×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

私の得意なこと、苦手なこと, 5

5

私 が 学級 崩壊 を 起こした の は 零細 塾 でした 。

他の 講師 の 仕事 が わから ず 、 いち から 自分 で 考えて いったら 、 あっさり 潰れました 。 次に 勤めた の が 中 規模 の 個別 指導 塾 。

バイト 仲間 が たくさん いて 、 パーテーション の 向こう で 行われて いる 5 人 の 授業 が 全部 、 耳 に 入って くる 。 教えて いる 内容 は みな ほとんど 同じ 。

だから 、 私 の エンジン に 火 が 入った 。

無能な 講師 の ダメっぷり に イラ つく 。 さて 、 どう 改善 したら いい ? いろいろ 試す 、 そして ……。

長期 休暇 中 に は 集団 講習 も ある 。

事前 の 授業 練習 会 、 初め の 頃 、 私 は 順番 を 最後 の 方 に さ せて もらった 。

6 人 の 大学生 が 続け ざま に ド 素人 の 下手くそな 授業 を 見せて くれる 。

それ を 見 ながら 頭 の 中 で 改善 シミュレーション を 繰り返す 。

結果 、「 徳 保 先生 は 集団 授業 の 経験 も 豊富な んです か ?」 と いう コメント を もらう こと に 。

当然 、 教室 長 ら は 「 まだまだ でしょ 」。

でも 素人 同士 で は 「 すごい 」 と なった 。

結局 、 大した こと は ない んです 。

私 は 塾 講師 が 天職 だ なんて 思った こと は 一 度 も ない 。

最終 的な 到達 点 は 、 いつ だって 高く ない のです 。

自分 の 能力 なんて 、 高 が 知れて いる 。

ちょっと 小 器用な だけ 。

でも 、 生きて いく に は 十分だ と 思って た 。

いや 、 今 でも 、 生きて いく だけ なら 十分な んだ と 思う 。

だけど 、 ちょっと 背伸び しちゃった 。 塾 で は 結局 、「 徳 保 先生 に 教えて ほしい から 」 と いう 理由 で 入 塾 して きた 人 は い なかった 。

個別 指導 塾 で は 講師 と 生徒 の 癒着 が 生じ やすい ので 、 年 2 回 程度 、 組替え が 行わ れる 。

その とき 、 保護 者 から ( 生徒 で は ダメ ) 抗議 が あれば 元 に 戻る 。

私 の 生徒 は 、 しばしば 戻って きた けど 、 これ は かなり 珍しい こと だった 。

でも 、 その 程度 の こと だった んだ よ ね 。

教室 の 浮 沈 を 決める の は 、 正 社員 の 教室 長 と 副 教室 長 の 広告 戦略 と 営業 トーク 。

バイト 講師 に は 無能な 奴 が たくさん いる のに 、 すぐ 安請合い する 。

もちろん 成績 の 上がら ない 子 は たくさん いる 。

ところが 舌 先 三 寸 で お母さん たち を コロッ と 丸め込み 、「 うち の 子 に 、 もっと 頑張ら なきゃ ダメ よ 、って 言い聞かせます !」 と いわ せちゃ う 。 こんな の は 、 私 に は 無理だ と 思った 。

じゃあ 講師 と して 、 アルバイト じゃ ない 道 を 目指す ? でも 、 難関 高校 の 入試 問題 を 楽勝 で 解ける ように なる の は 、 自分 に は 無理 そう 。

補習 塾 の 生徒 を 教える なら 、 時給 1200 円 の アルバイト じゃ ない と 採算 が 取れ ない 。

商売 敵 は なんと 学習 支援 ボランティア 、 無料 な んです 。

ボランティア の 主体 は 主婦 と 学生 。

個別 指導 塾 の アルバイト 講師 陣 と まったく 一緒 。

レベル も 同じ 。

なるほど 、 正 社員 の 営業 トーク の 有無 、 それ が お 金 の 出所 な んです ね 。

私 の いた 教室 は 2 人 体制 でした が 、 ほとんど の 教室 は 社員 1 人 。

入社 後 、 たった 1 ヶ月 の 研修 で 教室 長 に なる 。

3 年 で 8 割 が 辞める と いう 。

おそろし や 。


5 5 5

私 が 学級 崩壊 を 起こした の は 零細 塾 でした 。 わたくし||がっきゅう|ほうかい||おこした|||れいさい|じゅく| It was at a small school that I caused a classroom crisis. Fue el micro-juku lo que provocó el colapso de la clase.

他の 講師 の 仕事 が わから ず 、 いち から 自分 で 考えて いったら 、 あっさり 潰れました 。 たの|こうし||しごと||||||じぶん||かんがえて|||つぶれました No entendía el trabajo de otros instructores, y cuando pensé en ello desde el principio, se derrumbó fácilmente. 次に 勤めた の が 中 規模 の 個別 指導 塾 。 つぎに|つとめた|||なか|きぼ||こべつ|しどう|じゅく A continuación, trabajé en una escuela de tutoría de tamaño mediano.

バイト 仲間 が たくさん いて 、 パーテーション の 向こう で 行われて いる 5 人 の 授業 が 全部 、 耳 に 入って くる 。 ばいと|なかま||||||むこう||おこなわれて||じん||じゅぎょう||ぜんぶ|みみ||はいって| There were many part-timers, and I could hear all five of their classes going on behind the partitions. Tengo muchos compañeros que trabajan a tiempo parcial y todas las lecciones de las cinco personas detrás de la partición me llegan a los oídos. 教えて いる 内容 は みな ほとんど 同じ 。 おしえて||ないよう||||おなじ El contenido que enseñan es casi el mismo.

だから 、 私 の エンジン に 火 が 入った 。 |わたくし||えんじん||ひ||はいった Por eso mi motor se incendió.

無能な 講師 の ダメっぷり に イラ つく 。 むのうな|こうし||||| Me molesta la inutilidad del profesor incompetente. さて 、 どう 改善 したら いい ? いろいろ 試す 、 そして ……。 ||かいぜん||||ためす| Bueno, ¿cómo debería mejorarlo? Prueba varias cosas y ...

長期 休暇 中 に は 集団 講習 も ある 。 ちょうき|きゅうか|なか|||しゅうだん|こうしゅう|| También hay clases grupales durante las vacaciones largas.

事前 の 授業 練習 会 、 初め の 頃 、 私 は 順番 を 最後 の 方 に さ せて もらった 。 じぜん||じゅぎょう|れんしゅう|かい|はじめ||ころ|わたくし||じゅんばん||さいご||かた|||| Al comienzo de la sesión de práctica previa a la clase, tuve mi turno hacia el final.

6 人 の 大学生 が 続け ざま に ド 素人 の 下手くそな 授業 を 見せて くれる 。 じん||だいがくせい||つづけ||||しろうと||へたくそな|じゅぎょう||みせて| Seis estudiantes universitarios continuarán mostrándonos las malas lecciones de los aficionados.

それ を 見 ながら 頭 の 中 で 改善 シミュレーション を 繰り返す 。 ||み||あたま||なか||かいぜん|しみゅれーしょん||くりかえす Mientras lo mira, repita la simulación de mejora en su cabeza.

結果 、「 徳 保 先生 は 集団 授業 の 経験 も 豊富な んです か ?」 と いう コメント を もらう こと に 。 けっか|とく|たもつ|せんせい||しゅうだん|じゅぎょう||けいけん||ほうふな|ん です||||こめんと|||| Como resultado, recibí un comentario que decía: "¿Tokuho-sensei tiene mucha experiencia en lecciones grupales?"

当然 、 教室 長 ら は 「 まだまだ でしょ 」。 とうぜん|きょうしつ|ちょう|||| Naturalmente, los directores de las aulas dijeron: "Todavía está bien".

でも 素人 同士 で は 「 すごい 」 と なった 。 |しろうと|どうし||||| Pero fue "impresionante" entre aficionados.

結局 、 大した こと は ない んです 。 けっきょく|たいした||||ん です Después de todo, no es gran cosa.

私 は 塾 講師 が 天職 だ なんて 思った こと は 一 度 も ない 。 わたくし||じゅく|こうし||てんしょく|||おもった|||ひと|たび|| Nunca pensé que un maestro de escuela intensiva fuera una vocación.

最終 的な 到達 点 は 、 いつ だって 高く ない のです 。 さいしゅう|てきな|とうたつ|てん||||たかく|| The final destination is not always high. El destino final no siempre es alto.

自分 の 能力 なんて 、 高 が 知れて いる 。 じぶん||のうりょく||たか||しれて| Se sabe que la capacidad de uno es alta.

ちょっと 小 器用な だけ 。 |しょう|きような| Solo un poco diestro.

でも 、 生きて いく に は 十分だ と 思って た 。 |いきて||||じゅうぶんだ||おもって| Pero pensé que era suficiente para vivir.

いや 、 今 でも 、 生きて いく だけ なら 十分な んだ と 思う 。 |いま||いきて||||じゅうぶんな|||おもう No, sigo pensando que es suficiente para vivir.

だけど 、 ちょっと 背伸び しちゃった 。 ||せのび| Sin embargo, he crecido un poco más. 塾 で は 結局 、「 徳 保 先生 に 教えて ほしい から 」 と いう 理由 で 入 塾 して きた 人 は い なかった 。 じゅく|||けっきょく|とく|たもつ|せんせい||おしえて|||||りゆう||はい|じゅく|||じん||| Al final, nadie vino a la escuela intensiva por el motivo: "Quiero que el profesor Tokuho me enseñe".

個別 指導 塾 で は 講師 と 生徒 の 癒着 が 生じ やすい ので 、 年 2 回 程度 、 組替え が 行わ れる 。 こべつ|しどう|じゅく|||こうし||せいと||ゆちゃく||しょうじ|||とし|かい|ていど|くみかえ||おこなわ| En las escuelas privadas de tutoría, los profesores y los estudiantes tienden a quedarse atascados, por lo que se reorganizan aproximadamente dos veces al año.

その とき 、 保護 者 から ( 生徒 で は ダメ ) 抗議 が あれば 元 に 戻る 。 ||ほご|もの||せいと|||だめ|こうぎ|||もと||もどる En ese momento, si hay una protesta de los padres (no de los estudiantes), volverá al estado original.

私 の 生徒 は 、 しばしば 戻って きた けど 、 これ は かなり 珍しい こと だった 。 わたくし||せいと|||もどって||||||めずらしい|| Mis alumnos volvían a menudo, pero esto era bastante inusual.

でも 、 その 程度 の こと だった んだ よ ね 。 ||ていど|||||| Pero eso es todo, ¿no?

教室 の 浮 沈 を 決める の は 、 正 社員 の 教室 長 と 副 教室 長 の 広告 戦略 と 営業 トーク 。 きょうしつ||うか|しず||きめる|||せい|しゃいん||きょうしつ|ちょう||ふく|きょうしつ|ちょう||こうこく|せんりゃく||えいぎょう|とーく Los altibajos del aula vienen determinados por las estrategias publicitarias y las charlas comerciales de los jefes de aula habituales y adjuntos.

バイト 講師 に は 無能な 奴 が たくさん いる のに 、 すぐ 安請合い する 。 ばいと|こうし|||むのうな|やつ||||||やすうけあい| Hay muchos profesores incompetentes en el trabajo a tiempo parcial, pero de inmediato hago una promesa.

もちろん 成績 の 上がら ない 子 は たくさん いる 。 |せいせき||あがら||こ||| Por supuesto, hay muchos niños que no mejoran sus calificaciones.

ところが 舌 先 三 寸 で お母さん たち を コロッ と 丸め込み 、「 うち の 子 に 、 もっと 頑張ら なきゃ ダメ よ 、って 言い聞かせます !」 と いわ せちゃ う 。 |した|さき|みっ|すん||お かあさん|||||まるめこみ|||こ|||がんばら||だめ|||いいきかせます|||| Sin embargo, con la punta de la lengua a ocho centímetros, enrolló a las madres y dijo: "¡Le diré a mi hijo que tengo que trabajar más duro!" こんな の は 、 私 に は 無理だ と 思った 。 |||わたくし|||むりだ||おもった Pensé que esto era imposible para mí.

じゃあ 講師 と して 、 アルバイト じゃ ない 道 を 目指す ? でも 、 難関 高校 の 入試 問題 を 楽勝 で 解ける ように なる の は 、 自分 に は 無理 そう 。 |こうし|||あるばいと|||どう||めざす||なんかん|こうこう||にゅうし|もんだい||らくしょう||とける|よう に||||じぶん|||むり| Entonces, como instructor, ¿aspirar a un camino que no sea un trabajo a tiempo parcial? Sin embargo, me parece imposible poder resolver fácilmente los problemas de los exámenes de ingreso de las escuelas secundarias difíciles.

補習 塾 の 生徒 を 教える なら 、 時給 1200 円 の アルバイト じゃ ない と 採算 が 取れ ない 。 ほしゅう|じゅく||せいと||おしえる||じきゅう|えん||あるばいと||||さいさん||とれ| If you want to teach students at a supplementary school, you need a part-time job paying 1,200 yen per hour to make a profit. Si desea enseñar a los estudiantes en una escuela complementaria, debe tener un trabajo a tiempo parcial con un salario por hora de 1200 yenes para obtener ganancias.

商売 敵 は なんと 学習 支援 ボランティア 、 無料 な んです 。 しょうばい|てき|||がくしゅう|しえん|ぼらんてぃあ|むりょう||ん です El enemigo empresarial es un voluntario de apoyo al aprendizaje, gratuito.

ボランティア の 主体 は 主婦 と 学生 。 ぼらんてぃあ||しゅたい||しゅふ||がくせい Los voluntarios son principalmente amas de casa y estudiantes.

個別 指導 塾 の アルバイト 講師 陣 と まったく 一緒 。 こべつ|しどう|じゅく||あるばいと|こうし|じん|||いっしょ Es exactamente igual que los profesores a tiempo parcial de la escuela de tutoría.

レベル も 同じ 。 れべる||おなじ El nivel es el mismo.

なるほど 、 正 社員 の 営業 トーク の 有無 、 それ が お 金 の 出所 な んです ね 。 |せい|しゃいん||えいぎょう|とーく||うむ||||きむ||しゅっしょ||ん です| Ya veo, haya o no una charla de ventas para los empleados regulares, y esa es la fuente del dinero.

私 の いた 教室 は 2 人 体制 でした が 、 ほとんど の 教室 は 社員 1 人 。 わたくし|||きょうしつ||じん|たいせい|||||きょうしつ||しゃいん|じん El aula en la que estaba era un sistema de dos personas, pero la mayoría de las aulas tienen un empleado.

入社 後 、 たった 1 ヶ月 の 研修 で 教室 長 に なる 。 にゅうしゃ|あと||かげつ||けんしゅう||きょうしつ|ちょう|| Después de unirme a la empresa, me convertí en el director del aula después de solo un mes de capacitación.

3 年 で 8 割 が 辞める と いう 。 とし||わり||やめる|| Se dice que el 80% dejará de fumar en tres años.

おそろし や 。 Lo siento.