×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NWE with audio 2020, アメリカの会社の宇宙船に野口さんが乗って出発

アメリカ の 会社 の 宇宙 船 に 野口 さん が 乗って 出発

アメリカ の 会社 の 宇宙 船 に 野口 さん が 乗って 出発

日本 の 時間 の 16 日 午前 、 宇宙 船 の 「 クルードラゴン 」 が アメリカ の フロリダ 州 から 国際 宇宙 ステーション に 向かって 出発 しました 。 宇宙 船 は 17 日 に 国際 宇宙 ステーション に 着いた あと 、 アメリカ と 国際 宇宙 ステーション の 間 を 行ったり 来たり する 予定 です 。

宇宙 船 に は 、4 人 の 宇宙 飛行 士 が 乗って いて 、 その 中 の 1 人 は 野口 聡 一 さん です 。 野口 さん が 宇宙 に 行く の は 3 回 目 で 、 国際 宇宙 ステーション で 6 か月 ぐらい 科学 の 実験 など を します 。 この 宇宙 船 は 、 アメリカ の 会社 が 旅行 など で 利用 する ため に つくりました 。 会社 が ビジネス で 利用 する ため に つくった 宇宙 船 を 、 本当に 使って みる の は 世界 で 初めて です 。


アメリカ の 会社 の 宇宙 船 に 野口 さん が 乗って 出発 あめりか||かいしゃ||うちゅう|せん||のくち|||のって|しゅっぱつ Mr. Noguchi is leaving on a spaceship owned by an American company.

アメリカ の 会社 の 宇宙 船 に 野口 さん が 乗って 出発 あめりか||かいしゃ||うちゅう|せん||のくち|||のって|しゅっぱつ Mr. Noguchi departs on a spaceship of an American company

日本 の 時間 の 16 日 午前 、 宇宙 船 の 「 クルードラゴン 」 が アメリカ の フロリダ 州 から 国際 宇宙 ステーション に 向かって 出発 しました 。 にっぽん||じかん||ひ|ごぜん|うちゅう|せん||||あめりか|||しゅう||こくさい|うちゅう|すてーしょん||むかって|しゅっぱつ|し ました On the morning of the 16th of Japan time, the spacecraft "Crew Dragon" departed from Florida, USA, for the International Space Station. 宇宙 船 は 17 日 に 国際 宇宙 ステーション に 着いた あと 、 アメリカ と 国際 宇宙 ステーション の 間 を 行ったり 来たり する 予定 です 。 うちゅう|せん||ひ||こくさい|うちゅう|すてーしょん||ついた||あめりか||こくさい|うちゅう|すてーしょん||あいだ||おこなったり|きたり||よてい| The spacecraft will arrive at the International Space Station on the 17th and will move back and forth between the United States and the International Space Station.

宇宙 船 に は 、4 人 の 宇宙 飛行 士 が 乗って いて 、 その 中 の 1 人 は 野口 聡 一 さん です 。 うちゅう|せん|||じん||うちゅう|ひこう|し||のって|||なか||じん||のくち|あきら|ひと|| There are four astronauts on board the spacecraft, one of whom is Soichi Noguchi. 野口 さん が 宇宙 に 行く の は 3 回 目 で 、 国際 宇宙 ステーション で 6 か月 ぐらい 科学 の 実験 など を します 。 のくち|||うちゅう||いく|||かい|め||こくさい|うちゅう|すてーしょん||かげつ||かがく||じっけん|||し ます This is the third time Mr. Noguchi has been to space, and he will be conducting scientific experiments at the International Space Station for about six months. この 宇宙 船 は 、 アメリカ の 会社 が 旅行 など で 利用 する ため に つくりました 。 |うちゅう|せん||あめりか||かいしゃ||りょこう|||りよう||||つくり ました This spacecraft was created by an American company for travel and other purposes. 会社 が ビジネス で 利用 する ため に つくった 宇宙 船 を 、 本当に 使って みる の は 世界 で 初めて です 。 かいしゃ||びじねす||りよう|||||うちゅう|せん||ほんとうに|つかって||||せかい||はじめて| This is the first time in the world that a company has really tried using a spacecraft built for business use.