Bleach Episode 1
bleach|episode
Bleach Folge 1
Bleach Episode 1
Bleach Episódio 1
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ||よぞら||ほし|さとる||ひかり
The light of the stars in the night sky I looked up at
La luce delle stelle nel cielo notturno che ho guardato
A luz das estrelas no céu noturno olhou para cima
Свет звезд в ночном небе, на который я смотрел
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ||よぞら||ほし|さとる||ひかり
The light of the stars in the night sky looking up
A luz das estrelas no céu noturno olhou para cima
一 つ 二 つ 鐘 の 音 は 響く 心 の 中 へ 広く 深く
ひと||ふた||かね||おと||ひびく|こころ||なか||ひろく|ふかく
The sound of one or two bells is wide and deep in the echoing heart
Uno dopo l'altro il suono della campana risuona ampiamente e profondamente nel mio cuore
O som de um ou dois sinos é amplo e profundo no coração ecoante
Один за другим звук колокола раздается широко и глубоко в моем сердце
物語 の よう な 星 の 雫 その 中 に 細い 線路 を 築く
ものがたり||||ほし||しずく||なか||ほそい|せんろ||きずく
Drops of stars like a story Build a thin railroad track in it
Un sottile binario ferroviario è costruito nelle gocce di stelle che sono come una storia
Uma trilha fina é construída na gota de uma estrela como uma história
Тонкая дорожка строится в каплях звезд, которые как сказка
時間 と ともに 時代 は 動く 流れる 星 は 静か に 動く
じかん|||じだい||うごく|ながれる|ほし||しずか||うごく
Time moves with time The flowing stars move quietly
Con il tempo, le epoche si spostano, le stelle si muovono silenziosamente.
O tempo se move com o tempo As estrelas que fluem se movem silenciosamente
Эпоха движется со временем, падающие звезды тихо движутся
目 を 閉じ て 耳 を すませ ば Good Bye
め||とじ||みみ||すま せ||good|bye
If you close your eyes and listen, Good Bye
Chiudete gli occhi e ascoltate attentamente Good Bye
Adeus, se você fechar os olhos e ouvir
До свидания, если вы закроете глаза и послушаете
放て 光 負け ず に しっかり 今 時 を 越え 誰 か に 届く まで
はなて|ひかり|まけ||||いま|じ||こえ|だれ|||とどく|
Let it go, without losing the light, firmly beyond the present time until it reaches someone
Rilasciate la luce e, senza perderla, tenetela stretta, in questo tempo, fino a quando non raggiungerà qualcun altro.
Отпустите свет, не теряя, пока он не достигнет кого-то за пределами настоящего времени.
栄光 の 光 は この 向こう に キミ たち と つくって いく ストーリー
えいこう||ひかり|||むこう||きみ|||||すとーりー
The light of glory is a story that will be created with you over there
La luce della gloria è laggiù e noi stiamo costruendo una storia con voi.
Свет славы - это история, которую мы создаем с вами там
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ||よぞら||ほし|さとる||ひかり
The light of the stars in the night sky looking up
Свет звезд в ночном небе, на который я смотрел
古 の 思い 願い が 時代 を 超え 色あせる コト なく 届く
ふる||おもい|ねがい||じだい||こえ|いろあせる|||とどく
Old thoughts reach timelessly without fading
I pensieri e i desideri antichi trascendono il tempo e svaniscono senza lasciare traccia.
キラリ 瞳 に 映る 誰 か の 叫び
きらり|ひとみ||うつる|だれ|||さけび
Someone's cry reflected in the glittering eyes
Il luccichio negli occhi di qualcuno, il grido di qualcun altro.
風 に 想い を 月 に 願い を 力 ある 限り 生き て くん だ 今日 も
かぜ||おもい||つき||ねがい||ちから||かぎり|いき||||きょう|
Feelings in the wind, wishes in the moon, live as long as you have the power
Desidero il vento, desidero la luna, vivrò il più a lungo possibile, anche oggi.
見上げ た 夜空 の 星 達 の 光
みあげ||よぞら||ほし|さとる||ひかり
The light of the stars in the night sky looking up
古 の 想い 願い が 時代 を 超え 色あせる コト なく 届く
ふる||おもい|ねがい||じだい||こえ|いろあせる|||とどく
Old thoughts Wishes reach timelessly without fading
Старые мысли и желания выходят за пределы времени, не исчезая
僕ら の 想い も いつか 誰 か の 胸 に 光り 続けよ う あの 星 の よう に
ぼくら||おもい|||だれ|||むね||ひかり|つづけよ|||ほし|||
Someday our thoughts will continue to shine in someone's breasts Like that star
I nostri pensieri continueranno un giorno a brillare nel cuore di qualcun altro, proprio come quella stella.
Когда-нибудь наши чувства продолжат сиять в чьем-то сердце, как та звезда
...
...
...
なるほど … 強い 魄 動 を 感じる 。
|つよい|はく|どう||かんじる
I see ... I feel a strong movement.
Я вижу... Я чувствую сильную дрожь.
なん じゃ い テメエ …。
What the hell ...
Какого черта...
いきなり 山 ちゃん 蹴り 倒し とい て どけ だ ~ ?
|やま||けり|たおし||||
Kick Yama-chan out of the blue and get away~?
De repente Yama-chan está chutando e derrotando?
Пнуть Яму-чана на ровном месте и уйти~?
あ ~ …。 なんとか 言わ ん かい !
||いわ||
Ah .... Do you have any idea!
Ah ... eu não sei o que fazer!
Ах~... Как я могу это сказать!
この っ … ぐ ぉっ ! !
This ... Guo !!
Это... гуо!!
あぁ っ と しり ん が !
Ahhhhh!
Ah!
Ох и Ширинга!
や べ ぇ ! なんて 理不尽 な ん だ !
||||りふじん|||
Yeah! What an unreasonable thing!
Yabe! Que irracional!
Ура! Как неразумно!
ギャ ー ギャ ー うる せ ぇ !
Gee Gee Urusee!
Гах гах урусе!
テメエ ら 全員 …
||ぜんいん
All the members ...
Теми и все такое...
あれ を 見ろ ! !
||みろ
Look at that !!
посмотри на это !!
問 1 。 あれ は いったい 何 でしょう か ?
とい||||なん||
Uhhh ... It's not here. An offering to a dead oyster here ...
Вопрос 1. Что за чертовщина?
はい 真ん中 の お前 ! えっ … ! ?
|まんなか||おまえ|
Great correct answer! Guo!! Micchan !?
Да ты посередине! э… !?
あ あの ~… こない だ ここ で 死 ん だ ガキ へ の お供え 物 …。
||||||し||||||おそなえ|ぶつ
Ah ... I didn't come here. An offering to the kid who died here ...
Эм... подношение парню, который умер здесь на днях...
大 正解 ! ぐ お っ ! ! ミッ ちゃん ! ?
だい|せいかい|||||
That's because Ore skateboarded and beat him.
Отличный ответ! Го! Ми-чан!?
じゃあ どうして あの 花瓶 は 倒れ てる ん でしょ う か ?
|||かびん||たおれ|||||
Let's try it again!
Тогда почему эта ваза лежит?
それ は オレ ら が スケボ ー し て 倒し ちゃ った から で …。
|||||||||たおし||||
That's because they skateboarded and knocked it down ...
Это потому что мы катались на скейтборде и сбили его...
二 度 と やって み や がれ !
ふた|たび|||||
〬 ~~ !!!
Попробуйте снова!
テメエ ら に も 花 を 供え なきゃ な ん ねえ よう に して やる ぜ ~ ! !
||||か||そなえ|||||||||
I have to offer flowers to the teams too!
Vou ter que fornecer flores para Teméra também!
Я обязательно подарю тебе цветы!!
キャ ~~ ッ ! !
Phew ... If I'm only threatening this time, I shouldn't be here anymore.
ごめん な さ ~ い … !
I'll bring you a new flower tomorrow.
Мне жаль...!
ふ ぅ … こん だけ 脅かし ときゃ もう ここ に は 寄り つか ん だ ろ 。
||||おびやかし||||||より||||
Thank you for chasing me away.
Уф... Если ты мне так угрожаешь, значит, ты уже заходил сюда.
新しい 花 明日 に でも 持って き て やる よ 。
あたらしい|か|あした|||もって||||
With this, you can spend a quiet time.
Trago-lhe uma nova flor amanhã.
Завтра я принесу тебе новые цветы.
ありがとう 追 っ 払って くれ て 。
|つい||はらって||
Please do.
Спасибо, что прогнал меня.
これ で 静か に 過ごせ る よ おにいちゃん 。
||しずか||すごせ|||お にいちゃん
Early in France, right?
Com isso, você pode passar um tempo tranquilo.
Ты можешь провести с этим время в тишине, Онии-тян.
どう いたし まして 。
пожалуйста .
早め に 成仏 しろ よ 。
はや め||じょうぶつ||
Go to Buddha as soon as possible.
Отправляйтесь к Будде как можно скорее.
オレ は 黒崎 一 護 。 15 歳 高 1 。
||くろさき|ひと|まもる|さい|たか
I'm Ichigo Kurosaki. I'm 15 years old and a first year high school student.
Я Ичиго Куросаки, мне 15 лет, я первокурсник старшей школы.
実家 は 町 医者 。
じっか||まち|いしゃ
My parents' house is a town doctor.
Minha família é médica da cidade.
Его семья — городской врач.
人様 の 命 を 預かったり 預から なかったり …。
ひとさま||いのち||あずかったり|あずから|
The ghost was visible like a matter of course
A vida das pessoas pode ou não ser mantida ...
Доверяете ли вы чью-то жизнь или нет...
その せい か どう か は 知ら ない が とにかく 物心 つい た 頃 に は →
||||||しら||||ぶっしん|||ころ||
I don't know if it's because of that or not, but anyway, when I can remember,
Не знаю, из-за этого или нет, но в любом случае, когда я вспомню,
当たり前 の よう に 幽霊 が 見え て い た
あたりまえ||||ゆうれい||みえ|||
O fantasma era visível como uma questão de curso
Я мог видеть призраков, как будто это было само собой разумеющимся
ただいま ~ 。
я дома
遅 ~ い ! ぐ わ っ !
おそ||||
Está tarde! Guwha!
Поздно! Гува!
この 不良 息子 !
|ふりょう|むすこ
Esse filho mau!
Этот плохой сын!
ウチ の 夕食 は 毎晩 7 時 と 決 まっとる だろう が ! !
||ゆうしょく||まいばん|じ||けっ|||
Our dinner is supposed to be at 7 o'clock every night!
Meu jantar está marcado para as 19:00 todas as noites!
Наш ужин должен быть в 7 часов каждый вечер!!
テメエ ! これ が 必死 こい て 除 霊 し て 帰って き た 息子 に 対 する あいさつ か ! !
|||ひっし|||のぞ|れい|||かえって|||むすこ||たい|||
Oh my! Is this a greeting to my son who has come back from desperate exorcism ?
О боже! Это для моего сына, который отчаянно вернулся с экзорцизма →
やかましい ! どんな 理由 が あろうと →
||りゆう||あろう と
我が家 の 団らん を 乱す 者 に は 制裁 を 下す のみ ! !
わがや||だんらん||みだす|もの|||せいさい||くだす|
Only sanctions will be imposed on those who disturb the harmony of our family !!
К тем, кто нарушает гармонию нашей семьи, будут применяться только санкции!!
それとも 何 か ? 自分 だけ 幽霊 に 触ったり →
|なん||じぶん||ゆうれい||さわったり
Или что? Только я прикасаюсь к призракам →
話 できる こと を 自慢 し てる の か ! ?
はなし||||じまん||||
Ты хвастаешься, что умеешь говорить!?
うる せ ぇ !オレ だって すき 好んで ...
|||おれ|||このんで
shut up ! I like it too ...
замолчи ! Мне тоже это нравится...
もう やめ な よ 2 人 と も 。 ゴハン 冷め ちゃ う よ 。
||||じん||||さめ|||
Don't stop it anymore. With two people. Gohan will get cold.
Прекратите уже, вы двое.
ほっとき な 遊子 。 おかわり 。 でも 夏 梨 ちゃん …。
||ゆうこ|||なつ|なし|
Relieved Yuko. Refill. But Natsuri-chan ....
Yuko aliviado, recargas, mas Natsu Rin-chan….
う ぉ ~~~ っ ! あぁ っ ! !
大体 なぁ 健全 な 男子 高校 生 を →
だいたい||けんぜん||だんし|こうこう|せい|
毎日 7 時 に 帰宅 さ せよ う って の が そもそも …。
まいにち|じ||きたく|||||||
In the first place, I want you to go home at 7 o'clock every day...
Во-первых, я хочу, чтобы ты каждый день возвращался домой в 7 часов...
一 兄 もう 新しい 人 憑 い てる 。
ひと|あに||あたらしい|じん|ひょう||
One brother is already possessed by a new person.
Один брат уже одержим новым человеком.
… あ ?
コイツ いつの間に ! 祓 って も 祓 って も これ だ チクショ ー !
|いつのまに|ふつ|||ふつ||||||
Before I knew it! Even if it's exorcism or exorcism, this is it!
ごちそう さん 。
大変 だ ねぇ 一 兄 は ハイスペック で 。
たいへん|||ひと|あに|||
Это сложно, у моего брата высокие характеристики.
でも さ ~ ちょっと うらやましい な 。
But I'm a little envious.
アタシ なんか 気配 だけ で ほとんど 見え ない もん 。
||けはい||||みえ||
You can hardly see me, just a hint of me.
アタシ 幽霊 と か そういう の 信じ て ない から 。
|ゆうれい|||||しんじ|||
I don't believe in ghosts or anything like that.
え ~ ? でも 夏 梨 ちゃん だって 見え てる ん でしょ ?
||なつ|なし|||みえ|||
Eh ~? But you can see Nashi-chan, right?
見え ない の お 父さん だけ だ もん ね 。
みえ||||とうさん||||
It's just the invisible dad.
見えよ う が 何 しよ う が 信じ て なけりゃ い ない の と 同じ 。
みえよ|||なん||||しんじ|||||||おなじ
It's the same as if you have to believe what you see and what you do.
O mesmo que você precisa acreditar no que vê e no que vê.
寒 っ !
さむ|
cold !
… メシ 。
… Mesh.
う わ っ ! スキ あり !
Wow ! There is a ski!
だ ぁっ ! !
Oh !!
もう いい 。 寝る !
||ねる
あっ お 兄ちゃん !
||にいちゃん
あ ~ あ … お 父さん の せい だ から 。
|||とうさん||||
Ah~ Ah...it's your father's fault.
なんで だ よ !
お 兄ちゃん 最近 大変 な ん だ から ね 。
|にいちゃん|さいきん|たいへん|||||
Onii-chan, you've been having a tough time lately.
そう いや 前 より たくさん 見える よう に なった と か …。
||ぜん|||みえる|||||
That's right, I can see a lot more than before...
な に っ ! ? アイツ お前 たち に は そんな こと まで 話す の か ?
||||おまえ|||||||はなす||
父さん に は …。 当たり 前 だ ろ 。
とうさん|||あたり|ぜん||
40 過ぎ て こんな 幼稚 な コミュニケーション 手段 しか 持た ん 父親 に なんて 誰 が …。
すぎ|||ようち||コミュニケ ー ション|しゅだん||もた||ちちおや|||だれ|
あぁ 母さん … この 頃 思春期 な の か 娘 たち が やけに 冷たい よ ~。
|かあさん||ころ|ししゅんき||||むすめ||||つめたい|
Ах, мама... Ты сейчас в половом созревании →
いったい どう し たら …。
まず その アホ み たい な 遺影 を どうにか しろ 。
||||||いえい|||
First, do something about that stupid-looking deceased.
現場 は 空 座 町 駅前 大通り より →
げんば||から|ざ|まち|えきまえ|おおどおり|
The site is from the main street in front of Karaza-cho station →
1 本 入った 一角 で 付近 の 住民 の 方 の 話 で は →
ほん|はいった|いっかく||ふきん||じゅうみん||かた||はなし||
午前 7 時 30 分 頃 突然 ガシャン と いう ものすごい 地響き と ともに →
ごぜん|じ|ぶん|ころ|とつぜん|||||じひびき||
いく つ も の ビル の 壁面 が 爆発 し た と いう こと です 。
||||||へきめん||ばくはつ||||||
It means that the walls of many buildings exploded.
おはよう お 兄ちゃん 。 お は よ 。 オヤジ は ?
||にいちゃん|||||
会合 だって 。 今夜 は い ない よ 。 そう か … ん ?
かいごう||こんや|||||||
A meeting. I won't be here tonight.
現在 鑑識 および 爆発 物 の 専門 家 が 入り →
げんざい|かんしき||ばくはつ|ぶつ||せんもん|いえ||はいり
Forensics and explosives experts now in
原因 を 探って いる もよう です 。 どう し た の ?
げんいん||さぐって|||||||
They seem to be searching for the cause. What's wrong?
近い な …。
ちかい|
It's close...
お ~ い !
な … なんの 音 ?
||おと
えっ ? 何も 聞こえ ない けど ?
|なにも|きこえ||
eh ? I can't hear anything
キャ ~ ッ ! また 爆発 よ ! !
|||ばくはつ|
… う わ っ !
な … なん だ … ?
What... what is it...?
お 兄ちゃん !
|にいちゃん
逃げろ !
にげろ
何 あれ ! わかん ねえ !
なん|||
… あっ !
おい ! 早く !
|はやく
や ぁ ~ っ !
お おい …。
お前 … !
おまえ
Ты...!
また 爆発 な の ? どう なって る の ?
|ばくはつ||||||
Another explosion? How becoming it ?
Еще один взрыв? Как это становится?
わかん ねえ …。
アイツ は いったい …
なん だ ? テメエ …。
какие ? Теми …。
テメエ は 誰 だ ! なんの 用 だ ! ?
||だれ|||よう|
Who is Temee! What do you want!?
Кто такой Теми! Что ты хочешь!?
おい !
Привет !
近い …。
ちかい
near ….
около ….
近い じゃ ねえ ボケ ! !
ちかい|||
It's not close, bokeh !!
Это не близко, боке!!
人 を ビビ ら せた あげく 無視 か よ ! テメエ は 誰 だって 聞い て ん だ よ ! !
じん||||||むし|||||だれ||ききい||||
Ты напугал людей, а потом проигнорировал их! Вас все слушают!!
貴様 … 私 の 姿 が 見える の か ? って いう か 今 蹴り …。
たかし さま|わたくし||すがた||みえる||||||いま|けり
あぁ ? 何 ワケ の わかん ねえ こ と 言って や がん だ 。
|なん|||||||いって|||
Ahh ? I'm sorry for saying something I don't understand.
見える に 決まって る …。
みえる||きまって|
I'm determined to see it...
貴様 先ほど 街 に おった 者 だ な ?
たかし さま|さきほど|がい|||もの||
You're the one who was in town earlier, aren't you?
今ごろ 気づ い た の か 。 妙 だ な 。
いまごろ|きづ|||||たえ||
Did you notice it just now? That's strange.
Вы заметили это только сейчас? Странно.
普通 私 の 姿 を 見る こと など でき ん はず な のに …。
ふつう|わたくし||すがた||みる|||||||
Normally, you shouldn't be able to see me, but...
ワケ わかん ねえ こ と 言って ん じゃ … う わ っ !
|||||いって|||||
Why don't you just say something... Wow!
この ヤロウ … ! で は 教え て やろう 。
||||おしえ||
This yarrow...! Let me tell you.
私 は … 死神 だ 。
わたくし||し しん|
また …。 どこ ! ?
あぁ っ …。
そう か … つまり アンタ は 死神 で …→
|||||し しん|
その ソウル ・ ソサエティ と か いう 所 から →
||||||しょ|
From that place called Soul Society →
はるばる 悪霊 退治 に やって 来 た って わけ か …。
|あくりょう|たいじ|||らい||||
Did you come all the way to exterminate evil spirits?
って こと は さっき の バケモン が その 悪霊 で →
||||||||あくりょう|
That means the monster from earlier is that evil spirit →
あの 女の子 を 襲った … と 。
|おんなのこ||おそった|
I attacked that girl...
Я напал на девушку...
よし 信じよ う … って 信じ られる か ボケ ~ ! !
|しんじよ|||しんじ|||
貴様 幽霊 が 見える くせ に 死神 の 存在 は 信じ ぬ と 言う の か ?
たかし さま|ゆうれい||みえる|||し しん||そんざい||しんじ|||いう||
当たり め え だ !
あたり|||
Hit it!
あいにく 今 まで 死神 は 1 回 も 見 た こと が ね え ん だ 。
|いま||し しん||かい||み|||||||
見え ない もん は 信じ ない 主義 なんで ね 。
みえ||||しんじ||しゅぎ||
It's a principle of not believing what you can't see.
今 見て いる で は ない か 。
いま|みて|||||
テメエ が 人間 じゃ ねえ って とこ まで は 認め て やる 。
||にんげん|||||||みとめ||
I'll admit that you're not human.
ただし 死神 ごっこ は ヨソ で やれ 。 わかった な ? クソガキ 。
|し しん||||||||
However, play Shinigami with Yoso. Kusogaki
ほざきおった な …。
ほ ざ きおった|
I'm sorry …。
縛道 の 一 !
しば どう||ひと
One of the bound roads!
塞 ! ! う っ ! !
ふさ||
う っ … ! ぐ っ !
イテテ … 何 し や がった ! ?
|なん|||
Какого черта ты сделал!?
動け まい 。
うごけ|
Don't move
Не двигайся
コイツ は 鬼 道 と いって な 死神 に しか 使え ぬ 高尚 な 呪術 だ 。
||おに|どう||||し しん|||つかえ||こうしょう||じゅじゅつ|
It's called Kido, a sophisticated spell that can only be used by Shinigami.
Это называется Кидо, сложное заклинание, которое могут использовать только синигами.
私 は こう 見え て も 貴様 の 10 倍 近く 生き て おる の だ 。
わたくし|||みえ|||たかし さま||ばい|ちかく|いき||||
Even though I look like this, I've lived ten times as long as you.
Хоть я и выгляжу так, я прожил в десять раз дольше тебя.
それ を クソガキ だ と ?
You call that a brat?
Вы называете это отродьем?
本来 なら 消し て やり たい が 一応 指令 外 の 人間 に →
ほんらい||けし|||||いちおう|しれい|がい||にんげん|
Originally I would like to erase it , but for the time being , it is a person outside the order →
Изначально я хотел бы его стереть, но пока это человек вне порядка →
手 を かけ て は なら ぬ こと に なって いる ので な 。
て||||||||||||
It's because you're not supposed to mess with it.
感謝 しろ クソガキ 。
かんしゃ||
Thank you, motherfucker.
この ヤロウ … ! それ から …。
は ぁ …。
テメエ 昨日 の !
|きのう|
Hey yesterday!
イヤ です …。 私 は 地獄 へ は 行き たく ない …。
||わたくし||じごく|||いき||
臆 する な 。 お ぬし の 向かう 先 は 地獄 で は ない 。 ソウル ・ ソサエティ だ 。
おく||||||むかう|さき||じごく||||||
Не бойся, ад не туда, куда ты направляешься, это Общество душ.
地獄 と 違って 気 安い 所 ぞ
じごく||ちがって|き|やすい|しょ|
Unlike hell, it's a safe place
どう なった ん だ ? 今 の ヤツ …。
||||いま||
ソウル ・ ソサエティ に 送った の だ 。
|||おくった||
I sent it to the Soul Society.
貴様 ら の 言葉 で は 成仏 と 言った かな ?
たかし さま|||ことば|||じょうぶつ||いった|
In your words, did you say that you have attained Buddhahood?
死神 の 仕事 の うち の 1 つ だ 。
し しん||しごと|||||
It's one of the Shinigami's jobs.
貴様 の よう な 短 慮 な ガキ に も 得心 が いく よう →
たかし さま||||みじか|おもんぱか|||||とくしん|||
Even a short-tempered kid like you will be convinced →
やさしく 図解 して やる 。
|ずかい||
I will explain it gently.
いい か ? この世 に は 2 種類 の 魂魄 が ある 。
||このよ|||しゅるい||たましい はく||
ok? There are two kinds of souls in this world.
1 つ は 「 プラス 」 と 呼ば れる 通常 の 霊 。
||||よば||つうじょう||れい
One is a normal spirit called "Plus".
貴様 が 普段 目 に し て いる 幽霊 だ 。
たかし さま||ふだん|め|||||ゆうれい|
It's the ghost you usually see.
そして いま 1 つ が 「 ホロウ 」 と 呼ば れ →
||||||よば|
生者 死者 の 別なく を 襲って 魂 を 喰らう 。
せい しゃ|ししゃ||わりなく||おそって|たましい||しょく ら う
It attacks both living and dead and eats their souls.
いわゆる 悪霊 だ 。
|あくりょう|
ここ まで で 何 か 質問 は ある か ?
|||なん||しつもん|||
У вас есть вопросы?
え ~ と … とりあえず お前 の 絵 が 異常 に 下手 な 理由 から 聞こ う か 。
|||おまえ||え||いじょう||へた||りゆう||ききこ||
Ммм... во-первых, позвольте мне спросить вас, почему ваш рисунок необычайно плох.
あぁ っ ! 何 し や がる ! !
||なん|||
Ах! Что делаешь !!
説明 を 続ける ぞ バロン 閣下 。 バロン … ?
せつめい||つづける|||かっか|
Я продолжу свое объяснение, сэр барон Барон...?
我々 死 神 の 仕事 は 2 つ 。
われわれ|し|かみ||しごと||
У нас, шинигами, две работы.
1 つ は プラス を 先 の 魂 葬 で ソウル ・ ソサエティ へ 導く こと 。
||||さき||たましい|ほうむ|||||みちびく|
そして 2 つ め が ホロウ を 斬り 倒し 浄化 する こと だ 。
||||||きり|たおし|じょうか|||
その ホロウ は … なんで あの 子 を 狙って た ん だ よ ?
|||||こ||ねらって||||
それ は わから ぬ 。 我々 とて ヤツ ら の 生態 を →
||||われわれ|||||せいたい|
完全 に 把握 し て いる わけ で は ない の だ 。
かんぜん||はあく|||||||||
キャッ !
する …。
格別 うま そう な 魂 の におい が …。
かくべつ||||たましい|||
死 神 の におい と ともに … 近く に …。
し|かみ|||||ちかく|
… おい ! 今 ! いずれ に せよ 2 匹 め が →
|いま||||ひき||
… Привет ! в настоящее время ! в любом случае второй →
この 付近 を 徘徊 し て いる の は 間違い ない 。
|ふきん||はいかい||||||まちがい|
Нет сомнения, что они бродят здесь.
じゃあ その 2 匹 め とっとと 退治 し に 行け !
||ひき|||たいじ|||いけ
いや それ が … 先程 から どういう わけ か →
|||さきほど||||
気配 を まったく 感じ なく なって しまった の だ 。
けはい|||かんじ|||||
まるで 何 か 大きな 力 に 感覚 を 阻害 さ れ て いる よう な …。
|なん||おおきな|ちから||かんかく||そがい||||||
何 言って や がる ! すげ ぇ 声 が し て ん じゃ ねえ か !
なん|いって|||||こえ|||||||
あれ は 違う の か よ ! ?
||ちがう|||
すごい 声 ? そんな もの いつ …。
|こえ|||
聞こえ た !
きこえ|
Я слышал вас!
間違い ない ! ホロウ の 声 だ ! !
まちがい||||こえ|
без сомнений ! Это голос Холлоу!!
ほれ みろ !
Смотреть!
キャ ~ ッ ! ! 遊子 ! … おい 待て ! !
||ゆうこ||まて
Юко! … Эй подожди !!
なんという 霊 圧 だ !
|れい|あっ|
Какое духовное давление!
これ に 今 まで 気づか なかった と は … 私 は …
||いま||きづか||||わたくし|
お 兄 … ちゃん …。
|あに|
брат ….
あっ …。 遊子 !
|ゆうこ
А... Юко!
夏 梨 ちゃん が …。 お 兄ちゃん … !
なつ|なし||||にいちゃん
Нацури-тян... Онии-тян...!
助け て … 夏 梨 ちゃん を …。
たすけ||なつ|なし||
おい テメエ ! !
キャ ~ ッ ! !
おい ! ! チクショ ー … !
やめろ ! やめ … う っ ! !
Останавливаться ! Стоп... Тьфу!!
ぐ っ ! !
Гуг!!
来る な !
くる|
夏 梨 … !
なつ|なし
Груша Нацу...!
クッソ ~… !
鬼 道 を かけ られ た まま 動く など …。
おに|どう||||||うごく|
… ジャマ だ ! 引っ込 ん で いろ ! ! うる せ ぇ ! !
||ひっこ||||||
あぁ ~~ っ ! ! 夏 梨 ! !
||なつ|なし
う ぉぉ ~~~ っ ! !
よせ ! それ は 人間 の 力 で は 決して 解け ん 。
|||にんげん||ちから|||けっして|とけ|
無理 を すれ ば 貴 様 の 魂 は … !
むり||||とうと|さま||たましい|
人間 が 自分 で 鬼 道 を 解く だ と … ?
にんげん||じぶん||おに|どう||とく||
… だ ぁぁ ~~~ っ ! !
待て ! !
まて
う ぉぉ ~~ っ ! !
一 兄 逃げ て ! !
ひと|あに|にげ|
で やっ ! … ぐ っ ! !
夏 梨 … !
なつ|なし
見つけ た …。
みつけ|
夏 梨 … おい ! うろたえる な 。
なつ|なし|||
貴 様 の 妹 たち は まだ ヤツ に 魂 を 喰 わ れ て は おら ん 。
とうと|さま||いもうと||||||たましい||しょく||||||
本当 か ! ? あぁ 。
ほんとう||
Это правда!?
アイツ は より 霊 的 濃度 の 高い 魂 を 求め て いる 。
|||れい|てき|のうど||たかい|たましい||もとめ||
… そう か 。 昼間 の ホロウ も →
||ひるま|||
あの 少女 を 狙って い た わけ で は なかった の か …。
|しょうじょ||ねらって||||||||
どういう … ? 理由 は わから ん が →
|りゆう||||
先程 まで 貴 様 の 魄 動 の 放出 は 極限 まで 抑え 込ま れ て い た 。
さきほど||とうと|さま||はく|どう||ほうしゅつ||きょくげん||おさえ|こま||||
だから … 私 も 貴 様 に 何も 感じ なかった し →
|わたくし||とうと|さま||なにも|かんじ||
Так что... Я тоже ничего к тебе не чувствовал.
貴 様 が これ まで ホロウ に 襲わ れる こと も なかった の だ 。
とうと|さま||||||おそわ||||||
推測 だ が 貴 様 の 体 から 流れ出る こと の でき ない 魄 動 が →
すいそく|||とうと|さま||からだ||ながれでる|||||はく|どう|
貴 様 が 触れ合った 少女 の 霊 を 介 し 外界 へ 流れ出し た の だ ろ う 。
とうと|さま||ふれあった|しょうじょ||れい||かい||がいかい||ながれだし|||||
つまり あの 2 匹 は →
||ひき|
さっき の 少女 から 貴 様 の 魂 の 濃 さ を 嗅ぎ取った 。
||しょうじょ||とうと|さま||たましい||こ|||かぎとった
すべて の 狙い は 貴 様 だ !
||ねらい||とうと|さま|
オレ を … 狙って …。
||ねらって
来 た ぞ ! 貴 様 は …。 うる せ ぇ ! !
らい|||とうと|さま||||
オレ の ため に あの 子 は 襲わ れ た って こと か ?
|||||こ||おそわ|||||
貴 様 何 を …。
とうと|さま|なん|
オレ の せい で 夏 梨 や 遊子 が 死に そう に なって る の か よ ! ?
||||なつ|なし||ゆうこ||しに|||||||
Это из-за меня умирают Нацури и Юко?!
助け て …。
たすけ|
一 兄 逃げ て ! !
ひと|あに|にげ|
う ぉ ~~ っ ! … おい !
よ ぉ … お前 … オレ の 魂 が 欲しい ん だ ろ ?
||おまえ|||たましい||ほしい|||
だったら オレ と サシ で 勝負 しろ ! !
|||||しょうぶ|
う っ … ! あ …。
死 神 ! !
し|かみ
Жнец!!
この … た わけ が …。
Это... причина в...。
貴 様 の 力 で かなわ ん こと は 先刻 承知 の はず …。
とうと|さま||ちから||||||せんこく|しょうち||
それとも 自分 の 魂 さえ くれ て やれ ば →
|じぶん||たましい|||||
すべて 済む と でも 思って いる の か …。
|すむ|||おもって|||
このまま で は 全員 ヤツ の エサ に なる の を 待つ だけ だ …。
|||ぜんいん||||||||まつ||
家族 を … 助け たい か ?
かぞく||たすけ||
当たり前 だ ! ある の か 方法 が ! !
あたりまえ|||||ほうほう|
1 つ だけ … ある 。
貴 様 が … 死 神 に なれ !
とうと|さま||し|かみ||
Ты... станешь синигами!
えっ … ? 貴 様 が この 斬 魄刀 を →
|とうと|さま|||き|はくかたな|
体 の 中心 に 突き 立て そこ に 私 が 力 を 注ぎ込む 。
からだ||ちゅうしん||つき|たて|||わたくし||ちから||そそぎこむ
できる か どう か は わから ん 。 だが 他 に 方法 は ない !
||||||||た||ほうほう||
刀 を よこせ 死 神 。
かたな|||し|かみ
死 神 で は ない 。 朽木 ルキア だ 。
し|かみ||||くちき||
オレ は …→
黒崎 一 護 だ !
くろさき|ひと|まもる|
バカ な …。
半分 の 霊 力 を 与える つもり が すべて を 奪い取ら れ て しまった …。
はんぶん||れい|ちから||あたえる|||||うばいとら|||
おい !
コイツ は いったい … ! う ぉ ~~ っ ! !
死 神 の 感覚 を 混乱 さ せる 霊 圧 を 持つ 人間 など 見 た こと が ない
し|かみ||かんかく||こんらん|||れい|あっ||もつ|にんげん||み||||
鬼 道 を 自ら の 力 で 破る 人間 など 見 た こと が ない !
おに|どう||おのずから||ちから||やぶる|にんげん||み||||
そして … 死 神 の 斬 魄刀 が あんなに 巨大 に なった ところ を →
|し|かみ||き|はくかたな|||きょだい||||
見 た こと が ない ! !
み||||
никогда не видел!!
ウチ の 連中 に 手 あげ た 罪 を 思い知れ …→
||れんちゅう||て|||ざい||おもいしれ
魚 ヅラ ! !
ぎょ|
う ぉぉ ~~~ っ ! !