×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japanization, Booking a Flight Ticket #3 【Japanese Conversation Lesson】

Booking a Flight Ticket #3 【Japanese Conversation Lesson】

いらっしゃい ませ

こんにち は 。

ローマ まで の 飛行機 の 予約 を お 願い し ます 。

かしこまり ました 。

片道 です か 、 それとも 往復 です か ?

往復 を お 願い し ます 。

どちら の 空港 から ご 出発 に なり ます か ?

関空 から です 。

出国 日 と 帰国 日 は いつ でしょう か ?

12 月 27 日 出国 、1 月 3 日 帰国 を 考えて い ました 。

かしこまり ました 。

何 名 様 です か ?

大人 2 名 、 子供 2 名 です 。

航空 会社 の 希望 は ございます か ?

スカイチーム が いい です 。

かしこまり ました 。

ファーストクラス 、 ビジネスクラス 、 それとも エコノミークラス です か ?

エコノミークラス を お 願い し ます 。

確認 いたし ます 。

少々 お 待ち ください 。

はい 。

アリタリア航空 の 往復 便 が あり ます 。

直行 便 です か ?

はい 、 そうです 。

お いく ら です か ?

税込み で 810,000 円 です 。

それ 予約 でき ます か ?

はい 。

Booking a Flight Ticket #3 【Japanese Conversation Lesson】 booking||flight|ticket|japanese|conversation|lesson Booking a Flight Ticket #3 [Japanese Conversation Lesson Réserver un billet d'avion #3 [leçon de conversation japonaise].

いらっしゃい ませ Hallo. Kann ich Ihnen helfen? Hello. May I help you? 안녕하세요. 무엇을 도와 드릴까요?

こんにち は 。 Hallo. Hello. 안녕하세요.

ローマ まで の 飛行機 の 予約 を お 願い し ます 。 ろーま|||ひこうき||よやく|||ねがい|| Ich würde gerne einen Flug nach Rom buchen. I'd like to book a flight to Rome. 로마까지 비행기 예약을 부탁드립니다. 我想預定一架飛往羅馬的飛機。

かしこまり ました 。 Jawohl. Certainly. 알겠습니다.

片道 です か 、 それとも 往復 です か ? かたみち||||おうふく|| Hin- und Rückfahrt, oder nur hin? One-way or round-trip? 편도입니까 왕복입니까? É ida ou ida e volta?

往復 を お 願い し ます 。 おうふく|||ねがい|| Hin und Rückfahrt, bitte. A round-trip ticket, please. 왕복을 부탁드립니다. Eu gostaria de uma viagem de ida e volta.

どちら の 空港 から ご 出発 に なり ます か ? ||くうこう|||しゅっぱつ|||| Welcher Flughafen möchten Sie aus gehen? Which airport would you like to leave from? 어느 공항에서 출발 하시겠습니까? De que aeroporto você está partindo?

関空 から です 。 かんくう|| Vom internationalen Flughafen Kansai. From Kansai International Airport. 간사이 공항에서입니다. 它來自關西。

出国 日 と 帰国 日 は いつ でしょう か ? しゅっこく|ひ||きこく|ひ|||| Wann ist der Abreise und der Rückkehr date? When is the departure date and the return date? 출국 날짜와 귀국 날짜는 언제입니까?

12 月 27 日 出国 、1 月 3 日 帰国 を 考えて い ました 。 つき|ひ|しゅっこく|つき|ひ|きこく||かんがえて|| Ich dachte zu verlassen 27. Dezember und 3. Januar wieder. I was thinking of leaving December 27 and returning January 3. 12 월 27 일 출국, 1 월 3 일 귀국을 생각하고있었습니다.

かしこまり ました 。 Jawohl. Certainly. 알겠습니다.

何 名 様 です か ? なん|な|さま|| Wie viele in Ihrer Partei? How many in your party? 무엇 명입니까?

大人 2 名 、 子供 2 名 です 。 おとな|な|こども|な| 2 Erwachsene und 2 Kinder. 2 adults and 2 children. 어른 2 명, 어린이 2 명입니다.

航空 会社 の 希望 は ございます か ? こうくう|かいしゃ||きぼう||| Haben Sie eine bevorzugte Fluggesellschaft? Do you have a preferred airline? 항공사 희망이 있습니까?

スカイチーム が いい です 。 Ich möchte Sky Team. I'd like Sky Team. 스카이 팀이 좋습니다.

かしこまり ました 。 Jawohl. Certainly. 알겠습니다.

ファーストクラス 、 ビジネスクラス 、 それとも エコノミークラス です か ? First, Business oder Economy Class? First, business or economy class? 퍼스트 클래스, 비즈니스 클래스, 아니면 이코노미 클래스입니까?

エコノミークラス を お 願い し ます 。 |||ねがい|| Economy Class, bitte. Economy class tickets, please. 이코노미 클래스입니다.

確認 いたし ます 。 かくにん|| Lassen Sie mich zu überprüfen. Let me check. 확인합니다.

少々 お 待ち ください 。 しょうしょう||まち| Einen Moment, bitte. One moment, please. 잠시만 기다려주세요.

はい 。 OK. OK. 예.

アリタリア航空 の 往復 便 が あり ます 。 アリタリア こうくう||おうふく|びん||| Es gibt eine Alitalia Hin- und Rückflug. There is an Alitalia round-trip flight. 알리탈리아의 왕복 항공편이 있습니다.

直行 便 です か ? ちょっこう|びん|| Ist es ein Direktflug? Is it a direct flight? 직항입니까?

はい 、 そうです 。 |そう です Ja. Yes, it is. 예, 그렇습니다.

お いく ら です か ? Wie viel kostet das? How much is it? 얼마입니까?

税込み で 810,000 円 です 。 ぜいこみ||えん| Das Ganze ist ¥ 810,000 einschließlich Steuern. The total is 810,000 yen including tax. 세금에서 810,000 엔입니다.

それ 予約 でき ます か ? |よやく||| Könnte ich buchen? Could I book it? 그것은 예약 할 수 있습니까?

はい 。 Ja. Yes. 예.