×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japanization, Route Guide on Trains 【Japanese Conversation Lesson】

Route Guide on Trains 【Japanese Conversation Lesson】

1 回 目 字幕 なし で 問題 に 答えて みて ね 。

【 問 1】 ケン は 何処 に 行き ます か ?

【 問 2】 どこ で 乗り 換えれば 良い です か ?

次 は 字幕 あり です 。

すみません 。

吉祥 寺 に 行き たい のです が 。

山手 線 で 新宿 まで 行って 、

中央 線 の 高尾 方面 に 乗り 換えて ください 。

ありがとう ございました 。

【 答 1】 吉祥 寺 に 行き ます 。

【 答 2】 新宿 駅 です 。

Route Guide on Trains 【Japanese Conversation Lesson】 route|guide||trains|japanese|conversation|lesson Route Guide on Trains [Japanese Conversation Lesson Guia de rotas em comboios [Aula de conversação em japonês]. 電車路線指南【日語會話課程】

1 回 目   字幕 なし で 問題 に 答えて みて ね 。 かい|め|じまく|||もんだい||こたえて|| The first time: Let's try to answer 2 questions without subtitle. Responda à pergunta pela primeira vez sem legendas. 沒有第一個副標題回答問題。

【 問 1】  ケン は 何処 に 行き ます か ? とい|けん||なに しょ||いき|| 【Q1】 Where is Ken going?

【 問 2】  どこ で 乗り 換えれば 良い です か ? とい|||のり|かえれば|よい|| 【Q2】 Where should Ken change trains? [Pergunta 2] Onde devo trocar de trem?

次 は 字幕 あり です 。 つぎ||じまく|| The 2nd time : with subtitle. 接下來是字幕。

すみません 。 Excuse me?

吉祥 寺 に 行き たい のです が 。 きち しよう|てら||いき||| I'd like to go to Kichijoji.

山手 線 で 新宿 まで 行って 、 やまて|せん||しんじゅく||おこなって Take the Yamanote line to Shinjuku station, and 在山手線上去新宿

中央 線 の 高尾 方面 に 乗り 換えて ください 。 ちゅうおう|せん||たかお|ほうめん||のり|かえて| transfer to the Chuo line for Takao.

ありがとう ございました 。 Thank you.

【 答 1】  吉祥 寺 に 行き ます 。 こたえ|きち しよう|てら||いき| 【A2】 He's going to Kichijoji.

【 答 2】  新宿 駅 です 。 こたえ|しんじゅく|えき| 【A2】 At Shinjuku station.