×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Attack on Titan Season 1 (JPN), Attack on Titan S .1 E .03 (JPN)

Attack on Titan S .1 E .03 ( JPN ) (1)

進撃 の 巨人 第 1 期 第 3 話

タイトル :絶望 の 中 で 鈍く 光る ―人類 の 再起 ① ―

キャラ リスト :

エレン ・イェーガー 、ミカサ ・アッカーマン 、アルミン ・アルレルト 、キース ・シャーディス 、トーマス ・ワグナー 、ミーナ ・カロライナ 、サムエル ・リンケ -ジャクソン 、ジャン ・キルシュタイン 、マルコ ・ボット 、コニー ・スプリンガー 、サシャ ・ブラウス 、フランツ ・ケフカ 、クリスタ ・レンズ 、ユミル 、ダズ 、ライナー ・ブラウン 、ベルトルト ・フーバー 、兵士 たち

Japanesescriptfromunknowntranslator(kitsuneko.net)

English translation from Crunchyroll anime subtitles

OrganizedbyKiriban

Do not ask for permission to edit .Please read my FAQ for more usage details .

シャーディス

おい 、貴様 !

アルミン

はっ!

シャーディス

貴様 は 何者 だ ?

アルミン

シガンシナ 区 出身 、アルミン ・アルレルト です !

シャーディス

そう か ? バカ みて え な 名前 だ な !

アルミン

祖父 が 付けて くれました !

シャーディス

アルレルト 、貴様 は 何 し に ここ に 来た ?

アルミン

人類 の 勝利 の 役 に 立つ ため です !

シャーディス

それ は 素晴らしい な ? 貴様 は 巨人 の エサ に なって もらおう !

3 列 目 、後ろ を 向け !

貴様 は 何者 だ ?

トーマス

はっ! トロスト 区 出身 、トーマス ・ワグナー です 。

シャーディス

声 が 小さい !

トーマス

トロスト 区 出身 、トーマス …。

シャーディス

聞こえ ん ! 牛小屋 で 練習 して こい !

次 !

ミーナ

カラネス 出身 、ミーナ ・カロライナ です !

兵士 1

やってる な …。 お前 も 訓練 兵 の 時 は 、初っぱな から あれ だったろう 。

兵士 2

懐かしい です 。

シャーディス

違う ぞ ! 貴様 は 豚小屋 出身 家畜 以下 だ !

ミーナ

はっ! 自分 は 家畜 以下 で あります !

兵士 2

あの 恫喝 に は 何の 意味 が ?

ミーナ

はい !

シャーディス

次 !

サムエル

はっ! スナット 村 出身 、サムエル ・リンケ ・ジャクソン です !

兵士 1

通過 儀礼 だ 。 それ まで の 自分 を 否定 して 。

シャーディス

ふざけた 名前 だ な ? 今 すぐ 変えろ !

貴様 は なぜ ここ に 来た ?

兵士 1

真っさらな 状態 から 、兵士 に 適した 人材 を 育てる 。 その ため に 必要な 課程 だ 。

サムエル

人類 に この 身 を 捧げる ため です !

シャーディス

4 列 目 は 後ろ を 向け !

兵士 2

何も 言われて いない 子 が いる よう です が …。

シャーディス

いい か ? 貴様 ら は 最低 な くそ ども だ !

兵士 1

すでに 通過 儀礼 を 終えた 者 に は 必要 無い 。 恐らく 、2 年 前 の 地獄 を 見てきた 者たち だ 。

面構え が 違う 。 さっ 、行く ぞ 。

シャーディス

貴様 は 何者 だ ?

ジャン

トロスト 区 出身 、ジャン ・キルシュタイン です !

シャーディス

何 し に ここ に 来た ?

ジャン

憲兵 団 に 入って 、内地 で 暮らす ため です 。

シャーディス

そう か …。 貴様 は 内地 に 行きたい の か ?

ジャン

はい !

シャーディス

誰 が 座って いい と 言った ? こんな 所 で へこたれる 者 が 、憲兵 団 に など なれる もの か ?

貴様 は 何者 だ ? 何 し に ここ に 来た ?

マルコ

ウォール ・ローズ 南 区 、ジナエ 街 出身 、マルコ ・ボット です !

憲兵 団 に 入り 、王 に この 身 を 捧げる ため に 来ました !

シャーディス

そう か 、それ は 結構な こと だ …。 目指す と いい 。 だが …。

王 は 貴様 の 体 なんぞ 欲しくない !

次 、貴様 だ ! 貴様 は 何者 だ ?

コニー

コニー ・スプリンガー 、ウォール ・ローゼ 南 区 、ラガコ 村 出身 です !

シャーディス

逆だ 、コニー ・スプリンガー …。

最初に 教えた はずだ 、この 敬礼 は 公 に 心臓 を 捧げる 決意 を 示す もの だ と …。 貴様 の 心臓 は 右 に ある の か ?

おい 、貴様 …何 を やって いる ?

貴様 だ ! 貴様 に 言ってる ん だ ! 何者 なん だ 、 貴 様 は ?

サシャ

ウォール ・ローゼ 南 区 、ダウパー 村 出身 、サシャ ・ブラウス です !

シャーディス

サシャ ・ブラウス …貴様 が 右手 に 持っている 物 は 何 だ ?

サシャ

ふかした 芋 です ! 調理場 に ちょうど 頃合い の もの が あった ので 、つい …。

シャーディス

貴様 、盗んだ の か ?

なぜ だ ? なぜ 今 芋 を 食べ だした ?

サシャ

冷めて しまって は 元 も 子 も ない ので 、今 食べる べきだ と 判断 しました 。

シャーディス

いや 、分からない な …。 なぜ 貴様 は 芋 を 食べた ?

サシャ

それ は …「なぜ 人 は 芋 を 食べる の か 」と いう 話 でしょう か ?

チッ …半分 どうぞ …。

シャーディス

半 …分 …。

コニー

おい 、あの 芋 女 まだ 走ら されてる ぞ 。

エレン

すごい な …。 5 時間 ぶっ通 しか ?

でも 、死ぬ 寸前 まで 走れ と 言われた 時 より 、飯 抜き だ と 言われた 瞬間 の ほうが

悲壮な 顔 した よ な …。

コニー

ダウパー 村 って 、確か 山奥 に ある 少人数 の 狩猟 民 の 村 だ よ な …。

エレン

あっ …あれ は ?

ミーナ

脱落者 よ 。 開拓 地 へ の 移動 を 願った の 。

アルミン

そんな …まだ 初日 な のに !

エレン

仕方ない さ …。 力 の ない 者 は 去る しか ない 。

また 石 拾い や 草 むしり を やりたい なんて な …。

マルコ

そう いえば 、君 は 出身 とか 聞かれ なかった けど …。

エレン

こいつ と 同じ 、シガンシナ 区 だ 。

マルコ

そう だった か …。 それ は …。

コニー

って こと は よ 、「その 日 」も いた よ な ?

マルコ

お …おい !

コニー

見た こと ある の か 、超 大型 巨人 ?

エレン

あ …ああ …。

エレン

だから 、見た こと ある って 。

トーマス

本当 か ?

サムエル

どれ くらい 大きい ん だ ?

エレン

壁 から 顔 を 出す ぐらい だ 。

サムエル

何 ? 俺 は 壁 を またいだ と 聞いた ぞ !

ハンナ

私 も !

フランツ

俺 の 村 でも 、そう 言って た !

エレン

いや 、そこ まで デカ く は なかった 。

ミーナ

どんな 顔 だった の ?

エレン

皮膚 が ほとんど 無くて 、口 が デカ かった な 。

男性

ウォール ・マリア を 破った 鎧 の 巨人 は ?

エレン

そう 呼ばれてる けど 、俺 の 目 に は 普通の 巨人 に 見えた な 。

サムエル

じゃ …じゃあ 普通の 巨人 は ?

マルコ

みんな 、もう 質問 は よそう …。 思う 出し たくない こと も ある だろう 。

コニー

すま ん 、いろいろ と …

エレン

違う ぞ !

巨人 なんて の は …実際 大した こと ねえ 。

俺 たち が 立体 起動 装置 を 使いこなせる ように なれば 、あんな の 敵 じゃない !

やっと 兵士 として 訓練 できる ん だ …。 さっき は 思わず 感極まった だけ だ !

俺 は 調査 兵団 に 入って 、この世 から 巨人 を 駆逐 する ! 奴 ら を ぶっ殺して …

ジャン

おい 、おい 、正気 か ? 今 、おまえ 「調査 兵団 に 入る 」って 言った の か ?

エレン

ああ 、そう だが …。

お前 は 確か 憲兵 団 に 入って 、楽したい ん だっけ ?

ジャン

俺 は 正直者 な ん で ね 。

心底 怯え ながら も 勇敢 気取って やがる 奴 より は 、よっぽど 爽やか だ と 思う が な 。

エレン

そりゃ 俺 の こと か ?

マルコ

や …やめ な よ !

ジャン

おい 、おい 、俺 は 別に …。

なあ 、悪かった よ 。

あんた の 考え を 否定 したい わけじゃない ん だ 。 これ で 手打ち に しよう 。

エレン

ああ 、俺 も 悪かった よ 。

ジャン

ん ? な … なあ 、 あんた !

あ …えっと …その …。

見慣れない 顔立ち だ と 思って な …つい …。

す …すまない …とても キレイ な 黒 髪 だ …。

ミカサ

どうも 。

エレン

いい だ ろ 、放っとけ よ 。

ミカサ

熱く なる と 、すぐ 衝動的に 行動 する 。

エレン

また それ か ?

そんな こと より 、お前 、髪 長 すぎ やし ねえ か ? 立体 機動 の 訓練 で 事故 に なる かも しれん ぞ 。

ミカサ

分かった 。 切ろう 。 でも 、どの あたり まで 切る べきだ と 思う ?

コニー

おい ! お前 、なに 人 の 服 で ! 何 ぬぐった ん だ 、お前 !

ジャン

人 と の …信頼 だ 。

サシャ

やっと 終わった …。

これ は …パン !

クリスタ

それ だけ しか ない けど 、取って おいた の …。

いや 、でも …まず 先に 水 を 飲まない と !

サシャ

神様 です か ? あなた が !

クリスタ

ちょっ…。

サシャ

神 ー !

ユミル

おい 、何 やって ん だ ? お前 ら 。

クリスタ

えっと …この 子 は 今 まで ずっと 走りっぱなし で …!

ユミル

お前 …いい こと しよう と してる だ ろ ?

それ は 芋 女 の ため に やった の か ? お前 の 得た もの は その 労力 に 見合った か ?

まあ 、いい 。 とにかく 、こいつ を ベッド まで 運ぶ ぞ 。

クリスタ

あなた も いい こと を する の ?

ユミル

こいつ に 貸し を 作って 恩 に 着せる ため だ 。

こいつ の バカ さ に は 期待 できる 。

シャーディス

まずは 貴様 ら の 適性 を 見る !

これ が できない 奴 は 、囮 に も 使えん ! 開拓 地 に 移って もらう !

兵士 1

これ は まだまだ 初歩 の 初歩 だが 、この 段階 から 立体 機動 の 素質 は 見て取れる 。

見ろ …全く ブレ が ない 。 何 を どう すれば いい の か 全て 分かる のだろう 。 素質 と は そういう もの だ 。

兵士 2

あの … 彼 は ?

兵士 1

それ こそ 素質 と いう もの だろう 。 たとえ 気合 が 十分 でも 、人並み 以上 に できない こと も ある 。

シャーディス

何 を やっている 、エレン ・イェーガー ? 上体 を 起こせ !

エレン

(考え )何 だ 、これ …こんな の どう やって ? ウソ だ ろ ?

ミカサ

基本 どおり やれば できる はず 。 うまく やろう と か 考え なくて いい 。

前後 の バランス に 気 を つけて 、腰 巻き と 足裏 の ベルト に ゆっくり 体重 を 乗せる 。

アルミン

落ち着いて やれば できる よ 。 僕 に だって できた ん だから …。

エレン

よし 、今度 こそ できる 気 が する !

上げて くれ 、アルミン !

アルミン

うん 。

フランツ

なあ 、ダズ 。 あいつ 、確か 、昨日 巨人 を 皆殺し に して やる とか 言ってた 奴 だ よ な 。

ダズ

まあ 、明日 に は 開拓地 行き だろう ? 役立たず に 食わせる 飯 は ねえ から よ ?

ミカサ

エレン ?

アルミン

気 に して も 仕方ない よ 。 明日 できる ように なれば いい ん だから 。

エレン

情け ねえ …。 こんなん じゃ …奴 ら を 根絶やし に する こと なんか 。

ミカサ

もう そんな こと 目指す べきじゃない 。

エレン

何 だって ?

ミカサ

兵士 を 目指す べ じゃき じゃない と 言って いる 。 なにも 命 を 投げうつ こと だけ が 戦う こと じゃない 。

エレン

お前 な !

俺 は あの 日 、あの 光景 を 見 ちまったん だ ぞ ! そんな 理屈 で 納得 できる と 思う の か ?

ミカサ

でも 、その 覚悟 の 程 は 関係ない 。

エレン

はっ? 何で だ よ ?

ミカサ

兵士 に なれる か どう か 判断 する の は 、エレン じゃない から 。

私 は なにも …エレン だけ 開拓地 に 戻れ と 言ってる ん じゃない 。

エレン

行こう ぜ 、アルミン 。

アルミン

う …うん 。

ミカサ

心配 し なくて いい 。 その とき は 私 も 一緒に 行く から 。

サシャ

えー と …つまり …それ 、もらって も いい って こと です か ?

コニー

姿勢 制御 の コツ だって ?

悪い けど 、俺 天才 だから 。 感じろ と しか 言え ん 。

ジャン

俺 は 逆に 教えて 欲しい ね …。

あんな 無 様 な 姿 を さらして おいて 正気 を 保って いられる 秘訣 とか を よ …。

エレン

お前 ら 、人 が 頭 下げて 頼んで る のに …!

コニー

でも さあ 、お前 、昨日 「力 の ない者 は 去れば いい 」て 言って なかったっけ ? あっ、違ったか?

「才能 の 無い 奴 は 去る しか ない 」だっけ …どっち だったっけ ?

エレン

頼む ! 2人 とも すごく うまい って 聞いた ぞ ! ベルトルト! ライナー !

ライナー

す まんが 、ぶら下がる のに コツ が いる と は 思えん 。 期待 する ような 助言 は でき そうにない な 。

エレン

そう か …。

アルミン

明日 に 賭ける しか ない ね …。

ベルトルト

2人 は …あの …シガンシナ 区 の 出身 だ よ ね ?

アルミン

そう だけど …。

ベルトルト

じゃあ 、巨人 の 恐ろしさ も 知っている はずだ 。 なのに 、どうして 兵士 を 目指す の ?

アルミン

僕 は エレン と 違って 。 直接 巨人 の 脅威 を 目の当たり に した わけじゃない ん だ 。

ただ 、あんな メチャクチャ な 奪還 作戦 を 強行 した 王政 が ある こと を 考える と 、じっと してられ なかった だけ で 。

ベルトルト

そっか …。

アルミン

2人 は どこ の 出身 な の ?

ベルトルト

僕 と ライナー は 、ウォール ・マリア 南東 の 山奥 の 村 出身 な ん だ 。

アルミン

えっ? そこ は …。

ベルトルト

ああ 。 川沿い の 栄えた 街 と は 違って 、すぐに は 連絡 が 来なかった 。 何せ 、連絡 より 先 に 巨人 が 来た から ね 。

明け方 だった …。 やけに 家畜 が 騒がしくて 、耳慣れない 地響き が 次第に 大きく なって いった 。

いつしか …それ が 何か の 足音 だ と 気付いて 。 そして …急いで 窓 を 開けたら …。

その後 は …えっと …あまり よく 覚えて いない 。

みんな ひどく 混乱 して て …。

ライナー

おい 、何 だって 突然 そんな 話す ん だ よ ?

ベルトルト

ごめん …つまり 、僕 が 言い たかった こと は …。

君 たち は 彼ら と は 違う だろうって こと なん だけど …。

アルミン

彼ら ?

ベルトルト

巨人 の 恐怖 を 知ら ず に ここ に いる 人 たち …。

ライナー

おい 。

ベルトルト

彼ら が ここ に いる 大半 の 理由 は 世間的 な 体裁 を 守る ため だ 。

「12 歳 を 迎えて 生産者 に 回る 奴 は 腰抜け だ 」って 。 世論 に 流されて 訓練 兵 に なった 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Attack on Titan S .1 E .03 ( JPN ) (1) Attack on Titan S .1 E .03 (JPN) Attack on Titan S .1 E .03 (JPN) Attack on Titan S .1 E .03 (JPN) Attacco a Titano S .1 E .03 (JPN) Attack on Titan S .1 E .03 (JPN) Attack on Titan S .1 E .03 (JPN) Attack on Titan S .1 E .03 (JPN) Атака на Титана S .1 E .03 (JPN) Attack on Titan S .1 E .03 (JPN) 進擊的巨人 S .1 E .03 (JPN) Attack on Titan S .1 E .03 ( JPN ) (1) 进击的巨人 S .1 E .03 ( 日 ) (1)

進撃 の 巨人 第 1 期 第 3 話 しんげき|の|きょじん|だい|き|だい|わ 进击|的|巨人|第|季|第|集 Attack on Titan|attributive particle|giant|ordinal number prefix|season|ordinal number prefix|episode Los gigantes del progreso 1ª temporada Episodio 3 Attack on Titan Season 1 Episode 3 进击的巨人 第 1 期 第 3 话

タイトル :絶望 の 中 で 鈍く 光る ―人類 の 再起 ① ― タイトル|ぜつぼう|の|なか|で|にぶく|ひかる|じんるい|の|さいき title|despair|attributive particle|in|at|dull|shine|humanity|possessive particle|resurgence title|despair|attributive particle|in|at|dull|shine|humanity|possessive particle|resurgence Название: "Возрождение человечества: тусклое сияние посреди отчаяния" (1) Title: Dully Shining in Despair - Humanity's Resurgence ① - 标题 :绝望中闪烁的微光 ―人类的再起 ① ―

キャラ リスト : キャラ|リスト character|list character|list Character List: 角色列表 :

エレン ・イェーガー 、ミカサ ・アッカーマン 、アルミン ・アルレルト 、キース ・シャーディス 、トーマス ・ワグナー 、ミーナ ・カロライナ 、サムエル ・リンケ -ジャクソン 、ジャン ・キルシュタイン 、マルコ ・ボット 、コニー ・スプリンガー 、サシャ ・ブラウス 、フランツ ・ケフカ 、クリスタ ・レンズ 、ユミル 、ダズ 、ライナー ・ブラウン 、ベルトルト ・フーバー 、兵士 たち エレン|イェーガー|ミカサ|アッカーマン|アルミン|アルレルト|キース|シャーディス|トーマス|ワグナー|ミーナ|カロライナ|サムエル|リンケ|ジャクソン|ジャン|キルシュタイン|マルコ|ボット|コニー|スプリンガー|サシャ|ブラウス|フランツ|ケフカ|クリスタ|レンズ|ユミル|ダズ|ライナー|ブラウン|ベルトルト|フーバー|へいし|たち 艾伦 (Ài lún)|耶格 (Yēgé)|三笠 (Mikasa)|阿克曼 (Ākèmàn)|阿尔敏 (Ā'ěr mǐn)|阿尔雷尔特 (Ā'ěr léi'ěr tè)|基斯 (Jī sī)|夏尔迪斯 (Xià'ěr dí sī)|托马斯 (Tuōmǎsī)|瓦格纳 (Wǎgé nà)|米娜 (Mǐ nà)|卡罗莱娜 (Kǎluóláinà)|塞缪尔 (Sāi miù'ěr)|林克 (Lín kè)|杰克逊 (Jiékèxùn)|扬 (Yáng)|基尔施泰因 (Jī'ěr shī tài yīn)|马尔科 (Mǎ'ěr kē)|博特 (Bó tè)|康尼 (Kāng ní)|斯普林格 (Sīpǔlín gé)|萨莎 (Sà shā)|布劳斯 (Bù láo sī)|弗兰茨 (Fú lán cí)|凯夫卡 (Kǎi fū kǎ)|克里斯塔 (Kè lǐsī tǎ)|镜头 (Jìngtóu)|尤弥尔 (Yóu mí'ěr)|达兹 (Dá zī)|莱纳 (Lái nà)|布朗 (Bù lǎng)|贝尔托尔特 (Bèi'ěr tuō'ěr tè)|霍巴 (Huòbā)|士兵 (Shìbīng)|们 (men) Eren|Jaeger|Mikasa|Ackerman|Armin|Arlert|Keith|Shadis|Thomas|Wagner|Mina|Carolina|Samuel|Linke|Jackson|Jean|Kirschtein|Marco|Bott|Connie|Springer|Sasha|Blouse|Franz|Kefka|Krista|Lens|Ymir|Daz|Reiner|Braun|Bertholdt|Hoover|soldiers|plural marker Eren Yeager, Mikasa Ackerman, Armin Arlert, Keith Shadis, Thomas Wagner, Mina Carolina, Samuel Linke-Jackson, Jean Kirstein, Marco Bott, Connie Springer, Sasha Blouse, Franz Kefka, Krista Lenz, Ymir, Daz, Reiner Braun, Bertholdt Fuber, soldiers 艾伦·耶格尔、三笠·阿克曼、阿尔敏·阿尔雷尔特、基斯·夏迪斯、托马斯·瓦格纳、米娜·卡罗莱娜、塞缪尔·林克-杰克逊、让·基尔施坦、马尔科·波特、康尼·斯普林格、萨莎·布劳斯、弗朗茨·凯夫卡、克里斯塔·连茨、尤米尔、达兹、莱纳·布朗、贝尔托尔特·胡佛、士兵们

Japanesescriptfromunknowntranslator(kitsuneko.net) j a p a n e s e s c riptfromunknowntranslator|| Japanese||unknown Japanese script from unknown translator (kitsuneko.net) 来自未知翻译者的日文脚本(kitsuneko.net)

English translation from Crunchyroll anime subtitles English translation from Crunchyroll anime subtitles 来自Crunchyroll动漫字幕的英文翻译

OrganizedbyKiriban Organized by Kiriban 由Kiriban整理

Do not ask for permission to edit .Please read my FAQ for more usage details . do|not|ask|for|permission|to|edit|please|read|my|FAQ|for|more|usage|details する|ない|尋ねる|のために|許可|に|編集する|お願いします|読んで|私の|よくある質問|のために|もっと|使用|詳細 Do not ask for permission to edit. Please read my FAQ for more usage details. 请不要请求编辑权限。请阅读我的常见问题以获取更多使用细节。

シャーディス Shadis 沙迪斯

おい 、貴様 ! おい|きさま hey|you hey|you Hey, you! 喂,你这个家伙!

アルミン Armin 阿尔敏

はっ! Huh! 哈!

シャーディス Shadis 沙迪斯

貴様 は 何者 だ ? きさま|は|なにもの|だ you|topic marker|who|is you|topic marker|who|is Who are you? 你是谁? !

アルミン Armin 阿尔敏

シガンシナ 区 出身 、アルミン ・アルレルト です ! シガンシナ|く|しゅっしん|アルミン|アルレルト|です Shiganshina|ward|from|Armin|Arlert|is Shiganshina|ward|from|Armin|Arlert|is I am Armin Arlert, from the Shiganshina District! 来自希甘希纳区,我是阿尔敏·阿尔雷尔特!

シャーディス Shadis 沙尔迪斯

そう か ? そう|か so|question marker so|question marker Is that so? 是吗? バカ みて え な 名前 だ な ! バカ|みて|え|な|なまえ|だ|な stupid|look|eh|right|name|is|right stupid|look|eh|right|name|is|right What a stupid name! 真是个傻名字!

アルミン Armin 阿尔敏

祖父 が 付けて くれました ! そふ|が|つけて|くれました grandfather|subject marker|put on|gave me grandfather|subject marker|put on|gave me My grandfather gave it to me! 是我祖父给我起的!

シャーディス Shadis 沙迪斯

アルレルト 、貴様 は 何 し に ここ に 来た ? アルレルト|きさま|は|なに|し|に|ここ|に|きた Alrelt|you (rude)|topic marker|what|doing|at|here|at (repeated for emphasis)|came Arurelt|you|topic marker|what|doing|locative particle|here|locative particle|came Arlert, what brings you here? 阿尔雷尔特,你来这里干什么? !

アルミン Armin 阿尔敏

人類 の 勝利 の 役 に 立つ ため です ! じんるい|の|しょうり|の|やく|に|たつ|ため|です humanity|attributive particle|victory|possessive particle|role|locative particle|to stand|for the purpose|is humanity|attributive particle|victory|attributive particle|role|locative particle|to stand|for the purpose|is It's to contribute to humanity's victory! 是为了人类的胜利而来!

シャーディス Shadis 沙迪斯

それ は 素晴らしい な ? それ|は|すばらしい|な that|topic marker|wonderful|adjectival particle that|topic marker|wonderful|adjectival particle Is that wonderful? 那真是太棒了? ! 貴様 は 巨人 の エサ に なって もらおう ! きさま|は|きょじん|の|エサ|に|なって|もらおう you|topic marker|giant|possessive particle|bait|locative particle|become|let's get you|topic marker|giant|possessive particle|bait|locative particle|become|let's get You shall become food for the giants! 你将成为巨人的食物!

3 列 目 、後ろ を 向け ! れつ|め|うしろ|を|むけ row|ordinal suffix for the third|back|object marker|face row|ordinal suffix for third|back|object marker|face Third row, turn around! 第三列,转身!

貴様 は 何者 だ ? きさま|は|なにもの|だ you|topic marker|who|is you|topic marker|who|is Who are you? 你是谁?

トーマス Thomas 托马斯

はっ! Huh! 哈! トロスト 区 出身 、トーマス ・ワグナー です 。 トロスト|く|しゅっしん|トーマス|ワグナー|です Trost|ward|from|Thomas|Wagner|is Trost|ward|from|Thomas|Wagner|is I am Thomas Wagner from Trost District. 来自特罗斯特区,托马斯·瓦格纳。

シャーディス Shadis 沙迪斯

声 が 小さい ! こえ|が|ちいさい voice|subject marker|small voice|subject marker|small The voice is small! 声音很小!

トーマス Thomas 托马斯

トロスト 区 出身 、トーマス …。 トロスト|く|しゅっしん|トーマス Trost|ward|from|Thomas Trost|ward|from|Thomas From Trost District, Thomas... 来自特罗斯特区,托马斯...。

シャーディス Shadis 沙迪斯

聞こえ ん ! きこえ|ん can hear|emphasis marker can hear|emphasis I can't hear you! 听不见! 牛小屋 で 練習 して こい ! うしごや|で|れんしゅう|して|こい cow shed|at|practice|do|come cow shed|at|practice|do|come Go practice in the barn! 去牛棚里练习吧!

次 ! つぎ next Next! 下一个!

ミーナ Mina 米娜

カラネス 出身 、ミーナ ・カロライナ です ! カラネス|しゅっしん|ミーナ|カロライナ|です カラネス|hometown|ミーナ|カロライナ|is Karanes|hometown|Mina|Carolina|is I am Mina Carolina, from Karanes! 来自卡拉内斯,我是米娜·卡罗莱娜!

兵士 1 へいし Soldier 1 士兵1

やってる な …。 やってる|な doing|adjectival particle doing|adjectival particle You're doing it... 在做呢…. お前 も 訓練 兵 の 時 は 、初っぱな から あれ だったろう 。 おまえ|も|くんれん|へい|の|とき|は|はっぱな|から|あれ|だったろう you|also|training|soldiers|attributive particle|time|topic marker|at the very beginning|from|that|it was right you|also|training|soldiers|attributive particle|time|topic marker|right from the start|from|that|it was right You were like that from the very beginning when you were a trainee too, right? 你在训练兵的时候,最开始也是那样吧。

兵士 2 へいし soldier soldier Soldier 2 士兵2

懐かしい です 。 なつかしい|です nostalgic|is nostalgic|is It's nostalgic. 好怀念啊。

シャーディス Shadis 沙迪斯

違う ぞ ! ちがう|ぞ 不一样 (bù yīyàng)|强调语气词 different|emphasis marker That's not it! 不对! 貴様 は 豚小屋 出身 家畜 以下 だ ! きさま|は|ぶたごや|しゅっしん|かちく|いか|だ you|topic marker|pigsty|from|livestock|below|is you|topic marker|pigsty|from|livestock|below|is You are from a pigsty, lower than livestock! 你是猪圈出身,连家畜都不如!

ミーナ Mina 米娜

はっ! Huh! 哈! 自分 は 家畜 以下 で あります ! じぶん|は|かちく|いか|で|あります myself|topic marker|livestock|below|at|is myself|topic marker|livestock|below|is|there is I am below livestock! 我低于家畜!

兵士 2 へいし soldier soldier Soldier 2 士兵2

あの 恫喝 に は 何の 意味 が ? あの|どうかつ|に|は|なんの|いみ|が that|threats|locative particle|topic marker|what|meaning|subject marker that|threats|at|topic marker|what|meaning|subject marker What was the point of that intimidation? 那种威胁有什么意义?

ミーナ Mina 米娜

はい ! Yes! 好的!

シャーディス Shadis 沙迪斯

次 ! つぎ next Next! 下一个!

サムエル Samuel 塞缪尔

はっ! Huh! 哈! スナット 村 出身 、サムエル ・リンケ ・ジャクソン です ! スナット|むら|しゅっしん|サムエル|リンケ|ジャクソン|です Snatt|village|from|Samuel|Linke|Jackson|is Snatt|village|from|Samuel|Linke|Jackson|is From Snut Village, I am Samuel Link Jackson! 来自斯纳特村,塞缪尔·林克·杰克逊!

兵士 1 へいし Soldier 1 士兵1

通過 儀礼 だ 。 つうか|ぎれい|だ passing|ceremony|is passing|ceremony|is It's a rite of passage. 这是一个仪式。 それ まで の 自分 を 否定 して 。 それ|まで|の|じぶん|を|ひてい|して that|until|attributive particle|myself|object marker|deny|do that|until|attributive particle|myself|object marker|deny|do Denying the self up to that point. 否定之前的自己。

シャーディス Shadis. 沙迪斯

ふざけた 名前 だ な ? ふざけた|なまえ|だ|な silly|name|is|sentence-ending particle silly|name|is|adjectival particle What a ridiculous name? 真是个搞笑的名字? ! 今 すぐ 変えろ ! いま|すぐ|かえろ now|immediately|change (imperative) now|immediately|change (imperative form) Change it right now! 马上改变!

貴様 は なぜ ここ に 来た ? きさま|は|なぜ|ここ|に|きた you|topic marker|why|here|locative particle|came you|topic marker|why|here|locative particle|came Why did you come here? 你为什么来这里? !

兵士 1 へいし Soldier 1 士兵 1

真っさらな 状態 から 、兵士 に 適した 人材 を 育てる 。 まっさらな|じょうたい|から|へいし|に|てきした|じんざい|を|そだてる completely new|state|from|soldier|to|suitable|human resources|object marker|to raise brand new|state|from|soldiers|to|suitable|human resources|object marker|to cultivate From a completely blank state, cultivate individuals suitable to be soldiers. 从零开始,培养适合做士兵的人才。 その ため に 必要な 課程 だ 。 その|ため|に|ひつような|かてい|だ that|for the purpose|at|necessary|course|is that|for the purpose|at|necessary|course|is This is the necessary course. 这是所需的课程。

サムエル Samuel 塞缪尔

人類 に この 身 を 捧げる ため です ! じんるい|に|この|み|を|ささげる|ため|です humanity|to|this|body|object marker|dedicate|for|is humanity|to|this|body|object marker|dedicate|for the purpose|is This is to dedicate this body to humanity! 为了将这个身体献给人类!

シャーディス Shadis 沙迪斯

4 列 目 は 後ろ を 向け ! れつ|め|は|うしろ|を|むけ row|ordinal suffix|topic marker|back|object marker|facing row|ordinal suffix|topic marker|back|object marker|facing The fourth row, face backwards! 第四列向后!

兵士 2 へいし soldier soldier Soldier 2 士兵2

何も 言われて いない 子 が いる よう です が …。 なにも|いわれて|いない|こ|が|いる|よう|です|が nothing|has been said|not|child|subject marker|there is|seems|is|but nothing|has been said|there is not|child|subject marker|there is|seems|is|but It seems there is a child who hasn't said anything... 似乎有一个什么都没说的孩子…。

シャーディス Shadis 沙迪斯

いい か ? いい|か good|question marker good|question marker Is that okay? 好吗? ! 貴様 ら は 最低 な くそ ども だ ! きさま|ら|は|さいてい|な|くそ|ども|だ you|plural marker|topic marker|the worst|adjectival particle|damn|guys|is you|plural marker|topic marker|the worst|adjectival particle|damn|guys|is You guys are the worst scum! 你们是最糟糕的混蛋!

兵士 1 へいし Soldier 1 士兵1

すでに 通過 儀礼 を 終えた 者 に は 必要 無い 。 すでに|つうか|ぎれい|を|おえた|もの|に|は|ひつよう|ない already|passing|ceremony|object marker|finished|person|locative particle|topic marker|necessary|not already|passing|ceremony|object marker|finished|person|locative particle|topic marker|necessary|not It's unnecessary for those who have already completed the rite of passage. 对已经完成通关仪式的人来说,没有必要。 恐らく 、2 年 前 の 地獄 を 見てきた 者たち だ 。 おそらく|ねん|まえ|の|じごく|を|みてきた|ものたち|だ probably|years|ago|attributive particle|hell|object marker|have seen|people|is probably|years|ago|attributive particle|hell|object marker|have seen|people|is Perhaps they are the ones who have seen hell two years ago. 恐怕是两年前经历过地狱的人。

面構え が 違う 。 めんがまえ|が|ちがう facial expression|subject marker|is different facial expression|subject marker|is different The demeanor is different. 面貌不同。 さっ 、行く ぞ 。 さっ|いく|ぞ well|go|emphasis marker well|to go|emphasis marker Alright, let's go. 好了,出发吧。

シャーディス Shadis. 沙迪斯

貴様 は 何者 だ ? きさま|は|なにもの|だ you|topic marker|who|is you|topic marker|who|is Who are you? 你是谁? !

ジャン Jan

トロスト 区 出身 、ジャン ・キルシュタイン です ! トロスト|く|しゅっしん|ジャン|キルシュタイン|です Trost|ward|from|Jan|Kirschtein|is Trost|ward|from|Jan|Kirschtein|is I am Jan Kirschtein from the Trost District! 来自特罗斯特区,詹·基尔施坦!

シャーディス Shadis 沙迪斯

何 し に ここ に 来た ? なに|し|に|ここ|に|きた what|for|at|here|at|came what|do|at|here|at|came What did you come here for? 你来这里做什么? !

ジャン Jan

憲兵 団 に 入って 、内地 で 暮らす ため です 。 けんぺい|だん|に|はいって|ないち|で|くらす|ため|です military police|unit|locative particle|to enter|mainland|at|to live|in order to|is military police|unit|locative particle|to join|mainland|at|to live|in order to|is I joined the military police to live in the mainland. 是为了加入宪兵团,过上内地的生活。

シャーディス Shadis 沙迪斯

そう か …。 そう|か so|question marker I see|question marker I see... 是吗…. 貴様 は 内地 に 行きたい の か ? きさま|は|ないち|に|いきたい|の|か you|topic marker|mainland|locative particle|want to go|explanatory particle|question marker you|topic marker|mainland|direction marker|want to go|explanatory particle|question marker Do you want to go to the mainland? 你想去内地吗?

ジャン Jan

はい ! Yes! 好的!

シャーディス Shadis 沙迪斯

誰 が 座って いい と 言った ? だれ|が|すわって|いい|と|いった who|subject marker|sitting|good|quotation particle|said who|subject marker|sitting|good|quotation particle|said Who said you could sit? 谁说可以坐? ! こんな 所 で へこたれる 者 が 、憲兵 団 に など なれる もの か ? こんな|ところ|で|へこたれる|もの|が|けんぺい|だん|に|など|なれる|もの|か this kind of|place|at|to give up|person|subject marker|military police|corps|locative particle|etc|can become|thing|question marker this kind of|place|at|to give up|person|subject marker|military police|corps|locative particle|etc|can become|thing|question marker Who could possibly become a military police officer if they falter in a place like this? 在这种地方气馁的人,怎么可能成为宪兵团的成员? !

貴様 は 何者 だ ? きさま|は|なにもの|だ you|topic marker|who|is you|topic marker|who|is Who are you? 你是谁? ! 何 し に ここ に 来た ? なに|し|に|ここ|に|きた what|for|at|here|at|came what|do|at|here|at|came What are you doing here? 你来这里做什么? !

マルコ Marco 马尔科

ウォール ・ローズ 南 区 、ジナエ 街 出身 、マルコ ・ボット です ! ウォール|ローズ|みなみ|く|ジナエ|まち|しゅっしん|マルコ|ボット|です Wall|Rose|south|ward|Jinae|town|from|Marco|Bott|is Wall|Rose|South|Ward|Jinae|Town|from|Marco|Bott|is I am Marco Bott from the South District of Wall Rose, in the town of Ginae! 来自华尔·罗斯南区,吉纳埃街,马尔科·博特!

憲兵 団 に 入り 、王 に この 身 を 捧げる ため に 来ました ! けんぺい|だん|に|はいり|おう|に|この|み|を|ささげる|ため|に|きました military police|unit|locative particle|to join|king|locative particle|this|body|object marker|to dedicate|in order to|locative particle|came military police|unit|locative particle|to enter|king|locative particle|this|body|object marker|to dedicate|for the purpose|locative particle|came I have come to join the military police and dedicate my life to the king! 我来加入宪兵团,为了献身于王!

シャーディス Shadis 沙迪斯

そう か 、それ は 結構な こと だ …。 そう|か|それ|は|けっこうな|こと|だ so|question marker|that|topic marker|good|thing|is so|question marker|that|topic marker|good|thing|is I see, that's quite commendable... 是吗,那很好……。 目指す と いい 。 めざす|と|いい aim|and|good aim|and|good I hope you achieve that. 希望你能实现。 だが …。 But... 但是...。

王 は 貴様 の 体 なんぞ 欲しくない ! おう|は|きさま|の|からだ|なんぞ|ほしくない Wang|topic marker|you (very rude)|possessive particle|body|such as|don't want king|topic marker|you (very formal can be rude)|possessive particle|body|like|don't want The king does not want your body! 王并不想要你的身体!

次 、貴様 だ ! つぎ|きさま|だ next|you (very rude)|is next|you (very formal can be rude)|is Next, it's you! 下一个,就是你! 貴様 は 何者 だ ? きさま|は|なにもの|だ you|topic marker|who|is you|topic marker|who|is Who are you? 你是谁? !

コニー Connie 康妮

コニー ・スプリンガー 、ウォール ・ローゼ 南 区 、ラガコ 村 出身 です ! コニー|スプリンガー|ウォール|ローゼ|みなみ|く|ラガコ|むら|しゅっしん|です コニー|スプリンガー|ウォール|ローゼ|南|区|ラガコ|村|出身|です Connie|Springer|Wall|Rose|South|Ward|Ragako|Village|from|is Connie Springer, from the southern district of Wall Rose, in the village of Ragako! 康妮·斯普林格,来自华尔·罗泽南区,拉加科村!

シャーディス Shadis 沙迪斯

逆だ 、コニー ・スプリンガー …。 ぎゃくだ|コニー|スプリンガー it's reverse|Connie|Springer it's the opposite|Connie|Springer It's the opposite, Connie Springer... 反了,科尼·斯普林格…。

最初に 教えた はずだ 、この 敬礼 は 公 に 心臓 を 捧げる 決意 を 示す もの だ と …。 さいしょに|おしえた|はずだ|この|けいれい|は|おおやけ|に|しんぞう|を|ささげる|けつい|を|しめす|もの|だ|と at first|taught|should be|this|salute|topic marker|public|locative particle|heart|object marker|dedicate|determination|object marker|show|thing|is|quotation particle at first|taught|should be|this|salute|topic marker|public|locative particle|heart|object marker|dedicate|determination|object marker|show|thing|is|quotation particle ||||||||||offer up|||||| I should have taught you first, this salute shows the determination to dedicate your heart to the public... 我应该最初就教过你,这个敬礼是向公众表明献出心脏的决心…。 貴様 の 心臓 は 右 に ある の か ? きさま|の|しんぞう|は|みぎ|に|ある|の|か you|attributive particle|heart|topic marker|right|locative particle|there is|explanatory particle|question marker you|possessive particle|heart|topic marker|right|locative particle|is|explanatory particle|question marker Is your heart on the right side? 你的心脏在右边吗? !

おい 、貴様 …何 を やって いる ? おい|きさま|なに|を|やって|いる hey|you (rude)|what|object marker|doing|are hey|you|what|object marker|doing|are Hey, you... what are you doing? 喂,你在干什么?

貴様 だ ! きさま|だ you|is you|is It's you! 就是你! 貴様 に 言ってる ん だ ! きさま|に|いってる|ん|だ you|at|saying|you see|is you|to|am saying|you see|is I'm talking to you! 我在跟你说话! 何者 なん だ 、 貴 様 は ? なにもの|||とうと|さま| Who are you, anyway? 你到底是什么人?

サシャ Sasha 萨莎

ウォール ・ローゼ 南 区 、ダウパー 村 出身 、サシャ ・ブラウス です ! ウォール|ローゼ|みなみ|く|ダウパー|むら|しゅっしん|サシャ|ブラウス|です Wall|Rose|south|ward|Dauper|village|from|Sasha|Blouse|is Wall|Rose|South|ward|Dauper|village|from|Sasha|Braus|is I am Sasha Blouse, from the southern district of Wall Rose, in the village of Dauper! 来自墙·罗泽南区,达乌帕村,萨莎·布劳斯!

シャーディス Shadis 沙迪斯

サシャ ・ブラウス …貴様 が 右手 に 持っている 物 は 何 だ ? サシャ|ブラウス|きさま|が|みぎて|に|もっている|もの|は|なに|だ Sasha|blouse|you (very rude)|subject marker|right hand|locative particle|holding|thing|topic marker|what|is Sascha|blouse|you (very formal or rude)|subject marker|right hand|locative particle|holding|thing|topic marker|what|is Sasha Blouse... What is it that you are holding in your right hand? 萨莎·布劳斯……你右手拿的是什么?

サシャ Sasha 萨莎

ふかした 芋 です ! ふかした|いも|です steamed|sweet potato|is steamed|sweet potato|is It's steamed sweet potato! 这是蒸土豆! 調理場 に ちょうど 頃合い の もの が あった ので 、つい …。 ちょうりば|に|ちょうど|ころあい|の|もの|が|あった|ので|つい kitchen|locative particle|just|right time|attributive particle|thing|subject marker|there was|because|just kitchen|locative particle|just|right timing|attributive particle|thing|subject marker|there was|because|just 厨房里正好有合适的东西,所以我就... There was just the right amount in the kitchen, so I couldn't help it... 正好厨房里有合适的东西,所以就…

シャーディス Shadis 沙迪斯

貴様 、盗んだ の か ? きさま|ぬすんだ|の|か you|stole|question particle|or you|stole|question marker|or Did you steal it? 你,偷了东西吗?

なぜ だ ? なぜ|だ why|is why|is Why? 为什么? なぜ 今 芋 を 食べ だした ? なぜ|いま|いも|を|たべ|だした why|now|sweet potato|object marker|eat|started to eat why|now|sweet potato|object marker|eat|started to eat Why did you start eating sweet potatoes now? 为什么现在开始吃土豆?

サシャ Sasha 萨莎

冷めて しまって は 元 も 子 も ない ので 、今 食べる べきだ と 判断 しました 。 さめて|しまって|は|もと|も|こ|も|ない|ので|いま|たべる|べきだ|と|はんだん|しました getting cold|has become|topic marker|original|also|child|also|not|because|now|eat|should|quotation particle|judgment|did 我们决定现在就吃,如果凉了就没用了。 If it gets cold, it won't be worth anything, so I decided that I should eat it now. 冷却了就没意义了,所以我判断现在应该吃。

シャーディス Shadis. 沙迪斯

いや 、分からない な …。 いや|わからない|な no|don't understand|right no|don't understand|right No, I don't understand... 不,我不知道……。 なぜ 貴様 は 芋 を 食べた ? なぜ|きさま|は|いも|を|たべた why|you (very rude)|topic marker|sweet potato|object marker|ate why|you|topic marker|sweet potato|object marker|ate Why did you eat the potato? 你为什么吃了土豆? !

サシャ Sasha 萨莎

それ は …「なぜ 人 は 芋 を 食べる の か 」と いう 話 でしょう か ? それ|は|なぜ|ひと|は|いも|を|たべる|の|か|と|いう|はなし|でしょう|か that|topic marker|why|people|topic marker|sweet potato|object marker|eat|nominalizer|question marker|quotation particle|to say|story|isn't it|question marker that|topic marker|why|people|topic marker|sweet potato|object marker|eat|nominalizer|question marker|quotation particle|to say|story|isn't it|question marker Is that... the story of "Why do people eat potatoes?" 那是…“为什么人要吃土豆?”的故事吧?

チッ …半分 どうぞ …。 チッ|はんぶん|どうぞ tsk|half|please tsk|half|please Tch... Here, have half... 啧…请你吃一半…。

シャーディス Shadis 沙迪斯

半 …分 …。 はん|ふん half|minute half|minutes Half... a minute... 半……分……。

コニー Connie 康妮

おい 、あの 芋 女 まだ 走ら されてる ぞ 。 おい|あの|いも|おんな|まだ|はしら|されてる|ぞ hey|that|potato|girl|still|running|being made to|emphasis marker hey|that|potato|girl|still|running|being made to|emphasis marker Hey, that potato girl is still being made to run. 喂,那个土豆女还在跑呢。

エレン Eren 艾伦

すごい な …。 すごい|な amazing|adjectival particle amazing|adjectival particle Wow... 真厉害啊…… 5 時間 ぶっ通 しか ? じかん|ぶっとう|しか hours|straight|only hours|straight|only Five hours straight? 连续五个小时吗?

でも 、死ぬ 寸前 まで 走れ と 言われた 時 より 、飯 抜き だ と 言われた 瞬間 の ほうが でも|しぬ|すんぜん|まで|はしれ|と|いわれた|とき|より|めし|ぬき|だ|と|いわれた|しゅんかん|の|ほうが but|die|just before|until|run|quotation particle|was told|time|than|rice|without|is|quotation particle|was told|moment|attributive particle|better but|die|just before|until|run|quotation particle|was told|time|than|rice|without|is|quotation particle|was told|moment|attributive particle|better But, at the moment I was told to run until I was about to die, it was more shocking to be told I couldn't eat. 不过,比起被告知要跑到快死的时候,听到要不吃饭的瞬间更让人觉得

悲壮な 顔 した よ な …。 ひそうな|かお|した|よ|な tragic|face|did|emphasis particle|adjectival particle tragic|face|did|emphasis particle|adjectival particle You had a tragic look on your face, didn't you...? 看起来很悲壮呢...。

コニー Connie 康尼

ダウパー 村 って 、確か 山奥 に ある 少人数 の 狩猟 民 の 村 だ よ な …。 ダウパー|むら|って|たしか|やまおく|に|ある|しょうにんずう|の|しゅりょう|たみ|の|むら|だ|よ|な Daupā|village|quotation particle|if I remember correctly|deep in the mountains|locative particle|there is|small number of people|attributive particle|hunting|people|possessive particle|village|is|emphasis particle|right Daupā|village|quotation particle|if I remember correctly|deep in the mountains|locative particle|there is|small number of people|attributive particle|hunting|people|possessive particle|village|is|emphasis particle|right Dowper Village is a small hunting village located deep in the mountains, right? 达乌帕村,确实是位于深山中的一个小型狩猎部落村庄呢...。

エレン Eren 艾伦

あっ …あれ は ? あっ|あれ|は 啊|那个|主题标记 Ah... What is that? 啊… 那个 是 ?

ミーナ Mina 米娜

脱落者 よ 。 だつらくしゃ|よ dropout|emphasis marker dropout|emphasis marker It's a dropout. 脱落者 。 開拓 地 へ の 移動 を 願った の 。 かいたく|ち|へ|の|いどう|を|ねがった|の development|land|to|attributive particle|movement|object marker|wished|explanatory particle development|land|to|attributive particle|movement|object marker|wished|explanatory particle I wished to move to the development area. 希望 能 移动 到 开拓 地 。

アルミン Armin 阿尔敏

そんな …まだ 初日 な のに ! そんな|まだ|しょにち|な|のに such|still|first day|adjectival particle|even though such|still|first day|adjectival particle|even though What... It's still the first day! 怎么会…明明还是第一天呢!

エレン Eren 艾伦

仕方ない さ …。 しかたない|さ 没办法 (méi bànfǎ)|啊 (a) it can't be helped|you know There's nothing we can do... 没办法啊…。 力 の ない 者 は 去る しか ない 。 ちから|の|ない|もの|は|さる|しか|ない strength|attributive particle|not|person|topic marker|to leave|only|not power|attributive particle|not|person|topic marker|to leave|only|not Those who lack power have no choice but to leave. 没有力量的人只能离开。

また 石 拾い や 草 むしり を やりたい なんて な …。 また|いし|ひろい|や|くさ|むしり|を|やりたい|なんて|な again|stone|picking up|and|grass|weeding|object marker|want to do|things like|emphasis marker again|stones|picking up|and|grass|weeding|object marker|want to do|things like|a sentence-ending particle I don't want to do things like picking up stones or weeding... 我可不想再捡石头或拔草了……。

マルコ Marco 马尔科

そう いえば 、君 は 出身 とか 聞かれ なかった けど …。 そう|いえば|きみ|は|しゅっしん|とか|きかれ|なかった|けど well|if you say|you|topic marker|hometown|or something like that|asked|didn't|but well|if you say|you|topic marker|hometown|or something like that|asked|didn't|but Speaking of which, I didn't ask you where you're from... 说起来,你的出身我还没问过呢……。

エレン Eren 艾伦

こいつ と 同じ 、シガンシナ 区 だ 。 こいつ|と|おなじ|シガンシナ|く|だ this guy|and|the same|Shiganshina|district|is this guy|and|the same|Shiganshina|ward|is This guy is from the same Shiganshina District. 和这个家伙一样,希甘希纳区。

マルコ Marco 马尔科

そう だった か …。 そう|だった|か so|was|question marker so|was|question marker Is that so...? 是这样啊…. それ は …。 それ|は that|topic marker that|topic marker That is... 那是...。

コニー Connie 康尼

って こと は よ 、「その 日 」も いた よ な ? って|こと|は|よ|その|ひ|も|いた|よ|な quotation particle|thing|topic marker|emphasis particle|that|day|also|was|emphasis particle|right quotation particle|thing|topic marker|emphasis particle|that|day|also|was|emphasis particle|right That means, you were there on 'that day', right? 也就是说,“那一天”也在场吧?

マルコ Marco 马尔科

お …おい ! お|おい o|hey honorific prefix|hey O... hey! 喂…喂!

コニー Connie 康尼

見た こと ある の か 、超 大型 巨人 ? みた|こと|ある|の|か|ちょう|おおがた|きょじん saw|experience|there is|question marker|question marker|super|large|giant saw|experience|there is|question marker|or|super|large|giant Have you seen it, the Colossal Titan? 你见过超大型巨人吗? !

エレン Eren 艾伦

あ …ああ …。 あ|ああ ah|aa ah|aa Ah... Ah... 啊……啊啊……。

エレン Eren 艾伦

だから 、見た こと ある って 。 だから|みた|こと|ある|って so|saw|experience|there is|quotation marker so|saw|experience|you said you have| That's why I said I've seen it. 所以,我说过我见过。

トーマス Thomas 托马斯

本当 か ? ほんとう|か true|question marker true|question marker Is it true? 真的吗?

サムエル Samuel 塞缪尔

どれ くらい 大きい ん だ ? どれ|くらい|おおきい|ん|だ which|about|big|you see|is which|about|big|you see|is How big is it? 有多大? !

エレン Eren 艾伦

壁 から 顔 を 出す ぐらい だ 。 かべ|から|かお|を|だす|ぐらい|だ wall|from|face|object marker|to stick out|about|is wall|from|face|object marker|to stick out|about|is It's just about sticking your face out from the wall. 从墙上露出脸来。

サムエル Samuel 塞缪尔

何 ? なん What? 什么? ! 俺 は 壁 を またいだ と 聞いた ぞ ! おれ|は|かべ|を|またいだ|と|きいた|ぞ I|topic marker|wall|object marker|jumped over|quotation particle|heard|emphasis particle I|topic marker|wall|object marker|jumped over|quotation particle|heard|emphasis particle I heard that I crossed the wall! 我听说我跨过了墙!

ハンナ Hanna 汉娜

私 も ! わたし|も I|also I|also Me too! 我也是!

フランツ Franz 弗朗茨

俺 の 村 でも 、そう 言って た ! おれ|の|むら|でも|そう|いって|た I|possessive particle|village|even|like that|said|past tense marker I|possessive particle|village|even|like that|said|past tense marker They said that in my village too! 在我村子里也是这么说的!

エレン Eren 艾伦

いや 、そこ まで デカ く は なかった 。 いや|そこ|まで|デカ|く|は|なかった no|there|to|big|adverbial suffix|topic marker|was not no|there|to|big|adverbial particle|topic marker|wasn't No, it wasn't that big. 不,没那么大。

ミーナ Mina 米娜

どんな 顔 だった の ? どんな|かお|だった|の what kind of|face|was|question marker what kind of|face|was|question marker What kind of face did it have? 是什么样的脸?

エレン Eren 艾伦

皮膚 が ほとんど 無くて 、口 が デカ かった な 。 ひふ|が|ほとんど|なくて|くち|が|デカ|かった|な skin|subject marker|almost|without|mouth|subject marker|big|was|sentence-ending particle skin|subject marker|almost|without|mouth|subject marker|big|was|sentence-ending particle The skin was almost gone, and the mouth was huge. 皮肤几乎没有,嘴巴很大呢。

男性 だんせい Male 男性

ウォール ・マリア を 破った 鎧 の 巨人 は ? ウォール|マリア|を|やぶった|よろい|の|きょじん|は ウォール (Wōru)|マリア (Maria)|を (o)|破った (yabutta)|鎧 (yoroi)|の (no)|巨人 (kyojin)|は (wa) Wall|Maria|object marker|broke|armor|attributive particle|giant|topic marker Who was the Armored Titan that broke through Wall Maria? 打破了墙·玛利亚的盔甲巨人是?

エレン Eren 艾伦

そう 呼ばれてる けど 、俺 の 目 に は 普通の 巨人 に 見えた な 。 そう|よばれてる|けど|おれ|の|め|に|は|ふつうの|きょじん|に|みえた|な so|is called|but|I (male)|possessive particle|eyes|locative particle|topic marker|normal|giant|locative particle|looked|right so|being called|but|I (informal male)|possessive particle|eyes|locative particle|topic marker|normal|giant|locative particle|looked|right Yeah, that's what they call it, but to me, it looked like an ordinary giant. 是这样称呼的,但在我看来只是普通的巨人。

サムエル Samuel 塞缪尔

じゃ …じゃあ 普通の 巨人 は ? じゃ|じゃあ|ふつうの|きょじん|は well|well then|normal|giant|topic marker well|well then|normal|giant|topic marker So... what about the ordinary giant? 那……那普通的巨人呢?

マルコ Marco 马尔科

みんな 、もう 質問 は よそう …。 みんな|もう|しつもん|は|よそう everyone|already|question|topic marker|let's stop everyone|already|question|topic marker|let's stop Everyone, let's stop the questions already... 大家,已经不想再提问了……。 思う 出し たくない こと も ある だろう 。 おもう|だし|たくない|こと|も|ある|だろう think|want to take out|don't want|things|also|there is|probably think|want to take out|don't want|things|also|there is|probably There are probably things you don't want to remember. 也许有些事情不想回想。

コニー Connie 科尼

すま ん 、いろいろ と … すま|ん|いろいろ|と sorry|informal sentence-ending particle|various|and sorry|informal sentence-ending particle|various|and I'm sorry, about various things... 抱歉,很多事情……

エレン Eren 艾伦

違う ぞ ! ちがう|ぞ 不一样 (bù yīyàng)|强调语气词 different|emphasis marker That's not it! 不对!

巨人 なんて の は …実際 大した こと ねえ 。 きょじん|なんて|の|は|じっさい|たいした|こと|ねえ giant|things like|attributive particle|topic marker|actually|a big deal|thing|right giant|things like|attributive particle|topic marker|actually|much|thing|not Titans are... actually not that big of a deal. 巨人什么的……其实没什么了不起。

俺 たち が 立体 起動 装置 を 使いこなせる ように なれば 、あんな の 敵 じゃない ! おれ|たち|が|りったい|きどう|そうち|を|つかいこなせる|ように|なれば|あんな|の|てき|じゃない I|we|subject marker|3D|activation|device|object marker|can master|so that|if it becomes|that kind of|attributive particle|enemy|is not I|we|subject marker|three-dimensional|activation|device|object marker|can master|so that|if it becomes|that kind of|attributive particle|enemy|is not Once we learn to master the vertical maneuvering equipment, they won't be our enemies! 只要我们能熟练使用立体机动装置,那种东西根本不是敌人!

やっと 兵士 として 訓練 できる ん だ …。 やっと|へいし|として|くんれん|できる|ん|だ finally|soldier|as|training|can do|you see|is finally|soldier|as|training|can do|you see|is Finally, I can train as a soldier... 终于可以作为士兵训练了……。 さっき は 思わず 感極まった だけ だ ! さっき|は|おもわず|かんきわまった|だけ|だ just now|topic marker|involuntarily|was overwhelmed|only|is just now|topic marker|involuntarily|was overwhelmed|only|is Earlier, I was just overwhelmed with emotion! 刚才只是情不自禁而已!

俺 は 調査 兵団 に 入って 、この世 から 巨人 を 駆逐 する ! おれ|は|ちょうさ|へいだん|に|はいって|このよ|から|きょじん|を|くちく|する I|topic marker|survey|corps|locative particle|enter|this world|from|giants|object marker|exterminate|do I|topic marker|survey|military corps|locative particle|enter|this world|from|giants|object marker|exterminate|do I will join the Survey Corps and eradicate the Titans from this world! 我要加入调查兵团,消灭这个世界上的巨人! 奴 ら を ぶっ殺して … やつ|ら|を|ぶっころして those guys|plural marker|object marker|kill those guys|plural marker|object marker|kill I will kill them all... 把他们杀了……

ジャン Jan

おい 、おい 、正気 か ? おい|おい|しょうき|か hey|hey|sanity|question marker hey|hey|sanity|question marker Hey, hey, are you serious? 喂,喂,你是清醒的吗? 今 、おまえ 「調査 兵団 に 入る 」って 言った の か ? いま|おまえ|ちょうさ|へいだん|に|はいる|って|いった|の|か now|you|survey|corps|locative particle|to enter|quotation particle|said|explanatory particle|question marker now|you|investigation|army|locative particle|to enter|quotation particle|said|explanatory particle|question marker Did you just say you want to join the Survey Corps? 现在,你是说要加入“调查兵团”吗?

エレン Eren 艾伦

ああ 、そう だが …。 ああ|そう|だが ah|that's right|but ah|that's right|but Ah, that's true, but... 啊,是的,但是……。

お前 は 確か 憲兵 団 に 入って 、楽したい ん だっけ ? おまえ|は|たしか|けんぺい|だん|に|はいって|らくしたい|ん|だっけ you|topic marker|sure|military police|corps|locative particle|entered|want to relax|informal explanatory particle|right you|topic marker|sure|military police|corps|locative particle|entered|want to relax|informal explanatory particle|right You wanted to join the military police to have an easy life, right? 你是想加入宪兵团,想轻松点吧?

ジャン Jan. ジャン

俺 は 正直者 な ん で ね 。 おれ|は|しょうじきもの|な|ん|で|ね I|topic marker|honest person|adjectival particle|you see|because|right I|topic marker|honest person|adjectival particle|you see|because|right I'm an honest person, you know. 我可是个诚实的人哦。

心底 怯え ながら も 勇敢 気取って やがる 奴 より は 、よっぽど 爽やか だ と 思う が な 。 しんそこ|おびえ|ながら|も|ゆうかん|きどって|やがる|やつ|より|は|よっぽど|さわやか|だ|と|おもう|が|な deep down|scared|while|also|brave|pretending|you (derogatory)|guy|than|topic marker|much|refreshing|is|quotation particle|think|but|sentence-ending particle from the bottom of my heart|scared|while|also|brave|pretending|you (derogatory)|guy|than|topic marker|much|refreshing|is|quotation particle|think|but|sentence-ending particle I think it's much more refreshing than someone who pretends to be brave while being scared to the core. 我觉得比起那些内心害怕却装得很勇敢的家伙,还是你要爽快得多。

エレン Eren 艾伦

そりゃ 俺 の こと か ? そりゃ|おれ|の|こと|か that|I (informal masculine)|attributive particle|thing|question marker well|I (informal masculine)|attributive particle|thing|question marker Is that about me? 那是说我吗?

マルコ Marco 马尔科

や …やめ な よ ! や|やめ|な|よ and|stop|don't|emphasis marker and|stop|don't|emphasis marker Hey... stop it! 别 …别这样!

ジャン Jan! ジャン

おい 、おい 、俺 は 別に …。 おい|おい|おれ|は|べつに hey|hey|I (informal masculine)|topic marker|not particularly hey|hey|I|topic marker|not particularly Hey, hey, I'm not really... 喂,喂,我并不是 …。

なあ 、悪かった よ 。 なあ|わるかった|よ hey|I'm sorry|emphasis marker hey|was bad|emphasis marker Look, I'm sorry. 喂,抱歉了。

あんた の 考え を 否定 したい わけじゃない ん だ 。 あんた|の|かんがえ|を|ひてい|したい|わけじゃない|ん|だ you|attributive particle|idea|object marker|deny|want to deny|it's not that|informal emphasis|is you|possessive particle|idea|object marker|deny|want to deny|it's not that|informal emphasis|is I don't want to deny your thoughts. 我并不是想否定你的想法。 これ で 手打ち に しよう 。 これ|で|てうち|に|しよう this|at|handmade|to|let's make this|with|handmade|to|let's make 我们将用手工锤打。 Let's settle this here. 就这样和解吧。

エレン Eren 艾伦

ああ 、俺 も 悪かった よ 。 ああ|おれ|も|わるかった|よ 啊|我|也|不好|吧 ah|I (informal masculine)|also|was bad|emphasis marker Yeah, I was wrong too. 嗯,我也有错。

ジャン Jan

ん ? ah huh Huh? 嗯? な … なあ 、 あんた ! Hey... hey, you! 那…那你!

あ …えっと …その …。 あ|えっと|その ah|um|that ah|um|that Um... well... that... 啊…呃…那个…

見慣れない 顔立ち だ と 思って な …つい …。 みなれない|かおだち|だ|と|おもって|な|つい unfamiliar|facial features|is|quotation particle|thinking|emphasis particle|just unfamiliar|facial features|is|quotation particle|thinking|adjective particle|just I thought it was an unfamiliar face... I just... 我觉得你是个陌生的面孔……不由得……。

す …すまない …とても キレイ な 黒 髪 だ …。 す|すまない|とても|キレイ|な|くろ|かみ|だ す|对不起 (duìbùqǐ)|非常 (fēicháng)|漂亮 (piàoliang)|的 (de)|黑色 (hēisè)|头发 (tóufà)|是 (shì) um|I'm sorry|very|beautiful|adjectival particle|black|hair|is I... I'm sorry... You have very beautiful black hair... 对不起……你的黑发真漂亮……。

ミカサ Mikasa 米卡莎

どうも 。 Hello. 你好。

エレン Eren 艾伦

いい だ ろ 、放っとけ よ 。 いい|だ|ろ|ほっとけ|よ good|is|right|leave me alone|emphasis marker good|is|right|leave me alone|emphasis marker It's fine, just leave me alone. 好吧,别管他。

ミカサ Mikasa 米卡莎

熱く なる と 、すぐ 衝動的に 行動 する 。 あつく|なる|と|すぐ|しょうどうてきに|こうどう|する hot|becomes|when|immediately|impulsively|action|do hot|becomes|when|immediately|impulsively|action|do When you get heated, you act impulsively right away. 一旦激动,就会立刻冲动行动。

エレン Eren 艾伦

また それ か ? また|それ|か again|that|or again|that|or Again with that? 又来了?

そんな こと より 、お前 、髪 長 すぎ やし ねえ か ? そんな|こと|より|おまえ|かみ|なが|すぎ|やし|ねえ|か such|thing|than|you|hair|long|too|and|right|question marker such|thing|than|you|hair|long|too|and|right|question marker More than that, don't you think your hair is too long? 比起那些,你的头发是不是太长了? 立体 機動 の 訓練 で 事故 に なる かも しれん ぞ 。 りったい|きどう|の|くんれん|で|じこ|に|なる|かも|しれん|ぞ 立体|机动|的|训练|在|事故|发生|会|可能|不知道|吧 three-dimensional|mobile|attributive particle|training|at|accident|locative particle|will become|maybe|might|emphasis particle You might get into an accident during the three-dimensional maneuver training. 在立体机动的训练中可能会出事故哦。

ミカサ Mikasa 米卡莎

分かった 。 わかった Understood. 我明白了。 切ろう 。 きろう Let's cut it. 我们切吧。 でも 、どの あたり まで 切る べきだ と 思う ? でも|どの|あたり|まで|きる|べきだ|と|おもう but|which|around|until|cut|should|quotation particle|think but|which|around|until|cut|should|quotation particle|think But, how far do you think we should cut? 但是,你认为应该切到哪里呢?

コニー Connie 康妮

おい ! Hey! 喂! お前 、なに 人 の 服 で ! おまえ|なに|ひと|の|ふく|で you|what|person|attributive particle|clothes|at you|what|person|attributive particle|clothes|at What are you wearing, you human? 你,穿着别人的衣服干嘛! 何 ぬぐった ん だ 、お前 ! なに|ぬぐった|ん|だ|おまえ what|took off|you see|is|you what|took off|you see|is|you What did you wipe off, you! 你脱了什么,真是的!

ジャン Jan 江恩

人 と の …信頼 だ 。 ひと|と|の|しんらい|だ person|and|possessive particle|trust|is person|and|possessive particle|trust|is It's... trust with people. 人与人之间的…信任。

サシャ Sasha 萨莎

やっと 終わった …。 やっと|おわった finally|finished finally|finished It's finally over... 终于结束了…。

これ は …パン ! これ|は|パン this|topic marker|bread this|topic marker|bread This is... bread! 这 是 …面包 !

クリスタ Krista. 水晶

それ だけ しか ない けど 、取って おいた の …。 それ|だけ|しか|ない|けど|とって|おいた|の that|only|only|not|but|take|have put|you know that|only|only|there is not|but|take|have put|you know That's all there is, but I saved it... 只有 这个 ,但 我 留下 来 了 …。

いや 、でも …まず 先に 水 を 飲まない と ! いや|でも|まず|さきに|みず|を|のまない|と no|but|first|before|water|object marker|don't drink|quotation particle no|but|first|before|water|object marker|don't drink|quotation particle No, but... first, I need to drink some water! 不 ,但是 …首先 要 喝水 !

サシャ Sasha 萨莎

神様 です か ? かみさま|です|か god|is|question marker god|is|question marker Is it a god? 是神吗? ! あなた が ! あなた|が you|subject marker you|subject marker You are! 是你!

クリスタ Christa 克里斯塔

ちょっ…。 Wait a minute... 等一下…。

サシャ Sasha 萨莎

神 ー ! かみ|- God - ! 神啊 !

ユミル Ymir 尤米尔

おい 、何 やって ん だ ? おい|なに|やって|ん|だ hey|what|doing|you know|is hey|what|doing|you know|is Hey, what are you doing? 喂,你在干什么? お前 ら 。 おまえ|ら you|plural marker you|plural marker You guys. 你们。

クリスタ Krista 克里斯塔

えっと …この 子 は 今 まで ずっと 走りっぱなし で …! えっと|この|こ|は|いま|まで|ずっと|はしりっぱなし|で um|this|child|topic marker|now|until|all the time|running continuously|and um|this|child|topic marker|now|until|all the time|running non-stop|and Um... this child has been running non-stop until now...! 嗯……这个孩子一直在跑……!

ユミル Ymir 尤米尔

お前 …いい こと しよう と してる だ ろ ? おまえ|いい|こと|しよう|と|してる|だ|ろ you|good|thing|will do|quotation particle|doing|is|right you|good|thing|will do|quotation particle|doing|is|right You're... trying to do something good, right? 你……是在想要做件好事吧?

それ は 芋 女 の ため に やった の か ? それ|は|いも|おんな|の|ため|に|やった|の|か that|topic marker|sweet potato|woman|possessive particle|for|locative particle|did|question marker|question marker that|topic marker|sweet potato|woman|possessive particle|for|locative particle|did|explanatory particle|question marker Was that for the potato girl? 那是为了土豆女孩吗? お前 の 得た もの は その 労力 に 見合った か ? おまえ|の|えた|もの|は|その|ろうりょく|に|みあった|か you|possessive particle|obtained|things|topic marker|that|effort|locative particle|matched|question marker you|possessive particle|obtained|thing|topic marker|that|effort|locative particle|matched|question marker 你的付出值得吗? Was what you gained worth the effort? 你得到的东西和你的努力相称吗?

まあ 、いい 。 まあ|いい well|good well|good Well, that's fine. 嘛,没关系。 とにかく 、こいつ を ベッド まで 運ぶ ぞ 。 とにかく|こいつ|を|ベッド|まで|はこぶ|ぞ anyway|this guy|object marker|bed|to|carry|emphasis marker anyway|this guy|object marker|bed|to|carry|emphasis marker Anyway, I'll carry this guy to bed. 总之,我要把这个家伙搬到床上。

クリスタ Krista 克里斯塔

あなた も いい こと を する の ? あなた|も|いい|こと|を|する|の you|also|good|thing|object marker|do|question marker you|also|good|thing|object marker|do|question marker Do you also do good things? 你也做好事吗?

ユミル Ymir 尤米尔

こいつ に 貸し を 作って 恩 に 着せる ため だ 。 こいつ|に|かし|を|つくって|おん|に|きせる|ため|だ this guy|locative particle|loan|object marker|make|favor|locative particle|make someone wear|for the purpose|is this guy|to|loan|object marker|make|favor|to|make someone feel|for the sake of|is 让他觉得亏欠他。 It's to create a favor with this guy and make him indebted to me. 这是为了给这个家伙欠人情。

こいつ の バカ さ に は 期待 できる 。 こいつ|の|バカ|さ|に|は|きたい|できる this guy|attributive particle|idiot|degree|locative particle|topic marker|expectation|can this guy|attributive particle|stupid|degree|locative particle|topic marker|expectation|can expect I can expect his stupidity. 这个家伙的傻劲是可以期待的。

シャーディス Shadis 沙迪斯

まずは 貴様 ら の 適性 を 見る ! まずは|きさま|ら|の|てきせい|を|みる first|you (very rude)|plural marker|possessive particle|aptitude|object marker|to see first of all|you (very formal can be rude)|plural marker|possessive particle|suitability|object marker|to see First, let's see your suitability! 首先要看看你们的适应性!

これ が できない 奴 は 、囮 に も 使えん ! これ|が|できない|やつ|は|おとり|に|も|つかえん this|subject marker|cannot do|guy|topic marker|decoy|locative particle|also|cannot use this|subject marker|cannot do|guy|topic marker|decoy|locative particle|also|cannot use Anyone who can't do this is useless as a decoy! 做不到这一点的人,连诱饵都用不上! 開拓 地 に 移って もらう ! かいたく|ち|に|うつって|もらう development|land|locative particle|move|to get (someone to do something) development|land|locative particle|move|to get (someone to do something) You will be moved to the development area! 要你们搬到开拓地去!

兵士 1 へいし Soldier 1 士兵 1

これ は まだまだ 初歩 の 初歩 だが 、この 段階 から 立体 機動 の 素質 は 見て取れる 。 これ|は|まだまだ|しょほ|の|しょほ|だが|この|だんかい|から|りったい|きどう|の|そしつ|は|みてとれる this|topic marker|still|basics|attributive particle|basics|but|this|stage|from|three-dimensional|maneuver|attributive particle|talent|topic marker|can be seen this|topic marker|still|basics|attributive particle|basics|but|this|stage|from|three-dimensional|maneuver|attributive particle|talent|topic marker|can be seen This is still just the very basics, but you can see the potential for three-dimensional maneuvering from this stage. 这 还 只是 初步 的 初步 ,但 从 这个 阶段 可以 看出 立体 机动 的 素质 。

見ろ …全く ブレ が ない 。 みろ|まったく|ブレ|が|ない look|not at all|shake|subject marker|there is not look|not at all|shake|subject marker|there is not Look... there is absolutely no wobble. 看啊 … 完全 没有 颤动 。 何 を どう すれば いい の か 全て 分かる のだろう 。 なに|を|どう|すれば|いい|の|か|すべて|わかる|のだろう what|object marker|how|if (you) do|good|explanatory particle|question marker|everything|understand|I wonder what|object marker|how|if (you) do|good|explanatory particle|question marker|everything|understand|I wonder I wonder if they understand everything about what to do and how to do it. 不知道 应该 怎么 做 的 一切 都 明白 。 素質 と は そういう もの だ 。 そしつ|と|は|そういう|もの|だ quality|quotation particle|topic marker|that kind of|thing|is talent|quotation particle|topic marker|that kind of|thing|is Qualities are just like that. 素质就是这样的东西。

兵士 2 へいし soldier soldier Soldier 2 士兵 2

あの … 彼 は ? |かれ| Um... What about him? 那个……他呢?

兵士 1 へいし Soldier 1 士兵 1

それ こそ 素質 と いう もの だろう 。 それ|こそ|そしつ|と|いう|もの|だろう that|emphasis particle|quality|quotation particle|to say|thing|probably that|emphasis particle|talent|quotation particle|to say|thing|probably That is precisely what we call talent. 这就是所谓的素质吧。 たとえ 気合 が 十分 でも 、人並み 以上 に できない こと も ある 。 たとえ|きあい|が|じゅうぶん|でも|ひとなみ|いじょう|に|できない|こと|も|ある even if|spirit|subject marker|enough|but|average|above|locative particle|cannot do|thing|also|there is even if|spirit|subject marker|enough|but|average|above|locative particle|cannot do|thing|also|there is Even if you have enough spirit, there are things you can't do beyond the average. 即使气势十足,也有做不到人家以上的事情。

シャーディス Shadis. 沙迪斯

何 を やっている 、エレン ・イェーガー ? なに|を|やっている|エレン|イェーガー what|object marker|doing|Eren|Yeager what|object marker|doing|Eren|Yeager What are you doing, Eren Yeager? 你在干什么,艾伦·耶格尔? ! 上体 を 起こせ ! うわからだ|を|おこせ upper body|object marker|wake up upper body|object marker|wake up Sit up! 抬起上半身!

エレン Eren 艾伦

(考え )何 だ 、これ …こんな の どう やって ? かんがえ|なに|だ|これ|こんな|の|どう|やって thought|what|is|this|like this|attributive particle|how|do thought|what|is|this|like this|attributive particle|how|do (Thinking) What is this... How do I do this? (思考)这是什么……这样怎么做? ! ウソ だ ろ ? ウソ|だ|ろ 不是吧 (bù shì ba)|是 (shì)|吧 (ba) lie|is|right No way? 不可能吧?

ミカサ Mikasa 米卡莎

基本 どおり やれば できる はず 。 きほん|どおり|やれば|できる|はず basic|as|if you do|can do|should basic|as|if you do|can do|should If you do it as usual, you should be able to. 按照基本的方法应该可以做到。 うまく やろう と か 考え なくて いい 。 うまく|やろう|と|か|かんがえ|なくて|いい well|let's do|and|or|think|don't have to|good well|let's do|and|or|think|don't have to|good You don't have to think about trying to do it well. 不用想得太复杂,放轻松。

前後 の バランス に 気 を つけて 、腰 巻き と 足裏 の ベルト に ゆっくり 体重 を 乗せる 。 ぜんご|の|バランス|に|き|を|つけて|こし|まき|と|あしうら|の|ベルト|に|ゆっくり|たいじゅう|を|のせる front and back|attributive particle|balance|locative particle|attention|object marker|pay|waist|wrap|and|soles|attributive particle|belt|locative particle|slowly|weight|object marker|put on front and back|attributive particle|balance|locative particle|spirit|object marker|pay attention|waist|wrap|and|foot|sole|attributive particle|belt|locative particle|slowly|weight|object marker Be mindful of the balance before and after, and slowly put your weight on the waist wrap and the soles of your feet. 注意前后的平衡,慢慢将体重放在腰带和脚底的带子上。

アルミン Armin 阿尔敏

落ち着いて やれば できる よ 。 おちついて|やれば|できる|よ calm down|if you do|you can|emphasis marker calmly|if you do|you can|emphasis marker If you do it calmly, you can do it. 只要冷静下来就能做到。 僕 に だって できた ん だから …。 ぼく|に|だって|できた|ん|だから I|at|even|could|you see|so I|at|even|could do|you see|so If I could do it... 我也能做到……。

エレン Eren 艾伦

よし 、今度 こそ できる 気 が する ! よし|こんど|こそ|できる|き|が|する good|this time|emphasis particle|can do|feeling|subject marker|to do all right|this time|emphasis marker|can do|feeling|subject marker|to do Alright, I feel like I can do it this time! 好,这次我觉得可以做到!

上げて くれ 、アルミン ! あげて|くれ|アルミン raise|please give|Armin raise|please give|Armin Lift me up, Armin! 快点,阿尔敏!

アルミン Armin 阿尔敏

うん 。 Yeah. 嗯。

フランツ Franz 弗朗茨

なあ 、ダズ 。 なあ|ダズ hey|does hey|does Hey, Daz. 喂,达兹。 あいつ 、確か 、昨日 巨人 を 皆殺し に して やる とか 言ってた 奴 だ よ な 。 あいつ|たしか|きのう|きょじん|を|みんなごろし|に|して|やる|とか|いってた|やつ|だ|よ|な that guy|surely|yesterday|giants|object marker|massacre|locative particle|do|will do|or something like that|was saying|that guy|is|emphasis particle|right that guy|surely|yesterday|giants|object marker|massacre|locative particle|do|will do|or something like that|was saying|guy|is|emphasis particle|right That guy, if I remember correctly, was the one who said he would wipe out the Giants yesterday. 他,确实是昨天说要把巨人全部杀掉的家伙吧。

ダズ Daz 达兹

まあ 、明日 に は 開拓地 行き だろう ? まあ|あした|に|は|かいたくち|いき|だろう well|tomorrow|locative particle|topic marker|frontier|going|probably well|tomorrow|locative particle|topic marker|frontier|going|probably Well, you're going to the frontier tomorrow, right? 那么,明天要去开拓地吧? 役立たず に 食わせる 飯 は ねえ から よ ? やくだたず|に|くわせる|めし|は|ねえ|から|よ useless|locative particle|to feed|rice|topic marker|informal version of no|because|emphasis marker useless|locative particle|to feed|rice|topic marker|informal version of no|because|emphasis marker Because there's no food to feed useless people, you know? 没办法给无用的人吃饭哦?

ミカサ Mikasa 米卡莎

エレン ? Eren? 艾伦?

アルミン Armin 阿尔敏

気 に して も 仕方ない よ 。 き|に|して|も|しかたない|よ feeling|locative particle|doing|even if|it can't be helped|emphasis marker feeling|locative particle|doing|even if|it can't be helped|emphasis marker There's no point in worrying about it. 担心也没有用。 明日 できる ように なれば いい ん だから 。 あした|できる|ように|なれば|いい|ん|だから tomorrow|can|so that|if it becomes|good|you see|so tomorrow|can do|so that|if it becomes|good|you see|so It would be nice if I could do it tomorrow. 明天能做到就好了。

エレン Eren 艾伦

情け ねえ …。 なさけ|ねえ compassion|hey compassion|right How pathetic... 真没情面……。 こんなん じゃ …奴 ら を 根絶やし に する こと なんか 。 こんなん|じゃ|やつ|ら|を|根絶やし|に|する|こと|なんか this kind of|is not|guys|plural marker|object marker|extermination|locative particle|to do|thing|or something like this|is|those guys|plural marker|object marker|extermination|locative particle|to do|thing|or something At this rate... we won't be able to eradicate them. 这样的话……根本无法消灭他们。

ミカサ Mikasa 米卡莎

もう そんな こと 目指す べきじゃない 。 もう|そんな|こと|めざす|べきじゃない already|such|thing|aim|should not already|such|thing|should aim|should not You shouldn't aim for something like that. 已经不应该追求那种事了。

エレン Eren 艾伦

何 だって ? なに|だって what|even what|even you know What do you mean? 什么? !

ミカサ Mikasa 米卡莎

兵士 を 目指す べ じゃき じゃない と 言って いる 。 へいし|を|めざす|べ|じゃき|じゃない|と|いって|いる soldier|object marker|aim for|informal emphasis|not really|is not|quotation particle|saying|is soldier|object marker|aim for|informal emphasis|not|is not|quotation particle|saying|is is saying that you shouldn't aim to be a soldier. 并不是说要成为士兵。 なにも 命 を 投げうつ こと だけ が 戦う こと じゃない 。 なにも|いのち|を|なげうつ|こと|だけ|が|たたかう|こと|じゃない nothing|life|object marker|to throw away|thing|only|subject marker|to fight|thing|is not nothing|life|object marker|to throw away|thing|only|subject marker|to fight|thing|is not Fighting doesn't only mean throwing away your life. 并不是说只有抛弃生命才是战斗。

エレン Eren 艾伦

お前 な ! おまえ|な you|emphasis marker you|emphasis marker You! 你这个家伙!

俺 は あの 日 、あの 光景 を 見 ちまったん だ ぞ ! おれ|は|あの|ひ|あの|こうけい|を|み|ちまったん|だ|ぞ I|topic marker|that|day|that|scene|object marker|see|ended up seeing|is|emphasis marker I|topic marker|that|day|that|scenery|object marker|see|ended up seeing|is|emphasis marker I saw that scene on that day! 我在那天,看到了那一幕! そんな 理屈 で 納得 できる と 思う の か ? そんな|りくつ|で|なっとく|できる|と|おもう|の|か such|reasoning|with|understanding|can understand|quotation particle|think|explanatory particle|question marker such|reasoning|with|understanding|can understand|quotation particle|think|explanatory particle|question marker Do you think I can accept it with such reasoning? 你觉得用这种理由就能让我信服吗? !

ミカサ Mikasa 米卡莎

でも 、その 覚悟 の 程 は 関係ない 。 でも|その|かくご|の|ほど|は|かんけいない but|that|determination|attributive particle|extent|topic marker|does not matter but|that|determination|attributive particle|extent|topic marker|does not matter But, the degree of that resolve doesn't matter. 但是,那种覚悟的程度无关紧要。

エレン Eren 艾伦

はっ? Huh? 哈? ! 何で だ よ ? なんで|だ|よ why|is|emphasis marker why|is|emphasis marker Why is that? 为什么?

ミカサ Mikasa 米卡莎

兵士 に なれる か どう か 判断 する の は 、エレン じゃない から 。 へいし|に|なれる|か|どう|か|はんだん|する|の|は|エレン|じゃない|から soldier|locative particle|can become|question marker|whether|question marker|judgment|to do|nominalizer|topic marker|Eren|is not|because soldier|locative particle|can become|question marker|whether|question marker|judgment|to do|nominalizer|topic marker|Eren|is not|because It's not Eren who decides whether you can become a soldier. 判断是否能成为士兵的,不是艾伦。

私 は なにも …エレン だけ 開拓地 に 戻れ と 言ってる ん じゃない 。 わたし|は|なにも|エレン|だけ|かいたくち|に|もどれ|と|いってる|ん|じゃない I|topic marker|nothing|Eren|only|frontier|locative particle|return (imperative form)|quotation particle|is saying|informal emphasis|is not I|topic marker|nothing|Eren|only|frontier|locative particle|return (imperative form)|quotation particle|is saying|informal explanatory particle|is not I'm not saying that only Eren should go back to the mainland. 我并不是说…只让艾伦回到开拓地。

エレン Eren 艾伦

行こう ぜ 、アルミン 。 いこう|ぜ|アルミン let's go|emphasis particle|Armin let's go|emphasis particle|Armin Let's go, Armin. 走吧,阿尔敏。

アルミン Armin 阿尔敏

う …うん 。 う|うん u|yeah uh|yeah Uh... yeah. 嗯…嗯。

ミカサ Mikasa 米卡莎

心配 し なくて いい 。 しんぱい|shi|なくて|いい worry|particle|not having|good worry|a particle used for emphasis|not having|good You don't have to worry. 不用担心。 その とき は 私 も 一緒に 行く から 。 その|とき|は|わたし|も|いっしょに|いく|から that|time|topic marker|I|also|together|will go|because that|time|topic marker|I|also|together|will go|because At that time, I will go with you too. 那时候我也会一起去。

サシャ Sasha 萨莎

えー と …つまり …それ 、もらって も いい って こと です か ? えー|と|つまり|それ|もらって|も|いい|って|こと|です|か um|and|in other words|that|receive|also|good|quotation particle|thing|is|question marker um|and|in other words|that|receive|also|good|quotation particle|thing|is|question marker Um... so... does that mean I can take it? 呃…也就是说…可以拿那个吗?

コニー Connie 康尼

姿勢 制御 の コツ だって ? しせい|せいぎょ|の|コツ|だって posture|control|attributive particle|tips|even posture|control|attributive particle|tips|even Tips for posture control, huh? 姿势控制的技巧吗?

悪い けど 、俺 天才 だから 。 わるい|けど|おれ|てんさい|だから bad|but|I (informal masculine)|genius|because bad|but|I (informal masculine)|genius|because Sorry, but I'm a genius. 抱歉,我是天才。 感じろ と しか 言え ん 。 かんじろ|と|しか|いえ|ん feel|quotation particle|only|can say|informal emphasis feel|quotation particle|only|can say|informal sentence-ending particle I can only say to feel it. 只能说去感受。

ジャン Jump. 跳!

俺 は 逆に 教えて 欲しい ね …。 おれ|は|ぎゃくに|おしえて|ほしい|ね I|topic marker|on the contrary|teach|want|right I|topic marker|on the contrary|tell|want|right I actually want you to tell me... 我反而想要你告诉我呢……。

あんな 無 様 な 姿 を さらして おいて 正気 を 保って いられる 秘訣 とか を よ …。 あんな|む|よう|な|すがた|を|さらして|おいて|しょうき|を|たもって|いられる|ひけつ|とか|を|よ that kind of|no|appearance|adjectival particle|figure|object marker|exposing|leaving|sanity|object marker|keeping|can stay|secret|or something like that|object marker|emphasis marker that kind of|no|appearance|adjectival particle|figure|object marker|exposing|leaving|sanity|object marker|keeping|can stay|secret|or something like that|object marker|emphasis marker What’s the secret to keeping your sanity after showing such an embarrassing appearance...? 在那种丢脸的姿态下还能保持理智的秘诀是什么呢……。

エレン Eren 艾伦

お前 ら 、人 が 頭 下げて 頼んで る のに …! おまえ|ら|ひと|が|あたま|さげて|たのんで|る|のに you|plural marker|person|subject marker|head|bowing|asking|present tense marker|even though you|plural marker|person|subject marker|head|lowering|asking|present tense marker|even though You guys, even though I'm begging you with my head down...! 你们,明明是人家在低头请求你们……!

コニー Connie 康妮

でも さあ 、お前 、昨日 「力 の ない者 は 去れば いい 」て 言って なかったっけ ? でも|さあ|おまえ|きのう|ちから|の|ないもの|は|されば|いい|て|いって|なかったっけ but|well|you|yesterday|strength|attributive particle|those who have no|topic marker|if (you) leave|good|and|said|didn't (you) say but|well|you|yesterday|power|attributive particle|those who have no|topic marker|if you leave|it's good|and|said|didn't you But hey, didn't you say yesterday, "Those without power should just leave"? 但是,你昨天不是说过“没有力量的人就该离开”吗? あっ、違ったか? |ちがった か Oh, was that wrong? 啊,是我记错了吗?

「才能 の 無い 奴 は 去る しか ない 」だっけ …どっち だったっけ ? さいのう|の|ない|やつ|は|さる|しか|ない|だっけ|どっち|だったっけ talent|attributive particle|not have|guy|topic marker|leave|only|not|right|which|was it talent|attributive particle|not have|guy|topic marker|to leave|only|not|right|which|was it Was it "Those without talent have no choice but to leave"... which was it again? 是“没有才能的人只能离开”吗……到底是哪一个?

エレン Eren 艾伦

頼む ! たのむ to ask Please! 拜托! 2人 とも すごく うまい って 聞いた ぞ ! にん|とも|すごく|うまい|って|きいた|ぞ two people|both|very|delicious|quotation particle|heard|emphasis particle two people|also|very|good|quotative particle|heard|emphasis particle I heard that both of you are really good! 我听说你们两个都非常厉害! ベルトルト! Bertholdt! 贝尔托特! ライナー ! らいなー Reiner! 莱纳!

ライナー らいなー Reiner 莱纳

す まんが 、ぶら下がる のに コツ が いる と は 思えん 。 す|まんが|ぶらさがる|のに|コツ|が|いる|と|は|おもえん particle|comic|to hang|although|tips|subject marker|is needed|quotation particle|topic marker|don't think um|comic|to hang|even though|tips|subject marker|is needed|quotation particle|topic marker|don't think I'm sorry, but I don't think there's a trick to hanging. 抱歉,我觉得要挂起来是需要技巧的。 期待 する ような 助言 は でき そうにない な 。 きたい|する|ような|じょげん|は|でき|そうにない|な expectation|to do|like|advice|topic marker|can do|unlikely|sentence-ending particle expectation|to do|like|advice|topic marker|can do|unlikely|sentence-ending particle I don't think I can give you the kind of advice you're hoping for. 我似乎无法给出你期待的建议。

エレン Eren 艾伦

そう か …。 そう|か so|question marker I see|question marker I see... 是吗….

アルミン Armin 阿尔敏

明日 に 賭ける しか ない ね …。 あした|に|かける|しか|ない|ね tomorrow|at|to bet|only|not|right tomorrow|at|to bet|only|not|right We have no choice but to bet on tomorrow... 只能寄希望于明天了….

ベルトルト Bertolt 贝尔托尔德

2人 は …あの …シガンシナ 区 の 出身 だ よ ね ? にん|は|あの|シガンシナ|く|の|しゅっしん|だ|よ|ね two people|topic marker|that|Shiganshina|ward|attributive particle|from|is|emphasis particle|right two people|topic marker|that|Shiganshina|ward|possessive particle|from|is|emphasis particle|right The two of them... um... they're from the Shiganshina District, right? 两个人是……那个……希甘希纳区出身的吧?

アルミン Armin 阿尔敏

そう だけど …。 そう|だけど so|but that's right|but That's right, but... 是的,不过……。

ベルトルト Bertolt 贝尔托尔特

じゃあ 、巨人 の 恐ろしさ も 知っている はずだ 。 じゃあ|きょじん|の|おそろしさ|も|しっている|はずだ well|giant|attributive particle|fearfulness|also|should know|should be well|giant|attributive particle|fearfulness|also|know|should Then, you must know the terror of the giants. 那么,你应该也知道巨人的可怕之处。 なのに 、どうして 兵士 を 目指す の ? なのに|どうして|へいし|を|めざす|の but|why|soldier|object marker|aim for|explanatory particle even though|why|soldier|object marker|aim for|explanatory particle So, why do you aim to be a soldier? 可是,为什么要成为士兵呢?

アルミン Armin 阿尔敏

僕 は エレン と 違って 。 ぼく|は|エレン|と|ちがって I|topic marker|Eren|and|different I|topic marker|Eren|and|different Unlike Eren. 我和艾伦不一样。 直接 巨人 の 脅威 を 目の当たり に した わけじゃない ん だ 。 ちょくせつ|きょじん|の|きょうい|を|めのあたり|に|した|わけじゃない|ん|だ directly|giant|attributive particle|threat|object marker|in front of one's eyes|locative particle|did|it's not that|informal sentence-ending particle|is directly|giant|attributive particle|threat|object marker|in front of one's eyes|locative particle|made|it's not that|informal sentence-ending particle|is I haven't directly faced the threat of the Titans. 我并没有直接面对巨人的威胁。

ただ 、あんな メチャクチャ な 奪還 作戦 を 強行 した 王政 が ある こと を 考える と 、じっと してられ なかった だけ で 。 ただ|あんな|メチャクチャ|な|だっかん|さくせん|を|きょうこう|した|おうせい|が|ある|こと|を|かんがえる|と|じっと|してられ|なかった|だけ|で just|that kind of|messy|adjectival particle|recapture|operation|object marker|force|did|monarchy|subject marker|there is|thing|object marker|think|when|still|could stay|couldn't|only|at just|that kind of|messy|adjectival particle|recapture|operation|object marker|force|did|monarchy|subject marker|there is|thing|object marker|think|when|still|couldn't stay|didn't|only|at However, considering that the royal government forced such a reckless rescue operation, I just couldn't sit still. 只是,考虑到那种疯狂的夺回行动是王政强行进行的,我无法坐视不管。

ベルトルト Bertolt 贝尔托尔特

そっか …。 I see... 是吗……。

アルミン Armin 阿尔敏

2人 は どこ の 出身 な の ? にん|は|どこ|の|しゅっしん|な|の two people|topic marker|where|attributive particle|hometown|adjectival particle|explanatory particle two people|topic marker|where|attributive particle|hometown|adjectival particle|question marker Where are the two of you from? 你们两个人是哪里人?

ベルトルト Bertholdt 贝尔托特

僕 と ライナー は 、ウォール ・マリア 南東 の 山奥 の 村 出身 な ん だ 。 ぼく|と|ライナー|は|ウォール|マリア|なんとう|の|やまおく|の|むら|しゅっしん|な|ん|だ I|and|Reiner|topic marker|Wall|Maria|southeast|attributive particle|deep in the mountains|attributive particle|village|from|adjectival particle|informal explanatory particle|is I|and|Reiner|topic marker|Wall|Maria|southeast|attributive particle|deep in the mountains|attributive particle|village|from|adjectival particle|explanatory particle|is I and Reiner are from a village deep in the mountains southeast of Wall Maria. 我和莱纳来自于墙·玛利亚东南的山村。

アルミン Armin 阿尔敏

えっ? Huh? 诶? そこ は …。 そこ|は there|topic marker there|topic marker That place is... 那里是……。

ベルトルト Bertolt 贝尔托尔德

ああ 。 Ah. 啊。 川沿い の 栄えた 街 と は 違って 、すぐに は 連絡 が 来なかった 。 かわぞい|の|さかえた|まち|と|は|ちがって|すぐに|は|れんらく|が|こなかった riverbank|attributive particle|prosperous|town|and|topic marker|different|soon|topic marker|contact|subject marker|did not come river|along|attributive particle|prosperous|town|and|topic marker|different|soon|topic marker|contact|subject marker Unlike the prosperous town by the river, there was no contact right away. 与河边繁华的城市不同,消息并没有很快传来。 何せ 、連絡 より 先 に 巨人 が 来た から ね 。 なにせ|れんらく|より|さき|に|きょじん|が|きた|から|ね after all|contact|than|before|at|giant|subject marker|came|because|right after all|contact|than|before|at|the giant|subject marker|came|because|right After all, the giants came before any contact. 毕竟,巨人比消息先到。

明け方 だった …。 あけがた|だった dawn|was dawn|was It was dawn... 天刚亮的时候…. やけに 家畜 が 騒がしくて 、耳慣れない 地響き が 次第に 大きく なって いった 。 やけに|かちく|が|さわがしくて|みみなれない|じひびき|が|しだいに|おおきく|なって|いった very|livestock|subject marker|noisy|unfamiliar|rumbling|subject marker|gradually|louder|becoming|went very|livestock|subject marker|noisy|unfamiliar|rumbling|subject marker|gradually|louder|becoming|went The livestock were unusually noisy, and an unfamiliar rumble gradually grew louder. 家畜异常吵闹,耳边传来的地震声渐渐变大。

いつしか …それ が 何か の 足音 だ と 気付いて 。 いつしか|それ|が|なにか|の|あしおと|だ|と|きづいて before I knew it|that|subject marker|something|attributive particle|footsteps|is|quotation particle|noticed before I knew it|that|subject marker|something|attributive particle|footsteps|is|quotation particle|noticed Before I knew it... I realized that it was the sound of footsteps. 不知不觉中…我意识到那是什么脚步声。 そして …急いで 窓 を 開けたら …。 そして|いそいで|まど|を|あけたら and|quickly|window|object marker|if (you) open and|hurriedly|window|object marker|if (you) open And then... when I hurriedly opened the window... 然后…我急忙打开窗户….

その後 は …えっと …あまり よく 覚えて いない 。 そのご|は|えっと|あまり|よく|おぼえて|いない after that|topic marker|um|not very|well|remember|not after that|topic marker|um|not very|well|remember|not After that... um... I don't remember very well. 之后……呃……我不太记得了。

みんな ひどく 混乱 して て …。 みんな|ひどく|こんらん|して|て everyone|very|confusion|doing|and everyone|very|confusion|doing|and Everyone was really confused... 大家都很混乱……。

ライナー らいなー Reiner 莱纳

おい 、何 だって 突然 そんな 話す ん だ よ ? おい|なに|だって|とつぜん|そんな|はなす|ん|だ|よ hey|what|because|suddenly|such|talk|you know|is|emphasis marker hey|what|because|suddenly|such|talk|you know|is|emphasis marker Hey, why are you suddenly talking about that? 喂,为什么突然说这些?

ベルトルト Bertolt 贝尔托尔德

ごめん …つまり 、僕 が 言い たかった こと は …。 ごめん|つまり|ぼく|が|いい|たかった|こと|は 对不起 (duìbùqǐ)|也就是说 (yě jiùshì shuō)|我 (wǒ)|主格助词 (zhǔgé zhùcí)|说 (shuō)|想要 (xiǎng yào)|事情 (shìqíng)|主题助词 (zhǔtí zhùcí) sorry|in other words|I (used by males)|subject marker|good|wanted to say|thing|topic marker Sorry... What I wanted to say is... 对不起……也就是说,我想说的是……

君 たち は 彼ら と は 違う だろうって こと なん だけど …。 きみ|たち|は|かれら|と|は|ちがう|だろうって|こと|なん|だけど you|plural marker|topic marker|they|and|topic marker (repeated for emphasis)|different|probably|thing|what|but you|plural marker|topic marker|they|and|topic marker (repeated for emphasis)|different|you probably think|thing|what|but It's that you guys are different from them... 你们和他们是不同的吧……

アルミン Armin 阿尔敏

彼ら ? かれら They? 他们?

ベルトルト Bertholdt 贝尔托尔特

巨人 の 恐怖 を 知ら ず に ここ に いる 人 たち …。 きょじん|の|きょうふ|を|しら|ず|に|ここ|に|いる|ひと|たち giant|attributive particle|fear|object marker|do not know|without|locative particle|here|locative particle|are|people|plural marker giant|attributive particle|fear|object marker|do not know|without|locative particle|here|locative particle|are|people|plural marker The people who are here without knowing the fear of the giants... 不知道巨人恐惧的人们……

ライナー らいなー Reiner 莱纳

おい 。 Hey. 喂。

ベルトルト Bertolt. 贝尔托尔特

彼ら が ここ に いる 大半 の 理由 は 世間的 な 体裁 を 守る ため だ 。 かれら|が|ここ|に|いる|たいはん|の|りゆう|は|せけんてき|な|ていさい|を|まもる|ため|だ they|subject marker|here|locative particle|are|most|attributive particle|reason|topic marker|social|adjectival particle|appearance|object marker|to maintain|in order to|is they|subject marker|here|locative particle|are|most|attributive particle|reason|topic marker|social|adjectival particle|appearance|object marker|to maintain|in order to|is The main reason they are here is to maintain a public appearance. 他们在这里的主要原因是为了维护社会的体面。

「12 歳 を 迎えて 生産者 に 回る 奴 は 腰抜け だ 」って 。 さい|を|むかえて|せいさんしゃ|に|まわる|やつ|は|こしぬけ|だ|って years old|object marker|welcoming|producers|locative particle|to go around|guy|topic marker|coward|is|quotation marker years old|object marker|welcoming|producers|locative particle|to go around|guy|topic marker|coward|is|quotation marker 他说,"12 岁就当制片人的人都是懦夫"。 They say, 'Anyone who turns into a producer at the age of 12 is a coward.' “12岁就去当生产者的家伙是个胆小鬼。” 世論 に 流されて 訓練 兵 に なった 。 せろん|に|ながされて|くんれん|へい|に|なった public opinion|locative particle|being influenced|training|soldiers|locative particle|became public opinion|locative particle|swept away|training|soldiers|locative particle|became I became a trainee soldier swayed by public opinion. 在舆论的影响下成为了训练兵。

SENT_CWT:AfvEj5sm=11.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.17 SENT_CWT:AfvEj5sm=95.27 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.94 en:unknowd zh-cn:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=582 err=0.00%) translation(all=465 err=0.00%) cwt(all=1951 err=10.46%)