×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NWE with audio 2020, 東海道新幹線の新しい「N700S」が7月1日から走る

東海道 新幹線 の 新しい 「N 700S 」が 7月 1日 から 走る

東海道 新幹線 の 新しい 「 N 700 S 」 が 7 月 1 日 から 走る

東海道 新幹線 は 、1964 年 、 初めて 「 東京 オリンピック 」 を 開いた 年 に 走り 始めました 。 今年 の 夏 、2 回 目 の 「 東京 オリンピック 」 が あります 。 JR 東海 は 、 東海道 新幹線 で 「 N 700 S 」 と いう 新しい 新幹線 を 7 月 1 日 から 使う こと を 決めました 。 「 N 700 S 」 は 、 今 の 新幹線 より ブレーキ が よく なって いて 、 地震 が あって も 安全に 運転 できる ように なって います 。 停電 に なって も バッテリー で しばらく 運転 できます 。 席 は ゆっくり 座る こと が できて 、 全部 の 席 に コンセント が あります 。 安全 の ため の カメラ は 今 まで より 多く して 、1 両 に 6 台 付けます 。

東海道 新幹線 の 新しい 「N 700S 」が 7月 1日 から 走る とうかいどう|しんかんせん||あたらしい|n|s||つき|ひ||はしる Der neue Tokaido Shinkansen 'N700S' wird ab 1. Juli verkehren. The new "N700S" of the Tokaido Shinkansen will start running from July 1st. O novo Tokaido Shinkansen "N700S" estará operacional a partir de 1 de julho. 新的东海道新干线 "N700S "将从 7 月 1 日开始运行。

東海道 新幹線 の 新しい 「 N 700 S 」 が 7 月 1 日 から 走る とうかいどう|しんかんせん||あたらしい|n|s||つき|ひ||はしる New "N700S" of Tokaido Shinkansen runs from July 1

東海道 新幹線 は 、1964 年 、 初めて 「 東京 オリンピック 」 を 開いた 年 に 走り 始めました 。 とうかいどう|しんかんせん||とし|はじめて|とうきょう|おりんぴっく||あいた|とし||はしり|はじめ ました Der Tokaido Shinkansen startete 1964, dem ersten Jahr der Olympischen Spiele in Tokio. The Tokaido Shinkansen started running in 1964, the year when the first Tokyo Olympic Games were held. 今年 の 夏 、2 回 目 の 「 東京 オリンピック 」 が あります 。 ことし||なつ|かい|め||とうきょう|おりんぴっく||あり ます This summer, there is the second "Tokyo Olympics". Tego lata odbywają się drugie „igrzyska olimpijskie w Tokio”. JR 東海 は 、 東海道 新幹線 で 「 N 700 S 」 と いう 新しい 新幹線 を 7 月 1 日 から 使う こと を 決めました 。 jr|とうかい||とうかいどう|しんかんせん||n|s|||あたらしい|しんかんせん||つき|ひ||つかう|||きめ ました JR Tokai has decided to use the new Shinkansen "N700S" on the Tokaido Shinkansen from July 1st. 「 N 700 S 」 は 、 今 の 新幹線 より ブレーキ が よく なって いて 、 地震 が あって も 安全に 運転 できる ように なって います 。 n|s||いま||しんかんせん||ぶれーき|||||じしん||||あんぜんに|うんてん||||い ます The "N 700 S" has better braking than the current Shinkansen, and it is safe to operate even in the event of an earthquake. „N700S” ma lepsze hamulce niż obecny Shinkansen i można go bezpiecznie prowadzić nawet w przypadku trzęsienia ziemi. 停電 に なって も バッテリー で しばらく 運転 できます 。 ていでん||||ばってりー|||うんてん|でき ます Even if there is a power outage, you can run for a while on the battery. 席 は ゆっくり 座る こと が できて 、 全部 の 席 に コンセント が あります 。 せき|||すわる||||ぜんぶ||せき||こんせんと||あり ます The seats can sit down slowly and all seats have outlets. Siedzenia mogą powoli usiąść, a wszystkie siedzenia mają gniazda. 安全 の ため の カメラ は 今 まで より 多く して 、1 両 に 6 台 付けます 。 あんぜん||||かめら||いま|||おおく||りょう||だい|つけ ます For safety reasons, we will have more cameras than ever, and we will have six on each car. Dla bezpieczeństwa mamy więcej kamer niż kiedykolwiek i mamy sześć kamer na pojazd.