×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

JLPT Stories N3, Go-kon guys

Go-kon guys

みお ちゃん へ ひさしぶり 。 元気 ? 私 は 元気 だ よ 。 実は 3か月 前 に 彼氏 と 別れちゃった んだ 。 彼 に は 別れたくない って 言われた けど 、 子どもっぽい ところ が 嫌 に なった から 、 しょうがない よ ね 。 それ で 、 最近 は よく 合コン に 行って いる よ 。 私 は 人見知り だ から 、 最初 は あまり 話せず に 終わること が 多かった けど、 最近 は 慣れて きた みたい 。 合コン に 慣れる の って ちょっと 嫌 だ よ ね 。 合コン で 私 たち 女の子 だけ の ルール を 決めた んだ よ 。 もし イケメン が いて 、 今日 の 合コン は よさそう だ と 思ったら 、 最初の 飲み物 は カシスオレンジ を 頼む 。 反対に だめ そうだ と 思ったら、生ビール を 頼む 。 おもしろい でしょう ? でも ね 、 今 まで カシスオレンジ を 頼んだ こと は めったに ない の 。 だいたい 3 種類 の 男 の 人 が いる んだ よ ね 。 一 つ 目 の タイプ は 自分 の 話 ばかり する 人 。 誰も 聞いて いない のに 車 を 持って いる とか 、 有名な 会社 で 働いて いる と か 、 親 が 金持ち だ と か 色々 自慢 して くる 。 二 つ 目 の タイプ は やる気 の ない 人 。 必ず 最初に 「 合コン なんか 来たくなかった けど 、 友達 に さそわれて 、 仕方 が ない から 来た 」って 言う の 。 来 たくない なら 来 なければ いい のに 。 そういう 人 は 何か 質問 して も 「 別に 」 と か 「 特に ない 」 と か しか 言わない の 。 来たくなかった と 言った くせに 、 最後に なんども 連絡先 を 聞いて くる んだ よ ね 。 三 つ 目 の タイプ は オタク。 みんな が 楽しく 話して いる 最中 に 一 人 で 小さい 声 で 何 か を 話して いて 、 あまり コミュニケーション が できない の 。 でも 、 趣味 の 話 に なる と 、 声 が 大きく なって 、 一 人 で ずっと 話して いる 。 変だ よ ね 。 どうして 普通 の 男性 が いない の か なあ 。 でも 、 もしかすると 運命 の 相手 に 出会える かも しれ ない から 、 頑張って みる よ 。 みお ちゃん に 久しぶりに 会いたい よ 。 今度 ご飯 でも 食べ に 行こう ね 。 また 連絡 する ね 。 あやの より

Go-kon guys go|| Go-kon Jungs. Go-kon guys Chicos Go-kon. Les gars du Go-kon. I ragazzi del Go-kon. Go-kon guys Go-kon jongens. Go-kon pessoal Ребята с гоу-кона. Go-kon killar. 哥们儿 戈康伙计们 哥們儿 Go-kon guys.

みお ちゃん へ ひさしぶり 。 み お||| Es ist schon eine Weile her seit Mio-chan. It's been a long time for Mio-chan. Cela fait un moment depuis Mio-chan. 본 소리 야에 오랜만에. Já faz um tempo desde Mio-chan. Для Мио это было давно. Mio-chan 已经有一段时间了。 元気 ? げんき energy ? 안녕하십니까? 出色地 ? 私 は 元気 だ よ 。 わたくし||げんき|| I'm fine. 我很好 実は 3か月 前 に 彼氏 と 別れちゃった んだ 。 じつは|かげつ|ぜん||かれ し||わかれちゃ った| Actually, I broke up with my boyfriend three months ago. En fait, j'ai rompu avec mon petit ami il y a trois mois. 사실 3 개월 전에 남자친구와 헤어졌어요. Właściwie to zerwałem z moim chłopakiem trzy miesiące temu. Na verdade, terminei com meu namorado há três meses. 其实三个月前我和男朋友分手了。 彼 に は 別れたくない って 言われた けど 、 子どもっぽい ところ が 嫌 に なった から 、 しょうがない よ ね 。 かれ|||わかれ たく ない||いわれた||こども っぽい|||いや|||||| Er sagte mir, dass ich mich nicht verabschieden wollte, aber ich mochte keine kindischen Dinge, also kann ich nichts dagegen tun. He told me he didn't want to break up, but he didn't like her childish behavior, so it can't be helped. Il m'a dit qu'il ne voulait pas rompre avec moi, mais je n'aime pas à quel point je suis enfantin, donc ça ne peut pas être aidé. 그는 헤어지고 싶지 않다고 말했지만, 어린애 같은 모습이 싫어서 어쩔 수 없지 않나. Powiedział mi, że nie chce zerwać, ale nie lubił jej dzieciństwa, więc nie można na to poradzić. Ele disse-me que não queria acabar comigo, mas eu odiava a infantilidade dele, por isso não o posso evitar. Он сказал мне, что я не хочу расставаться, но мне не нравится детская роль, поэтому я ничего не могу с собой поделать. Bana ayrılmak istemediğini ama çocukluğunu sevmediğini söyledi, bu yüzden yardım edilemez. 他告诉我他不想和我分手,但我没办法,因为我不喜欢我这么幼稚。 他跟我說他不想和我分手,但我不喜歡我這麼幼稚,沒辦法。 他跟我說他不想和我分手,但我不喜歡我這麼幼稚,沒辦法。 それ で 、 最近 は よく 合コン に 行って いる よ 。 ||さいきん|||ごう コン||おこなって|| That's why I've been to go together recently. C'est pourquoi je vais souvent à des fêtes communes ces jours-ci. 그래서 요즘은 자주 미팅에 가고 있어요. Właśnie dlatego ostatnio byłem razem. É por isso que hoje em dia vou muitas vezes a encontros às cegas. Поэтому в наши дни я часто хожу на совместные вечеринки. Bu yüzden son zamanlarda beraberdim. 这就是为什么我最近经常去参加联合派对。 這就是為什麼我最近經常去參加聯合派對。 私 は 人見知り だ から 、 最初 は あまり 話せず に 終わること が 多かった けど、 最近 は 慣れて きた みたい 。 わたくし||ひとみしり|||さいしょ|||はなせ ず||おわる こと||おおかった||さいきん||なれて|| Ich bin ein schüchterner Mensch, daher konnte ich anfangs oft nicht viel sprechen, aber in letzter Zeit scheine ich mich daran gewöhnt zu haben. Because I'm shy, I often ended up with little talk at first, but recently I'm used to it. Je suis une personne timide, donc au début, je finissais souvent par ne pas pouvoir parler beaucoup, mais ces derniers temps, je semble m'y être habitué. 나는 낯가림이 심해서 처음에는 말을 잘 하지 못하고 끝나는 경우가 많았지만, 요즘은 익숙해진 것 같다. Jestem nieśmiałą osobą, więc na początku często rozmawiałem, ale ostatnio się do tego przyzwyczaiłem. Sou tímido, por isso, no início, acabava por não falar muito, mas ultimamente habituei-me a isso. Я застенчивый, поэтому поначалу часто бывало, что я мало разговаривал, но в последнее время я привык к этому. Utangaç olduğum için, ilk başta sık sık küçük bir konuşmayla sonuçlandım, ama son zamanlarda alışkınım. 我很害羞,所以一开始常常不太能说话,但最近我想我已经习惯了。 我是個害羞的人,所以一開始經常說不出來,但最近好像也習慣了。 合コン に 慣れる の って ちょっと 嫌 だ よ ね 。 ごう コン||なれる||||いや||| Sie wollen sich nicht an eine gemeinsame Party gewöhnen, oder? I don't want to get used to a joint party. Vous ne voulez pas vous habituer à une fête commune, n'est-ce pas ? 소개팅에 익숙해지는 건 좀 싫은 것 같네요. Nie chcę przyzwyczajać się do wspólnego przyjęcia. Não gosto de me habituar a ir a encontros às cegas. Привыкать к посещению вечеринок немного неприятно. Ortak bir partiye alışmak istemiyorum. 我不喜欢集体聚会。 你不想習慣聯合派對,是嗎? 合コン で 私 たち 女の子 だけ の ルール を 決めた んだ よ 。 ごう コン||わたくし||おんなのこ|||るーる||きめた|| Wir haben uns auf der gemeinsamen Party für eine Regel nur für uns Mädels entschieden. We decided the rules only for our girls at the joint party. Lors d'une fête, nous, les filles, avons décidé de nos propres règles. 소개팅에서 우리 여자들만의 규칙을 정했어. Ustaliliśmy zasady tylko dla naszych dziewczyn na wspólnej imprezie. Numa festa, nós, raparigas, decidimos as nossas próprias regras. На совместной вечеринке мы решили правила только для девочек. Kurallara sadece ortak partideki kızlarımız için karar verdik. 在我们的相亲中,我们决定只允许女孩参加。 我們決定在聯合派對上只為我們女孩制定規則。 もし イケメン が いて 、 今日 の 合コン は よさそう だ と 思ったら 、 最初の 飲み物 は カシスオレンジ を 頼む 。 ||||きょう||ごう コン||よ さ そう|||おもったら|さいしょの|のみもの||||たのむ Wenn Sie einen hübschen Kerl haben und finden, dass die heutige gemeinsame Party gut aussieht, bestellen Sie eine Cassis Orange für Ihren ersten Drink. If you have good-looking guys and think that today's joint is good, ask for the first drink, cassis orange. Si vous avez un beau mec et que vous pensez que la fête commune d'aujourd'hui s'annonce bien, commandez un cassis orange pour votre premier verre. Jeśli masz przystojnego faceta i uważasz, że dzisiejsze stawy wyglądają dobrze, poproś o pomarańczowy napój dla pierwszego napoju. Se houver um rapaz bem parecido e achar que é um bom encontro, peça uma laranja de groselha preta como primeira bebida. Если у вас есть симпатичный парень и вы думаете, что сегодняшняя совместная вечеринка выглядит хорошо, попросите Cassis Orange сделать свой первый напиток. İyi görünümlü bir adamınız varsa ve bugünkü eklemlerin iyi göründüğünü düşünüyorsanız, ilk içeceğiniz için cassis portakalını isteyin. 如果你看到一个帅哥并且认为今天的聚会会很好,请点一杯黑醋栗橙作为你的第一杯饮料。 如果你有個帥哥,覺得今天的聯名派對不錯,第一杯酒就點黑醋栗吧。 反対に だめ そうだ と 思ったら、生ビール を 頼む 。 はんたいに||そう だ||おもったら|せい びーる||たのむ Auf der anderen Seite, wenn Sie glauben, dass es Ihnen nicht gefallen wird, bestellen Sie ein Bier vom Fass. On the other hand, if you don't think it works, I will order a draft beer. En revanche, si vous pensez que cela ne vous plaira pas, commandez une bière pression. Z drugiej strony, jeśli uważasz, że to nie działa, zamówię piwo z beczki. Se, por outro lado, acha que não consegue, peça uma cerveja de pressão. Напротив, если считаете, что это нехорошо, попросите разливного пива. 另一方面,如果您认为自己不喜欢它,请点生啤酒。 另一方面,如果您認為自己不喜歡它,請點生啤酒。 おもしろい でしょう ? Isn't it interesting? Intéressant, n'est-ce pas ? Interessante, não é? Разве это не интересно? 有趣,对吧? 有趣不是嗎? でも ね 、 今 まで カシスオレンジ を 頼んだ こと は めったに ない の 。 ||いま||||たのんだ||||| Aber wissen Sie, ich habe selten nach einer schwarzen Johannisbeer-Orange gefragt. But I've rarely asked for Cassis Orange. Mais vous savez, j'ai rarement demandé une orange au cassis. Ale rzadko pytałem o podwozie w kolorze pomarańczowym. Mas sabe, raramente pedi uma laranja de groselha preta. Но эй, я редко просил Кассис Апельсин. Ama nadiren cassis portakalını istedim. 但是你知道,我很少点黑醋栗。 但是你知道,我以前從來沒有點過黑醋栗。 だいたい 3 種類 の 男 の 人 が いる んだ よ ね 。 |しゅるい||おとこ||じん||||| There are about three types of men. Jest około trzech rodzajów mężczyzn. Existem cerca de três tipos de homens. Есть примерно три типа мужчин, верно? 男人大概分三种吧? 男人大致分為三種。 一 つ 目 の タイプ は 自分 の 話 ばかり する 人 。 ひと||め||たいぷ||じぶん||はなし|||じん Der erste Typ ist jemand, der nur über sich selbst spricht. The first type is people who talk only about themselves. Le premier type est quelqu'un qui ne parle que d'eux-mêmes. Pierwszy typ to ludzie, którzy mówią tylko o sobie. O primeiro tipo é a pessoa que fala muito de si própria. Первый тип - это тот, кто говорит только о себе. İlk tip sadece kendileri hakkında konuşan insanlar. 第一种是只谈论自己的人。 第一種是只談論自己的人。 誰も 聞いて いない のに 車 を 持って いる とか 、 有名な 会社 で 働いて いる と か 、 親 が 金持ち だ と か 色々 自慢 して くる 。 だれ も|きいて|||くるま||もって||と か|ゆうめいな|かいしゃ||はたらいて||||おや||かねもち||||いろいろ|じまん|| Sie prahlen damit, ein Auto zu haben, für eine berühmte Firma zu arbeiten, reiche Eltern zu haben usw., ohne dass jemand danach fragt. I'm proud of having a car without anyone listening, working at a famous company, having a rich parent, and so on. Ils se vantent d'avoir une voiture, de travailler pour une entreprise célèbre, d'avoir des parents riches, etc., sans que personne ne le demande. Chwalą się posiadaniem samochodu, gdy nikt nie słucha, pracuje w znanej firmie lub ma bogatego rodzica. Gabam-se de ter um carro, de trabalhar numa empresa famosa, de ter pais ricos, etc., mesmo que ninguém lhes tenha perguntado. Они хвастаются, что у них есть машина, хотя о ней никто не слышал, что они работают в известной компании, что их родители богаты и так далее. Kimse dinlemiyorken, ünlü bir şirkette çalışırken veya zengin bir ebeveyne sahipken araba sahibi olmakla övünüyorlar. 他们吹嘘自己有车、在名牌公司工作、父母有钱等等,谁也不问。 他們吹噓自己有車、在名牌公司工作、父母有錢等等,誰也不問。 二 つ 目 の タイプ は やる気 の ない 人 。 ふた||め||たいぷ||やる き|||じん Der zweite Typ ist die unmotivierte Person. The second type is the unmotivated person. Le deuxième type est la personne non motivée. Drugi typ to ludzie niemotywowani. O segundo tipo é a pessoa desmotivada. Второй тип - немотивированный человек. İkinci tip motive olmayan insanlar. 第二种是没有上进心的人。 第二種是沒有上進心的人。 必ず 最初に 「 合コン なんか 来たくなかった けど 、 友達 に さそわれて 、 仕方 が ない から 来た 」って 言う の 。 かならず|さいしょに|ごう コン||こ たく なかった||ともだち||さそわ れて|しかた||||きた||いう| Das erste, was ich immer sage, ist: "Ich wollte nicht zu einer gemeinsamen Party kommen, aber mein Freund hat mich eingeladen, also bin ich gekommen, weil ich keine andere Wahl hatte." I always say first, "I don't want to come to parties like this, but my friend made me, so it can't be helped." La première chose que je dis toujours est : « Je ne voulais pas venir à une fête commune, mais mon ami m'a invité, alors je suis venu parce que je n'avais pas le choix. 반드시 먼저 "소개팅 같은 건 오고 싶지 않았지만, 친구의 권유로 어쩔 수 없이 왔다"는 말을 먼저 한다. 라고 말하죠. Zawsze mów najpierw: „Nie chciałem przyjeżdżać, ale przyszedłem tutaj, ponieważ nie pomógł mi przyjaciel”. Dizem sempre primeiro que não queriam ir à festa, mas os amigos convidaram-nos e não tiveram outra alternativa senão ir. Он всегда говорит: «Я не хотел приходить на вечеринку, но меня ударил друг, и я ничего не мог с собой поделать». Her zaman önce "Gelmek istemedim, ama buraya geldim çünkü bir arkadaşımın yardımına girmedim" deyin. 我总是说的第一句话是,“我本来不想来参加联合派对的,但是我的朋友邀请我,所以我来了,因为我别无选择。” 我總是說的第一句話是,“我本來不想來參加聯合聚會的,但是我的朋友邀請我來,所以我不得不來。” 来 たくない なら 来 なければ いい のに 。 らい|たく ない||らい||| Ich wünschte, ich wäre nicht gekommen, wenn ich nicht kommen wollte. If you don't want to come, you shouldn't come. Si vous ne voulez pas venir, vous ne devriez pas venir. Jeśli nie chcesz przyjechać, nie powinieneś. Se não queres vir, porque não vens? Если не хочешь приходить, не надо. Eğer gelmek istemiyorsan, gelmemelisin. 如果你不想来,你就不应该来。 如果你不想來,你就不應該來。 そういう 人 は 何か 質問 して も 「 別に 」 と か 「 特に ない 」 と か しか 言わない の 。 |じん||なん か|しつもん|||べつに|||とくに|||||いわ ない| Wenn man ihnen eine Frage stellt, sagen sie nur "eigentlich nicht" oder "nichts Bestimmtes". Even if they ask any questions, they just say "extra" or "nothing in particular." Quand je pose une question à une telle personne, elle dit simplement "Rien en particulier" ou "Rien en particulier". Se lhes fizermos uma pergunta, eles dirão apenas "nem por isso" ou "nada de especial". Даже если они задают вопрос, они говорят только «отдельно» или «ничего особенного». Herhangi bir soru sorsalar bile, sadece "ekstra" ya da "özellikle hiçbir şey" derler. 当我向这样的人提问时,他们只会说“没什么特别的”或“没什么特别的”。 當我向這樣的人提問時,他們只會說“沒什麼特別的”或“沒什麼特別的”。 来たくなかった と 言った くせに 、 最後に なんども 連絡先 を 聞いて くる んだ よ ね 。 こ たく なかった||いった|くせ に|さいごに|なんど も|れんらく さき||きいて|||| Obwohl ich gesagt habe, dass ich nicht kommen möchte, haben Sie mich am Ende immer wieder nach meinen Kontaktdaten gefragt. Even though I say, "I didn't want to come." In the end, they usually give me their contact information. Même si j'ai dit que je ne voulais pas venir, tu n'arrêtais pas de me demander mes coordonnées à la fin. 오기 싫다고 말했음에도 불구하고 마지막에 자꾸 연락처를 물어보는군요. Mówią, że nie chcieli przyjechać, ale zawsze proszą o dane kontaktowe. Apesar de todas as vezes que disse que não queria vir, continuou a pedir os contactos no final. Несмотря на то, что я сказал, что не хочу приходить, я всегда спрашиваю контактную информацию в конце. Gelmek istemediklerini söylüyorlar, ancak her zaman iletişim bilgileri istiyorlar. 明明说了不想来,最后你还一直要我的联系方式。 明明說了不想來,最後你還一直要我的聯繫方式。 三 つ 目 の タイプ は オタク。 みっ||め||たいぷ||おたく The third type is nerd. O terceiro tipo é o cromo. Третий тип - ботаник. 第三种是宅男。 第三種是宅男。 みんな が 楽しく 話して いる 最中 に 一 人 で 小さい 声 で 何 か を 話して いて 、 あまり コミュニケーション が できない の 。 ||たのしく|はなして||さい なか||ひと|じん||ちいさい|こえ||なん|||はなして|||こみゅにけーしょん||でき ない| Während sich alle gut unterhielten, sprach ich allein mit leiser Stimme, sodass ich mich nicht wirklich verständigen konnte. I'm talking alone in a quiet voice while everyone is talking happily and I can't communicate much. Pendant que tout le monde s'amusait à parler, j'étais seul à parler à voix basse, donc je ne pouvais pas vraiment communiquer. Podczas gdy wszyscy mówią szczęśliwie, mówię sam, cichym głosem i nie mogę dużo komunikować. Enquanto todos os outros se divertem, eu estou sozinho a falar em voz baixa sobre algo e não consigo comunicar muito bem. Я не могу много общаться, потому что я говорю что-то тихим голосом, пока все весело разговаривают. Herkes mutlu bir şekilde konuşurken, küçük bir sesle yalnız konuşuyorum ve çok fazla iletişim kuramıyorum. 就在大家聊的很开心的时候,只有我一个人在小声说话,真的无法交流。 大家聊得很開心的時候,只有我一個人低聲說話,無法真正交流。 でも 、 趣味 の 話 に なる と 、 声 が 大きく なって 、 一 人 で ずっと 話して いる 。 |しゅみ||はなし||||こえ||おおきく||ひと|じん|||はなして| Aber wenn es um Hobbys geht, wird seine Stimme lauter und er spricht von ganz allein. But when it comes to hobbies, my voice gets louder and I've been talking all by myself. Mais lorsqu'il s'agit de loisirs, sa voix devient plus forte et il parle tout seul. Ale jeśli chodzi o hobby, mój głos staje się głośniejszy i cały czas mówię sam. Mas quando se trata de passatempos, a sua voz fica mais alta e fala sozinho. Но когда дело доходит до хобби, мой голос становится громче, и я говорю совсем один. Ama hobiler söz konusu olduğunda sesim daha da yükseliyor ve ben sürekli yalnız konuşuyorum. 但谈到自己的爱好,他总是提高嗓门自言自语。 但談到自己的愛好時,他總是提高嗓門,自言自語。 変だ よ ね 。 へんだ|| It's strange, isn't it? É estranho. Странно, правда? Bu garip. 有点奇怪。 有點奇怪。 どうして 普通 の 男性 が いない の か なあ 。 |ふつう||だんせい||||| I wonder why there are no ordinary men. Zastanawiam się, dlaczego nie ma zwykłych ludzi. Porque é que não pode haver homens normais? Интересно, почему нет обычных мужчин. 我想知道为什么没有正常人。 我想知道為什麼沒有正常人。 でも 、 もしかすると 運命 の 相手 に 出会える かも しれ ない から 、 頑張って みる よ 。 ||うんめい||あいて||であえる|||||がんばって|| Aber vielleicht treffe ich meinen Schicksalspartner, also versuche ich mein Bestes. But maybe I might meet a destined partner, so I'll try my best. Mais il y a une chance que je rencontre l'homme de mes rêves, alors je ferai de mon mieux. Ale może spotkasz swój los, więc postaram się jak najlepiej. Mas há uma hipótese de conhecer o homem dos meus sonhos, por isso vou dar o meu melhor. Но, возможно, я смогу встретить своего предназначенного партнера, поэтому я сделаю все, что в моих силах. Ama belki kaderle tanışırsın, bu yüzden elimden geleni yapacağım. 但也许我会遇到我命中注定的另一半,所以我会尽力而为。 但也許我會遇到我命中註定的另一半,所以我會盡力而為。 みお ちゃん に 久しぶりに 会いたい よ 。 み お|||ひさしぶりに|あい たい| Ich möchte Mio-chan zum ersten Mal seit einer Weile sehen. I want to see Mio after a long absence. Je veux te voir pour la première fois depuis longtemps, Mio. Chcę zobaczyć Mio po długiej nieobecności. Quero ver-te pela primeira vez em muito tempo, Mio. Я хочу встретиться с Мио-чан впервые за долгое время. Uzun bir aradan sonra Mio'yu görmek istiyorum. 好久没见澪酱了。 好久沒見澪醬了。 今度 ご飯 でも 食べ に 行こう ね 。 こんど|ごはん||たべ||いこう| Lass uns das nächste mal essen gehen. Let's go eat with rice next time. Vamos jantar fora um dia destes. В следующий раз поедим с рисом. Hadi bu sefer yiyelim. 下次找个时间出去吃吧。 下次我們出去吃晚飯吧。 また 連絡 する ね 。 |れんらく|| Ich werde Sie wieder kontaktieren . I will contact you again . Nós entraremos em contacto. Я свяжусь с вами снова. 我会再联系你的。 我會再聯繫你的。 あやの より von Ayano Ayano de Ayano 아야노 보다 de Ayano Аяно Ёри 来自绫野 來自綾野