×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NWE with Audio 2019, うなぎ 今年も高い値段が続きそう

うなぎ 今年 も 高い 値段 が 続き そう

うなぎ 今年 も 高い 値段 が 続き そう 27 日 は 「 土用 のうし の 日 」 です 。 日本 で は この 日 に うなぎ を 食べる 習慣 が あります 。 日本 で 食べる 多く の うなぎ は 、 海 から 子ども を 取って 育てて 養殖 して います 。 うなぎ の 子ども は 、 取れる 量 が 少なく なって います 。 水産 庁 に よる と 、 今年 4 月 まで の 6 か月 に 日本 で 取れた うなぎ の 子ども は 3.7 t で 、 今 まで で いちばん 少なく なり ました 。 輸入 した もの を 足して も 、 養殖 する ため の うなぎ の 子ども は 少なく なって います 。 この ため 今年 も 、 うなぎ は 高い 値段 が 続き そうです 。 養殖 する 会社 が 売る とき の 値段 は 、22 日 に 1 kg 5200 円 でした 。 これ は 今 まで で 2 番 目 に 高い 値段 です 。

うなぎ の 子ども を たくさん 取って いる 中国 や 韓国 、 台湾 と 一緒に 増やす 方法 を 考える こと が できる か どう か 問題 に なって います 。


うなぎ 今年 も 高い 値段 が 続き そう |ことし||たかい|ねだん||つづき| Eels: High prices likely to continue this year

うなぎ 今年 も 高い 値段 が 続き そう |ことし||たかい|ねだん||つづき| Aal In diesem Jahr werden die hohen Preise anhalten Unagi This year the high price will continue 27 日 は 「 土用 のうし の 日 」 です 。 ひ||どよう|||ひ| Der 27. ist "der Tag des Busches". The 27th is the “day of civilization”. 日本 で は この 日 に うなぎ を 食べる 習慣 が あります 。 にっぽん||||ひ||||たべる|しゅうかん||あり ます In Japan, it is customary to eat eel on this day. 日本 で 食べる 多く の うなぎ は 、 海 から 子ども を 取って 育てて 養殖 して います 。 にっぽん||たべる|おおく||||うみ||こども||とって|そだてて|ようしょく||い ます Many eels eaten in Japan take children from the sea and raise them for aquaculture. Wiele węgorzy zjadanych w Japonii hoduje się i hoduje, zabierając dzieci z morza. うなぎ の 子ども は 、 取れる 量 が 少なく なって います 。 ||こども||とれる|りょう||すくなく||い ます Eel children are getting less. Liczba dzieci z węgorzem jest mniejsza. 水産 庁 に よる と 、 今年 4 月 まで の 6 か月 に 日本 で 取れた うなぎ の 子ども は 3.7 t で 、 今 まで で いちばん 少なく なり ました 。 すいさん|ちょう||||ことし|つき|||かげつ||にっぽん||とれた|||こども||||いま||||すくなく|| According to the Fisheries Agency, the number of eel children in Japan in the six months up to April this year was 3.7 tons, the smallest number so far. Według Agencji Rybołówstwa, liczba węgorzy złowionych w Japonii w ciągu sześciu miesięcy do kwietnia tego roku wynosiła 3,7 t, co było najniższym w historii. 輸入 した もの を 足して も 、 養殖 する ため の うなぎ の 子ども は 少なく なって います 。 ゆにゅう||||たして||ようしょく||||||こども||すくなく||い ます Even with the addition of imported ones, there are fewer eel children to cultivate. Nawet po dodaniu importowanych zmniejszyła się liczba dzieci węgorzy do uprawy. この ため 今年 も 、 うなぎ は 高い 値段 が 続き そうです 。 ||ことし||||たかい|ねだん||つづき|そう です For this reason, the eel is likely to continue to be expensive this year. 養殖 する 会社 が 売る とき の 値段 は 、22 日 に 1 kg 5200 円 でした 。 ようしょく||かいしゃ||うる|||ねだん||ひ|||えん| The price when the farming company sold was 1kg 5200 yen on the 22nd. Cena sprzedaży firmy akwakultury wynosiła 1 kg 5200 jenów w 22 dni. これ は 今 まで で 2 番 目 に 高い 値段 です 。 ||いま|||ばん|め||たかい|ねだん| This is the second highest price ever. To druga najwyższa cena w historii.

うなぎ の 子ども を たくさん 取って いる 中国 や 韓国 、 台湾 と 一緒に 増やす 方法 を 考える こと が できる か どう か 問題 に なって います 。 ||こども|||とって||ちゅうごく||かんこく|たいわん||いっしょに|ふやす|ほうほう||かんがえる|||||||もんだい|||い ます Die Frage ist, ob wir uns überlegen können, wie wir es mit China, Südkorea und Taiwan, die viele Aalkinder haben, steigern können. The question is whether we can think of ways to increase it with China, South Korea and Taiwan, which have a lot of eel children. Pytanie brzmi, czy możemy wymyślić sposoby zwiększenia wraz z Chinami, Koreą i Tajwanem, które przyjmują dużą liczbę dzieci węgorza.