×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japanization, Talk about Club Activity 【Japanese Conversation Lesson】

Talk about Club Activity 【Japanese Conversation Lesson】

中学 の 時 、 何 か 部活 やって た ?

私 は 合唱 部 でした 。

僕 は 剣道 部 でした 。

剣道 部 の 主将 を やって ました 。

へ ー 、 すごい 。

大会 の 成績 は どう だった ?

最高 成績 は 一 回 戦 敗退 でした 。

あっ 、 聞か ない ほう が 良かった ?

全国 大会 の 一 回 戦 だ よ 。

すごい 。

高校 でも 剣道 部 入る の ?

うん 。

そっか ー 。

ケン 君 は ?

中学 で は 部活 に 入って なかった よ 。

それ で 、 どこ に 入る か 迷って いる ところ 。

それ なら 、 見学 行く と いい です よ 。

それ は いいね 。

そう する よ 。

サンキュー 。

Talk about Club Activity 【Japanese Conversation Lesson】 talk||club|activity|japanese|conversation|lesson Sprechen Sie über die Club-Aktivität [Japanische Konversationslektion Talk about Club Activity [Japanese Conversation Lesson Talk about Club Activity [Lección de conversación en japonés 談社團活動【日語會話課】

中学 の 時 、 何 か 部活 やって た ? ちゅうがく||じ|なん||ぶかつ|| When you were a middle school student, did you belong to any club? 중학생 때 동아리 뭐 했습니까? Você fez alguma atividade no clube quando estava no ensino médio? 當你在初中時,你做過任何俱樂部活動嗎?

私 は 合唱 部 でした 。 わたくし||がっしょう|ぶ| I was in the choir. 나는 합창부이었습니다. 我是唱诗班的。

僕 は 剣道 部 でした 。 ぼく||けんどう|ぶ| I was in the kendo club. 나는 검도부이었습니다. Eu era um clube de kendo. 我参加过剑道俱乐部。

剣道 部 の 主将 を やって ました 。 けんどう|ぶ||しゅしょう||| I was the captain of the kendo club. 나는 검도 클럽의 선장이었다. Eu era o capitão do clube de kendo. 我是剑道俱乐部的队长。

へ ー 、 すごい 。 |-| Oh, that's cool. 헤, 와우.

大会 の 成績 は どう だった ? たいかい||せいせき||| How were the tournament results? 대회 성적은 어땠나요? Qual foi o seu desempenho no torneio? 你在比赛中表现如何?

最高 成績 は 一 回 戦 敗退 でした 。 さいこう|せいせき||ひと|かい|せ ん|はいたい| The best result is that we were defeated in the first round. 최상의 결과는 우리가 첫 라운드에서 패배했다 점이다. O melhor resultado foi a perda do primeiro round. Его лучшим результатом было поражение в первом круге. 他的最好成绩是首轮落败。 最高分是一次失敗。

あっ 、 聞か ない ほう が 良かった ? |きか||||よかった Oh, should I not have asked that? 아, 듣지 않는 편이 좋았다입니까? Era melhor não escutar? О, разве я не должна была спросить? 哦,我不该问吗? 哦,最好不要問?

全国 大会 の 一 回 戦 だ よ 。 ぜんこく|たいかい||ひと|かい|せ ん|| It's the first round at the national tournament. 전국 대회 1 회전입니다. É a primeira rodada da competição nacional. Это первый раунд национального турнира. 这是全国锦标赛的第一轮比赛。 這是全國錦標賽的第一輪。

すごい 。 Awesome. 대단하다.

高校 でも 剣道 部 入る の ? こうこう||けんどう|ぶ|は いる| Are you going to join the kendo club at high school, too? 고등학교에서도 검도부 들어가는? Você se junta ao clube de kendo mesmo na escola? 你高中时也会加入剑道社吗? 即使在高中,你打算進入劍道俱樂部嗎?

うん 。 Yeah. 응.

そっか ー 。 そ っか|- I see. 그래. 是这样吗 。

ケン 君 は ? けん|きみ| How abou you, Ken? 켄 군은 어떻습니까? Ken, tudo bem? 肯,你在哪里?

中学 で は 部活 に 入って なかった よ 。 ちゅうがく|||ぶかつ||はいって|| I didn't belong to any clubs at middle school. 중학교에서는 동아리에 들어 있지 않았다. В средней школе я не участвовал ни в каких клубах. 我在中学时没有参加过任何俱乐部。 在初中,我沒有參加俱樂部活動。

それ で 、 どこ に 入る か 迷って いる ところ 。 ||||はいる||まよって|| And, I'm wondering which club I will join. 그래서 어디에 들어가는 지 궁금합니다. Então, eu não tenho certeza para onde ir. Поэтому я не уверен, куда хочу присоединиться. 所以,我不确定我想加入哪里。

それ なら 、 見学 行く と いい です よ 。 ||けんがく|いく|||| If so, you should go and see the activities of some clubs. 당신은 가서 어떤 클럽의 활동을 볼 수 있습니다. Então, você deve fazer um tour. 那你应该去四处看看。 如果是這樣,你應該去旅遊。

それ は いいね 。 That's a good idea. 좋은 생각이에요.

そう する よ 。 I will. 그렇게하는거야. 我会这么做的。

サンキュー 。 さんきゅー Thank you. 감사합니다. obrigado . Спасибо