×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NWE with Audio 2019, 外国人に災害の情報を伝えるアプリ 外国語を増やす

外国人 に 災害 の 情報 を 伝える アプリ 外国 語 を 増やす

外国 人 に 災害 の 情報 を 伝える アプリ 外国 語 を 増やす 観光 庁 が 作った 「 Safety tips 」 は 、 台風 や 地震 など 災害 の 情報 を 外国 人 に 伝える アプリ です 。 この アプリ を スマートフォン など に 入れる と 、 強い 地震 が 来る とき や 雨 が とても たくさん 降る とき など に 連絡 が きます 。 避難 する とき に 気 を つける こと や 病院 の 場所 など も 知る こと が できます 。 今 まで は 英語 、 中国 語 、 韓国 語 、 日本 語 だけ でした が 、 今月 から スペイン 語 、 ポルトガル 語 、 ベトナム 語 、 タイ 語 、 インドネシア 語 、 タガログ 語 、 ネパール 語 を 増やしました 。 そして 来年 3 月 まで に クメール 語 と ビルマ 語 、 モンゴル 語 も 入れる 予定 です 。 市 や 町 が 避難 する ように 言った 場合 も 、 外国 語 で 伝える ように します 。 観光 庁 は 「 外国 人 が 安心 して 旅行 を 楽しむ こと が できる ように 、 アプリ や SNS など いろいろな 方法 を 使って 、 災害 の 情報 を 伝えます 」 と 話して います 。


外国人 に 災害 の 情報 を 伝える アプリ 外国 語 を 増やす がいこく じん||さいがい||じょうほう||つたえる||がいこく|ご||ふやす Application to convey disaster information to foreigners Increase the number of foreign languages

外国 人 に 災害 の 情報 を 伝える アプリ 外国 語 を 増やす がいこく|じん||さいがい||じょうほう||つたえる||がいこく|ご||ふやす An application that communicates disaster information to foreigners Increase the number of foreign languages Aplikacja, która informuje obcokrajowców o klęskach żywiołowych. Zwiększ liczbę języków obcych 観光 庁 が 作った 「 Safety tips 」 は 、 台風 や 地震 など 災害 の 情報 を 外国 人 に 伝える アプリ です 。 かんこう|ちょう||つくった|safety|||たいふう||じしん||さいがい||じょうほう||がいこく|じん||つたえる|| "Safety tips" created by the Japan Tourism Agency is an application that conveys information on disasters such as typhoons and earthquakes to foreigners. この アプリ を スマートフォン など に 入れる と 、 強い 地震 が 来る とき や 雨 が とても たくさん 降る とき など に 連絡 が きます 。 ||||||いれる||つよい|じしん||くる|||あめ||||ふる||||れんらく||き ます If you put this app on your smartphone etc., you can contact when there is a strong earthquake or when it rains a lot. Jeśli umieścisz tę aplikację na smartfonie itp., Możesz się z nią skontaktować w przypadku silnego trzęsienia ziemi lub gdy pada dużo. 避難 する とき に 気 を つける こと や 病院 の 場所 など も 知る こと が できます 。 ひなん||||き|||||びょういん||ばしょ|||しる|||でき ます You can also be aware of evacuation and know the location of hospitals. Możesz także wiedzieć, o czym należy pamiętać podczas ewakuacji i lokalizacji szpitala. 今 まで は 英語 、 中国 語 、 韓国 語 、 日本 語 だけ でした が 、 今月 から スペイン 語 、 ポルトガル 語 、 ベトナム 語 、 タイ 語 、 インドネシア 語 、 タガログ 語 、 ネパール 語 を 増やしました 。 いま|||えいご|ちゅうごく|ご|かんこく|ご|にっぽん|ご||||こんげつ||すぺいん|ご|ぽるとがる|ご|べとなむ|ご|たい|ご|いんどねしあ|ご|たがろぐ|ご|ねぱーる|ご||ふやし ました Until now, only English, Chinese, Korean, and Japanese were available, but from this month, Spanish, Portuguese, Vietnamese, Thai, Indonesian, Tagalog, and Nepali have been added. そして 来年 3 月 まで に クメール 語 と ビルマ 語 、 モンゴル 語 も 入れる 予定 です 。 |らいねん|つき||||ご||びるま|ご|もんごる|ご||いれる|よてい| We plan to add Khmer, Burmese and Mongolian by March next year. Do marca przyszłego roku zostaną dodane Khmerski, Birmański i Mongolski. 市 や 町 が 避難 する ように 言った 場合 も 、 外国 語 で 伝える ように します 。 し||まち||ひなん|||いった|ばあい||がいこく|ご||つたえる||し ます If a city or town asks you to evacuate, be sure to give it in a foreign language. 観光 庁 は 「 外国 人 が 安心 して 旅行 を 楽しむ こと が できる ように 、 アプリ や SNS など いろいろな 方法 を 使って 、 災害 の 情報 を 伝えます 」 と 話して います 。 かんこう|ちょう||がいこく|じん||あんしん||りょこう||たのしむ|||||||sns|||ほうほう||つかって|さいがい||じょうほう||つたえ ます||はなして|い ます The Japan Tourism Agency says, "We will use various methods, such as apps and SNS, to transmit disaster information so that foreigners can enjoy traveling with peace of mind."