×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NWE with audio 2021, 中尊寺の金色堂 修理が終わってきれいになる

中 尊 寺 の 金色 堂 修理 が 終わって きれいに なる

中尊寺 の 金色 堂 修理 が 終わって きれいに なる 岩手 県 平泉 町 に ある 中 尊 寺 の 金色 堂 は 、900 年 ぐらい 前 に 建てられました 。 金色 堂 は 、 建物 の 中 に も 外 に も 薄い 金 が 貼って あります 。 金 の ほとんど は 50 年 ぐらい 前 の 修理 の とき 貼りました 。 外 の 壁 や 戸 など の 金 が 少しずつ 取れて きた ため 、 去年 、 割れて いる 所 など に 新しく 金 を 貼る 修理 を して いました 。 先月 修理 が 終わって 、 きれいに なった 金色 堂 の 前 で 寺 の 人 や 近所 の 人 が 集まって お 祝い を しました 。 中 尊 寺 の お 坊さん は 「 金色 堂 は 世界 遺産 の 『 平泉 』 の 中 の 大事な 建物 です 。 これ から も 残して いきたい と 思って います 」 と 話して いました 。

中 尊 寺 の 金色 堂 修理 が 終わって きれいに なる なか|とうと|てら||きんいろ|どう|しゅうり||おわって|| Die Goldene Halle des Chugon-ji-Tempels wird nach Abschluss der Reparaturarbeiten gereinigt. The Golden Hall of Chusonji Temple has been repaired and will be clean. 중존사 금색당, 수리가 끝나 깨끗해진다. Konjikido in Chuson-ji wordt opgeruimd na reparaties. O Salão Dourado do Templo Chugon-ji será limpo após a conclusão das reparações. Кондзикидо в Чусон-дзи приводится в порядок после ремонта. Konjikido i Chuson-ji städas upp efter reparationer. 中尊寺金殿已修葺干净 中尊寺的金殿经过修葺后,现在已经非常漂亮了。 中尊寺的金殿經過修葺後,現在已經非常漂亮了。

中尊寺 の 金色 堂 修理 が 終わって きれいに なる なか たかし てら||きんいろ|どう|しゅうり||おわって|| The Golden Hall of Chusonji Temple has been repaired and will be clean. El Salón Dorado del Templo Chusonji ha sido reparado y estará limpio. La salle dorée du temple Chusonji a été réparée et sera propre. O Salão Dourado do Chuson-ji será limpo após a conclusão das reparações. 岩手 県 平泉 町 に ある 中 尊 寺 の 金色 堂 は 、900 年 ぐらい 前 に 建てられました 。 いわて|けん|ひらいずみ|まち|||なか|とうと|てら||きんいろ|どう||とし||ぜん||たて られ ました The Golden Hall of Chusonji Temple in Hiraizumi Town, Iwate Prefecture, was built about 900 years ago. La salle dorée du temple Chusonji dans la ville de Hiraizumi, préfecture d'Iwate, a été construite il y a environ 900 ans. O Salão Dourado do Chūkon-ji em Hiraizumi, na Prefeitura de Iwate, foi construído há cerca de 900 anos. 岩手縣平泉町的中尊寺金殿建於大約 900 年前。 金色 堂 は 、 建物 の 中 に も 外 に も 薄い 金 が 貼って あります 。 きんいろ|どう||たてもの||なか|||がい|||うすい|きむ||はって|あり ます Der Goldene Saal ist sowohl innen als auch außen mit einer dünnen Goldschicht überzogen. The Golden Hall has a thin piece of gold stuck inside and outside the building. Le Golden Hall a de l'or fin à l'intérieur et à l'extérieur du bâtiment. O Salão Dourado está coberto por uma fina camada de ouro, tanto no interior como no exterior. Konjikido在建築物的內部和外部都有一層薄薄的金色。 金 の ほとんど は 50 年 ぐらい 前 の 修理 の とき 貼りました 。 きむ||||とし||ぜん||しゅうり|||はり ました Most of the gold was pasted when it was repaired about 50 years ago. La plupart de l'or a été collé lorsqu'il a été réparé il y a environ 50 ans. A maior parte do ouro foi aplicada durante as reparações efectuadas há cerca de 50 anos. 大約 50 年前,大部分黃金是在維修期間粘貼的。 外 の 壁 や 戸 など の 金 が 少しずつ 取れて きた ため 、 去年 、 割れて いる 所 など に 新しく 金 を 貼る 修理 を して いました 。 がい||かべ||と|||きむ||すこしずつ|とれて|||きょねん|われて||しょ|||あたらしく|きむ||はる|しゅうり|||い ました Since the gold on the outer walls and doors was gradually being removed, last year I was repairing by putting new gold on the cracked parts. Comme l'or sur les murs extérieurs et les portes était progressivement enlevé, l'année dernière, je réparais en mettant de l'or neuf sur les parties fissurées. O ouro das paredes e portas exteriores tem vindo a desgastar-se gradualmente, pelo que, no ano passado, reparámos as áreas quebradas aplicando ouro novo. 由於外牆和門上的金子已經一點點脫落,去年我正在修補裂縫,在它們上面貼上新的金子。 先月 修理 が 終わって 、 きれいに なった 金色 堂 の 前 で 寺 の 人 や 近所 の 人 が 集まって お 祝い を しました 。 せんげつ|しゅうり||おわって|||きんいろ|どう||ぜん||てら||じん||きんじょ||じん||あつまって||いわい||し ました After the repairs were completed last month, people from the temple and neighbors gathered to celebrate in front of the clean Golden Hall. Une fois les réparations terminées le mois dernier, les gens du temple et les voisins se sont réunis pour célébrer devant le Golden Hall propre. No mês passado, o pessoal do templo e os vizinhos reuniram-se para celebrar em frente ao Golden Hall, que foi limpo após a conclusão das reparações. 上個月,寺廟和鄰居的人們聚集在已經修復和清潔的Konjikido前,慶祝。 中 尊 寺 の お 坊さん は 「 金色 堂 は 世界 遺産 の 『 平泉 』 の 中 の 大事な 建物 です 。 なか|とうと|てら|||ぼうさん||きんいろ|どう||せかい|いさん||ひらいずみ||なか||だいじな|たてもの| The Buddhist priest at Chusonji said, "Golden Hall is an important building in the world heritage site Hiraizumi. Le prêtre bouddhiste de Chusonji a déclaré: «Le Golden Hall est un bâtiment important du site du patrimoine mondial de Hiraizumi. Um monge do Templo Chūgon-ji disse: "O Salão Dourado é um edifício importante no Património Mundial de Hiraizumi. 中尊寺的一位僧人說:“金地道是世界遺產地‘平泉’中的重要建築。 これ から も 残して いきたい と 思って います 」 と 話して いました 。 |||のこして|いき たい||おもって|い ます||はなして|い ました I would like to keep it in the future. " J'aimerais le garder à l'avenir. " Queremos que continue a ser assim". Ele estava a falar sobre isso. 我想在未來保留它,”他說。