×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Japanization, Asking about Tour at Travel Agency #2 【Japanese Conversation】

Asking about Tour at Travel Agency #2 【Japanese Conversation】

すみません 。

はい 。

この 2 つ の ツアー の 違い は 何 です か ?

どうして 右 の ほう が 高い んです か ?

左 の は 日本 語 で の ツアー な のに 対して 、

右 の は 英語 で の ツアー な んです 。

その ため 、 右 の ほう が 値段 が 高い です 。

なるほど 。

もう 1 つ 聞いて も いい です か ?

はい 、 どうぞ 。

雨 が 降ったら 、 どう なり ます か ?

雨天 決行 の ツアー です 。

わかり ました 。

では 、 右 の ツアー に 申し込 みたいです 。

かしこまり ました 。

Asking about Tour at Travel Agency #2 【Japanese Conversation】 asking||tour||travel|agency|japanese|conversation Frage nach der Tour im Reisebüro Nr. 2 [japanische Konversation]. Asking about Tour at Travel Agency #2 [Japanese Conversation Preguntando por el Tour en la Agencia de Viajes #2 [Conversación en Japonés].

すみません 。 Entschuldigung? Excuse me?

はい 。 Ja. Yes.

この 2 つ の ツアー の 違い は 何 です か ? |||つあー||ちがい||なん|| Was ist der Unterschied dieser beiden Touren? What's the difference of these two tours?

どうして 右 の ほう が 高い んです か ? |みぎ||||たかい|| Warum ist die richtige teurer? Why is the right one more expensive?

左 の は 日本 語 で の ツアー な のに 対して 、 ひだり|||にっぽん|ご|||つあー|||たいして Während die Linke eine Tour in der japanischen Sprache ist, While the left one is a tour in Japanese language, Слева - экскурсия на японском языке, а справа - на английском,

右 の は 英語 で の ツアー な んです 。 みぎ|||えいご|||つあー|| der rechte ist eine Tour in englischer Sprache, the right one is a tour in English language. O da direita é um passeio em inglês.

その ため 、 右 の ほう が 値段 が 高い です 。 ||みぎ||||ねだん||たかい| Aus diesem Grund ist die richtige teurer. For that reason, the right one is more expensive.

なるほど 。 Ich verstehe. I see.

もう 1 つ 聞いて も いい です か ? ||きいて|||| Darf ich Sie noch eine Frage? May I ask you one more question? 我可以再問你一件事嗎?

はい 、 どうぞ 。 Klar, nur zu. Sure, go ahead.

雨 が 降ったら 、 どう なり ます か ? あめ||ふったら|||| Was ist, wenn es regnet? What if it rains? O que acontece se chover?

雨天 決行 の ツアー です 。 うてん|けっこう||つあー| Es ist ein regen-or-Glanz-Tour. It's a rain-or-shine tour. Este é um passeio chuvoso. Экскурсия проводится в дождь или дождь.

わかり ました 。 Ich verstehe. I got it.

では 、 右 の ツアー に 申し込 みたいです 。 |みぎ||つあー||もうしこ| Und dann, würde Ich mag, um für die richtige Tour gelten. And then, I'd like to apply for the right tour. Então eu gostaria de me inscrever para o passeio à direita.

かしこまり ました 。 Jawohl. Certainly.