×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

NWE with Audio 2019, 台風の被害があった所への旅行を増やすため国がお金を出す

台風 の 被害 が あった 所 へ の 旅行 を 増やす ため 国 が お 金 を 出す

台風 の 被害 が あった 所 へ の 旅行 を 増やす ため 国 が お 金 を 出す

台風 15 号 や 19 号 など の 被害 が あった 所 で は 、 ホテル や 旅館 など の キャンセル が 増えて います 。 被害 が あった 所 へ 旅行 に 行く 人 を 増やす ため に 、 国 が お 金 を 出して 、 ツアー や ホテル 代 など を 安く する 制度 を 始めます 。 いちばん 多い 場合 、 国 が 1 泊 5000 円 まで 出します 。 この 制度 を 利用 できる の は 、 台風 の 被害 が あった 千葉 県 や 福島 県 、 長野 県 など 14 の 都 と 県 に 行く 旅行 です 。

この 制度 は 12 月 から 始まって 、 来年 3 月 まで 利用 できます 。 国 は ほか に も 、 インターネット など で 被害 が あった 所 の 正しい 情報 を 伝えたり 、 観光 地 を 紹介 したり します 。 旅行 会社 と 一緒に 広告 も 出して 、 旅行 に 行く 人 を 増やします


台風 の 被害 が あった 所 へ の 旅行 を 増やす ため 国 が お 金 を 出す たいふう||ひがい|||しょ|||りょこう||ふやす||くに|||きむ||だす The government provides money to increase travel to areas hit by typhoons

台風 の 被害 が あった 所 へ の 旅行 を 増やす ため 国 が お 金 を 出す たいふう||ひがい|||しょ|||りょこう||ふやす||くに|||きむ||だす Die Regierung zahlt, um Reisen zu Orten zu erhöhen, an denen der Taifun beschädigt wurde The country pays to increase trips to typhoon-damaged areas Kraj płaci za więcej podróży do miejsc, w których tajfun został uszkodzony

台風 15 号 や 19 号 など の 被害 が あった 所 で は 、 ホテル や 旅館 など の キャンセル が 増えて います 。 たいふう|ごう||ごう|||ひがい|||しょ|||ほてる||りょかん|||きゃんせる||ふえて|い ます W miejscach, w których doszło do uszkodzenia tajfunu nr 15 i nr 19, rośnie liczba odwołań dla hoteli i zajazdów. 被害 が あった 所 へ 旅行 に 行く 人 を 増やす ため に 、 国 が お 金 を 出して 、 ツアー や ホテル 代 など を 安く する 制度 を 始めます 。 ひがい|||しょ||りょこう||いく|じん||ふやす|||くに|||きむ||だして|つあー||ほてる|だい|||やすく||せいど||はじめ ます Um die Zahl der Menschen zu erhöhen, die Reisen in die betroffenen Gebiete unternehmen, wird die Regierung damit beginnen, Geld zu zahlen und ein System einzuführen, um Touren und Hotels billiger zu machen. W celu zwiększenia liczby osób podróżujących do miejsc, w których doszło do szkody, rząd uruchomi system, który będzie zarabiał pieniądze, a wycieczki i opłaty hotelowe będą tańsze. いちばん 多い 場合 、 国 が 1 泊 5000 円 まで 出します 。 |おおい|ばあい|くに||はく|えん||だし ます Jeśli liczba jest najwyższa, kraj zapewni do 5000 jenów za noc. この 制度 を 利用 できる の は 、 台風 の 被害 が あった 千葉 県 や 福島 県 、 長野 県 など 14 の 都 と 県 に 行く 旅行 です 。 |せいど||りよう||||たいふう||ひがい|||ちば|けん||ふくしま|けん|ながの|けん|||と||けん||いく|りょこう| This system can be used for travel to 14 cities and prefectures such as Chiba prefecture, Fukushima prefecture, and Nagano prefecture, which were damaged by the typhoon. System ten może być wykorzystywany do wycieczek do 14 miast i prefektur, takich jak prefektury Chiba, Fukushima i Nagano, które zostały uszkodzone przez tajfuny.

この 制度 は 12 月 から 始まって 、 来年 3 月 まで 利用 できます 。 |せいど||つき||はじまって|らいねん|つき||りよう|でき ます Ten system rozpocznie się w grudniu i będzie można go używać do marca przyszłego roku. 国 は ほか に も 、 インターネット など で 被害 が あった 所 の 正しい 情報 を 伝えたり 、 観光 地 を 紹介 したり します 。 くに|||||いんたーねっと|||ひがい|||しょ||ただしい|じょうほう||つたえたり|かんこう|ち||しょうかい||し ます Die Regierung wird auch die korrekten Informationen zu den betroffenen Gebieten über das Internet usw. bereitstellen und auch Sehenswürdigkeiten vorstellen. Kraj zapewnia również prawidłowe informacje na temat miejsc, w których doszło do uszkodzenia w Internecie, oraz wprowadza miejsca turystyczne. 旅行 会社 と 一緒に 広告 も 出して 、 旅行 に 行く 人 を 増やします りょこう|かいしゃ||いっしょに|こうこく||だして|りょこう||いく|じん||ふやし ます Zareklamuj się w biurach podróży, aby zwiększyć liczbę osób podróżujących