×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

天元突破グレンラガン, Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 24

Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 24

これ は 戦闘 因果 に 支配 さ れ た 宇宙 の 運命 に

風穴 を 開ける 男 の 物語

ついに アンチ スパイラル の 母 星 の 場所 が 判明 し た

シモン が ニア に 渡し た 指輪 が 螺旋 索敵 に 反応 し た の だ

そう 、 そこ に 行け ば ニア に 会 える

愛する 女 を 救う ため

仲間 の 住まう 地球 を 救う ため

そして 全て に 決着 を つける ため

超 銀河 ダイ グレン は 飛び立った シモン を 乗せ て

スパイラル モニター 作動

螺旋 界 認識 転移 システム

次元 座標 確認

シモン 、 ニア の こと に 意識 を 集中 し て

未 だ に 信じ られ ない な

ニア さん の ところ って めちゃくちゃ 遠い ん だ ろ う

本当 に あんな の で 飛 べ る の か な

私 に も 難しい こと は 分か ん ない けど

シモン と ニア さん の 気持ち が

時空 を 越え て 繋がって る って こと なら 理解 できる か な

そう いう もん かね

確認 し た 座標 ロック 完了

OK シモン いつ でも 飛 べ る わ よ

みんな 、 聞い て くれ

俺 達 は これ から 敵 、 アンチ スパイラル の 本拠 地 へ 飛ぶ

どんな やつ が 待ち構え てる か 分から ない が

どんな こと が あって も 、 負ける わけ に は いか ない

絶対 に 勝って 、 俺 達 の 地球 を 守る ん だ

堪 ん ねぇ な どこ まで 行く ん だ 、 俺 達

- 決まって ん だ ろ う N - どこまでも さ

どこ でも 行く ぞ !

うん 、 どこ に だって 行く ぞ !

て か

行く ぞ 、 これ が 大 グレン 団 、 最後 の 戦い だ

エンジン 全開 !

螺旋 界 認識 転移 システム 、 作動 !

何 だ ? もう 着 い た の か ?

ここ 場所 の 親 玉 の いる と ころ な の

宇宙 に で かい 裸 の 女 !

馬鹿 、 何 言って …

ニア !

来 て くれ た の ね

ああ 、 約束 し た ろ う

ええ 、 信じ て た わ

今 、 助け て やる から な

やっぱり 、 本物 の ニア な の か

まさか 、 どうやら 立体 映像 か 何 かみ たい ね

気 を つけ て シモン アンチ スパイラル は あなた が 思って る より も 強大 よ

心配 する な ! 俺 は 勝つ

勝って お前 と 、 一緒に 地球 に 帰る ん だ

ニア !

- あの 体 は … N - 解析 さ れ て いる の だ

解析 ! ?

ニア は 地球 で 生まれ 、 人間 と 共に 成長 し た

その 体 内 に は 我ら 人類 の 情報 が 蓄積 さ れ て いる

だが …

なぜ だ ? 今更 解析 する 必要 など …

あれ が 映像 だ と し たら 、 本物 の ニア は どこ な の

もう 一 度 、 飛 ん で みる か

今度 こそ 本物 の ニア の ところ へ

なん だ こりゃ ! 先 と 同じ じゃ ねぇ か !

なるほど 、 あの ニア の フェイク は 強制 的 に 干渉 し て おる の か

くそ ! もう 一 度 だ !

愚か なる 螺旋 の 民 よ !

- 誰 だ ! N - アンチ スパイラル !

この 声 が …

どこ から 聞こえ て き てる

それ が 、 全 方向 から 、 同時に

そんな バカ な !

ここ は やつ が 生み出し た 因果 宇宙 意 の まま に 操 れ て 当然

あえて 言 お う 我ら の 敵 は 宇宙 その もの だ

宇宙 … その もの ?

微 か な 希望 に 縋り付き

絶望 の 渕 から 何度 も 生え 上がって くる

なんと 愚か しい こと か

だが それ も 終わり だ

お前 たち の 希望 の 光 は あの 娘 と 共に 消える の だ

ニア が 消え れ ば 、 やつ ら の 母 星 を 探り 出す こと は 不可能 だ

そんな こと さ せ て たまる か !

で け ー !

見る が いい 、 そして 知れ !

あれ が お前 たち の 絶対 的 絶望 だ

俺 達 は 、 絶望 など し ない !

アッテンボロー !

合点 だ !

あれ は ?

エネルギー 障壁

ム ガン と 同じ か それ 以上 ね

なら こっち の 手 も 決まって る

アーク グレンラガン 出る ぞ

おう !

しっか し レイテ 、 いつの間に こんな もの を

超 銀河 ダイ グレン の 生産 能力 が 凄 まじ い ん だ よ

もう あたし の 出る 幕 は ない さ

ば ー か !

で け え やつ に で け え やつ を ぶつける なん ざ 、 お ま ぇ に しか 思いつか ない ぜ

まあ 、 こっか ら 先 は あんた たち に 任せ た よ

- おう ! N - 任せ て

お 父ちゃん も 頼 ん だ よ

敵 艦 に 動き アリ !

敵 、 艦載機 を 放出 ! 物 凄い 量 です

その 数 、 無 量 大 数 !

おいおい 、 辺り 一面 敵 だらけ だ ぜ

シモン 、 こっち で 突破 口 を 開く から 、 後 よろしく !

分かった !

よ ー し ! 最後 の 一 暴れ だ ! やろ う ども 、 出し 惜しみ なんか す ん じゃ ねぇ ぞ !

あったり まえ よ !

待って る 子供 たち の ため に も 今 できる 精一杯 を 出し切る わ

こ 、 子供 達 や ?

おい 、 一体 いつの間に …

いい 女 に 秘密 が 付き物 でしょ う

秘密 って …

後 十 秒 で 敵 編隊 が 接触 !

おう !

行く ぜ !

こいつ ら 、 数 が 多い だけ で 全然 たいした こと ねぇ ぜ !

このまま 切り崩す わ よ 敵 の 攻撃 に 集中 し て !

お ー !

今 だ ! シモン ! !

まずい ぞ ! もう 機体 が 持た ない !

耐えろ ! もう 一息 だ !

くそ !

- シモン 、 大丈夫 ? ! N - ああ

ヴィラル 、 もう 一 度 行く ぞ !

先 の ダメージ が 効 い てる それ に 敵 が で か すぎる

こいつ の ドリル で は 足り ない !

もっと 、 で かい ドリル が 要る って いう の か ?

しかし 、 そんな もの が どこ に …

謎 は ない よ

レイテ !

この 超 銀河 ダイ グレン を 人形 に 変形 さ せ れ ば

この ドリル が 使える わ

変形 ?

いかに …

人 の 形 こそ 螺旋 力 を 最大 限 に 発揮 さ せる 形

超 銀河 ダイ グレン を 人形 へ と 変形 さ せ れ ば

螺旋 力 は 何 倍 に も 増幅 さ れる

小 宇宙 に も 匹敵 する パワー を 内包 し た と 存在 と なる

超 銀河 グレンラガン って わけ か

それ だけ で は ない

この 巨大 な 船 を 変形 さ せる に は 、 それ に 見合った 螺旋 力 を

機関 部 に 直接 送り込む 必要 が ある

今 、 それ だけ の 螺旋 力 を 持つ もの は

俺 か ?

どうやら 他 に 選択肢 は ない みたい ね

だ な 、 シモン ! ここ は 俺 達 に 任せ て

さっさと 超 銀河 ダイ グレン を 変形 さ せ て き な !

しかし 、 アーク グレンラガン 無し で 、 大丈夫 なんか

キタン !

おいおい 、 俺 達 を 誰 だ と 思って ん だ

俺 達 も 目立ち て ぇ ん だ よ

時間 は 稼 い どく ぜ

貸し に し とく よ 、 シモン

- おう 、 貸し だ 、 貸し だ ! N - すぐ 返せ !

で っ かい ドリル で 、 すぐ に 戻って くる

頼 ん だ ぜ 、 みんな !

さ ー て ! こっか ら が ダイ グレン 団 の 見せ場 だ !

やろ う ども ! 派手 に ぶち かま そ う ぜ !

ほ ー い !

待って て くれ 、 みんな !

スペース サン ビーム !

くそ 、 いい と こ 持って行か れ っぱなし だ よ

ギミー 、 突出 し すぎよ

あなた は グラ パール 隊 な ん だ から !

ち ぇっ 後衛 なんか かった るい よ

それ が 私 の 役目 でしょ う

敵 戦艦 、 動き 始め まし た

こっち に 向かって 前進 し て き ます

そう 言え ば 、 先 から あの で かい の が 攻撃 し て こ ない の が 不気味 だ な

何 か 仕掛け て くる 気 かしら ね

後退 だ ! 取り敢えず 間合い を 保て

螺旋 エネルギー の 充填 に 集中 さ せろ !

レイテ 、 後 どれ ぐらい だ

後 48 % で 変形 可能

残り 10 分 って と こね

こっち の 準備 も それ まで に 終わ せる わ

分かった

まあ 、 焦る な

今 なら 俺 に も 分かる 、 貴 様 の 桁外れ な 螺旋 力

全く 大した やつ だ

しかし 、 なんだか 嫌 な 感じ が する

何 だ 、 この 感じ は …

キタン ! ちょっと キタン !

どう し た 、 ヨーコ ?

何 か 変 だ と 思わ ない ? いくら なんでも 敵 が 弱 すぎる

な ー に 、 俺 達 が 強 すぎる って だけ のこった ろ う !

百八 機 目 もらった !

何 ? 集合 ?

ギミー 、 集合 コール よ ダイ グレン まで 戻り ま しょ う

集合 か ? ち えっ ! いい ところ な の に よ

なん だい ?

何 ! ?

なんだ こいつ ら 、 急に ちょ こ まこと は

やろ う 、 猫 被 って やった な

グラ パール じゃ 無理 だ 俺 達 が カバー する

グラ パール 隊 は 超 銀河 ダイ グレン に 戻れ !

キタン 、 ゾーシィ の やろう が や ばい

俺 と キッド で 助け に 行く

馬鹿 野郎 ! 聞い て なかった の か ? 後退 だ !

見捨て って 言い切る か よ

分かった 、 俺 も 行く !

ちょっと 、 キタン !

おっと 、 これ は 俺 達 の 仕事 だ

お め ぇ は 雛 共 の 面倒 を 見 なきゃ 、 だ ろ う

アイ ラック !

そい う こった 、 後 は 頼む ぜ

- じゃ な ! N - キッド !

糞 ! ぜ って ぇ 帰って くん だ ぞ !

帰って こ ねぇ と 、 蹴り に 行 くっ から な !

ヨーコ 、 マッケン 、 ジョー ガン 、 バリン ボー !

俺 ら が 殿 で 、 グラ パール を 守る ぞ !

この … っく この やろ う !

ち っく しょ ー ! !

ゾーシィ ! 今 行く ! もう ちょっと だけ 持ちこたえ て くれ !

キッド !

や べ ぇ な こりゃ 、 脱出 装置 も 効きゃ し ねぇ

俺 、 どこ まで 行 け た …

ゾーシィ !

この く っそ ども が ァァ ! !

敵 戦艦 から 数 発 の 高熱 源 体 、 射 出 さ れ まし た

目標 は 、 本 艦 と 予測 さ れ ます

数 は ! ?

全部 で 13 !

ロージェ ノム 、 迎撃 ミサイル は ある の ?

無論 だ

アッテンボロー !

了解 、 全 弾 発射 ! !

ミサイル ! ?

ダリー 、 弾 幕 を 掻 い 潜って き た ミサイル を やる わ よ !

了解 !

高 熱源 体 、 迎撃 ミサイル と 接触 し ます

いく つ 落とし た ?

半分 です 、 残り 6

後 は 任せ て !

後 四 つ !

すま ねぇ キッド 、 こっち は 弾 切れ だ

実は コッチ も だ 、 最後 まで 気 が 合う な

シモン !

待って る 女 を 泣か せる ん じゃ ない ぞ

アイ ラック か ?

シモン !

絶対 に ニア を

キッド …

相棒 ! もう 一 暴れ だ !

グレン 団 の 意地 …

見せ て やる ぜ ! !

キッド 、 アイ ラック !

あいつ ら 、 勝手 に 行き や が って !

ワープ ゲート から 巨大 ミサイル 反応 !

これ 以上 、 好き に は さ せ ねぇ ぞ

- しまった ! N - 近 すぎる !

2 発 目 、 来 ます !

ダリー そこ から で 近 すぎる !

でも 、 これ を 落とさ なきゃ !

ダリー !

今度 は 、 左舷 後方 に ゲート 反応 !

逆 から だ と ! ? 躱せ ! !

間に合わ ん !

助かった の か

防御 シールド ?

うん 、 しかし 直撃 だ と 防ぎ き れ なかった

誰 か ミサイル に 突っ込 ん だ よ な

マッケン さん です

最後 に 、 モー ショーグン の 信号 、 確認 し まし た

マッケン …

お 父ちゃん …

螺旋 エネルギー 95 % ! 準備 に かかる よ !

- ダリー 、 無事 か ? N - ギミー ?

一緒に ダイ グレン まで 戻る ぞ !

ギミー 、 私 を 連れ て たら 逃げ切 れ ない !

一 人 で 逃げ て !

ば ー やろ う ! そんな こと 出来る わけ ない じゃ ん か !

く っそ …

- ギミー 、 ダリー N - 無事 か ! ?

ジョー ガン 、 バリン ボー !

よっ し ! 帰る ぞ !

や ばい よ 、 帰る まで 持た ない !

大丈夫 ! 俺 ら の ツイン ボー クン は タフ が 取り柄 だ !

船 が 見え た !

本当 だ !

何 す ん だ よ !

ギミー 、 ダリー を 守れ !

生きる よ 、 俺 達 の 分 も !

ジョー ガン 、 バリン ボー ! !

俺 は 忘れ ない

忘れる もの か … この 一 分 一 秒 を !

限界 点 突破 !

し た わ ね 、 シモン ! 変形 を !

左舷 九 時 方向 より 重力 が 発生 !

- 何 な の この 壁 … N - レーダー に は 何 も 写って い ませ ん !

- 宇宙 に 海 だ と ! ? N - どう いう こと ?

エネルギー が ! シモン 、 まずい ぞ !

脱出 だ ! ダヤッカ 、 急げ !

駄目 だ 、 出力 が 足ら ん !

螺旋 ゲージ が どんどん 下がって る わ

なに ! ?

罠 だ 、 まんまと 誘い込ま れ て しまった か

宇宙 の 海 は 螺旋 の 墓場 !

数多 の 無念 が 眠る 闇

死 に 臨 ん で 咲か せる 花 で 、 明日 の 勝利 を 見つけ て み せる !

次回 天 元 突破 グレンラガン !

お前 の 意志 は 受け取った !


Tengen Toppa Gurren Lagann Episode 24 tengen|toppa|gurren|lagann|episode

これ は 戦闘 因果 に 支配 さ れ た 宇宙 の 運命 に ||せんとう|いんが||しはい||||うちゅう||うんめい| This is the tale of a man who blows a hole in the fate of a universe...

風穴 を 開ける 男 の 物語 かざあな||あける|おとこ||ものがたり ...that is ruled by the endless cycle of violence.

ついに アンチ スパイラル の 母 星 の 場所 が 判明 し た |あんち|||はは|ほし||ばしょ||はんめい|| At long last, the location of the Anti-Spiral's home planet has been discovered.

シモン が ニア に 渡し た 指輪 が 螺旋 索敵 に 反応 し た の だ ||にあ||わたし||ゆびわ||らせん|さくてき||はんのう|||| The ring that Simon gave to Nia was picked up by their Spiral scan.

そう 、 そこ に 行け ば ニア に 会 える |||いけ||にあ||かい| Indeed, if they travel there, he will see Nia.

愛する 女 を 救う ため あいする|おんな||すくう| To save the woman he loves,

仲間 の 住まう 地球 を 救う ため なかま||すまう|ちきゅう||すくう| to save the Earth on which his friends live,

そして 全て に 決着 を つける ため |すべて||けっちゃく||| ...and to put an end to the conflict once and for all,

超 銀河 ダイ グレン は 飛び立った シモン を 乗せ て ちょう|ぎんが|だい|||とびたった|||のせ|

スパイラル モニター 作動 |もにたー|さどう

螺旋 界 認識 転移 システム らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ Spiral Real Perceptual Teleportation System,

次元 座標 確認 じげん|ざひょう|かくにん ...dimensional coordinates verified.

シモン 、 ニア の こと に 意識 を 集中 し て |にあ||||いしき||しゅうちゅう|| Simon, focus your perception on Nia.

未 だ に 信じ られ ない な み|||しんじ||| I still can't believe it...

ニア さん の ところ って めちゃくちゃ 遠い ん だ ろ う にあ||||||とおい|||| The place where Nia is being held is incredibly far away, right?

本当 に あんな の で 飛 べ る の か な ほんとう|||||と||||| Can we really use that thing to jump to her?

私 に も 難しい こと は 分か ん ない けど わたくし|||むずかしい|||わか||| All their talk goes way over my head, too.

シモン と ニア さん の 気持ち が ||にあ|||きもち| But I guess I can understand it if it boils down to...

時空 を 越え て 繋がって る って こと なら 理解 できる か な じくう||こえ||つながって|||||りかい||| ...Simon and Nia being connected by feelings that transcend time and space.

そう いう もん かね If you say so...

確認 し た 座標 ロック 完了 かくにん|||ざひょう|ろっく|かんりょう I have confirmation. Coordinate lock achieved.

OK シモン いつ でも 飛 べ る わ よ ok||||と|||| Okay, Simon! We're ready to jump at any time!

みんな 、 聞い て くれ |ききい|| Listen up, everyone!

俺 達 は これ から 敵 、 アンチ スパイラル の 本拠 地 へ 飛ぶ おれ|さとる||||てき|あんち|||ほんきょ|ち||とぶ

どんな やつ が 待ち構え てる か 分から ない が |||まちかまえ|||わから|| I don't know what we'll find waiting for us there,

どんな こと が あって も 、 負ける わけ に は いか ない |||||まける||||| ...but no matter what happens, we can't afford to lose.

絶対 に 勝って 、 俺 達 の 地球 を 守る ん だ ぜったい||かって|おれ|さとる||ちきゅう||まもる|| No matter what it takes,

堪 ん ねぇ な どこ まで 行く ん だ 、 俺 達 たま||||||いく|||おれ|さとる Can you believe this? How far are we gonna go?

- 決まって ん だ ろ う \ N - どこまでも さ きまって|||||n||

どこ でも 行く ぞ ! ||いく| As far as it takes!

うん 、 どこ に だって 行く ぞ ! ||||いく| Yeah, we go wherever we have to go!

て か Y'know?

行く ぞ 、 これ が 大 グレン 団 、 最後 の 戦い だ いく||||だい||だん|さいご||たたかい| Let's go. This is Team Dai-Gurren's last fight!

エンジン 全開 ! えんじん|ぜんかい Engines at full!

螺旋 界 認識 転移 システム 、 作動 ! らせん|かい|にんしき|てんい|しすてむ|さどう Spiral Real Perceptual Teleportation System, activate!

何 だ ? もう 着 い た の か ? なん|||ちゃく|||| What the hell? We're there already?

ここ 場所 の 親 玉 の いる と ころ な の |ばしょ||おや|たま|||||| This is where their big boss is?

宇宙 に で かい 裸 の 女 ! うちゅう||||はだか||おんな There's a giant, naked lady out there in space!

馬鹿 、 何 言って … ばか|なん|いって Idiot, what are you talking--

ニア ! にあ

来 て くれ た の ね らい||||| You came for me!

ああ 、 約束 し た ろ う |やくそく||||

ええ 、 信じ て た わ |しんじ||| I had faith that you would.

今 、 助け て やる から な いま|たすけ|||| Hang on, I'll rescue you soon.

やっぱり 、 本物 の ニア な の か |ほんもの||にあ||| So is that the real Nia?

まさか 、 どうやら 立体 映像 か 何 かみ たい ね ||りったい|えいぞう||なん||| I don't see how. It looks like a holographic projection or something like that.

気 を つけ て シモン アンチ スパイラル は あなた が 思って る より も 強大 よ き|||||あんち|||||おもって||||きょうだい| Be careful, Simon. The Anti-Spiral are more powerful than you think.

心配 する な ! 俺 は 勝つ しんぱい|||おれ||かつ Don't worry about us. I'll win, no matter what.

勝って お前 と 、 一緒に 地球 に 帰る ん だ かって|おまえ||いっしょに|ちきゅう||かえる|| We'll win, and we'll all go back to Earth together.

ニア ! にあ Nia!

- あの 体 は … \ N - 解析 さ れ て いる の だ |からだ||n|かいせき|||||| - What's happening to her body? - It's being analyzed.

解析 ! ? かいせき Being analyzed?

ニア は 地球 で 生まれ 、 人間 と 共に 成長 し た にあ||ちきゅう||うまれ|にんげん||ともに|せいちょう|| Nia was born on Earth and grew up among humans.

その 体 内 に は 我ら 人類 の 情報 が 蓄積 さ れ て いる |からだ|うち|||われら|じんるい||じょうほう||ちくせき|||| Knowledge regarding Earth's humanity is stored within her body.

だが … However...

なぜ だ ? 今更 解析 する 必要 など … ||いまさら|かいせき||ひつよう|

あれ が 映像 だ と し たら 、 本物 の ニア は どこ な の ||えいぞう|||||ほんもの||にあ|||| If what we're seeing is a projection, where is the real Nia being kept?

もう 一 度 、 飛 ん で みる か |ひと|たび|と|||| Let's try jumping again.

今度 こそ 本物 の ニア の ところ へ こんど||ほんもの||にあ||| This time, we'll go to where the real Nia is!

なん だ こりゃ ! 先 と 同じ じゃ ねぇ か ! |||さき||おなじ||| What the hell is this? It's just like last time!

なるほど 、 あの ニア の フェイク は 強制 的 に 干渉 し て おる の か ||にあ||||きょうせい|てき||かんしょう||||| Ah, now I understand. That fake Nia is actively interfering with our jumps.

くそ ! もう 一 度 だ ! ||ひと|たび| Crap! One more time!

愚か なる 螺旋 の 民 よ ! おろか||らせん||たみ|

- 誰 だ ! \ N - アンチ スパイラル ! だれ||n|あんち| - Who's there?! - Anti-Spiral...

この 声 が … |こえ| That voice is them?

どこ から 聞こえ て き てる ||きこえ||| Where is the voice coming from?

それ が 、 全 方向 から 、 同時に ||ぜん|ほうこう||どうじに It's coming from all directions simultaneously!

そんな バカ な ! |ばか|

ここ は やつ が 生み出し た 因果 宇宙 意 の まま に 操 れ て 当然 ||||うみだし||いんが|うちゅう|い||||みさお|||とうぜん This is a malleable universe. They can control it according to their every whim.

あえて 言 お う 我ら の 敵 は 宇宙 その もの だ |げん|||われら||てき||うちゅう||| It is no exaggeration to say that our enemy is the universe itself.

宇宙 … その もの ? うちゅう|| The universe itself...?

微 か な 希望 に 縋り付き び|||きぼう||すがりつき You cling to the faintest slivers of hope,

絶望 の 渕 から 何度 も 生え 上がって くる ぜつぼう||ふち||なんど||はえ|あがって| ...climbing up time and time again from the precipice of despair.

なんと 愚か しい こと か |おろか||| The foolishness of it all...

だが それ も 終わり だ |||おわり| But that is now at an end.

お前 たち の 希望 の 光 は あの 娘 と 共に 消える の だ おまえ|||きぼう||ひかり|||むすめ||ともに|きえる|| Your last ember of hope will flicker and go out when this girl vanishes.

ニア が 消え れ ば 、 やつ ら の 母 星 を 探り 出す こと は 不可能 だ にあ||きえ||||||はは|ほし||さぐり|だす|||ふかのう| If Nia disappears, it will no longer be possible to track their homeworld.

そんな こと さ せ て たまる か ! No way am I gonna let them do that!

で け ー ! ||- It's huge...!

見る が いい 、 そして 知れ ! みる||||しれ Behold. And learn.

あれ が お前 たち の 絶対 的 絶望 だ ||おまえ|||ぜったい|てき|ぜつぼう| These are your absolute despair given form.

俺 達 は 、 絶望 など し ない ! おれ|さとる||ぜつぼう|||

アッテンボロー ! Aretenborough!

合点 だ ! がてん| You got it!

あれ は ? What was that?!

エネルギー 障壁 えねるぎー|しょうへき An energy barrier.

ム ガン と 同じ か それ 以上 ね |がん||おなじ|||いじょう| Just like the Mugann have. Or even more powerful!

なら こっち の 手 も 決まって る |||て||きまって| Then we know what we have to do!

アーク グレンラガン 出る ぞ ||でる| We're going out in Arch-Gurren Lagann!

おう ! Right.

しっか し レイテ 、 いつの間に こんな もの を |||いつのまに||| Geez, Leyte, when did you have time to make these monsters?

超 銀河 ダイ グレン の 生産 能力 が 凄 まじ い ん だ よ ちょう|ぎんが|だい|||せいさん|のうりょく||すご||||| Super Galaxy Dai-Gurren's production capacity is downright terrifying.

もう あたし の 出る 幕 は ない さ |||でる|まく||| You guys don't really need me anymore.

ば ー か ! |-| As if!

で け え やつ に で け え やつ を ぶつける なん ざ 、 お ま ぇ に しか 思いつか ない ぜ ||||||||||||||||||おもいつか||

まあ 、 こっか ら 先 は あんた たち に 任せ た よ |||さき|||||まかせ|| Anyway, it's in your hands now.

- おう ! \ N - 任せ て |n|まかせ| - Sure! - Count on us.

お 父ちゃん も 頼 ん だ よ |とうちゃん||たの||| I'm counting on you, too, darling.

敵 艦 に 動き アリ ! てき|かん||うごき|あり Activity detected from enemy ships!

敵 、 艦載機 を 放出 ! 物 凄い 量 です てき|かんさいき||ほうしゅつ|ぶつ|すごい|りょう| Enemy ships are launching fighters! There's a huge number of them!

その 数 、 無 量 大 数 ! |すう|む|りょう|だい|すう Ship count is... off the charts!

おいおい 、 辺り 一面 敵 だらけ だ ぜ |あたり|いちめん|てき||| Check it out! Enemy fighters as far as the eye can see!

シモン 、 こっち で 突破 口 を 開く から 、 後 よろしく ! |||とっぱ|くち||あく||あと| Simon, we'll clear a path for you! You can take it from there!

分かった ! わかった

よ ー し ! 最後 の 一 暴れ だ ! やろ う ども 、 出し 惜しみ なんか す ん じゃ ねぇ ぞ ! |-||さいご||ひと|あばれ|||||だし|おしみ|||||| Okay, bozos, one last brawl! And I don't wanna see anybody holding back!

あったり まえ よ ! Of course not!

待って る 子供 たち の ため に も 今 できる 精一杯 を 出し切る わ まって||こども||||||いま||せいいっぱい||だしきる| I have kids waiting for me back home, so I'm gonna give it everything I have!

こ 、 子供 達 や ? |こども|さとる| Y-You have kids?!

おい 、 一体 いつの間に … |いったい|いつのまに Hey, when the hell did you have kids?!

いい 女 に 秘密 が 付き物 でしょ う |おんな||ひみつ||つきもの|| A lady has to have a few secrets, you know?

秘密 って … ひみつ| S-Secrets?

後 十 秒 で 敵 編隊 が 接触 ! あと|じゅう|びょう||てき|へんたい||せっしょく Contact with enemy formation in 10 seconds!

おう ! Right!

行く ぜ ! いく|

こいつ ら 、 数 が 多い だけ で 全然 たいした こと ねぇ ぜ ! ||すう||おおい|||ぜんぜん|||| There's a ton of these guys, but they ain't so tough!

このまま 切り崩す わ よ 敵 の 攻撃 に 集中 し て ! |きりくずす|||てき||こうげき||しゅうちゅう|| We'll keep whittling them down. Focus on attacking the enemy!

お ー ! |- Right!

今 だ ! シモン ! ! いま|| Now, Simon! Hit it!

まずい ぞ ! もう 機体 が 持た ない ! |||きたい||もた|

耐えろ ! もう 一息 だ ! たえろ||ひといき| Hang in there! We've almost got it!

くそ ! Crap!

- シモン 、 大丈夫 ? ! \ N - ああ |だいじょうぶ|n| - Simon! Are you okay?! - Yeah.

ヴィラル 、 もう 一 度 行く ぞ ! ||ひと|たび|いく| Viral, let's give it another shot!

先 の ダメージ が 効 い てる それ に 敵 が で か すぎる さき||だめーじ||き|||||てき|||| We were damaged pretty badly. And that thing is just too big.

こいつ の ドリル で は 足り ない ! ||どりる|||たり| This thing's drill isn't enough!

もっと 、 で かい ドリル が 要る って いう の か ? |||どりる||いる|||| You mean we need an even bigger drill?

しかし 、 そんな もの が どこ に … But where can we find something like that?

謎 は ない よ なぞ|||

レイテ ! Leyte?

この 超 銀河 ダイ グレン を 人形 に 変形 さ せ れ ば |ちょう|ぎんが|だい|||にんぎょう||へんけい|||| If you transform the Super Galaxy Dai-Gurren into humanoid mode,

この ドリル が 使える わ |どりる||つかえる| ...you'll be able to use its drills!

変形 ? へんけい Transform?

いかに … Indeed.

人 の 形 こそ 螺旋 力 を 最大 限 に 発揮 さ せる 形 じん||かた||らせん|ちから||さいだい|げん||はっき|||かた The human form is the one in which Spiral Power is manifested most powerfully.

超 銀河 ダイ グレン を 人形 へ と 変形 さ せ れ ば ちょう|ぎんが|だい|||にんぎょう|||へんけい|||| If you transform Super Galaxy Dai-Gurren into humanoid mode,

螺旋 力 は 何 倍 に も 増幅 さ れる らせん|ちから||なん|ばい|||ぞうふく|| ...it will amplify our Spiral Power tens of times over,

小 宇宙 に も 匹敵 する パワー を 内包 し た と 存在 と なる しょう|うちゅう|||ひってき||ぱわー||ないほう||||そんざい|| ...becoming a being which possesses power rivaling that of a micro cosmos.

超 銀河 グレンラガン って わけ か ちょう|ぎんが|||| In other words, Super Galaxy Gurren Lagann, huh?

それ だけ で は ない It is not that simple.

この 巨大 な 船 を 変形 さ せる に は 、 それ に 見合った 螺旋 力 を |きょだい||せん||へんけい|||||||みあった|らせん|ちから| To transform so vast a vessel, it is necessary to funnel similarly vast quantities...

機関 部 に 直接 送り込む 必要 が ある きかん|ぶ||ちょくせつ|おくりこむ|ひつよう|| ...of Spiral Power directly into the main engine.

今 、 それ だけ の 螺旋 力 を 持つ もの は いま||||らせん|ちから||もつ|| At the moment, the only person possessing sufficient Spiral Power--

俺 か ? おれ| Is me, huh?

どうやら 他 に 選択肢 は ない みたい ね |た||せんたくし|||| Looks like we have no other options.

だ な 、 シモン ! ここ は 俺 達 に 任せ て |||||おれ|さとる||まかせ| Looks that way. Simon, leave these guys to us,

さっさと 超 銀河 ダイ グレン を 変形 さ せ て き な ! |ちょう|ぎんが|だい|||へんけい||||| ...and you go transform Super Galaxy Gurren Lagann ASAP.

しかし 、 アーク グレンラガン 無し で 、 大丈夫 なんか |||なし||だいじょうぶ|

キタン ! Kittan!

おいおい 、 俺 達 を 誰 だ と 思って ん だ |おれ|さとる||だれ|||おもって|| Hey, now... Who the hell do you think we are?

俺 達 も 目立ち て ぇ ん だ よ おれ|さとる||めだち||||| We wanna do a little grandstanding, too.

時間 は 稼 い どく ぜ じかん||かせ||| We'll buy you the time you need.

貸し に し とく よ 、 シモン かし|||||

- おう 、 貸し だ 、 貸し だ ! \ N - すぐ 返せ ! |かし||かし||n||かえせ - Yeah! You owe us! - You repay us soon!

で っ かい ドリル で 、 すぐ に 戻って くる |||どりる||||もどって| I'll be right back with a huge drill.

頼 ん だ ぜ 、 みんな ! たの|||| I'm counting on you, guys.

さ ー て ! こっか ら が ダイ グレン 団 の 見せ場 だ ! |-|||||だい||だん||みせば| Okay, it's time for Team Dai-Gurren to take center stage!

やろ う ども ! 派手 に ぶち かま そ う ぜ ! |||はで|||||| Listen up, bozos! Let's take 'em down in serious style!

ほ ー い ! |-| Yeah!

待って て くれ 、 みんな ! まって||| Wait for me, everybody...

スペース サン ビーム ! すぺーす|| Space Sunbeam!

くそ 、 いい と こ 持って行か れ っぱなし だ よ ||||もっていか|||| Damn it, they're having all the fun!

ギミー 、 突出 し すぎよ |とっしゅつ|| Gimmy, you're drifting in too far.

あなた は グラ パール 隊 な ん だ から ! ||||たい||||

ち ぇっ 後衛 なんか かった るい よ ||こうえい|||| Aw, man... Rear guard duty stinks.

それ が 私 の 役目 でしょ う ||わたくし||やくめ|| Maybe, but that's the job we were assigned.

敵 戦艦 、 動き 始め まし た てき|せんかん|うごき|はじめ|| Enemy battleship has begun to move.

こっち に 向かって 前進 し て き ます ||むかって|ぜんしん|||| It's advancing, heading right for us.

そう 言え ば 、 先 から あの で かい の が 攻撃 し て こ ない の が 不気味 だ な |いえ||さき|||||||こうげき|||||||ぶきみ|| Now that she mentions it, it worries me that those big things haven't attacked us.

何 か 仕掛け て くる 気 かしら ね なん||しかけ|||き||

後退 だ ! 取り敢えず 間合い を 保て こうたい||とりあえず|まあい||たもて Fall back! For the time being, maintain our distance!

螺旋 エネルギー の 充填 に 集中 さ せろ ! らせん|えねるぎー||じゅうてん||しゅうちゅう|| Concentrate on charging up our Spiral energy!

レイテ 、 後 どれ ぐらい だ |あと||| Inside Gurren Lagann, Ultra Spiral Powerplant (Simon)

後 48 % で 変形 可能 あと||へんけい|かのう

残り 10 分 って と こね のこり|ぶん||| Another ten minutes or so.

こっち の 準備 も それ まで に 終わ せる わ ||じゅんび|||||しまわ||

分かった わかった Understood.

まあ 、 焦る な |あせる| Keep your cool.

今 なら 俺 に も 分かる 、 貴 様 の 桁外れ な 螺旋 力 いま||おれ|||わかる|とうと|さま||けたはずれ||らせん|ちから But even I can see now that your Spiral Power is off the charts.

全く 大した やつ だ まったく|たいした||

しかし 、 なんだか 嫌 な 感じ が する ||いや||かんじ|| Still, I have a bad feeling about this somehow.

何 だ 、 この 感じ は … なん|||かんじ|

キタン ! ちょっと キタン ! Kittan! Hey, Kittan!

どう し た 、 ヨーコ ? |||よーこ What's up, Yoko?

何 か 変 だ と 思わ ない ? いくら なんでも 敵 が 弱 すぎる なん||へん|||おもわ||||てき||じゃく|

な ー に 、 俺 達 が 強 すぎる って だけ のこった ろ う ! |-||おれ|さとる||つよ|||||| Come on, it just means that WE are just too badass!

百八 機 目 もらった ! ひゃくはち|き|め| Splash number 108!

何 ? 集合 ? なん|しゅうごう What's this? Form up?

ギミー 、 集合 コール よ ダイ グレン まで 戻り ま しょ う |しゅうごう|こーる||だい|||もどり||| Gimmy! There's the rally signal! Let's head back to the Dai-Gurren.

集合 か ? ち えっ ! いい ところ な の に よ しゅうごう||||||||| Form up, huh? Damn, things were just getting good...

なん だい ? What the hell?!

何 ! ? なん

なんだ こいつ ら 、 急に ちょ こ まこと は |||きゅうに|||| What's up with these guys? They got fast and agile all of a sudden--

やろ う 、 猫 被 って やった な ||ねこ|おお||| They were faking it!

グラ パール じゃ 無理 だ 俺 達 が カバー する |||むり||おれ|さとる||かばー| Those Grapearls can't handle 'em! We'll provide cover!

グラ パール 隊 は 超 銀河 ダイ グレン に 戻れ ! ||たい||ちょう|ぎんが|だい|||もどれ Grapearl Squadron, return to the Super Galaxy Dai-Gurren!

キタン 、 ゾーシィ の やろう が や ばい Kittan! Zorthy's gotten himself into trouble.

俺 と キッド で 助け に 行く おれ||||たすけ||いく Kid and I are gonna go rescue him.

馬鹿 野郎 ! 聞い て なかった の か ? 後退 だ ! ばか|やろう|ききい|||||こうたい| Dumbass! Weren't you listening?! We're supposed to fall back!

見捨て って 言い切る か よ みすて||いいきる||

分かった 、 俺 も 行く ! わかった|おれ||いく All right, I'll come with you!

ちょっと 、 キタン ! Wait a minute, Kittan!

おっと 、 これ は 俺 達 の 仕事 だ |||おれ|さとる||しごと| Hey, now. This is OUR job.

お め ぇ は 雛 共 の 面倒 を 見 なきゃ 、 だ ろ う ||||ひな|とも||めんどう||み|||| Yours is to look after the rookies, right?

アイ ラック ! |らっく Iraak!

そい う こった 、 後 は 頼む ぜ |||あと||たのむ| You heard the man. We'll leave you to it.

- じゃ な ! \ N - キッド ! ||n| - See ya! - Kid!

糞 ! ぜ って ぇ 帰って くん だ ぞ ! くそ||||かえって||| Crap! You better come back, you hear me?!

帰って こ ねぇ と 、 蹴り に 行 くっ から な ! かえって||||けり||ぎょう||| 'Cuz if you don't, I'm gonna kick your ass!

ヨーコ 、 マッケン 、 ジョー ガン 、 バリン ボー ! よーこ|||がん|| Yoko! Makken! Jorgun, Balinbow!

俺 ら が 殿 で 、 グラ パール を 守る ぞ ! おれ|||しんがり|||||まもる| We'll follow the Grapearls and cover their backs!

この … っく この やろ う !

ち っく しょ ー ! ! |||-

ゾーシィ ! 今 行く ! もう ちょっと だけ 持ちこたえ て くれ ! |いま|いく||||もちこたえ|| Zorthy! We're on our way! Hold out for a little bit longer!

キッド ! Kid!

や べ ぇ な こりゃ 、 脱出 装置 も 効きゃ し ねぇ |||||だっしゅつ|そうち||ききゃ|| I'm in trouble here. My ejection system ain't working, either.

俺 、 どこ まで 行 け た … おれ|||ぎょう|| I came a long way, didn't I?

ゾーシィ ! Zorthy!

この く っそ ども が ァァ ! !

敵 戦艦 から 数 発 の 高熱 源 体 、 射 出 さ れ まし た てき|せんかん||すう|はつ||こうねつ|げん|からだ|い|だ|||| Multiple high-temp thermal signatures have been launched from the enemy battleships.

目標 は 、 本 艦 と 予測 さ れ ます もくひょう||ほん|かん||よそく||| Predicted target is this vessel!

数 は ! ? すう| How many?!

全部 で 13 ! ぜんぶ|

ロージェ ノム 、 迎撃 ミサイル は ある の ? ||げいげき|みさいる|||

無論 だ むろん| Of course.

アッテンボロー ! Aretenborough!

了解 、 全 弾 発射 ! ! りょうかい|ぜん|たま|はっしゃ You got it! All missiles, fire!

ミサイル ! ? みさいる Missiles?!

ダリー 、 弾 幕 を 掻 い 潜って き た ミサイル を やる わ よ ! |たま|まく||か||くぐって|||みさいる||||

了解 ! りょうかい Roger!

高 熱源 体 、 迎撃 ミサイル と 接触 し ます たか|ねつげん|からだ|げいげき|みさいる||せっしょく|| Thermal signatures now making contact with interceptor missiles!

いく つ 落とし た ? ||おとし| How many did we get?

半分 です 、 残り 6 はんぶん||のこり Half of them! Six are left!

後 は 任せ て ! あと||まかせ| Leave the rest to us!

後 四 つ ! あと|よっ| Four left!

すま ねぇ キッド 、 こっち は 弾 切れ だ |||||たま|きれ| Sorry, Kid. I'm outta ammo over here.

実は コッチ も だ 、 最後 まで 気 が 合う な じつは||||さいご||き||あう| Yeah, same here. Guess we're in sync right to the very end...

シモン !

待って る 女 を 泣か せる ん じゃ ない ぞ まって||おんな||なか||||| There's a lady waiting for you, so don't break her heart.

アイ ラック か ? |らっく|

シモン ! Simon.

絶対 に ニア を ぜったい||にあ|

キッド … Kid...

相棒 ! もう 一 暴れ だ ! あいぼう||ひと|あばれ| One last fight, partner.

グレン 団 の 意地 … |だん||いじ Let's show 'em...

見せ て やる ぜ ! ! みせ||| ...that Team Gurren never gives in!

キッド 、 アイ ラック ! ||らっく Kid! Iraak!

あいつ ら 、 勝手 に 行き や が って ! ||かって||いき|||

ワープ ゲート から 巨大 ミサイル 反応 ! |げーと||きょだい|みさいる|はんのう Giant missile reading detected coming through a warp gate!

これ 以上 、 好き に は さ せ ねぇ ぞ |いじょう|すき|||||| We're not gonna let 'em have things their way anymore.

- しまった ! \ N - 近 すぎる ! |n|ちか| - Oh, no! - It's too close!

2 発 目 、 来 ます ! はつ|め|らい| Second missile inbound!

ダリー そこ から で 近 すぎる ! ||||ちか| Darry! You're too close to take the shot!

でも 、 これ を 落とさ なきゃ ! |||おとさ|

ダリー ! Darry!

今度 は 、 左舷 後方 に ゲート 反応 ! こんど||さげん|こうほう||げーと|はんのう Another gate reading, this time from the port stern!

逆 から だ と ! ? 躱せ ! ! ぎゃく||||かわせ From the opposite side this time?! Take evasive action!

間に合わ ん ! まにあわ| There's not enough time!

助かった の か たすかった|| We made it?

防御 シールド ? ぼうぎょ| By our defensive shield?

うん 、 しかし 直撃 だ と 防ぎ き れ なかった ||ちょくげき|||ふせぎ||| Yes. But it could not have handled a direct hit.

誰 か ミサイル に 突っ込 ん だ よ な だれ||みさいる||つっこ|||| Someone must have rammed the missile.

マッケン さん です It was Makken.

最後 に 、 モー ショーグン の 信号 、 確認 し まし た さいご|||||しんごう|かくにん||| I picked up Mo-Shogun's signal at the very last second.

マッケン … Makken...

お 父ちゃん … |とうちゃん Darling...

螺旋 エネルギー 95 % ! 準備 に かかる よ ! らせん|えねるぎー|じゅんび||| Spiral energy charge is at 95%! Get ready, everybody!

- ダリー 、 無事 か ? \ N - ギミー ? |ぶじ||n| - Darry, are you okay? - Gimmy?

一緒に ダイ グレン まで 戻る ぞ ! いっしょに|だい|||もどる| We're going back to the Dai-Gurren together!

ギミー 、 私 を 連れ て たら 逃げ切 れ ない ! |わたくし||つれ|||にげき|| Gimmy, you'll never make it back if you're towing me!

一 人 で 逃げ て ! ひと|じん||にげ|

ば ー やろ う ! そんな こと 出来る わけ ない じゃ ん か ! |-|||||できる||||| Dumbass! I can't do that, and you know it!

く っそ … Damn it...

- ギミー 、 ダリー \ N - 無事 か ! ? ||n|ぶじ| - Gimmy! Darry! - You okay?!

ジョー ガン 、 バリン ボー ! |がん|| Jorgun! Balinbow!

よっ し ! 帰る ぞ ! ||かえる| Okay, now we go home!

や ばい よ 、 帰る まで 持た ない ! |||かえる||もた| This isn't good... We won't last all the way back!

大丈夫 ! 俺 ら の ツイン ボー クン は タフ が 取り柄 だ ! だいじょうぶ|おれ|||||||たふ||とりえ| It all right, our Twinboekun is as tough as it gets!

船 が 見え た ! せん||みえ| I see ship!

本当 だ ! ほんとう|

何 す ん だ よ ! なん|||| What do you think you're doing?!

ギミー 、 ダリー を 守れ ! |||まもれ

生きる よ 、 俺 達 の 分 も ! いきる||おれ|さとる||ぶん|

ジョー ガン 、 バリン ボー ! ! |がん|| Jorgun! Balinbow!

俺 は 忘れ ない おれ||わすれ| I'll never forget.

忘れる もの か … この 一 分 一 秒 を ! わすれる||||ひと|ぶん|ひと|びょう| I will never forget this minute, this second...

限界 点 突破 ! げんかい|てん|とっぱ Threshold achieved.

し た わ ね 、 シモン ! 変形 を ! |||||へんけい| That did it, Simon! Begin transformation!

左舷 九 時 方向 より 重力 が 発生 ! さげん|ここの|じ|ほうこう||じゅうりょく||はっせい Gravity field emanating off the port side!

- 何 な の この 壁 … \ N - レーダー に は 何 も 写って い ませ ん ! なん||||かべ|n|れーだー|||なん||うつって||| - What in the world is that wall? - I'm not picking up anything on radar!

- 宇宙 に 海 だ と ! ? \ N - どう いう こと ? うちゅう||うみ|||n||| - How can there be a sea in space?! - How can this be?

エネルギー が ! シモン 、 まずい ぞ ! えねるぎー|||| Our energy! Simon, we're in trouble!

脱出 だ ! ダヤッカ 、 急げ ! だっしゅつ|||いそげ Get us out of it! Dayakka, hurry!

駄目 だ 、 出力 が 足ら ん ! だめ||しゅつりょく||たら| It's no use! We don't have enough power!

螺旋 ゲージ が どんどん 下がって る わ らせん||||さがって||

なに ! ? What?!

罠 だ 、 まんまと 誘い込ま れ て しまった か わな|||さそいこま|||| It is a trap. We walked right into it?

宇宙 の 海 は 螺旋 の 墓場 ! うちゅう||うみ||らせん||はかば This sea in space is a Spiral graveyard!

数多 の 無念 が 眠る 闇 かずおお||むねん||ねむる|やみ Countless crushed hopes lie buried in its darkness.

死 に 臨 ん で 咲か せる 花 で 、 明日 の 勝利 を 見つけ て み せる ! し||のぞ|||さか||か||あした||しょうり||みつけ||| We will find tomorrow's victory using the flower that blossoms in the face of death!

次回 天 元 突破 グレンラガン ! じかい|てん|もと|とっぱ| I Accept Your Last Wish

お前 の 意志 は 受け取った ! おまえ||いし||うけとった