×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

JLPT Stories N5, First Day at Cram School – JLPT N5

First Day at Cram School – JLPT N5

高校 2 年生 の 春 から 、 塾 に 通って います 。 家 から 塾 まで バス で 10 分 くらい です 。 歩く と 、30 分 くらい かかります 。 いつも 部活 が 終わって から 、 バス で 塾 へ 行きます 。 毎日 18 時 まで 水泳 の 練習 が あります から 、 とても 疲れます 。 はじめて 塾 へ 行った とき 、 ぼく は 遅刻 しました 。 バス停 から 走って 行きました 。 はじめて でした から 、 教室 の 場所 が 分かりません でした 。 それ で 、 受付 の 人 に 質問 しました 。 ぼく は 「 山田 先生 の 数学 の 授業 は どの 教室 です か ?」 と 聞きました 。 受付 の 人 が 「4 階 の 403 教室 です 。 あちら に エレベーター が あります よ。」と 教えて くれました 。 そして 、「 もう 授業 が はじまりました から 、 いそいで ください 」 と 言いました 。 ぼく は 「 ありがとう ございます 。」と 言って 、 いそいで エレベーター に 乗りました 。 すぐに 4 階 の ボタン を 押しました 。 その とき 、 もう 一 人 エレベーター に 乗りました 。 その 人 を 見たら 、 同じ 学校 の 水泳 部 の 佐藤 さん でした 。 エレベーター が 4 階 に 着きました 。 佐藤 さん と いっしょに 静かに 教室 に 入りました 。 佐藤 さん は 、 ほか の 友達 の 近く の 席 に 座りました 。 ぼく は 一 人 で 一 番 うしろ の 席 に 座りました 。

First Day at Cram School – JLPT N5 first|day||cram|school|jlpt|n Erster Tag in der Cram School - JLPT N5 Πρώτη μέρα στο Cram School - JLPT N5 First Day at Cram School – JLPT N5 Primer día en la escuela Cram - JLPT N5 Premier jour à l'école de bachotage - JLPT N5 Primo giorno alla scuola Cram - JLPT N5 학원에서의 첫날 - JLPT N5 Eerste dag op de kweekschool - JLPT N5 Pierwszy dzień w Cram School - JLPT N5 Primeiro dia no Cram School - JLPT N5 Первый день в Cram School - JLPT N5 Cram School'da İlk Gün - JLPT N5 Перший день у Cram School - JLPT N5 补习班的第一天 – JLPT N5 补习班第一天——JLPT N5 補習班第一天 – JLPT N5 補習班第一天 – JLPT N5

高校 2 年生 の 春 から 、 塾 に 通って います 。 こうこう|ねんせい||はる||じゅく||かよって|い ます Ich besuche seit dem Frühjahr meines zweiten Schuljahres eine Privatschule. I have been attending cram school since spring of my second year of high school. Je fréquente l'école depuis le printemps de ma deuxième année de lycée. Saya telah bersekolah di sekolah ini sejak musim semi tahun kedua di sekolah menengah atas. Frequento la scuola dalla primavera del mio secondo anno di liceo. Frequento o cursinho desde a primavera do segundo ano do ensino médio. Я хожу в подготовительную школу с весны второго года старшей школы. Lise ikinci sınıfın ilkbaharından beri okula devam ediyorum. 我从高二春天开始就开始参加补习班。 我從高二春天就開始上補習班了。 家 から 塾 まで バス で 10 分 くらい です 。 いえ||じゅく||ばす||ぶん|| Es dauert ungefähr 10 Minuten mit dem Bus von zu Hause zur Privatschule. It takes about 10 minutes by bus from home to cram school. Il faut environ 10 minutes en bus de chez moi à l'école primaire. Dibutuhkan waktu sekitar 10 menit dengan bus dari rumah ke sekolah. Demora cerca de 10 minutos de ônibus de casa para a escola de cursinhos. Ev ile okul arası otobüsle yaklaşık 10 dakika sürmektedir. 从家到学校坐公交车大约需要 10 分钟。 從我家到補習班坐公交車大約需要10分鐘。 歩く と 、30 分 くらい かかります 。 あるく||ぶん||かかり ます Der Fußweg dorthin dauert etwa 30 Minuten. It takes about 30 minutes to walk. Dibutuhkan waktu sekitar 30 menit untuk berjalan kaki ke sana. 在这个句子中,「と」是一个连接词,用于表达两个事件之间的关系,表示"当"或"每当"的意思。具体分析如下:1. 「歩く」:这是动词,表示"步行"。2. 「30分くらいかかります」:这是一个句子,表示"需要大约30分钟"。其中,「30分くらい」表示大约30分钟,「かかります」是动词「かかる」的敬体形式,表示"需要"或"花费"。综合起来,整个句子的意思是"每当步行,需要大约30分钟"。在这个句子中,「と」连接了动词「歩く」和表示时间的短语「30分くらいかかります」,表达了每当进行步行行为时的时间花费。 Demora cerca de 30 minutos a pé. Oraya yürümek yaklaşık 30 dakika sürer. 步行到那里大约需要 30 分钟。 步行到那里大约需要 30 分钟。 步行約需30分鐘。 步行約需30分鐘。 いつも 部活 が 終わって から 、 バス で 塾 へ 行きます 。 |ぶかつ||おわって||ばす||じゅく||いき ます Ich fahre immer mit dem Bus zur Cram School, nachdem die Clubaktivitäten vorbei sind. I always go to cram school by bus after club activities are over. Je prends toujours le bus pour me rendre à l'école après les activités du club. Saya selalu naik bus ke sekolah setelah kegiatan klub. Eu sempre vou para o cursinho de ônibus depois que as atividades do clube terminam. Я всегда езжу в подготовительную школу на автобусе после того, как занятия в клубе закончились. Kulüp etkinliklerinden sonra okula gitmek için her zaman otobüse binerim. 俱乐部活动结束后,我总是坐公交车去学校。 社團活動結束後我總是坐公交車去補習班。 毎日 18 時 まで 水泳 の 練習 が あります から 、 とても 疲れます 。 まいにち|じ||すいえい||れんしゅう||あり ます|||つかれ ます Ich bin sehr müde, weil ich jeden Tag bis 18 Uhr Schwimmen übe. I have to practice swimming until 18:00 every day, so I am very tired. Tenho treino de natação até as 18h todos os dias, então estou muito cansado. У меня тренировки по плаванию до 18:00 каждый день, поэтому я очень устаю. Her gün akşam 6'ya kadar yüzme antrenmanı, ki bu çok yorucu. 每天游泳训练到下午 6 点,非常累。 我每天都練到下午6點游泳,所以我很累。 はじめて 塾 へ 行った とき 、 ぼく は 遅刻 しました 。 |じゅく||おこなった||||ちこく|し ました Als ich zum ersten Mal in die Cram School ging, war ich zu spät. When I first went to the cram school, I was late. La première fois que je suis allé à l'école maternelle, j'étais en retard. Pertama kali saya pergi ke sekolah, saya terlambat. A primeira vez que fui ao cursinho, cheguei atrasada. Okula ilk gittiğimde geç kalmıştım. Lần đầu tiên tôi đến trường luyện thi, tôi đã bị trễ. 第一次上学,我迟到了。 第一次去補習班,我遲到了。 バス停 から 走って 行きました 。 ばすてい||はしって|いき ました Ich rannte von der Bushaltestelle weg. I ran from the bus stop. J'ai couru depuis l'arrêt de bus. Saya berlari dari halte bus. Eu corri do ponto de ônibus. Я побежал с автобусной остановки. Otobüs durağından koşarak çıktım. 我从公交车站跑了出来。 我從公交車站跑了出去。 はじめて でした から 、 教室 の 場所 が 分かりません でした 。 |||きょうしつ||ばしょ||わかり ませ ん| Da es mein erstes Mal war, wusste ich nicht, wo sich das Klassenzimmer befand. Since it was my first time, I didn't know where the classroom was. Comme c'était ma première fois, je ne savais pas où se trouvait la salle de classe. Saya tidak tahu di mana letak ruang kelasnya karena ini adalah pengalaman pertama saya. Desde a minha primeira vez, eu não sabia a localização da sala de aula. İlk kez geldiğim için sınıfın nerede olduğunu bilmiyordum. Vì là lần đầu nên tôi không biết lớp học ở đâu. 因为是第一次,所以不知道教室在哪里。 因為是第一次,所以不知道教室在哪裡。 それ で 、 受付 の 人 に 質問 しました 。 ||うけつけ||じん||しつもん|し ました Also stellte ich der Empfangsdame einige Fragen. So I asked the receptionist a question. J'ai donc posé quelques questions à la réceptionniste. Jadi saya mengajukan beberapa pertanyaan kepada resepsionis. Então fiz uma pergunta à recepcionista. Ben de resepsiyon görevlisine bazı sorular sordum. 于是我问了接待员几个问题。 於是我就詢問了接待處的人。 ぼく は 「 山田 先生 の 数学 の 授業 は どの 教室 です か ?」 と 聞きました 。 ||やまだ|せんせい||すうがく||じゅぎょう|||きょうしつ||||ききました Ich fragte: "Welches Klassenzimmer ist Professor Yamadas Matheklasse? "Which classroom is Professor Yamada's math class?", I asked. Saya bertanya: "Di ruang kelas berapa kelas matematika Yamada-sensei?" Saya bertanya. Saya bertanya. Eu perguntei: "Qual sala de aula é a aula de matemática do professor Yamada? "Yamada-sensei'nin matematik sınıfı hangi sınıfta?" diye sordum. Ben sordum. Tôi hỏi: “Lớp toán của thầy Yamada là lớp nào? 我问:"山田老师的数学课在哪个教室?" 我问道。 我問:“山田老師的數學課在哪個教室?” 受付 の 人 が 「4 階 の 403 教室 です 。 うけつけ||じん||かい||きょうしつ| Die Empfangsdame sagt: "Klassenzimmer 403 im vierten Stock. The receptionist says, "Classroom 403 on the 4th floor. Resepsionis mengatakan: 'Ruang Kelas 403 di lantai empat. A recepcionista disse: "Quarto 403 no 4º andar. 接待员说:“这里是四楼403教室。” 接待員說:“四樓403房間。 あちら に エレベーター が あります よ。」と 教えて くれました 。 ||えれべーたー||あり ます|||おしえて| Da drüben ist ein Aufzug." There's an elevator there. ", she informed me. Il y a un ascenseur là-bas. Il me l'a dit. Ada lift di sana." Dia mengatakan kepada saya. Dia bilang padaku. Tam jest winda. Powiedział mi. Tem um elevador ali. " Şurada bir asansör var. Bana söyledi. 那边有电梯。他告诉我了 那邊有一部電梯。 '' 他告訴我。 そして 、「 もう 授業 が はじまりました から 、 いそいで ください 」 と 言いました 。 ||じゅぎょう||はじまり ました|||||いい ました Er sagte: "Der Unterricht hat bereits begonnen, also kommen Sie bitte zu uns." And then, "The class has already begun, so please hurry.", she told me. Puis il a dit : "Dépêchez-vous, les cours ont déjà commencé". Kemudian dia berkata, "Kelas sudah dimulai, jadi tolong cepatlah." Aku bilang padanya. Então ele disse: "A aula já começou, então, por favor, apresse-se." Sau đó, anh ấy nói, "Lớp học đã bắt đầu, vì vậy hãy nhanh lên." 然后他说:"请快点,已经开始上课了。" 然後他說道:“已經開始上課了,請快點。” ぼく は 「 ありがとう ございます 。」と 言って 、 いそいで エレベーター に 乗りました 。 |||||いって||えれべーたー||のりました Ich sage: "Danke." und stieg eilig in den Aufzug. I said, "Thank you", then I hurried on to the elevator. Saya berkata: 'Terima kasih'. Saya berkata, "Terima kasih, Pak. Saya berkata, dan buru-buru masuk ke dalam lift. Eu disse: "Obrigado". "Teşekkür ederim, efendim." dedim. ve aceleyle asansöre bindim. 我说 "谢谢您,先生"。然后匆忙上了电梯。 我說了句“謝謝”,就趕緊上了電梯。 すぐに 4 階 の ボタン を 押しました 。 |かい||ぼたん||おし ました Ich drückte sofort den Knopf für den vierten Stock. I immediately pressed the button to the fourth floor. Saya segera menekan tombol untuk menuju lantai empat. Eu imediatamente apertei o botão para o 4º andar. Tôi ngay lập tức nhấn nút cho tầng 4. 我立即按下了四楼的按钮。 その とき 、 もう 一 人 エレベーター に 乗りました 。 |||ひと|じん|えれべーたー||のり ました Zu dieser Zeit stieg eine andere Person in den Aufzug. At that time, another person got on the elevator. À ce moment-là, une autre personne est montée dans l'ascenseur. Pada saat itu, ada orang lain yang masuk ke dalam lift. Nesse momento, outra pessoa entrou no elevador. В это время в лифт вошел еще один человек. O sırada asansöre başka bir kişi bindi. Lúc đó, một người khác bước vào thang máy. 这时,又有一个人上了电梯。 這時,電梯裡又有一個人走了進來。 その 人 を 見たら 、 同じ 学校 の 水泳 部 の 佐藤 さん でした 。 |じん||みたら|おなじ|がっこう||すいえい|ぶ||さとう|| Als ich diese Person sah, war es Mr. Sato vom Schwimmverein derselben Schule. When I saw the person, it was Sato from my school swimming club. Quand je l'ai vu, j'ai reconnu Sato-san, un membre de l'équipe de natation de la même école. Ketika saya melihatnya, saya mengenalinya sebagai Sato-san, anggota tim renang di sekolah yang sama. 在这个句子中,「たら」是一个条件连接词,用于表示假设条件或触发某个事件的条件。它可以用于描述一个假设的情况,然后叙述这个条件下发生的结果。综合起来,整个句子的意思是"如果看到那个人,那个人是同一个学校的游泳部的佐藤先生"。在这个句子中,「たら」连接了条件「その人を見た」和结果「同じ学校の水泳部の佐藤さんでした」,表示如果满足条件,就会发生相应的结果。在日语中,「たら」通常接续动词的过去形或连用形。具体接续规则如下:1. 对于一段动词(五段动词),将词干(动词词尾之前的部分)与「た」结合,再加上「ら」。例如:食べる(たべる)→ 食べたら(たべたら)。2. 对于五段动词,将词干与「ら」结合。例如:話す(はなす)→ 話したら(はなしたら)。3. 对于一部动词(一类动词),将词干与「た」结合,再加上「ら」。例如:来る(くる)→ 来たら(きたら)。需要注意的是,接续形式取决于动词的类型和时态。在句子中,「たら」前面的动词应该是过去形或连用形,以便与「たら」正确配合。 Quando vi essa pessoa, era Sato-san, que estava no clube de natação da mesma escola. Onu gördüğümde, aynı okuldaki yüzme takımının bir üyesi olan Sato-san olarak tanıdım. Khi tôi nhìn thấy người đó, đó là Sato-san, người đang ở trong câu lạc bộ bơi lội của trường. 我一看那个人,是同校游泳部的佐藤老师。 我一看那个人,是同校游泳部的佐藤老师。 當我看到那個人時,正是同校游泳部的佐藤同學。 當我看到那個人時,正是同校游泳部的佐藤同學。 エレベーター が 4 階 に 着きました 。 えれべーたー||かい||つき ました Der Aufzug ist im 4. Stock angekommen. The elevator arrived to the fourth floor. Lift telah tiba di lantai empat. O elevador chegou ao 4º andar. 电梯到达四楼。 電梯已經到了四樓。 佐藤 さん と いっしょに 静かに 教室 に 入りました 。 さとう||||しずかに|きょうしつ||はいり ました Ich betrat leise das Klassenzimmer mit Mr. Sato. Sato and I went together quietly into the classroom. Je suis entrée dans la salle de classe en silence avec Mme Sato. Saya memasuki ruang kelas dengan tenang bersama Ibu Sato. Sato-san e eu entramos silenciosamente na sala de aula. Bayan Sato ile birlikte sessizce sınıfa girdim. Sato-san và tôi lặng lẽ bước vào lớp. 我和佐藤老师一起悄悄地走进教室。 我和佐藤同學悄悄地走進了教室。 佐藤 さん は 、 ほか の 友達 の 近く の 席 に 座りました 。 さとう|||||ともだち||ちかく||せき||すわり ました Herr Sato saß auf einem Platz in der Nähe eines anderen Freundes. Sato sat in a seat near another friend. M. Sato prit place près de ses autres amis. Pak Sato mengambil tempat duduk di dekat temannya yang lain. Sr. Sato sentou-se perto de seus outros amigos. Мистер Сато сел рядом с другими своими друзьями. Bay Sato başka bir arkadaşının yanına oturdu. Ông Sato ngồi gần những người bạn khác của mình. 佐藤先生在另一位朋友身边坐下。 佐藤先生在其他朋友旁邊坐下。 ぼく は 一 人 で 一 番 うしろ の 席 に 座りました 。 ||ひと|じん||いち|ばん|||せき||すわり ました Ich saß alleine auf dem Rücksitz. I sat alone in the back seat. Je me suis assis seul sur le siège le plus à l'arrière. Saya duduk sendirian di kursi yang paling jauh ke kanan. Sentei-me sozinho no banco mais atrás. Я сидел один на самом заднем сиденье. En sağdaki koltuğa tek başıma oturdum. Tôi ngồi một mình ở ghế sau cùng. 我一个人坐在最右边的座位上。 我一个人坐在最右边的座位上。