローン 駐留 艦隊 動か ず

実は 第 5 の 命令 こそ が

カイザー ・ ラインハルト から の 最初 の 命令 で あった

うまく いき まし た よ

要塞 の 連中 相反する 2 種類 の 命令 を 天秤 に かけ

出撃 を 命じる の が 偽 の 命令 だ と 思い込 ん だ よう です

カイザー から の 出撃 命令 に も 動く 気配 が ない

フッ ひどい ペテン だ な まったく だ

こんな こと を 考える の は 魔術 師 じゃ なく て

ペテン 師 と 呼ぶ べき だ な

そう は いって も 命がけ の ペテン です から な

もう 少し 感動 し て もら え ませ ん か

張り切って ます ね バグ ダッシュ 大佐

情報 戦 は 専門 家 だ から ね

やっと 本来 の 活躍 の 場所 を 得 た ん だ ろ う けど …

つまる ところ ペテン 師 の 片割れ さ

何 ? ルッツ が 動か ぬ と ? ルッツ は なぜ 動か ぬ

余 の 命令 を 軽視 する か !

陛下 これ は か の ヤン ・ ウェン リー が

奇 策 を 巡らし た 結果 や も しれ ませ ん

何 か ルッツ 提督 を 足止め する そう せ ね ば なら ぬ

理由 が ある の で は あり ませ ん か ? 奇 策 だ と ?

ルッツ が イゼルローン を 動か ぬ こと で

ヤン ・ ウェン リー が どんな 利益 を 被る と いう の か

恐れ入り ます 陛下

そこ まで は 小 官 の 乏しい 知恵 の 及ぶ ところ で は あり ませ ん

陛下 ルッツ 提督 が イゼルローン 要塞 を 動か ぬ こと は

確か に ヤン ・ ウェン リー 元帥 の 利益 に 沿わ ない でしょ う

でし たら そのまま に し て おか れ れ ば よろしい と 存じ ます

結果 と し て 我 が 軍 を 利する の で あれ ば

ルッツ 提督 の 一 時 の 罪 も と が め る に は 及び ます まい

フロイライン の 主張 に は 一理 ある が

ヤン ・ ウェン リー が 蠢 動 し て いる の で あれ ば

なお の こと ルッツ を 出撃 さ せ て 遊撃 の 位置 に 置き

ヤン の 動き を 牽制 さ せる べき で あ ろ う

ルッツ に は 重ね て 出撃 を 命ぜよ はっ

この 時 カイザー ・ ラインハルト に も 迷い が あり

ルッツ へ の 出撃 命令 は 徹底 を 欠 い た

更に 1 月 8 日 に なって

前方 に 1000 隻 以上 の 同盟 艦隊 が 現れ

先行 する シュワルツ ・ ラン ツェン レイター と の 間 を

分断 する 動き を 見せ た ため

イゼルローン 方面 へ の 関心 が 薄れ た 側面 も 否定 でき ない

蹴散らす か ? 背後 に 同盟 軍 本隊 が おり ま しょ う

そう だ な あえて 交戦 を 避ける か 御 意

ただ 陽動 と すれ ば 後方 を 遮断 する 意図 が ある や も しれ ませ ん

後衛 の ミュラー 提督 に 一層 の 警戒 を 促さ れ て は ?

うむ

ミッターマイヤー 司令 長官 より 偵察 艦 に よる 情報 収集 を 行い たく

全軍 の 一 時 進軍 停止 を 要請 し て まいり まし た が

ミッターマイヤー も 敵 の 本隊 が 近い と 感じ た よう だ

了解 し た 全軍 を 集結 さ せる よう 伝えよ

はっ ! 収集 さ れ た 情報 を もと に

同盟 軍 は アレクサンドル ・ ビュコック 元帥 を 司令 官 に

2 万 隻 前後 の 戦力 を 有し て いる こと が 分かる と

自然 ラインハルト の 関心 は

同盟 軍 が どの よう な 戦術 に 出る か に 移って い た

一方 イゼルローン 要塞 で は

カイザー ・ ラインハルト から の 2 度 目 の 命令 も

偽 の 指令 と し て 無視 さ れ て い た

イゼルローン 駐留 艦隊 依然 動か ず

とどめ と いき ます か

「 余 の 命令 を 無視 し て 出撃 せ ぬ と あれ ば 」

「 同盟 軍 ことごとく 覆 滅 せ しめ た のち に 」

「 卿 の 罪状 は 必ず ただす で あ ろ う 」

閣下

閣下 これ は やはり 出撃 し た ほう が よい の でしょ う か

しかし どちら が 真 の 命令 な の か 分から ぬ で は …

普通 2 つ の 相反する 命令 が あれ ば

どちら か が ホント で どちら か が 偽 だ と 思う だ ろ う

まさか 最初 から 2 種類 の 偽 の 指令 が 出 て いる と は 分から ない さ

今頃 は 相当 混乱 し て いる でしょ う ね

もし バグ ダッシュ が 乱発 し て いる 指令 の 無秩序 さ を

見抜く 奴 が い たら そ いつ は …

変人 だ ね

そう か ヤン ・ ウェン リー は 我々 を 要塞 から 誘い出し

その 間 に 空き 城 を 強奪 する つもり か

思え ば 最初 に イゼルローン を 陥落 せ しめ た 時 も

奴 は その 策 を 用い た の で は ない か

では … いかに 妙 計 と は いえ

同じ 策 を 2 度 用いる と は

ヤン ・ ウェン リー の 知 略 の 泉 も ついに 干上がった と みえる

全軍 に 伝達 しろ 直ちに 全 艦隊 を もって 出撃 する

閣下 出撃 は ヤン ・ ウェン リー の 思うつぼ で は あり ませ ん か

仮に 出撃 が 皇帝 陛下 の ご 意思 で あった と し て も

ここ は 要塞 を 堅守 し て 動く べき で は ない と

愚 考 いたし ます たとえ 一 時 陛下 の ご 不 興 を 被った と し て も

イゼルローン さえ 確保 し て おけ ば 陛下 の 軍 と 呼応 し て

いつ でも 同盟 領 を 蹂躙 する こと が できる で は あり ませ ん か

卿 の 主張 は 当然 だ 出撃 命令 は

ヤン ・ ウェン リー の 発し た 偽 の 指令 で あ ろ う と 俺 も 思う

それ を ご 承知 で ? そう だ

俺 は 全軍 を 率い て 出撃 する

策 に 乗った と ヤン に 思わ せる の だ

だが 策 に 乗せる の は こちら の ほう だ

と おっしゃい ます と ? 全 艦隊 が 出撃 すれ ば

回廊 の いずこ か に 身 を 潜め て いる ヤン 艦隊 は

その 間隙 を 狙って 要塞 に 接近 する で あ ろ う

タイミング を 計って 俺 は 艦隊 を 反転 さ せ

要塞 主砲 トール ハンマー の 射程 内 に

ヤン 艦隊 を 追い込み これ を 挟 撃 する

さすれば 奴 ら の 生殺 与奪 は 思い の まま だ

知 者 は 知 に 溺れる

ヤン ・ ウェン リー の カレンダー も 残り 少ない ぞ

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 1 月 12 日

ルッツ 艦隊 は イゼルローン 要塞 を あと に し た

翌 13 日 その 動き は

イゼルローン 攻略 部隊 の 知る ところ と なった

ルッツ 艦隊 イゼルローン 要塞 から 出撃

総数 約 1 万 5000 駐留 艦隊 の ほぼ 全軍 です

やった な かかった ぞ

これ で いただき 勝った も 同然 だ

ほら 前祝い だ

さあ

おお !

我々 は ルッツ を 策 に 乗せ た が

ルッツ の ほう でも 我々 を 乗せ た と 考え て いる だ ろ う

彼 は 屈指 の 用 兵 家 で あり

その 艦隊 は 我々 の 10 倍 に も 達する

彼 が 反転 殺到 し て くる まで に 要塞 を 制圧 せ ね ば

我々 の 勝機 は 永遠 に 失わ れる だ ろ う

直ちに 攻略 戦 を 実行 する

シェーン コップ 中将 前線 指揮 を お 願い し たい

安 ん じ て お 任せ あれ

この 作戦 は 駐留 艦隊 が 要塞 を 出撃 し て くれ ない と 実行 でき ない

ルッツ は 名将 だ イゼルロ ー ン 要塞 の 重要 性 を 承知 し て いる から

カイザー が 出撃 を 命じ て も 再考 を 求めて 動か ない こと も あり 得る

だから 最初 から 我々 の 作戦 に 気づか せる ん だ

そして 我々 を 要塞 に おびき寄せ て

罠 に かけよ う と いう 気 を 起こさ せる

我々 を 罠 に はめる に は

一定 の 距離 は 要塞 から 離れ なく て は なら ない だ ろ う から

その 分 こちら の 作戦 は 成功 し やすく なる

小細工 が すぎる と 思う かも しれ ない が

難 攻 不 落 の 要塞 に 大軍 を 擁し た 敵 に

正面 から 当たって も 勝ち目 は ない から ね

敵 艦 隊 発見 6 時 の 方向 距離 80 万 キロ

イゼルローン 要塞 に 接近 中

かかり おった ぞ 全 艦 急速 反転

直ちに イゼルローン 要塞 に 戻る

「 健康 と 美容 の ため に 」

「 食後 に 一 杯 の 紅茶 」 と ね

敵 艦 隊 要塞 主砲 の 射程 内 に 入り まし た

ん ? なぜ だ なぜ トール ハンマー を 撃た ん !

トール ハンマー は ? ダメ です 作動 し ませ ん

浮遊 砲台 反応 なし そんな バカ な

磁気 ストラクチャー 制御 不能 ! 閣下 ダメ です

敵 が 通信 で 送った キーワード で 全て の コンピューター が

無力 化 さ れ て しまい まし た

こ … これ が ヤン ・ ウェン リー の 置き土産 だった の か

コンピューター 制御 を やめ て 手動 に 切り替えろ

何と して も トール ハンマー を 発射 する の だ

ふ … 不可能 です 封印 を 解く

何 か 別 の キーワード が ある はず です が

敵 艦 突入 し て き ます

ゲート を 閉ざせ 中 へ 入れる な

閉鎖 不能 白 兵 戦 だ

総員 第 一 級 戦闘 配備

ルッツ 艦隊 が 戻って くる まで の 所要 時間 は 5 時間 強

5 時間 以内 に 要塞 の 防御 システム を 奪取 し ない と

我々 の 勝利 は あり ませ ん

しかも 要塞 の 守備 隊 だけ でも

我々 より はるか に 数 は 多い はず です

いつも の こと さ やる しか ない くる ぞ

お 出迎え だ 行 こ う ぜ ユリアン

はい

敵 兵 侵入 持ちこたえろ

艦隊 が 戻って くれ ば 我々 の 勝利 だ

中佐 不愉快 だ な どう も

何 が です ?

「 何 が 」 って 地球 と いい ここ と いい

床 に 足 を 着け て 戦う こと に 慣らさ れ て しまった

こんな 不愉快 な こと が また と ある か

手強い ぞ

よし

死ね !

まだまだ だ な チェッ

ロ … ローゼン リッター

ローゼン リッター …

いく ぞ !

引け ! 引け !

この 先 だ

敵 が 第 四 予備 制御 室 を 占拠 し まし た

なぜ そんな 所 を ? 分かり ませ ん

味方 です 味方 の 艦隊 が 戻って き まし た

よかった やった ぞ

待って た ぜ 来 た か

トール ハンマー 封印 解除

「 ロシアン ・ ティー を 一杯 」

「 ジャム で は なく マーマレード でも なく 」

「 ハチミツ で 」

閣下 コンピューター が … ん ?

閣下 あれ は !

いかん 後退 せよ 全 艦隊 反転

トール ハンマー の 射程 内 より 急速 離脱 せよ

エネルギー 充填

撃て !

固まる な 分散 しろ

戦艦 ルイトポルド 通信 途絶

戦艦 トリッテンハイム 応答 なし

全 艦 射程 外 へ 退避

重ね て 被害 状況 を 報告 せよ

トール ハンマー は 帝国 軍 の 戦意 を も 打ち砕 い た

要塞 守備 兵 は 依然 数 の 上 で は 上回って い た はず で あった が

次々 に 退却 降伏 し て いった

戦い の 中 で 日付 が 変わり

翌 1 月 14 日 0 時 45 分

ついに 帝国 軍 は 要塞 の 放棄 を 申し入れ て き た

部下 の 退却 の 安全 を 要求 する それ を 容 れ られ ぬ 時 は

最後 の 一 兵 に 至る まで 抵抗 し 要塞 ごと 自爆 する こと も 辞さ ぬ

ヤン 提督 の 名 代 と し て どう する ね ?

それ は もちろん 受諾 し ま しょ う

おっと 即答 は 避け ま しょ う

交渉 に は 駆け引き が 必要 です

ユリアン は 15 分 後 の 回答 を 約束 し た が

結果 的 に 7 分 後 に 条件 受諾 の 回答 を 送った

これ 以上 の 犠牲 を 出す こと は ない でしょ う

手当て が 早 けれ ば 助かる 負傷 者 も いる でしょ う し

あっ

閣下 どう か ご 休息 ください

まさに 神 算 鬼 謀 と いう べき だ な

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 1 月 14 日

イゼルローン 要塞 は 再び ヤン ・ ウェン リー 一 党 の 手 に 戻った

不本意 な 放棄 から およそ 1 年 ぶり の こと で あった

ビュコック 司令 長官 は 数 の 上 で の 不利 を 補う べく

マル ・ アデッタ 星 域 の 小 惑星 帯 を 貫く

長大 な トンネル 状 の 空間 に 陣 を 敷 い て

帝国 軍 の 大軍 を 迎え撃つ

それ は 民主 共和 制 を 奉 ずる 国家 の 最後 の 栄誉 を 担う 戦い だった

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 71 話

「 マル ・ アデッタ 星 域 の 会戦 ( 前 編 ) 」

銀河 の 歴史 が また 1 ページ


Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes ) Episode 70 ginga|eiyuu|densetsu|legend|||galactic|heroes|episode Ginga Eiyuu Densetsu (Legend of the Galactic Heroes) Episode 70

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 の 年明け を うちゅう|れき|とし|しん|ていこく|れき|とし||ねんあけ| Universal Calendar 800,

帝国 軍 は 同盟 領 を 深く 侵攻 し ながら 迎え て い た ていこく|ぐん||どうめい|りょう||ふかく|しんこう|||むかえ||| The Imperial military celebrated the new year while invading deep into Alliance territory.

年 が 明け た から と いって 事態 は 何 も 解決 し て い ない とし||あけ|||||じたい||なん||かいけつ|||| Though a new year has begun, nothing has been resolved about the current situation.

ここ まで は さしたる 抵抗 も 受け ず に 進撃 し て き た が ||||ていこう||うけ|||しんげき||||| Thus far, we've advanced while facing little significant resistance,

恐らく 1 度 は 組織 的 な 反撃 が ある はず で ある おそらく|たび||そしき|てき||はんげき||||| but we can most likely expect an organized counteroffensive at least once.

死 兵 と なって 最後 の 抵抗 を 試み て くる で あ ろ う し|つわもの|||さいご||ていこう||こころみ|||||| In all likelihood, they'll try to resist until they're all dead.

それ を 覆 滅 せ しめ た のち 同盟 首都 ハイネ セン を 占拠 し ||おお|めつ|||||どうめい|しゅと||||せんきょ| And once they're destroyed and we've occupied the capital of Heinessen,

同盟 の 完全 滅亡 を 宣言 する どうめい||かんぜん|めつぼう||せんげん| We shall declare the complete collapse of the Alliance.

新年 を 祝う 正式 な 祝宴 は しんねん||いわう|せいしき||しゅくえん| Once we've gained complete control of Heinessen,

惑星 ハイネ セン を 完全 占領 し た のち に わくせい||||かんぜん|せんりょう|||| We shall once more hold a banquet like We are having now to celebrate the new year.

改めて 催さ れる で あ ろ う おお ! あらためて|もよおさ||||||

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト ! Sieg Kaiser Reinhard!

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト

ジーク ・ カイザー ・ ラインハルト ! Sieg Kaiser Reinhard!

プロージット プロージット Prosit!

同じ 年明け を メル カッツ 提督 に 指揮 さ れる おなじ|ねんあけ||||ていとく||しき|| In a corner of the Iserlohn Corridor,

イゼルローン 要塞 攻略 部隊 は |ようさい|こうりゃく|ぶたい|

イゼルローン 回廊 の 一隅 で 迎え て い た |かいろう||いちぐう||むかえ||| were also welcoming that same new year.

どんな 困難 な 状況 でも パ ー ティ ー だけ は 忘れ ない ん です ね |こんなん||じょうきょう||||||||わすれ|||| No matter how bad the situation may get, we can never forget to have parties, right?

イゼルローン 要塞 は 逃げ は し ない が |ようさい||にげ|||| It's not like Iserlohn Fortress is going anywhere,

新年 の 乾杯 は 今 しか でき ない から な しんねん||かんぱい||いま||||| but now's the only time we can raise a glass to the new year.

珍しく ポプラン も 正しい こと を 言う めずらしく|||ただしい|||いう For once, Poplin actually said something that's right.

あっ まあ まあ いい から

どんどん いこ う

中佐 私 に も いただ け ます か ちゅうさ|わたくし|||||| Commander, may I have some as well?

お っ 受けて立つ か ||うけてたつ| Oh, so you're up for the challenge?

やる な Not bad.

ゾウ に 飲ま せる よう な もん だ な ぞう||のま|||||| You're pretty much a bull when it comes to liquor, huh?

その 表情 だ と 知って いる な |ひょうじょう|||しって|| From your expression, I'd say you know.

何 を です か ? カリン の 父親 が なん||||||ちちおや| What do you mean?

シェーン コップ の 不良 中年 だ と いう こと を さ |こっぷ||ふりょう|ちゅうねん||||||

あっ

平和 に なったら 退屈 極 まる が へいわ|||たいくつ|ごく|| When we finally have peace, it will probably be boring as Hell, but...

俺 は 善良 な 青少年 相手 に おれ||ぜんりょう||せいしょうねん|あいて| I'm thinking maybe I should open a counseling service for all the virtuous youths out there.

人生 相談 室 でも 開く と しよ う か と 思って る じんせい|そうだん|しつ||あく||||||おもって|

人徳 あらた か な せい か 俺 は 年少 者 に 信 用 が ある ん で ね じんとく||||||おれ||ねんしょう|もの||しん|よう||||| It may be due to my miraculous virtues, but kids seem to trust me, wouldn't you say?

相談 を 持ちかけ られ た ん です か ? そうだん||もちかけ||||| She asked your advice?

それ で ご 感想 は いかが です ? そりゃ あ もう |||かんそう|||||| So, what was your opinion?

「 優劣 ついに 決し たり 」 と 思った ね ゆうれつ||けっし|||おもった|

俺 は 種 を まい て も 実 を 実ら せる よう な おれ||しゅ|||||み||みのら||| I may sow the seeds,

ヘマ は し ない から な そう 思う だ ろ ? |||||||おもう||

いろいろ と 問題 が ある みたい です ね ||もんだい||||| It sounds like there'd be a lot of problems.

俺 に 言わ せ れ ば な 問題 は カリン が 不幸 な こと じゃ ない おれ||いわ|||||もんだい||||ふこう|||| If you ask me, the issue isn't that Karin had a raw deal.

自分 は 不幸 だ と カリン が 思い込 ん で いる こと さ じぶん||ふこう|||||おもいこ||||| It's that she's convinced herself that she's had a raw deal.

そう な ん です か ? だ から こそ You think so?

いまだ に 口 も きか ない し 会う こと も 避け て いる ||くち|||||あう|||さけ||

いい 傾向 じゃ ない な |けいこう||| That's not a good trend.

「 会って 15 年 分 の 小遣い 銭 を せびって やれ 」 と あって|とし|ぶん||こづかい|せん|||| So, I told her to go meet him and demand fifteen years of allowance.

俺 は 言って いる ん だ が ね おれ||いって|||||

翌 1 月 2 日 よく|つき|ひ On the following day of January 2nd,

イゼルローン 要塞 再 奪取 作戦 は ひそか に 開始 さ れ た |ようさい|さい|だっしゅ|さくせん||||かいし||| the operation to recapture Iserlohn Fortress commenced in secret.

帝国 軍 大本営 より 入電 ていこく|ぐん|だいほんえい||にゅうでん A message from Imperial Military Headquarters!

「 イゼルローン 駐留 艦隊 は 即日 イゼルローン 要塞 を 発し 」 |ちゅうりゅう|かんたい||そくじつ||ようさい||はっし "The Iserlohn garrison fleet is to depart from the fortress this day

「 同盟 首都 ハイネ セン の 後方 を 扼 す べし 」 どうめい|しゅと||||こうほう||やく||

以上 です いじょう| That is all!

き た か 閣下 いよいよ です な |||かっか||| So, it's come.

大本営 から の 指令 は 暗号 電文 か ? はっ だいほんえい|||しれい||あんごう|でんぶん|| Were the orders from headquarters encoded?

それ が 何 か ? 閣下 ||なん||かっか

いや 考え すぎ か |かんがえ|| No, am I just over thinking things?

直ちに 全軍 に 出撃 の 準備 を はっ ! ただちに|ぜんぐん||しゅつげき||じゅんび|| Tell all troops to prepare to sortie at once.

翌 3 日 ルッツ の もと に よく|ひ|||| On the 3rd, a new order contrary to the one from the day before arrived.

前日 の もの と 相反する 別 の 指令 が 届 い た ぜんじつ||||あいはんする|べつ||しれい||とどけ||

「 ルッツ 艦隊 の 任務 は イゼルロ ー ン 要塞 を 固守 する に ある 」 |かんたい||にんむ|||||ようさい||こしゅ||| "The mission of the Lutz Fleet is to hold Iserlohn Fortress.

「 出撃 は これ を 不 可 と する 」 しゅつげき||||ふ|か|| A sortie would be incompatible with this.

「 ヤン ・ ウェン リー は 奇 策 を 用いる こと が 多い 」 ||||き|さく||もちいる|||おおい Yang Wen-li has many clever schemes to make use of.

「 また 要塞 内 に 同盟 及び フェザーン へ の 同調 者 が 潜み 」 |ようさい|うち||どうめい|および||||どうちょう|もの||ひそみ There is also a risk that Alliance and Fezzan sympathizers lurking within

「 艦隊 の 出撃 後 要塞 を 占拠 し 回廊 を 封鎖 する 危険 性 が ある 」 かんたい||しゅつげき|あと|ようさい||せんきょ||かいろう||ふうさ||きけん|せい|| could occupy the fortress after the fleet leaves, and then blockade the corridor.

「 繰り返し て 命じる 動く なかれ 」 くりかえし||めいじる|うごく| To repeat this order, do not make any moves".

昨日 の 命令 と は 全く 逆 で は ない か きのう||めいれい|||まったく|ぎゃく|||| It's completely the opposite of the order from yesterday, isn't it?

閣下 これ は ? かっか|| Your Excellency, what's...

どちら か が 偽 の 指令 でしょ う が どちら を 信用 す べき でしょ う か ? |||ぎ||しれい||||||しんよう||||| One of them has to be a phony order, but which should we trust?

追伸 です 「 先 の 命令 に 関連 し た こと だ が 」 ついしん||さき||めいれい||かんれん||||| There's an addendum.

「 艦隊 内 に 不正 を 働き 」 かんたい|うち||ふせい||はたらき there are troublemakers in the fleet being manipulated by Fezzan

「 それ に よって フェザーン に 乗じ られ 」 |||||じょうじ|

「 要塞 内部 から 損な お う と する 者 が いる 」 ようさい|ないぶ||そんな|||||もの|| and compromising the fortress from within.

「 至急 調査 を 行え 」 しきゅう|ちょうさ||おこなえ Investigate this at once."

閣下 かっか Your Excellency?

とにかく 一 時 出撃 を 見合わせる |ひと|じ|しゅつげき||みあわせる At any rate, for now we'll postpone the sortie.

その 間 至急 内部 調査 を 行う |あいだ|しきゅう|ないぶ|ちょうさ||おこなう During that time, we'll perform an urgent investigation.

はっ ! Sir!

イゼルローン 要塞 に 100 万 以上 の 将兵 が いる 以上 |ようさい||よろず|いじょう||しょうへい|||いじょう There were more than a million officers and enlisted men at Iserlohn Fortress,

不正 を 働く 者 が 皆無 で ある わけ は なく ふせい||はたらく|もの||かいむ||||| so of course there were some troublemakers, and dozens of scandals came to light,

2 ケタ に 及ぶ 不祥事 が 発覚 し けた||およぶ|ふしょうじ||はっかく|

数 十 人 が 憲兵 隊 に よって 拘束 さ れ た すう|じゅう|じん||けんぺい|たい|||こうそく||| leading to dozens of people being confined by the military police.

やはり 事実 で し た か |じじつ||||

さすが カイザー は ご 明 察 で いらっしゃる ||||あき|さっ|| The kaiser truly is insightful.

と なれ ば 要塞 を 固守 する こと こそ 陛下 の ご 意思 か |||ようさい||こしゅ||||へいか|||いし| So, holding to the fortress truly is His Majesty's intention?

危うく ヤン ・ ウェン リー の 奇 策 に はまる ところ だった あやうく|||||き|さく|||| We nearly fell for Yang Wen-li's clever trick.

動 い て は なら ん な どう|||||| We will not make a move.

艦隊 の 出撃 態勢 は 解除 だ 閣下 かんたい||しゅつげき|たいせい||かいじょ||かっか Rescind the order for the fleet to sortie.

また 大本営 から 入電 し まし た が ん ? |だいほんえい||にゅうでん|||||

それ が … 読 ん で みろ ||よ||| It's...

はっ ! 「 ルッツ 提督 は なぜ 出撃 せ ぬ の か 」 ||ていとく|||しゅつげき|||| Yes, sir.

「 要塞 に は 一部 守備 兵力 のみ 残し 」 ようさい|||いちぶ|しゅび|へいりょく||のこし Leave only a portion of your forces to defend the fortress,

「 全 戦力 を あげ て ハイネ セン へ 向かえ 」 ぜん|せんりょく|||||||むかえ and head for Heinessen with all the military might that you can muster."

フッ 小細工 を し おって その 手 に 乗って た まる もの か |こざいく|||||て||のって||||

我ら は 本物 の 命令 を 守って 要塞 を 固守 する のみ だ われら||ほんもの||めいれい||まもって|ようさい||こしゅ||| We will only listen to the true order, and we shall hold to the fortress.

更に 第 5 の 命令 が 出撃 を 命じ て き た の は さらに|だい||めいれい||しゅつげき||めいじ||||| The fifth order, once more ordering a sortie, came on January 7th.

1 月 7 日 の こと で ある つき|ひ||||

イゼルローン 駐留 艦隊 動か ず |ちゅうりゅう|かんたい|うごか| The Iserlohn garrison fleet isn't moving!

実は 第 5 の 命令 こそ が じつは|だい||めいれい|| In actuality, this fifth order was the first order from Kaiser Reinhard.

カイザー ・ ラインハルト から の 最初 の 命令 で あった ||||さいしょ||めいれい||

うまく いき まし た よ Seems it went well.

要塞 の 連中 相反する 2 種類 の 命令 を 天秤 に かけ ようさい||れんちゅう|あいはんする|しゅるい||めいれい||てんびん|| It looks like those guys in the fortress compared and contrasted the two contrary orders,

出撃 を 命じる の が 偽 の 命令 だ と 思い込 ん だ よう です しゅつげき||めいじる|||ぎ||めいれい|||おもいこ|||| and decided that the one to sortie was a fake.

カイザー から の 出撃 命令 に も 動く 気配 が ない |||しゅつげき|めいれい|||うごく|けはい|| Even though there was an order from the kaiser to do so, there's no sign that they'll make a move.

フッ ひどい ペテン だ な まったく だ

こんな こと を 考える の は 魔術 師 じゃ なく て |||かんがえる|||まじゅつ|し||| Seriously, the one who thought this up

ペテン 師 と 呼ぶ べき だ な |し||よぶ|||

そう は いって も 命がけ の ペテン です から な ||||いのちがけ||||| Even so, we're staking our lives on this con, so how about acting a little more impressed?

もう 少し 感動 し て もら え ませ ん か |すこし|かんどう|||||||

張り切って ます ね バグ ダッシュ 大佐 はりきって||||だっしゅ|たいさ Captain Baghdash sure is enthusiastic, isn't he?

情報 戦 は 専門 家 だ から ね じょうほう|いくさ||せんもん|いえ||| He's a specialist in information warfare.

やっと 本来 の 活躍 の 場所 を 得 た ん だ ろ う けど … |ほんらい||かつやく||ばしょ||とく|||||| We've finally hit the point where we need to give it our all, but...

つまる ところ ペテン 師 の 片割れ さ |||し||かたわれ| In short, he's the con man of the group.

何 ? ルッツ が 動か ぬ と ? ルッツ は なぜ 動か ぬ なん|||うごか||||||うごか| What?! Lutz isn't moving?

余 の 命令 を 軽視 する か ! よ||めいれい||けいし||

陛下 これ は か の ヤン ・ ウェン リー が へいか|||||||| Your Majesty, this may be the result of one of Yang Wen-li's clever schemes.

奇 策 を 巡らし た 結果 や も しれ ませ ん き|さく||めぐらし||けっか|||||

何 か ルッツ 提督 を 足止め する そう せ ね ば なら ぬ なん|||ていとく||あしどめ||||||| If Admiral Lutz hasn't moved, then surely there must be some reason, yes?

理由 が ある の で は あり ませ ん か ? 奇 策 だ と ? りゆう||||||||||き|さく||

ルッツ が イゼルローン を 動か ぬ こと で ||||うごか||| If Lutz stays in Iserlohn, what benefit could that possibly have for Yang Wen-li?!

ヤン ・ ウェン リー が どんな 利益 を 被る と いう の か |||||りえき||かぶる||||

恐れ入り ます 陛下 おそれいり||へいか My apologies, Your Majesty, but that's beyond my meager intelligence to answer.

そこ まで は 小 官 の 乏しい 知恵 の 及ぶ ところ で は あり ませ ん |||しょう|かん||とぼしい|ちえ||およぶ||||||

陛下 ルッツ 提督 が イゼルローン 要塞 を 動か ぬ こと は へいか||ていとく|||ようさい||うごか||| Your Majesty, Admiral Lutz remaining in Iserlohn Fortress

確か に ヤン ・ ウェン リー 元帥 の 利益 に 沿わ ない でしょ う たしか|||||げんすい||りえき||そわ||| surely doesn't benefit Marshal Yang Wen-li's interests.

でし たら そのまま に し て おか れ れ ば よろしい と 存じ ます ||||||||||||ぞんじ| In that case, we simply need to leave things as they are.

結果 と し て 我 が 軍 を 利する の で あれ ば けっか||||われ||ぐん||りする|||| If it happens to benefit our forces as a result,

ルッツ 提督 の 一 時 の 罪 も と が め る に は 及び ます まい |ていとく||ひと|じ||ざい||||||||および|| Admiral Lutz must not be blamed for his current indiscretion.

フロイライン の 主張 に は 一理 ある が ||しゅちょう|||いちり|| There's a certain truth to your assertion,

ヤン ・ ウェン リー が 蠢 動 し て いる の で あれ ば ||||うごめ|どう|||||||

なお の こと ルッツ を 出撃 さ せ て 遊撃 の 位置 に 置き |||||しゅつげき||||ゆうげき||いち||おき then that's all the more reason to have Lutz move out,

ヤン の 動き を 牽制 さ せる べき で あ ろ う ||うごき||けんせい||||||| providing a check to Yang's movements.

ルッツ に は 重ね て 出撃 を 命ぜよ はっ |||かさね||しゅつげき||めいぜよ| Continue to order Lutz to sortie.

この 時 カイザー ・ ラインハルト に も 迷い が あり |じ|||||まよい|| At this time Kaiser Reinhard was also hesitating,

ルッツ へ の 出撃 命令 は 徹底 を 欠 い た |||しゅつげき|めいれい||てってい||けつ|| and his order to Lutz was not clear.

更に 1 月 8 日 に なって さらに|つき|ひ|| On the 8th of January,

前方 に 1000 隻 以上 の 同盟 艦隊 が 現れ ぜんぽう||せき|いじょう||どうめい|かんたい||あらわれ more than 1,000 ships in the Alliance fleet materialized

先行 する シュワルツ ・ ラン ツェン レイター と の 間 を せんこう|||らん|||||あいだ| and seemed to be moving to divide the leading Schwarz Lanzenreiter Fleet,

分断 する 動き を 見せ た ため ぶんだん||うごき||みせ||

イゼルローン 方面 へ の 関心 が 薄れ た 側面 も 否定 でき ない |ほうめん|||かんしん||うすれ||そくめん||ひてい|| so the concerns over Iserlohn faded into the background.

蹴散らす か ? 背後 に 同盟 軍 本隊 が おり ま しょ う けちらす||はいご||どうめい|ぐん|ほんたい||||| They're scattered about?

そう だ な あえて 交戦 を 避ける か 御 意 ||||こうせん||さける||ご|い We see, so they presume to avoid battle?

ただ 陽動 と すれ ば 後方 を 遮断 する 意図 が ある や も しれ ませ ん |ようどう||||こうほう||しゃだん||いと||||||| However, if this is a feint, they may be intending to cut us off from the rear.

後衛 の ミュラー 提督 に 一層 の 警戒 を 促さ れ て は ? こうえい|||ていとく||いっそう||けいかい||うながさ||| Perhaps we should urge Admiral Müller's rear guard to be all the more vigilant.

うむ

ミッターマイヤー 司令 長官 より 偵察 艦 に よる 情報 収集 を 行い たく |しれい|ちょうかん||ていさつ|かん|||じょうほう|しゅうしゅう||おこない| Commander-in-Chief Mittermeyer wishes to have a scout ship gather information,

全軍 の 一 時 進軍 停止 を 要請 し て まいり まし た が ぜんぐん||ひと|じ|しんぐん|ていし||ようせい||||||

ミッターマイヤー も 敵 の 本隊 が 近い と 感じ た よう だ ||てき||ほんたい||ちかい||かんじ||| It seems Mittermeyer has also sensed that the enemy's main force is close.

了解 し た 全軍 を 集結 さ せる よう 伝えよ りょうかい|||ぜんぐん||しゅうけつ||||つたえよ Understood, tell him that We shall gather our forces.

はっ ! 収集 さ れ た 情報 を もと に |しゅうしゅう||||じょうほう||| Sir!

同盟 軍 は アレクサンドル ・ ビュコック 元帥 を 司令 官 に どうめい|ぐん||||げんすい||しれい|かん| it became known that the Alliance commander, Marshal Alexandre Bewcock,

2 万 隻 前後 の 戦力 を 有し て いる こと が 分かる と よろず|せき|ぜんご||せんりょく||ゆうし|||||わかる| had 20,000 ships to the front and rear,

自然 ラインハルト の 関心 は しぜん|||かんしん|

同盟 軍 が どの よう な 戦術 に 出る か に 移って い た どうめい|ぐん|||||せんじゅつ||でる|||うつって||

一方 イゼルローン 要塞 で は いっぽう||ようさい|| Meanwhile, in Iserlohn Fortress,

カイザー ・ ラインハルト から の 2 度 目 の 命令 も ||||たび|め||めいれい| Kaiser Reinhard's second command was also ignored as a fake.

偽 の 指令 と し て 無視 さ れ て い た ぎ||しれい||||むし|||||

イゼルローン 駐留 艦隊 依然 動か ず |ちゅうりゅう|かんたい|いぜん|うごか| The Iserlohn garrison fleet still hasn't moved.

とどめ と いき ます か Shall we go for the kill?

「 余 の 命令 を 無視 し て 出撃 せ ぬ と あれ ば 」 よ||めいれい||むし|||しゅつげき||||| "If you ignore my order and do not sortie,

「 同盟 軍 ことごとく 覆 滅 せ しめ た のち に 」 どうめい|ぐん||おお|めつ||||| then after we have completely annihilated the Alliance forces,

「 卿 の 罪状 は 必ず ただす で あ ろ う 」 きょう||ざいじょう||かならず||||| charges will certainly be brought against you."

閣下 かっか Your Excellency...

閣下 これ は やはり 出撃 し た ほう が よい の でしょ う か かっか||||しゅつげき||||||||| Your Excellency, should we sortie after all?

しかし どちら が 真 の 命令 な の か 分から ぬ で は … |||まこと||めいれい||||わから||| Still, when we don't know which is the real order...

普通 2 つ の 相反する 命令 が あれ ば ふつう|||あいはんする|めいれい||| Normally, when you get two conflicting orders,

どちら か が ホント で どちら か が 偽 だ と 思う だ ろ う |||ほんと|||||ぎ|||おもう||| you think that one is real and one is fake.

まさか 最初 から 2 種類 の 偽 の 指令 が 出 て いる と は 分から ない さ |さいしょ||しゅるい||ぎ||しれい||だ|||||わから||

今頃 は 相当 混乱 し て いる でしょ う ね いまごろ||そうとう|こんらん|||||| They're probably pretty confused right about now, right?

もし バグ ダッシュ が 乱発 し て いる 指令 の 無秩序 さ を ||だっしゅ||らんぱつ||||しれい||むちつじょ|| If someone could see through the chaos of all those orders Baghdash is firing off randomly...

見抜く 奴 が い たら そ いつ は … みぬく|やつ||||||

変人 だ ね へんじん|| they'd be a real oddball, right?

そう か ヤン ・ ウェン リー は 我々 を 要塞 から 誘い出し ||||||われわれ||ようさい||さそいだし I see, so Yang Wen-li wants to lure us out of the fortress

その 間 に 空き 城 を 強奪 する つもり か |あいだ||あき|しろ||ごうだつ||| and then plunder the empty castle, huh?

思え ば 最初 に イゼルローン を 陥落 せ しめ た 時 も おもえ||さいしょ||||かんらく||||じ| Thinking on it, wasn't that the very tactic that he used when Iserlohn fell the first time?

奴 は その 策 を 用い た の で は ない か やつ|||さく||もちい||||||

では … いかに 妙 計 と は いえ ||たえ|けい||| Then you're saying...

同じ 策 を 2 度 用いる と は おなじ|さく||たび|もちいる||

ヤン ・ ウェン リー の 知 略 の 泉 も ついに 干上がった と みえる ||||ち|りゃく||いずみ|||ひあがった|| it seems Yang Wen-li's fountain of ingenuity has finally dried up.

全軍 に 伝達 しろ 直ちに 全 艦隊 を もって 出撃 する ぜんぐん||でんたつ||ただちに|ぜん|かんたい|||しゅつげき| Send a message to all troops!

閣下 出撃 は ヤン ・ ウェン リー の 思うつぼ で は あり ませ ん か かっか|しゅつげき||||||おもうつぼ|||||| But Your Excellency, isn't that just what Yang Wen-li wants?

仮に 出撃 が 皇帝 陛下 の ご 意思 で あった と し て も かりに|しゅつげき||こうてい|へいか|||いし|||||| Even if we assume that to be the kaiser's intentions,

ここ は 要塞 を 堅守 し て 動く べき で は ない と ||ようさい||けんしゅ|||うごく||||| I humbly believe it would be better to strengthen the fortress defenses and not move.

愚 考 いたし ます たとえ 一 時 陛下 の ご 不 興 を 被った と し て も ぐ|こう||||ひと|じ|へいか|||ふ|きょう||おおった||||

イゼルローン さえ 確保 し て おけ ば 陛下 の 軍 と 呼応 し て ||かくほ|||||へいか||ぐん||こおう|| as long as we secure Iserlohn, then can we not act in concert with His Majesty's forces

いつ でも 同盟 領 を 蹂躙 する こと が できる で は あり ませ ん か ||どうめい|りょう||じゅうりん|||||||||| and overrun Alliance space whenever we wish?

卿 の 主張 は 当然 だ 出撃 命令 は きょう||しゅちょう||とうぜん||しゅつげき|めいれい| Your assertion is quite natural.

ヤン ・ ウェン リー の 発し た 偽 の 指令 で あ ろ う と 俺 も 思う ||||はっし||ぎ||しれい||||||おれ||おもう

それ を ご 承知 で ? そう だ |||しょうち|||

俺 は 全軍 を 率い て 出撃 する おれ||ぜんぐん||ひきい||しゅつげき|

策 に 乗った と ヤン に 思わ せる の だ さく||のった||||おもわ||| We'll play along with his scheme, or so we'll make him think.

だが 策 に 乗せる の は こちら の ほう だ |さく||のせる|||||| But he'll actually be playing into our plan.

と おっしゃい ます と ? 全 艦隊 が 出撃 すれ ば ||||ぜん|かんたい||しゅつげき|| Which is to say?

回廊 の いずこ か に 身 を 潜め て いる ヤン 艦隊 は かいろう|||||み||ひそめ||||かんたい| the Yang Fleet will likely be hiding somewhere in the corridor,

その 間隙 を 狙って 要塞 に 接近 する で あ ろ う |かんげき||ねらって|ようさい||せっきん||||| aiming for that gap so that they can approach the fortress.

タイミング を 計って 俺 は 艦隊 を 反転 さ せ たいみんぐ||はかって|おれ||かんたい||はんてん|| I'll estimate the timing and then have the fleet turn about,

要塞 主砲 トール ハンマー の 射程 内 に ようさい|しゅほう||はんまー||しゃてい|うち| driving the Yang Fleet into the fortress' main battery, Thor's Hammer,

ヤン 艦隊 を 追い込み これ を 挟 撃 する |かんたい||おいこみ|||はさ|う|

さすれば 奴 ら の 生殺 与奪 は 思い の まま だ |やつ|||せいさつ|よだつ||おもい||| In that way, we'll have their lives in our hands.

知 者 は 知 に 溺れる ち|もの||ち||おぼれる The genius will have outsmarted himself.

ヤン ・ ウェン リー の カレンダー も 残り 少ない ぞ ||||かれんだー||のこり|すくない| Yang Wen-li's calendar is running out.

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 1 月 12 日 うちゅう|れき|とし|しん|ていこく|れき|とし|つき|ひ Universal Calendar 800,

ルッツ 艦隊 は イゼルローン 要塞 を あと に し た |かんたい|||ようさい||||| The Lutz Fleet left Iserlohn Fortress behind them.

翌 13 日 その 動き は よく|ひ||うごき| On the 13th, their movements became known to the armada aiming to capture Iserlohn.

イゼルローン 攻略 部隊 の 知る ところ と なった |こうりゃく|ぶたい||しる|||

ルッツ 艦隊 イゼルローン 要塞 から 出撃 |かんたい||ようさい||しゅつげき The Lutz Fleet has left Iserlohn Fortress!

総数 約 1 万 5000 駐留 艦隊 の ほぼ 全軍 です そうすう|やく|よろず|ちゅうりゅう|かんたい|||ぜんぐん| They number approximately 15,000!

やった な かかった ぞ All right!

これ で いただき 勝った も 同然 だ |||かった||どうぜん| We've got them now!

ほら 前祝い だ |まえいわい| Come on, it's a pre-celebration!

さあ Cheers!

おお !

我々 は ルッツ を 策 に 乗せ た が われわれ||||さく||のせ||

ルッツ の ほう でも 我々 を 乗せ た と 考え て いる だ ろ う ||||われわれ||のせ|||かんがえ||||| but I'm sure Lutz is thinking the same thing.

彼 は 屈指 の 用 兵 家 で あり かれ||くっし||よう|つわもの|いえ|| He's an outstanding tactician,

その 艦隊 は 我々 の 10 倍 に も 達する |かんたい||われわれ||ばい|||たっする and his fleet outnumbers ours ten times over.

彼 が 反転 殺到 し て くる まで に 要塞 を 制圧 せ ね ば かれ||はんてん|さっとう||||||ようさい||せいあつ||| If we don't gain control of the fortress before he turns about and rushes us,

我々 の 勝機 は 永遠 に 失わ れる だ ろ う われわれ||しょうき||えいえん||うしなわ|||| our chance of winning will be forever lost.

直ちに 攻略 戦 を 実行 する ただちに|こうりゃく|いくさ||じっこう|

シェーン コップ 中将 前線 指揮 を お 願い し たい |こっぷ|ちゅうじょう|ぜんせん|しき|||ねがい|| Vice Admiral Schönkopf, I'll ask you to take command on the front line.

安 ん じ て お 任せ あれ やす|||||まかせ| Just relax and leave it to me.

この 作戦 は 駐留 艦隊 が 要塞 を 出撃 し て くれ ない と 実行 でき ない |さくせん||ちゅうりゅう|かんたい||ようさい||しゅつげき||||||じっこう|| This plan can't be carried out if the fortress' garrison fleet doesn't sortie.

ルッツ は 名将 だ イゼルロ ー ン 要塞 の 重要 性 を 承知 し て いる から ||めいしょう|||||ようさい||じゅうよう|せい||しょうち|||| Lutz is a great commander.

カイザー が 出撃 を 命じ て も 再考 を 求めて 動か ない こと も あり 得る ||しゅつげき||めいじ|||さいこう||もとめて|うごか|||||える even if the kaiser orders a sortie, it's possible they'll reconsider and not make a move.

だから 最初 から 我々 の 作戦 に 気づか せる ん だ |さいしょ||われわれ||さくせん||きづか||| So to start, we'll have them realize our plan.

そして 我々 を 要塞 に おびき寄せ て |われわれ||ようさい||おびきよせ| We'll make them think they're luring us towards the fortress in order to spring a trap.

罠 に かけよ う と いう 気 を 起こさ せる わな||||||き||おこさ|

我々 を 罠 に はめる に は われわれ||わな|||| If they want to trap us, they need to be a certain distance from the fortress,

一定 の 距離 は 要塞 から 離れ なく て は なら ない だ ろ う から いってい||きょり||ようさい||はなれ|||||||||

その 分 こちら の 作戦 は 成功 し やすく なる |ぶん|||さくせん||せいこう||| so that will only make our plan that much easier to carry out.

小細工 が すぎる と 思う かも しれ ない が こざいく||||おもう|||| It may be a bit too tricky, but even if you have a huge army,

難 攻 不 落 の 要塞 に 大軍 を 擁し た 敵 に なん|おさむ|ふ|おと||ようさい||たいぐん||ようし||てき|

正面 から 当たって も 勝ち目 は ない から ね しょうめん||あたって||かちめ||||

敵 艦 隊 発見 6 時 の 方向 距離 80 万 キロ てき|かん|たい|はっけん|じ||ほうこう|きょり|よろず|きろ Enemy fleet, detected!

イゼルローン 要塞 に 接近 中 |ようさい||せっきん|なか They're approaching Iserlohn Fortress!

かかり おった ぞ 全 艦 急速 反転 |||ぜん|かん|きゅうそく|はんてん They fell for it.

直ちに イゼルローン 要塞 に 戻る ただちに||ようさい||もどる

「 健康 と 美容 の ため に 」 けんこう||びよう||| "For health and beauty, take a cup of tea after a meal."

「 食後 に 一 杯 の 紅茶 」 と ね しょくご||ひと|さかずき||こうちゃ||

敵 艦 隊 要塞 主砲 の 射程 内 に 入り まし た てき|かん|たい|ようさい|しゅほう||しゃてい|うち||はいり||

ん ? なぜ だ なぜ トール ハンマー を 撃た ん ! |||||はんまー||うた|

トール ハンマー は ? ダメ です 作動 し ませ ん |はんまー||だめ||さどう||| Thor's Hammer?!

浮遊 砲台 反応 なし そんな バカ な ふゆう|ほうだい|はんのう|||ばか| No response from the floating guns!

磁気 ストラクチャー 制御 不能 ! 閣下 ダメ です じき||せいぎょ|ふのう|かっか|だめ| We have no control over the magnetic structure!

敵 が 通信 で 送った キーワード で 全て の コンピューター が てき||つうしん||おくった|きーわーど||すべて||こんぴゅーたー| All our computers are useless What can we do?!

無力 化 さ れ て しまい まし た むりょく|か||||||

こ … これ が ヤン ・ ウェン リー の 置き土産 だった の か |||||||おきみやげ||| S-so this is Yang Wen-li's parting gift?!

コンピューター 制御 を やめ て 手動 に 切り替えろ こんぴゅーたー|せいぎょ||||しゅどう||きりかえろ Cut out computer control and switch to manual!

何と して も トール ハンマー を 発射 する の だ なんと||||はんまー||はっしゃ||| No matter what, we need to get Thor's Hammer to fire!

ふ … 不可能 です 封印 を 解く |ふかのう||ふういん||とく I-it's impossible!

何 か 別 の キーワード が ある はず です が なん||べつ||きーわーど|||||

敵 艦 突入 し て き ます てき|かん|とつにゅう|||| Enemy ship, moving to break in!

ゲート を 閉ざせ 中 へ 入れる な げーと||とざせ|なか||いれる| Shut the gates! Don't let them inside!

閉鎖 不能 白 兵 戦 だ へいさ|ふのう|しろ|つわもの|いくさ| We can't close them!

総員 第 一 級 戦闘 配備 そういん|だい|ひと|きゅう|せんとう|はいび All hands, prepare for battle!

ルッツ 艦隊 が 戻って くる まで の 所要 時間 は 5 時間 強 |かんたい||もどって||||しょよう|じかん||じかん|つよ It will take the Lutz Fleet a little over five hours to return.

5 時間 以内 に 要塞 の 防御 システム を 奪取 し ない と じかん|いない||ようさい||ぼうぎょ|しすてむ||だっしゅ||| If we don't take back the fortress' defense system within that timeframe,

我々 の 勝利 は あり ませ ん われわれ||しょうり|||| we have no chance of winning.

しかも 要塞 の 守備 隊 だけ でも |ようさい||しゅび|たい|| And even the garrison in the fortress should far outnumber us.

我々 より はるか に 数 は 多い はず です われわれ||||すう||おおい||

いつも の こと さ やる しか ない くる ぞ Same old story. We'll just have to deal with it.

お 出迎え だ 行 こ う ぜ ユリアン |でむかえ||ぎょう|||| The reception committee.

はい Right!

敵 兵 侵入 持ちこたえろ てき|つわもの|しんにゅう|もちこたえろ Enemy soldiers have invaded!

艦隊 が 戻って くれ ば 我々 の 勝利 だ かんたい||もどって|||われわれ||しょうり| If the fleet makes it back, then we've won!

中佐 不愉快 だ な どう も ちゅうさ|ふゆかい||||

何 が です ? なん|| What does?

「 何 が 」 って 地球 と いい ここ と いい なん|||ちきゅう||||| Between this and the thing on Terra,

床 に 足 を 着け て 戦う こと に 慣らさ れ て しまった とこ||あし||つけ||たたかう|||ならさ||| I'm getting used to fighting with my feet on the ground!

こんな 不愉快 な こと が また と ある か |ふゆかい||||||| Can anything suck more?!

手強い ぞ てごわい| They're tough!

よし All right!

死ね ! しね Die!

まだまだ だ な チェッ You still need work.

ロ … ローゼン リッター The R-Rosen Ritters...

ローゼン リッター … Rosen Ritters...

いく ぞ ! Let's go!

引け ! 引け ! ひけ|ひけ Fall back!

この 先 だ |さき| It's up ahead!

敵 が 第 四 予備 制御 室 を 占拠 し まし た てき||だい|よっ|よび|せいぎょ|しつ||せんきょ||| The enemy has occupied Auxiliary Control Room 4!

なぜ そんな 所 を ? 分かり ませ ん ||しょ||わかり|| Why go there?

味方 です 味方 の 艦隊 が 戻って き まし た みかた||みかた||かんたい||もどって||| It's our allies! Our allied fleet is back!

よかった やった ぞ

待って た ぜ 来 た か まって|||らい||

トール ハンマー 封印 解除 |はんまー|ふういん|かいじょ Release the lockout on Thor's Hammer!

「 ロシアン ・ ティー を 一杯 」 |||いっぱい "A cup of Russian tea.

「 ジャム で は なく マーマレード でも なく 」 じゃむ|||||| Not with jam or marmalade,

「 ハチミツ で 」 but with honey."

閣下 コンピューター が … ん ? かっか|こんぴゅーたー|| Your Excellency, the computers...

閣下 あれ は ! かっか|| Your Excellency, that's...

いかん 後退 せよ 全 艦隊 反転 |こうたい||ぜん|かんたい|はんてん Dammit! Retreat!

トール ハンマー の 射程 内 より 急速 離脱 せよ |はんまー||しゃてい|うち||きゅうそく|りだつ| Get us out of Thor's Hammer's firing range, fast!

エネルギー 充填 えねるぎー|じゅうてん Energy charge, full!

撃て ! うて Fire!

固まる な 分散 しろ かたまる||ぶんさん| Don't bunch up! Scatter!

戦艦 ルイトポルド 通信 途絶 せんかん||つうしん|とぜつ Communications from the Luitpold have ceased!

戦艦 トリッテンハイム 応答 なし せんかん||おうとう| No response from the Trittenheim!

全 艦 射程 外 へ 退避 ぜん|かん|しゃてい|がい||たいひ All ships, retreat outside of its firing range.

重ね て 被害 状況 を 報告 せよ かさね||ひがい|じょうきょう||ほうこく| Additionally, give me a damage report.

トール ハンマー は 帝国 軍 の 戦意 を も 打ち砕 い た |はんまー||ていこく|ぐん||せんい|||うちくだ|| Thor's Hammer crushed the fighting spirit of the Imperial forces.

要塞 守備 兵 は 依然 数 の 上 で は 上回って い た はず で あった が ようさい|しゅび|つわもの||いぜん|すう||うえ|||うわまわって|||||| The fortress guards should have had the advantage in terms of numbers,

次々 に 退却 降伏 し て いった つぎつぎ||たいきゃく|こうふく||| but they retreated and surrendered one by one.

戦い の 中 で 日付 が 変わり たたかい||なか||ひづけ||かわり The date changed during the battle, and on January 14th at 0045,

翌 1 月 14 日 0 時 45 分 よく|つき|ひ|じ|ぶん

ついに 帝国 軍 は 要塞 の 放棄 を 申し入れ て き た |ていこく|ぐん||ようさい||ほうき||もうしいれ||| the notice finally came in of the Imperial force's complete withdrawal from the fortress.

部下 の 退却 の 安全 を 要求 する それ を 容 れ られ ぬ 時 は ぶか||たいきゃく||あんぜん||ようきゅう||||よう||||じ| We demand the safe retreat of our subordinates.

最後 の 一 兵 に 至る まで 抵抗 し 要塞 ごと 自爆 する こと も 辞さ ぬ さいご||ひと|つわもの||いたる||ていこう||ようさい||じばく||||じさ|

ヤン 提督 の 名 代 と し て どう する ね ? |ていとく||な|だい|||||| What will this do for Admiral Yang's fame, I wonder?

それ は もちろん 受諾 し ま しょ う |||じゅだく|||| We'll accept those terms, of course.

おっと 即答 は 避け ま しょ う |そくとう||さけ|||

交渉 に は 駆け引き が 必要 です こうしょう|||かけひき||ひつよう|

ユリアン は 15 分 後 の 回答 を 約束 し た が ||ぶん|あと||かいとう||やくそく||| Julian waited fifteen minutes to send his response,

結果 的 に 7 分 後 に 条件 受諾 の 回答 を 送った けっか|てき||ぶん|あと||じょうけん|じゅだく||かいとう||おくった and seven minutes later the conditions were effectively accepted.

これ 以上 の 犠牲 を 出す こと は ない でしょ う |いじょう||ぎせい||だす||||| There needn't be any more casualties, right?

手当て が 早 けれ ば 助かる 負傷 者 も いる でしょ う し てあて||はや|||たすかる|ふしょう|もの||||| There should also be wounded that we can save if we hurry and give them medical care.

あっ

閣下 どう か ご 休息 ください かっか||||きゅうそく| Your Excellency, please get some rest.

まさに 神 算 鬼 謀 と いう べき だ な |かみ|さん|おに|はかりごと||||| You have to admit, it was an ingenious scheme.

宇宙 歴 800 年 新 帝国 歴 2 年 1 月 14 日 うちゅう|れき|とし|しん|ていこく|れき|とし|つき|ひ Universal Calendar 800,

イゼルローン 要塞 は 再び ヤン ・ ウェン リー 一 党 の 手 に 戻った |ようさい||ふたたび||||ひと|とう||て||もどった Iserlohn Fortress once more returned to the hands of Yang Wen-li's faction.

不本意 な 放棄 から およそ 1 年 ぶり の こと で あった ふほんい||ほうき|||とし||||| It had been a year since they reluctantly abandoned it.

ビュコック 司令 長官 は 数 の 上 で の 不利 を 補う べく |しれい|ちょうかん||すう||うえ|||ふり||おぎなう| Commander-in-Chief Bewcock,

マル ・ アデッタ 星 域 の 小 惑星 帯 を 貫く ||ほし|いき||しょう|わくせい|おび||つらぬく takes position in a tunnel space running through the asteroid belt of the Marr-Adetta system

長大 な トンネル 状 の 空間 に 陣 を 敷 い て ちょうだい||とんねる|じょう||くうかん||じん||し||

帝国 軍 の 大軍 を 迎え撃つ ていこく|ぐん||たいぐん||むかえうつ in order to face the massive Imperial forces.

それ は 民主 共和 制 を 奉 ずる 国家 の 最後 の 栄誉 を 担う 戦い だった ||みんしゅ|きょうわ|せい||たてまつ||こっか||さいご||えいよ||になう|たたかい|

次回 「 銀河 英雄 伝説 」 第 71 話 じかい|ぎんが|えいゆう|でんせつ|だい|はなし Next time, on Legend of the Galactic Heroes,

「 マル ・ アデッタ 星 域 の 会戦 ( 前 編 ) 」 ||ほし|いき||かいせん|ぜん|へん

銀河 の 歴史 が また 1 ページ ぎんが||れきし|||ぺーじ Another page turns in the history of the galaxy.