×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

宇宙よりも遠い場所, Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 6

Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 6

えー …

はい

なんで あんな に じっと 見る の ?

旅行 に 行く だけ で 悪い こと し てる わけ で も ない のに

それ が 仕事 です から ね ~

で ね や ば ー いって なって さ !

で ? で ? どう なった の ? ねえ !

おっと っと と っと …

飛行機 だ ! ん ?

わ あ ~ 乗る の この 飛行機 ?

です ね

本当 に 飛ぶ の ?

私 ね よく 夢 で 見る の 私 が 飛行機 で …

飛行機 で ?

うん 私 が 飛行機 で …

ドゥー !

おお ー !

う お ー !

♪ ~

~ ♪

えっ 何 ?

飛行機 が 安定 し た ので

もう 立って 歩 い て も いい って ―

サイン です ふん !

落ち着か ない

でも まさか 報 瀬 ちゃん も 飛行機 初めて なんて 思わ なかった よ

お 母 さん の 見送り は 何度 も 来 て た けど

実際 に 乗った こと は …

ゆ づ は 何度 も ある ん だ ろ ?

仕事 で です けど ね

これ どう やって 使う の ?

私 も 私 も “ ゲーム ” と か 書 い て ある よ

えー っと ここ を 押し て …

これ そば ?

う … セロリ と 卵焼き 交換 し よ ?

イヤ だ

グリーンティー

う っ う っ … う お っ う う …

で っ ! で っ で っ !

お ~ っと !

右 ! もう ちょ い 右 !

ちょっと こっち 来 ない で !

ん あ ?

なんで ! ? なんで 私 だけ ない の ?

寝 て た から です う う っ

えっ と この データ ローミング って の を 切って …

起こせ

キマリ さ ー ん

ほえ ?

よく 寝 れる わ ね

着 い た ?

すごい ね 英語 ばっ か

そりゃ そう だ

どっち 行く の ?

地下鉄 な の で MRT って ほう です

両替 忘れ てる って どう いう こと だ よ ?

しかも 持って る お 金 全部 替え ちゃ う なんて

明後日 の 朝 に は 出発 です よ

先 に 言って くれ ない と ~

暑い う わ っ 夏 !

まあ 赤道 の すぐ そば です から ね

前 来 た とき も 軽く 死に そう に なり まし た し

マーライオン は ? マーライオン !

ここ じゃ ない です よ

変 な 建物

あっ … な っ !

報 瀬 さん !

ディスカウント プリーズ プリーズ !

買い物 は あと !

ハァ …

まったく ホテル に 到着 する のに どん だけ かかって いる ん です か

そう ?

そんな もの 買って る から です !

フリーマントル へ の 乗り換え で 降り た だけ だ から

フリーマントル へ の 乗り換え で 降り た だけ だ から

1 日 しか ない ん です よ

効率 的 に 動か ない と …

あ …

わ あー ! ダボーベッド !

いく ぞ ! せ ー の !

最初 は グー ! じゃんけん ポン !

よっ しゃ ー ! う う …

なに なに ?

キマリ の 隣 に 誰 が 寝る か

え ?

キマリ さん 最初 から 床 で 寝 ませ ん ?

どうせ 最後 は 落ちる と 思い ます し

なんで ?

だって 訓練 の とき も そう だった じゃ ない です か !

寒 ~ い

う う っ う う … あった か ~ い

全然 覚え て ない

だから 問題 な ん です !

お ー い 出かける 前 に 貴重 品 だけ 入れ とく ぞ

日本 円 と 航空 券 と …

ん ? あれ ?

えっ ? どう かし た ?

あっ いや …

各自 部屋 で 準備 し て 30 分 後 に ロビー 集合 です

おお …

わ あ ~ !

見 た こと ある やつ だ プール に なって る ん だ よ ね ?

そう です そう です

あっ ち は ?

おお ~ い た ー !

ハハハッ !

なんて いう か …

思って い た より ガッカリ し ない な

だ よ ね ? ガッカリ って 聞い て い た のに

それ を 期待 し て た ん です か ?

並 ん で

あー なんか ポーズ ! なんか ポーズ !

じゃあ …

えっ ? えっ ?

なん です か ? これ …

本当 に ウーロン 茶 ?

… って 書 い て あり ます けど ね

ミソ ラーメン …

だから ない って 言って る じゃ ない です か

ラーメン な の に ?

“ ミソ ” だ から です

おお ~ !

なんか …

間違って ます よ ね

ひ ぃ ! う っ …

フフッ

う う …

もう 入ら ん …

報 瀬 さ ー ん 口 開 い て ます よ

へ ? えっ ? ああ …

買った よ ー ! ん ?

ドリアン アイス !

お前 よく 食欲 ある な フフッ

デザート じゃ ん 日向 ちゃん も 食べる ?

食べる と 思う か ?

えー ? じゃあ 報 瀬 ちゃん

えっ ? 何 … フフッ

う う …

う う っ う う ~ ! ゲホッ

あれ ?

ん ん っ !

う う ~ !

だから 言った のに …

ゆ づ さ は い ?

入国 審査 の とき パスポート 出し た よ ね ?

そりゃ あ まあ …

今 持って る よ な ?

もちろん ここ に

だ よ ね

ん ?

おお ~ す ご ー !

プール は ?

あっ ち に あり ます けど 入れる の は 宿泊 客 だけ です から

えっ そう な の ?

ん ? ヘヘ …

普通 の プール です よ

景色 は いい です けど ね

嘘 ( うそ ) ! ? 入った こと ある の ?

前 一 度 撮影 で …

まさか セ … セクシー 水着 グラビア です か ?

バカ に し て ます よ ね ? く ~ っ !

そう な の ? 違い ます !

わ あ ~ !

アハハッ わ あ ~ !

海 の 交差 点 み たい な 所 な ん でしょ ? ここ って

そう な ん だ ~

じゃあ ここ から また 世界 中 に 向かって 出 て くん だ ね

たぶん

なんか さ すごい よ ね

何 が ?

明後日 さ 私 たち が ここ から 出発 し て も ―

ここ の 風景 って このまま でしょ ?

それ は そう よ

私 たち が 南極 に 向かって も 日本 に 戻って も ―

ここ に は 毎日 船 が 来 て 街 に は いっぱい 人 が い て …

学校 行ったり 仕事 し たり 友達 と 遊 ん だ り …

みんな みんな 普通 に 暮らし が 続 い て い て …

それ 言ったら 日本 だって そう よ

今日 も ちゃんと 学校 も あって

たぶん 今ごろ 晩 ごはん で …

うん

私 たち が 見 た こ と ない 所 でも 知ら ない 場所 でも

いっぱい の 人 が いっぱい の 生活 し てる

毎日 毎日 途切れる こと なく …

それ って すごい

当たり前 の こと だ けど ね

でも 分かる 気 が し ます

あ …

日向 さん ? えっ 何 ?

何 か 隠し て ます よ ね ?

えっ ?

隠し て ます よ ね ?

う ぐ っ … ぐ っ …

本当 に ない ん です か ?

いや ~ たぶん 出 て くる と 思う ん だ よ ね

大切 な もの だ し

でも これ だけ 捜し て 出 て こ ない って ―

あり え ない でしょ ?

それ は そう だ けど …

パスポート なかったら 出国 でき ない どころ か

日本 に も 戻 れ ませ ん よ

そう な の ?

じゃあ も しか して このまま 出 て こ なかったら …

オ ~ ! ムカシ ニホン ニ スンデタ ~ !

ナツカシイネ ~ !

みたい な ?

なんで こっち 来 て まで コンビニ 店員 な ん だ よ !

明後日 です よ 飛行機

大丈夫 大丈夫 なんとか する ! なんとか する から !

なんと かって ?

なんとか は …

まあ そう … いろいろ ある じゃ ん ?

いろいろ って ?

いろいろ は まあ …

ツッコミ 鋭 っ !

あれ ?

とりあえず 調べ て み ま しょ う

“ パスポート 紛失 の 場合 は 大使 館 で 再 発行 ”

“ 最短 で 半日 ”

おお ! 明日 行け ば 間に合う よ !

“ ただし 大使 館 は 日曜 祝日 休み ”

明日 って …

日曜

なんで よ !

私 たち コンビニ 店員 は 24 時間 365 日 休ま ず 働 い て いる と いう のに !

お 役所 って やつ は !

飛行機 を 2 ~ 3 日 あと の 便 に 振り替える しか ない です ね

到着 は 遅れ ます けど 船 の 出発 に は 間に合い ます し

そう だ ね !

明日 空港 の カウンター に 一 度 行って み ま しょ う

変える の ? 到着 日

それ しか ない と 思い ます けど

大丈夫 かな ?

ほら 観測 隊 って 結構 規律 厳しかったり する から

だったら 来 なく て いい と か 言わ れ たり …

大丈夫 だ よ 事情 が 事情 だ し

です よ ね

いや でも …

じゃあ メール で かなえ さん に 聞い て みる ?

えっ 遅れる って メール する の ?

その ほう が いい かな って …

あー まあ 出発 は 明後日 の 朝 だ ろ ?

あと 1 日 ある から 明日 もう 一 度 話 そ う よ

ほら ひょっこり 出 て くる かも しれ ない し

そう だ ね

出 て き ます よ ー に !

フゥ …

は ~ い ぐ ~ い …

マーライオン で ー す … 殺意 です

とりあえず さ 3 人 だけ で 明後日 オーストラリア 向 か えよ

えっ ?

私 1 人 でも なんとか なる と 思う から

間に合ったら 追いかける し

間に合わ なかったら ?

日本 に 戻れ ば いい だけ だ ろ

飛行機 代 は ある し

キマリ たち に は 私 から 話し て おく から さ フフッ

ごめん

私 が 変更 する の 嫌がった から だ よ ね ?

ん ?

自分 でも 分かって る

予定 どおり に いか ない と ―

すぐ イライラ し ちゃ う ところ が あって …

なんで 報 瀬 が 謝る ん だ よ

パスポート なく し た の は 私 だ ろ 謝る の は 私 の ほう だ よ

ごめん …

そう いう 話 じゃ なく て !

そう いう 話 だ ろ ?

あ …

フゥ …

みんな に さ 迷惑 かけ たく ない ん だ よ

これ で 本当 に 報 瀬 が 言う とおり 南極 行け なく なったら どう する ?

立ち直 れ ない って

でも ! あっ …

別に 行か ない なんて 言って ない だ ろ

まず 3 人 で 行け って 追いかける から

な ?

はい それ で 決まり な ! えっ …

あ …

4 人 で 行 こ う !

明日 かなえ さん に メール で 事情 説明 すれ ば いい ん だ し

お 風呂 入り たい ん です け ど ~

あ …

いい かな ?

フゥ …

はっ …

ごめん えっ ?

報 瀬 気遣って くれ てる のに さ

私 こう いう の ダメ で ね

えっ …

それ が 普通 だって いう の は 分かる ん だ けど

誰 か に 気遣わ れる と さ ―

居心地 悪く なる って いう か 本心 が 分から なく なる って いう か …

だから 高校 も 無理 って なって なる べく 1 人 で いよ う と 思って

結局 私 が 誰 か と 一緒に いる と ―

こう いう 感じ に なっちゃ う ん だ よ な

だから 気 に し なく て いい

全部 私 の 問題 だ から

えっ ?

そんな こと ない 私 だって 問題 ある

高校 入って ずっと 近づく な オーラ 全開 だった し

人 づ きあい と か もともと … だ から そう いう の

気遣わ れる の が イヤ だ って 言った だ ろ

遣って ない

遣って る

報 瀬 は さ 誰 より も 南極 行き たい って 思って る ん だ ろ ?

うん

ずっと 思って き た ん だ ろ ?

だから ?

それ 最 優先 で いい ん だ よ

そっち の ほう が 気持ち が いい 私 が !

な ?

お やすみ

ん ~ ん ?

う わ ! 目覚まし !

えっ ?

あ …

あっ …

あっ 来 た !

日向 ちゃ ー ん ! ここ !

ハァ ハァ ハァ …

なんで 勝手 に 出かけ てん だ よ !

えっ ! ? 具合 悪い から 寝 てる ん じゃ なかった の ?

ん ?

あっ 今 結 月 ちゃん が チケット 変更 でき ない か

話し に 行って る

あー それ なら もう 大丈夫 だ よ

3 人 だけ 先 に 行く って 話 に なった から

えっ ? そう な の ?

そんな 話 聞い て ない

した ん だ よ あの あと !

えっ ? デタラメ 言わ ない で

なんで そんなに 意地 に なって る の ?

意地 に なって る の は どっち だ よ !

えっ ?

ダメ です あ …

この チケット だ と 1 か月 以上 あと じゃ ない と 空き が ない って

そう な の ?

もともと 安い チケット です から ね

ほら 結局 こう なる ん だ よ

だから とりあえず 3 人 で 明日 行け って

パスポート の 再 発行 なら 私 1 人 で … あっ !

あ … えっ ? 報 瀬 ちゃん ?

チェンジ ! レイト 2 デイズ エア !

ノー

報 瀬 さん

しゃく まん …

プリーズ チェンジ 4 パーソン

待て よ !

だから 何 意地 に なって … うるさい !

意地 に なって 何 が 悪い の ? 私 は そう やって 生き て き た !

意地 張って バカ に さ れ て イヤ な 思い し て

それ でも 意地 張って き た 間違って ない から !

気 を 遣う な って 言う なら ハッキリ 言う !

気 に する な って 言わ れ て 気 に し ない バカ に は なり たく ない !

先 に 行け って 言わ れ て 先 に 行く 薄情 に は なり たく ない !

4 人 で 行く って 言った のに

あっさり 諦める 根性 なし に は なり たく ない !

4 人 で 行く の この 4 人 で !

それ が 最 優先 だ から !

なん だ よ …

なん だ よ …

何 が あった ん です ?

さあ …

でも 悪い こと じゃ ない 気 が する よ

これ が ビジネス クラス …

何 も そこ まで し なく て も いい だ ろ ?

ほか が 空 い て なかった から しかたない の

フフ ~ なくす と 危ない から 返し て

あっ

100 万 だ ぞ

何 勝ち誇って ん だ よ

勝ち誇って なんか ない

いや ちょっと ある

フフッ …

フッ なんだ それ

気遣わ れる の イヤ な ん でしょ ? だ から 遣わ ない こと に する

あの な …

まあ とにかく 4 人 で 行く こと に なった ん だ から ―

明日 みんな で 大使 館 行って …

あ ?

あれ ?

アハハッ

嘘 …

エヘヘ …

あー !

靴 ひ も ほどけ ちゃ った

ちょっと 持って て

むき出し で 持って る と 危ない わ よ

う は ~ ! ハイナンチーファン

ハイ ナン チー ファーン

報 瀬 ちゃ ー ん ハイナンチーファン と ―

カヤ トースト 来 た よ !

えっ !

あっ 本当 ?

どう かし た か ?

な … なんでも ない

お っ ! わ あ おいし そう !

報 瀬 さん

えっ ?

何 か 隠し て ます よ ね ?

あ … ん ー ?

隠し て ます よ ね ?

では 早速 食べ て もらい ま しょ う !

報 瀬 ちゃん と 日向 ちゃん の ドリアン ショー !

マジ か ~

ほ … 本当 に 食べる の ?

むしろ それ で 済 ん で 感謝 しろ です

そう だ よ どれ だけ 心配 し た と 思って いる の ?

いや でも チケット は キャンセル でき た し …

出発 日 も 変わり ない まま だ し

ちょうど 4 つ に 分かれ てる けど …

フフッ

じゃんけん で 負け た ほう と いう の は ?

フフ フッ

う っ う う …

いただき ます …

う えー !

これ の どこ が 果物 の 王様 だ !

あ … でも 慣れ たら おいしい かも

えっ ホント ! ?

♪ ~

~ ♪


Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe ) Episode 6 sora|||tooi|basho|a|place|further|than|the|universe|episode Sora yori mo Tooi Basho (Ein Ort weiter als das Universum) Episode 6 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 6 Sora yori mo Tooi Basho (A Place Further Than The Universe) Episode 6

えー …

はい Here.

なんで あんな に じっと 見る の ? ||||みる| Why'd she have to glare at us like that?

旅行 に 行く だけ で 悪い こと し てる わけ で も ない のに りょこう||いく|||わるい|||||||| We're just going on a trip! We're not in trouble.

それ が 仕事 です から ね ~ ||しごと||| I think that's just her job.

で ね や ば ー いって なって さ ! ||||-||| Yeah, yeah! It was crazy!

で ? で ? どう なった の ? ねえ ! So? So? What happened?

おっと っと と っと …

飛行機 だ ! ん ? ひこうき|| A plane!

わ あ ~ 乗る の この 飛行機 ? ||のる|||ひこうき

です ね I think so.

本当 に 飛ぶ の ? ほんとう||とぶ| Will it really fly?

私 ね よく 夢 で 見る の 私 が 飛行機 で … わたくし|||ゆめ||みる||わたくし||ひこうき| I always dreamed about being a plane!

飛行機 で ? ひこうき|

うん 私 が 飛行機 で … |わたくし||ひこうき| Yeah, being a plane!

ドゥー !

おお ー ! |-

う お ー ! ||-

♪ ~

~ ♪

えっ 何 ? |なん What?

飛行機 が 安定 し た ので ひこうき||あんてい||| That means the plane's stabilized and you can walk around.

もう 立って 歩 い て も いい って ― |たって|ふ|||||

サイン です ふん ! さいん|| Yes!

落ち着か ない おちつか| I'm so nervous...

でも まさか 報 瀬 ちゃん も 飛行機 初めて なんて 思わ なかった よ ||ほう|せ|||ひこうき|はじめて||おもわ|| I didn't realize this was your first time on a plane too, Shirase!

お 母 さん の 見送り は 何度 も 来 て た けど |はは|||みおくり||なんど||らい||| I've watched my mother fly out a number of times,

実際 に 乗った こと は … じっさい||のった|| but I've never been on one myself.

ゆ づ は 何度 も ある ん だ ろ ? |||なんど||||| I bet you've flown tons of times, huh, Yuzu?

仕事 で です けど ね しごと|||| Well, for work, yes...

これ どう やって 使う の ? |||つかう| How does this work?

私 も 私 も “ ゲーム ” と か 書 い て ある よ わたくし||わたくし||げーむ|||しょ|||| Ooh, I wanna know, too!

えー っと ここ を 押し て … ||||おし| Um, you press this...

これ そば ? Is this soba?

う … セロリ と 卵焼き 交換 し よ ? |せろり||たまごやき|こうかん||

イヤ だ いや| No.

グリーンティー Green tea.

う っ う っ … う お っ う う …

で っ ! で っ で っ !

お ~ っと !

右 ! もう ちょ い 右 ! みぎ||||みぎ Right! Go right!

ちょっと こっち 来 ない で ! ||らい|| Hey, stay on your side!

ん あ ?

なんで ! ? なんで 私 だけ ない の ? ||わたくし||| What?!

寝 て た から です う う っ ね||||||| You were asleep.

えっ と この データ ローミング って の を 切って … |||でーた|||||きって Uh, turn off this "data roaming" thing...

起こせ おこせ Wake her up.

キマリ さ ー ん ||-| Kimari!

ほえ ?

よく 寝 れる わ ね |ね||| I'm impressed that you slept through that.

着 い た ? ちゃく|| We're here?

すごい ね 英語 ばっ か ||えいご|| Wow! There's so much English!

そりゃ そう だ Of course there is.

どっち 行く の ? |いく| Which way do we go?

地下鉄 な の で MRT って ほう です ちかてつ||||mrt||| We're taking the subway, so we follow the MRT signs.

両替 忘れ てる って どう いう こと だ よ ? りょうがえ|わすれ||||||| What do you mean, you forgot to change your money?

しかも 持って る お 金 全部 替え ちゃ う なんて |もって|||きむ|ぜんぶ|かえ||| And why would you want to change all the money you have?

明後日 の 朝 に は 出発 です よ みょうごにち||あさ|||しゅっぱつ|| We're leaving in two days, you know.

先 に 言って くれ ない と ~ さき||いって||| You've gotta tell me this stuff in advance!

暑い う わ っ 夏 ! あつい||||なつ It's hot...

まあ 赤道 の すぐ そば です から ね |せきどう|||||| Well, we're pretty near the equator, after all.

前 来 た とき も 軽く 死に そう に なり まし た し ぜん|らい||||かるく|しに|||||| Last time I came, I could've just died.

マーライオン は ? マーライオン ! Where's the merlion? The merlion!

ここ じゃ ない です よ Obviously not here.

変 な 建物 へん||たてもの What a strange building...

あっ … な っ !

報 瀬 さん ! ほう|せ| Shirase!

ディスカウント プリーズ プリーズ ! Discount please!

買い物 は あと ! かいもの|| We can do this later!

ハァ …

まったく ホテル に 到着 する のに どん だけ かかって いる ん です か |ほてる||とうちゃく||||||||| Honestly...

そう ? Really?

そんな もの 買って る から です ! ||かって||| Because you all had to go shopping!

フリーマントル へ の 乗り換え で 降り た だけ だ から |||のりかえ||ふり|||| We only have one day before our flight to Fremantle.

フリーマントル へ の 乗り換え で 降り た だけ だ から |||のりかえ||ふり||||

1 日 しか ない ん です よ ひ|||||

効率 的 に 動か ない と … こうりつ|てき||うごか|| Let's use our time wisely...

あ …

わ あー ! ダボーベッド !

いく ぞ ! せ ー の ! |||-| Ready?

最初 は グー ! じゃんけん ポン ! さいしょ|||| Rock, paper, scissors, shoot!

よっ しゃ ー ! う う … ||-|| Yes!

なに なに ? What's going on?

キマリ の 隣 に 誰 が 寝る か ||となり||だれ||ねる| We're deciding who has to sleep next to you.

え ?

キマリ さん 最初 から 床 で 寝 ませ ん ? ||さいしょ||とこ||ね|| Kimari, why don't you just start out on the floor?

どうせ 最後 は 落ちる と 思い ます し |さいご||おちる||おもい|| You'll probably end up there anyway...

なんで ? Why?

だって 訓練 の とき も そう だった じゃ ない です か ! |くんれん||||||||| Because that's what happened during training!

寒 ~ い さむ| So cold...

う う っ う う … あった か ~ い So warm...

全然 覚え て ない ぜんぜん|おぼえ|| I don't even remember that.

だから 問題 な ん です ! |もんだい||| That's why it's a problem!

お ー い 出かける 前 に 貴重 品 だけ 入れ とく ぞ |-||でかける|ぜん||きちょう|しな||いれ|| Hey, let's put our valuables in here before we head out!

日本 円 と 航空 券 と … にっぽん|えん||こうくう|けん| Japanese yen, plane ticket, and...

ん ? あれ ?

えっ ? どう かし た ?

あっ いや … N-Nothing!

各自 部屋 で 準備 し て 30 分 後 に ロビー 集合 です かくじ|へや||じゅんび|||ぶん|あと||ろびー|しゅうごう| Let's get ready in our rooms and meet in the lobby in half an hour.

おお …

わ あ ~ !

見 た こと ある やつ だ プール に なって る ん だ よ ね ? み||||||ぷーる||||||| I've seen that before!

そう です そう です Yes, it is!

あっ ち は ? What's that?

おお ~ い た ー ! |||- There it is!

ハハハッ !

なんて いう か … It's so...

思って い た より ガッカリ し ない な おもって||||がっかり||| It's not as disappointing as I expected.

だ よ ね ? ガッカリ って 聞い て い た のに |||がっかり||ききい|||| Yeah! I heard it was more disappointing...

それ を 期待 し て た ん です か ? ||きたい|||||| You were hoping for disappointment?

並 ん で なみ|| Line up.

あー なんか ポーズ ! なんか ポーズ ! ||ぽーず||ぽーず

じゃあ … Then...

えっ ? えっ ?

なん です か ? これ … I don't even get it.

本当 に ウーロン 茶 ? ほんとう|||ちゃ

… って 書 い て あり ます けど ね |しょ|||||| That's what it says.

ミソ ラーメン … みそ|らーめん Miso ramen?

だから ない って 言って る じゃ ない です か |||いって||||| I told you, they won't have any.

ラーメン な の に ? らーめん||| But it's ramen!

“ ミソ ” だ から です みそ||| The miso's the problem.

おお ~ !

なんか … Is this really...?

間違って ます よ ね まちがって||| There must be some mistake...

ひ ぃ ! う っ …

フフッ

う う …

もう 入ら ん … |はいら| I'm gonna burst...

報 瀬 さ ー ん 口 開 い て ます よ ほう|せ||-||くち|ひらき|||| Shirase, your mouth's hanging open.

へ ? えっ ? ああ …

買った よ ー ! ん ? かった||-| Look what I got!

ドリアン アイス ! |あいす Durian ice cream!

お前 よく 食欲 ある な フフッ おまえ||しょくよく||| How do you even have room?

デザート じゃ ん 日向 ちゃん も 食べる ? でざーと|||ひゅうが|||たべる It's dessert!

食べる と 思う か ? たべる||おもう| You expect me to eat that?

えー ? じゃあ 報 瀬 ちゃん ||ほう|せ| Really? Then how about Shirase!

えっ ? 何 … フフッ |なん|

う う …

う う っ う う ~ ! ゲホッ

あれ ? Huh?

ん ん っ !

う う ~ !

だから 言った のに … |いった| I warned you...

ゆ づ さ は い ? Hey, Yuzu?

入国 審査 の とき パスポート 出し た よ ね ? にゅうこく|しんさ|||ぱすぽーと|だし||| We all took our passports out when we went through customs, right?

そりゃ あ まあ … I guess so...

今 持って る よ な ? いま|もって|||

もちろん ここ に Of course. It's in here.

だ よ ね Of course it is.

ん ?

おお ~ す ご ー ! |||- Wow, look at that!

プール は ? ぷーる| Where's the pool?

あっ ち に あり ます けど 入れる の は 宿泊 客 だけ です から ||||||いれる|||しゅくはく|きゃく||| It's over there, but only guests are allowed in.

えっ そう な の ? What? Really?

ん ? ヘヘ …

普通 の プール です よ ふつう||ぷーる|| It's just an ordinary pool.

景色 は いい です けど ね けしき||||| Though it does have a nice view...

嘘 ( うそ ) ! ? 入った こと ある の ? うそ||はいった||| No way! You've been in it?

前 一 度 撮影 で … ぜん|ひと|たび|さつえい| Once, for a shoot...

まさか セ … セクシー 水着 グラビア です か ? ||せくしー|みずぎ||| Hey, was it a s-sexy bikini pin-up?

バカ に し て ます よ ね ? く ~ っ ! ばか|||||||| Are you mocking me?

そう な の ? 違い ます ! |||ちがい| No!

わ あ ~ !

アハハッ わ あ ~ !

海 の 交差 点 み たい な 所 な ん でしょ ? ここ って うみ||こうさ|てん||||しょ||||| It's a bit like the crossroads of the sea, isn't it?

そう な ん だ ~ Really?

じゃあ ここ から また 世界 中 に 向かって 出 て くん だ ね ||||せかい|なか||むかって|だ|||| So people go from here to all over the world, huh?

たぶん Probably.

なんか さ すごい よ ね It's kind of amazing, isn't it?

何 が ? なん| What is?

明後日 さ 私 たち が ここ から 出発 し て も ― みょうごにち||わたくし|||||しゅっぱつ||| We're leaving here in two days.

ここ の 風景 って このまま でしょ ? ||ふうけい||| But this view will stay the same, right?

それ は そう よ Of course it will.

私 たち が 南極 に 向かって も 日本 に 戻って も ― わたくし|||なんきょく||むかって||にっぽん||もどって|

ここ に は 毎日 船 が 来 て 街 に は いっぱい 人 が い て … |||まいにち|せん||らい||がい||||じん||| but this harbor will still be teeming with boats,

学校 行ったり 仕事 し たり 友達 と 遊 ん だ り … がっこう|おこなったり|しごと|||ともだち||あそ||| Going to school, going to work, hanging out with their friends...

みんな みんな 普通 に 暮らし が 続 い て い て … ||ふつう||くらし||つづ|||| They'll all go on with their daily lives...

それ 言ったら 日本 だって そう よ |いったら|にっぽん||| That's happening in Japan, too.

今日 も ちゃんと 学校 も あって きょう|||がっこう|| School's still going on.

たぶん 今ごろ 晩 ごはん で … |いまごろ|ばん|| They're probably having dinner right about now.

うん

私 たち が 見 た こ と ない 所 でも 知ら ない 場所 でも わたくし|||み|||||しょ||しら||ばしょ| Even in cities we've never seen and places we've never been...

いっぱい の 人 が いっぱい の 生活 し てる ||じん||||せいかつ|| So many people are living so many different lives.

毎日 毎日 途切れる こと なく … まいにち|まいにち|とぎれる|| Day after day, all the time.

それ って すごい

当たり前 の こと だ けど ね あたりまえ||||| It's common sense, though.

でも 分かる 気 が し ます |わかる|き||| But I understand what you're getting at.

あ …

日向 さん ? えっ 何 ? ひゅうが|||なん Hinata?

何 か 隠し て ます よ ね ? なん||かくし|||| You're hiding something, aren't you?

えっ ?

隠し て ます よ ね ? かくし|||| You're hiding something, aren't you?

う ぐ っ … ぐ っ …

本当 に ない ん です か ? ほんとう||||| You can't find it anywhere?

いや ~ たぶん 出 て くる と 思う ん だ よ ね ||だ||||おもう|||| Well... I'm sure it'll turn up.

大切 な もの だ し たいせつ|||| It's so important, after all.

でも これ だけ 捜し て 出 て こ ない って ― |||さがし||だ|||| But wouldn't it have come up after all this searching?

あり え ない でしょ ?

それ は そう だ けど … I guess that's true...

パスポート なかったら 出国 でき ない どころ か ぱすぽーと||しゅっこく|||| You'll need your passport to leave the country,

日本 に も 戻 れ ませ ん よ にっぽん|||もど||||

そう な の ? Really?

じゃあ も しか して このまま 出 て こ なかったら … |||||だ||| If we don't find it, that means...

オ ~ ! ムカシ ニホン ニ スンデタ ~ ! ||にほん|| Oh!

ナツカシイネ ~ ! Ah, the good old days!

みたい な ? ...is what'll happen.

なんで こっち 来 て まで コンビニ 店員 な ん だ よ ! ||らい|||こんびに|てんいん|||| Why would I still work at a convenience store?

明後日 です よ 飛行機 みょうごにち|||ひこうき

大丈夫 大丈夫 なんとか する ! なんとか する から ! だいじょうぶ|だいじょうぶ||||| Don't worry, don't worry!

なんと かって ? How?

なんとか は … Somehow...

まあ そう … いろいろ ある じゃ ん ? I mean, we've got lots of options...

いろいろ って ? What options?

いろいろ は まあ … Options... like...

ツッコミ 鋭 っ ! |するど| Your face!

あれ ? Huh?

とりあえず 調べ て み ま しょ う |しらべ||||| Anyway, let's see what we can do.

“ パスポート 紛失 の 場合 は 大使 館 で 再 発行 ” ぱすぽーと|ふんしつ||ばあい||たいし|かん||さい|はっこう If you lose your passport,

“ 最短 で 半日 ” さいたん||はんにち And they can do it in... half a day.

おお ! 明日 行け ば 間に合う よ ! |あした|いけ||まにあう| So if we go tomorrow, we'll make it in time!

“ ただし 大使 館 は 日曜 祝日 休み ” |たいし|かん||にちよう|しゅくじつ|やすみ But the embassy's closed on Sundays and holidays.

明日 って … あした| And tomorrow's...

日曜 にちよう Sunday.

なんで よ ! What the heck?

私 たち コンビニ 店員 は 24 時間 365 日 休ま ず 働 い て いる と いう のに ! わたくし||こんびに|てんいん||じかん|ひ|やすま||はたら|||||| We convenience store clerks

お 役所 って やつ は ! |やくしょ|||

飛行機 を 2 ~ 3 日 あと の 便 に 振り替える しか ない です ね ひこうき||ひ|||びん||ふりかえる|||| We'll just have to wait for a later flight.

到着 は 遅れ ます けど 船 の 出発 に は 間に合い ます し とうちゃく||おくれ|||せん||しゅっぱつ|||まにあい|| We can still make it before the ship leaves.

そう だ ね ! Good idea!

明日 空港 の カウンター に 一 度 行って み ま しょ う あした|くうこう||かうんたー||ひと|たび|おこなって|||| Tomorrow, let's stop by the airport counter.

変える の ? 到着 日 かえる||とうちゃく|ひ So we're really...

それ しか ない と 思い ます けど ||||おもい|| It may be our only option.

大丈夫 かな ? だいじょうぶ| Will that be okay?

ほら 観測 隊 って 結構 規律 厳しかったり する から |かんそく|たい||けっこう|きりつ|きびしかったり|| I mean... the expedition members are awfully strict about rules.

だったら 来 なく て いい と か 言わ れ たり … |らい||||||いわ|| They might tell us not even to bother...

大丈夫 だ よ 事情 が 事情 だ し だいじょうぶ|||じじょう||じじょう|| They'll understand.

です よ ね

いや でも … But...

じゃあ メール で かなえ さん に 聞い て みる ? |めーる|||||ききい|| Why don't we email Kanae about it?

えっ 遅れる って メール する の ? |おくれる||めーる|| You mean, to tell her we'll be late?

その ほう が いい かな って … It seems like our best bet...

あー まあ 出発 は 明後日 の 朝 だ ろ ? ||しゅっぱつ||みょうごにち||あさ|| Well... look, we don't leave until the morning after tomorrow, right?

あと 1 日 ある から 明日 もう 一 度 話 そ う よ |ひ|||あした||ひと|たび|はなし||| So we have a whole day to go.

ほら ひょっこり 出 て くる かも しれ ない し ||だ|||||| After all, it might still turn up.

そう だ ね That's right!

出 て き ます よ ー に ! だ|||||-| Please, turn up!

フゥ …

は ~ い ぐ ~ い …

マーライオン で ー す … 殺意 です ||-||さつい| I will murder you.

とりあえず さ 3 人 だけ で 明後日 オーストラリア 向 か えよ ||じん|||みょうごにち|おーすとらりあ|むかい|| Either way, you three should head for Australia in two days.

えっ ?

私 1 人 でも なんとか なる と 思う から わたくし|じん|||||おもう| I think I can work this out on my own.

間に合ったら 追いかける し まにあったら|おいかける| If I make it in time, I'll come after you.

間に合わ なかったら ? まにあわ| And if you don't make it in time?

日本 に 戻れ ば いい だけ だ ろ にっぽん||もどれ|||||

飛行機 代 は ある し ひこうき|だい||| I can afford it.

キマリ たち に は 私 から 話し て おく から さ フフッ ||||わたくし||はなし|||||

ごめん I'm sorry.

私 が 変更 する の 嫌がった から だ よ ね ? わたくし||へんこう|||いやがった|||| This is because I didn't want to change flights, right?

ん ?

自分 でも 分かって る じぶん||わかって| I'm well aware... that I tend to get very annoyed

予定 どおり に いか ない と ― よてい|||||

すぐ イライラ し ちゃ う ところ が あって … |いらいら|||||| when things don't go according to plan...

なんで 報 瀬 が 謝る ん だ よ |ほう|せ||あやまる||| Hey, you don't have to apologize, Shirase.

パスポート なく し た の は 私 だ ろ 謝る の は 私 の ほう だ よ ぱすぽーと||||||わたくし|||あやまる|||わたくし|||| I'm the one who lost her passport.

ごめん … Sorry.

そう いう 話 じゃ なく て ! ||はなし||| That's not the issue here!

そう いう 話 だ ろ ? ||はなし|| Sure it is.

あ …

フゥ …

みんな に さ 迷惑 かけ たく ない ん だ よ |||めいわく|||||| I don't want to be a drag on you guys.

これ で 本当 に 報 瀬 が 言う とおり 南極 行け なく なったら どう する ? ||ほんとう||ほう|せ||いう||なんきょく|いけ|||| What if you're right, and you don't get to go to Antarctica because of this?

立ち直 れ ない って たちなお||| You'd never recover.

でも ! あっ …

別に 行か ない なんて 言って ない だ ろ べつに|いか|||いって||| I never said I wasn't going.

まず 3 人 で 行け って 追いかける から |じん||いけ||おいかける|

な ?

はい それ で 決まり な ! えっ … |||きまり|| Great, it's settled!

あ …

4 人 で 行 こ う ! じん||ぎょう|| Let's all go together!

明日 かなえ さん に メール で 事情 説明 すれ ば いい ん だ し あした||||めーる||じじょう|せつめい|||||| I just have to email Kanae and explain the situation...

お 風呂 入り たい ん です け ど ~ |ふろ|はいり||||| I could use a shower!

あ …

いい かな ? Do you mind?

フゥ …

はっ …

ごめん えっ ? I'm sorry.

報 瀬 気遣って くれ てる のに さ ほう|せ|きづかって|||| Shirase, I know you were trying to be considerate.

私 こう いう の ダメ で ね わたくし||||だめ|| I just can't stand that kind of thing.

えっ …

それ が 普通 だって いう の は 分かる ん だ けど ||ふつう|||||わかる|||

誰 か に 気遣わ れる と さ ― だれ|||きづかわ||| when people try to be considerate of me...

居心地 悪く なる って いう か 本心 が 分から なく なる って いう か … いごこち|わるく|||||ほんしん||わから||||| it's unsettling, I guess...

だから 高校 も 無理 って なって なる べく 1 人 で いよ う と 思って |こうこう||むり|||||じん|||||おもって That's why I couldn't handle high school,

結局 私 が 誰 か と 一緒に いる と ― けっきょく|わたくし||だれ|||いっしょに|| At the end of the day, when I spend time with people,

こう いう 感じ に なっちゃ う ん だ よ な ||かんじ||||||| things usually end up like this.

だから 気 に し なく て いい |き|||||

全部 私 の 問題 だ から ぜんぶ|わたくし||もんだい|| This is all my problem...

えっ ?

そんな こと ない 私 だって 問題 ある |||わたくし||もんだい| That's not true.

高校 入って ずっと 近づく な オーラ 全開 だった し こうこう|はいって||ちかづく|||ぜんかい|| I've put on an unapproachable aura for my whole high school career so far.

人 づ きあい と か もともと … だ から そう いう の じん|||||||||| I've never been good around people—

気遣わ れる の が イヤ だ って 言った だ ろ きづかわ||||いや|||いった|| I told you, I don't like people being considerate of me.

遣って ない つかって|

遣って る つかって| Sure you are.

報 瀬 は さ 誰 より も 南極 行き たい って 思って る ん だ ろ ? ほう|せ|||だれ|||なんきょく|いき|||おもって|||| Shirase, you want to go to Antarctica more than anyone, right?

うん Yeah...

ずっと 思って き た ん だ ろ ? |おもって|||||

だから ?

それ 最 優先 で いい ん だ よ |さい|ゆうせん|||||

そっち の ほう が 気持ち が いい 私 が ! ||||きもち|||わたくし| That's what would make me feel best.

な ?

お やすみ

ん ~ ん ?

う わ ! 目覚まし ! ||めざまし My alarm clock!

えっ ?

あ …

あっ …

あっ 来 た ! |らい| There she is!

日向 ちゃ ー ん ! ここ ! ひゅうが||-|| Hinata, over here!

ハァ ハァ ハァ …

なんで 勝手 に 出かけ てん だ よ ! |かって||でかけ||| Why'd you leave without me?

えっ ! ? 具合 悪い から 寝 てる ん じゃ なかった の ? |ぐあい|わるい||ね||||| I thought you were sleeping in because you weren't feeling well!

ん ?

あっ 今 結 月 ちゃん が チケット 変更 でき ない か |いま|けつ|つき|||ちけっと|へんこう|||

話し に 行って る はなし||おこなって|

あー それ なら もう 大丈夫 だ よ ||||だいじょうぶ||

3 人 だけ 先 に 行く って 話 に なった から じん||さき||いく||はなし||| We decided that you three would go on without me.

えっ ? そう な の ? Did we?

そんな 話 聞い て ない |はなし|ききい|| We never decided that.

した ん だ よ あの あと ! Yes we did! Later on.

えっ ? デタラメ 言わ ない で ||いわ||

なんで そんなに 意地 に なって る の ? ||いじ|||| Why are you so stubborn?

意地 に なって る の は どっち だ よ ! いじ|||||||| You're the one being stubborn!

えっ ?

ダメ です あ … だめ|| We can't do it.

この チケット だ と 1 か月 以上 あと じゃ ない と 空き が ない って |ちけっと|||かげつ|いじょう|||||あき||| We'd have to wait a month to exchange these tickets for another flight.

そう な の ? Really?

もともと 安い チケット です から ね |やすい|ちけっと||| It's because we got the cheapest ones...

ほら 結局 こう なる ん だ よ |けっきょく||||| See? It's a no-go.

だから とりあえず 3 人 で 明日 行け って ||じん||あした|いけ| So you three should head out tomorrow.

パスポート の 再 発行 なら 私 1 人 で … あっ ! ぱすぽーと||さい|はっこう||わたくし|じん|| I'll get my passport reprinted myself, and—

あ … えっ ? 報 瀬 ちゃん ? ||ほう|せ|

チェンジ ! レイト 2 デイズ エア ! ちぇんじ|||えあ Change! Late two days! Air!

ノー のー No.

報 瀬 さん ほう|せ| Shirase!

しゃく まん … The mwillion yen...

プリーズ チェンジ 4 パーソン |ちぇんじ| Please change! Four person!

待て よ ! まて| Wait! Why are you being so stubborn?

だから 何 意地 に なって … うるさい ! |なん|いじ|||

意地 に なって 何 が 悪い の ? 私 は そう やって 生き て き た ! いじ|||なん||わるい||わたくし||||いき||| What's wrong with being stubborn? That's how I've always been!

意地 張って バカ に さ れ て イヤ な 思い し て いじ|はって|ばか|||||いや||おもい|| I'm stubborn, people make fun of me, and I've had awful experiences.

それ でも 意地 張って き た 間違って ない から ! ||いじ|はって|||まちがって|| But I remain stubborn...

気 を 遣う な って 言う なら ハッキリ 言う ! き||つかう|||いう||はっきり|いう If I can't be considerate, I'll just say it.

気 に する な って 言わ れ て 気 に し ない バカ に は なり たく ない ! き|||||いわ|||き||||ばか||||| I don't want to be so stupid that I just believe you when you say "don't worry about me"!

先 に 行け って 言わ れ て 先 に 行く 薄情 に は なり たく ない ! さき||いけ||いわ|||さき||いく|はくじょう||||| I don't want the kind of shallow relationship where I go without you just because you say so!

4 人 で 行く って 言った のに じん||いく||いった| I don't want to be the kind of coward who gives up without trying, even though we said we'd all go together!

あっさり 諦める 根性 なし に は なり たく ない ! |あきらめる|こんじょう||||||

4 人 で 行く の この 4 人 で ! じん||いく|||じん| We're going, the four of us!

それ が 最 優先 だ から ! ||さい|ゆうせん|| That's my priority!

なん だ よ … What's with you...?

なん だ よ … What's with you?

何 が あった ん です ? なん|||| What happened?

さあ … Dunno...

でも 悪い こと じゃ ない 気 が する よ |わるい||||き||| But I feel like it was a good thing.

これ が ビジネス クラス … ||びじねす|くらす Is this... business class?

何 も そこ まで し なく て も いい だ ろ ? なん||||||||||

ほか が 空 い て なかった から しかたない の ||から||||||

フフ ~ なくす と 危ない から 返し て |||あぶない||かえし| Give me those before you lose them.

あっ

100 万 だ ぞ よろず|| That's a million yen!

何 勝ち誇って ん だ よ なん|かちほこって||| Why are you acting so smug?

勝ち誇って なんか ない かちほこって||

いや ちょっと ある Well... maybe a bit.

フフッ …

フッ なんだ それ

気遣わ れる の イヤ な ん でしょ ? だ から 遣わ ない こと に する きづかわ|||いや||||||つかわ|||| You hate it when people are considerate of you, right?

あの な … Oh, come on...

まあ とにかく 4 人 で 行く こと に なった ん だ から ― ||じん||いく||||||

明日 みんな で 大使 館 行って … あした|||たいし|かん|おこなって So tomorrow, we'll head to the embassy and...

あ ?

あれ ? Huh?

アハハッ

嘘 … うそ No way...

エヘヘ …

あー !

靴 ひ も ほどけ ちゃ った くつ||||| My shoelace came untied.

ちょっと 持って て |もって| Hold this a second.

むき出し で 持って る と 危ない わ よ むきだし||もって|||あぶない|| It's risky to just carry it around.

う は ~ ! ハイナンチーファン

ハイ ナン チー ファーン はい|||

報 瀬 ちゃ ー ん ハイナンチーファン と ― ほう|せ||-|||

カヤ トースト 来 た よ ! かや|とーすと|らい||

えっ !

あっ 本当 ? |ほんとう R-Really?

どう かし た か ? Something wrong?

な … なんでも ない N-Nothing!

お っ ! わ あ おいし そう ! Oh! Oh! Looks delicious!

報 瀬 さん ほう|せ| Shirase.

えっ ?

何 か 隠し て ます よ ね ? なん||かくし|||| You're hiding something, aren't you?

あ … ん ー ? ||-

隠し て ます よ ね ? かくし||||

では 早速 食べ て もらい ま しょ う ! |さっそく|たべ||||| Now, let's get eating!

報 瀬 ちゃん と 日向 ちゃん の ドリアン ショー ! ほう|せ|||ひゅうが||||しょー It's the durian show, featuring Shirase and Hinata!

マジ か ~

ほ … 本当 に 食べる の ? |ほんとう||たべる| W-We really have to do it?

むしろ それ で 済 ん で 感謝 しろ です |||す|||かんしゃ||

そう だ よ どれ だけ 心配 し た と 思って いる の ? |||||しんぱい||||おもって|| Yeah! Don't you realize how worried you made us?

いや でも チケット は キャンセル でき た し … ||ちけっと||きゃんせる|||

出発 日 も 変わり ない まま だ し しゅっぱつ|ひ||かわり|||| And we still get to fly out on the same day.

ちょうど 4 つ に 分かれ てる けど … |||わかれ|| Hey, look, there's four pieces, so...

フフッ

じゃんけん で 負け た ほう と いう の は ? ||まけ|||||| Why don't we decide with rock-paper-scissors...

フフ フッ

う っ う う …

いただき ます … Here goes...

う えー ! Wagh!

これ の どこ が 果物 の 王様 だ ! ||||くだもの||おうさま|

あ … でも 慣れ たら おいしい かも ||なれ||| Huh, maybe I could get used to this...

えっ ホント ! ? |ほんと Are you serious?!

♪ ~

~ ♪