×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japanization, Asking for Collecting Parcel(集荷依頼)【Japanese Conversation Lesson】

Asking for Collecting Parcel(集荷依頼)【Japanese Conversation Lesson】

お 電話 ありがとう ございます 。

ニコニコ 運輸 で ございます 。

もしもし 。

集荷 を お 願い し ます 。

かしこまり ました 。

ご 住所 と お 電話 番号 を お 願い し ます 。

はい 、 わかり ました 。

黒 羽 町 1-3 です 。

電話 番号 は 243-1523 です 。

希望 日時 を お 願い し ます 。

できる だけ 早い ほう が いい のです が 。

わかり ました 。

壊れ 物 や なま 物 は ございます か ?

あり ませ ん 。

わかり ました 。

数量 は ?

1 つ だけ です 。

それでは 30 分 ほど みて おいて ください 。

よろしく お 願い し ます 。

お 電話 ありがとう ございます 。

ニコニコ 運輸 で ございます 。

もしもし 。

集荷 を お 願い し ます 。

かしこまり ました 。

ご 住所 と お 電話 番号 を お 願い し ます 。

はい 、 わかり ました 。

黒 羽 町 1-3 です 。

電話 番号 は 243-1523 です 。

希望 日時 を お 願い し ます 。

できる だけ 早い ほう が いい です 。

わかり ました 。

壊れ もの や なま 物 は あり ませ ん か ?

あり ませ ん 。

わかり ました 。

数量 は ?

1 つ だけ です 。

それでは 、30 分 ほど みて おいて ください 。

よろしく お 願い し ます 。

Asking for Collecting Parcel(集荷依頼)【Japanese Conversation Lesson】 asking||collecting|parcel|しゅうか いらい|japanese|conversation|lesson Asking for Collecting Parcel [Japanese Conversation Lesson

お 電話 ありがとう ございます 。 |でんわ|| Thank you for calling.

ニコニコ 運輸 で ございます 。 にこにこ|うんゆ|| It is Nico Nico Transport. É o Nico Nico Transport.

もしもし 。 Hello.

集荷 を お 願い し ます 。 しゅうか|||ねがい|| I hope you will pick it up. Eu gostaria de recolher a carga.

かしこまり ました 。 I'm sorry.

ご 住所 と お 電話 番号 を お 願い し ます 。 |じゅうしょ|||でんわ|ばんごう|||ねがい|| Please ask for your address and phone number.

はい 、 わかり ました 。 Yes, I understand .

黒 羽 町 1-3 です 。 くろ|はね|まち| It is 1-3 towns in Kuroha. É 1-3 Kurobane-cho.

電話 番号 は 243-1523 です 。 でんわ|ばんごう|| The phone number is 243-1523.

希望 日時 を お 願い し ます 。 きぼう|にちじ|||ねがい|| Please give us your desired date and time.

できる だけ 早い ほう が いい のです が 。 ||はやい||||| It is better to be as early as possible.

わかり ました 。 understood .

壊れ 物 や なま 物 は ございます か ? こぼれ|ぶつ|||ぶつ||| Is there anything broken or broken? Existem itens frágeis ou naturais?

あり ませ ん 。 There is none .

わかり ました 。 understood .

数量 は ? すうりょう| How much is it?

1 つ だけ です 。 There is only one.

それでは 30 分 ほど みて おいて ください 。 |ぶん|||| Let's wait 30 minutes. Aguarde cerca de 30 minutos.

よろしく お 願い し ます 。 ||ねがい|| Thank you .

お 電話 ありがとう ございます 。 |でんわ|| Thank you for calling.

ニコニコ 運輸 で ございます 。 にこにこ|うんゆ|| This is Nikoniko Transport.

もしもし 。 Hello.

集荷 を お 願い し ます 。 しゅうか|||ねがい|| I'd like you to collect a parcel.

かしこまり ました 。 Certainly.

ご 住所 と お 電話 番号 を お 願い し ます 。 |じゅうしょ|||でんわ|ばんごう|||ねがい|| May I have your address and telephone number?

はい 、 わかり ました 。 All right.

黒 羽 町 1-3 です 。 くろ|はね|まち| My address is 1-3, Kurobane-chou.

電話 番号 は 243-1523 です 。 でんわ|ばんごう|| My telephone number is 243-1523.

希望 日時 を お 願い し ます 。 きぼう|にちじ|||ねがい|| Please tell me a date and hour of collecting it.

できる だけ 早い ほう が いい です 。 ||はやい|||| I'd like you to collect as soon as possible.

わかり ました 。 All right.

壊れ もの や なま 物 は あり ませ ん か ? こぼれ||||ぶつ||||| Are there any fragile items or perishables in the parcel?

あり ませ ん 。 No.

わかり ました 。 All right.

数量 は ? すうりょう| How many?

1 つ だけ です 。 Only one.

それでは 、30 分 ほど みて おいて ください 。 |ぶん|||| Then, please think that it takes about 30 minutes to get there.

よろしく お 願い し ます 。 ||ねがい|| Thank you very much in advance.