Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti|Claudio|Villa
Zoccoletti|Claudio|Villa
little clogs|Claudio|Villa
zoccoleti|Claudio|Villa
Zoccoletti|Claudio|Villa
زوكولتي|كلاوديو|فيلا
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Зокколетті - Клаудіо Вілла
木底鞋 - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti - Claudio Villa
زوكولتي - كلاوديو فيلا
Zoccoletti - Claudio Villa
Zoccoletti zoccoleti
Zoccoletti|zoccoletti
Zoccoletti|zoccoletti
little clogs|clogs
zoccoleti|
Zoccoletti|Zoccoletti
زوكولتي|زوكولتي
Takunyalar
Zoccoletti zoccoleti
Zoccoletti zoccoleti
Zoccoletti zoccoleti
Zoccoletti zoccoleti
زوكولتي زوكولتي
Zoccoletti zoccoleti
che davate ogni mattina
que|vous donniez|chaque|matin
que|vocês davam|cada|manhã
that|you gave|every|morning
que|daban|cada|mañana
dass|ihr gabt|jeden|Morgen
الذي|كنتم تعطون|كل|صباح
her sabah verdin
你每天早上給予的
die jeden Morgen
que davam todos os dias
qui vous disiez chaque matin
that gave every morning
التي كنت تعطيها كل صباح
que daban cada mañana
il buogiorno assieme a Nina.
le|bonjour|ensemble|à|Nina
o|bom dia|junto|a|Nina
the|good morning|together|to|Nina
el|buenos días|junto|a|Nina
den|guten Morgen|zusammen|mit|Nina
ال|صباح الخير|مع|إلى|نينا
Nina ile birlikte günaydın.
guten Morgen zusammen mit Nina.
o bom dia junto com a Nina.
bonjour avec Nina.
the good morning together with Nina.
صباح الخير مع نينا.
el buenos días junto a Nina.
--
--
--
--
--
--
--
Zoccoletti zoccoletti
زوكولتي|زوكولتي
zoccoletti|zoccoletti
Zoccoletti zoccoletti
Zoccoletti zoccoletti
Petits sabots petits sabots
Little clogs, little clogs
زوكولتي زوكولتي
Zoccoletti zoccoletti
che soltanto dal rumore
الذي|فقط|من|ضجيج
que|solo|del|ruido
sadece gürültü ile
不僅僅是通過噪音
die allein durch den Lärm
que só pelo barulho
qui seulement par le bruit
that only from the noise
التي كانت فقط من الضجيج
que solo por el ruido
facevate allegro il cuore.
كنتم تجعلون|سعيد|القلب|القلب
hacíais|alegre|el|corazón
Kalbimi mutlu ettin.
das Herz fröhlich machten.
alegravam o coração.
rendaient le cœur joyeux.
made the heart cheerful.
تجعل القلب سعيدًا.
hacían alegre el corazón.
--
--
--
--
--
--
--
--
Non rallegrate più la mia casetta
ne|réjouissez|plus|la|ma|petite maison
não|alegrem|mais|a|minha|casinha
not|you (plural) make happy|anymore|the|my|small house
no|alegren|más|la|mi|casita
nicht|erfreuen|mehr|die|mein|Häuschen
لا|تفرحوا|أكثر|ال|بيتي|كوخ
Küçük evimi daha fazla neşelendirmeyin
Freut euch nicht mehr über mein Häuschen
Não alegrem mais a minha casinha
Ne réjouissez plus ma petite maison
Do not cheer my little house anymore
لا تفرحوا أكثر في بيتي
No alegren más mi casita
e solamente un passero cinguetta.
et|seulement|un|moineau|chante
e|somente|um|pardal|canta
and|only|a|sparrow|it chirps
y|solo|un|gorrión|trina
und|nur|ein|Spatz|zwitschert
ve sadece bir serçe cıvıldar.
und nur ein Spatz zwitschert.
e somente um pardal canta.
et seulement un moineau gazouille.
only a sparrow chirps.
فقط عصفور يغرد.
y solo un gorrión trina.
Perchè.
porque
Çünkü.
Weil.
Porque.
Parce que.
Because.
لأن.
Porque.
--
--
--
--
--
--
--
--
Chi mi voleva bene m'ha lasciato
qui|me|voulait|bien|m'a|laissé
quem|me|queria|bem|me|deixado
who|to me|they wanted|well|to me he/she has|left
quien|me|quería|bien|me ha|dejado
wer|mir|wollte|gut|mich hat|verlassen
من|لي|أراد|خير|تركني|ترك
Beni sevenler beni terk etti
Diejenigen, die mich geliebt haben, haben mich verlassen
Quem me amava me deixou
Celui qui m'aimait m'a laissé
Those who loved me have left me
من أحبني تركني
Quien me quería me ha dejado
perchè l'amore mio non l'ha capito
porque|el amor|mío|no|lo ha|entendido
Çünkü aşkım bunu anlamadı
weil meine Liebe nicht verstanden wurde
porque meu amor não foi compreendido
car mon amour ne l'a pas compris
because my love did not understand it
لأن حبي لم يفهمه
porque mi amor no lo entendió
e son rimasto solo e innamorato.
y|estoy|quedado|solo|y|enamorado
ve ben yalnız ve aşık kaldım.
und ich bin allein und verliebt geblieben.
e fiquei sozinho e apaixonado.
et je suis resté seul et amoureux.
and I am left alone and in love.
وبقيت وحيدًا ومحبًا.
y me he quedado solo y enamorado.
--
--
--
--
--
--
--
Conto e riconto,
je compte|et|je recompte
conto|e|recontando
I count|and|I recount
cuento|y|recuento
ich zähle|und|ich zähle wieder
أعد|و|أعد مرة أخرى
Sayıyorum ve yeniden sayıyorum,
Ich zähle und zähle,
Conto e riconto,
Je compte et je recompte,
I count and recount,
أحسب وأعيد الحساب,
Cuento y recuento,
pianto su pianto,
je pleure|sur|je pleure
choro|sobre|choro
crying|on|crying
llanto|sobre|llanto
ich weine|über|ich weine
بكاء|على|بكاء
Ağlama üzerine ağlama,
Weinen über Weinen,
choro sobre choro,
pleur sur pleur,
cry upon cry,
بكاء على بكاء,
llanto sobre llanto,
il mondo canta e non l'ascolto più.
le|monde|il chante|et|ne|je l'écoute|plus
o|mundo|canta|e|não|o escuto|mais
the|world|it sings|and|not|I listen to it|anymore
el|mundo|canta|y|no|lo escucho|más
die|Welt|sie singt|und|nicht|ich höre sie|mehr
العالم|العالم|يغني|و|لا|أستمع إليه|أكثر
Dünya şarkı söylüyor ve ben artık onu dinlemiyorum.
die Welt singt und ich höre nicht mehr zu.
o mundo canta e eu não ouço mais.
le monde chante et je ne l'écoute plus.
the world sings and I no longer listen.
العالم يغني ولا أستمع إليه بعد الآن.
el mundo canta y ya no lo escucho.
--
--
--
--
--
--
--
Ho consumato mille fazzoletti
j'ai|consommé|mille|mouchoirs
eu tenho|consumido|mil|lenços
I have|consumed|thousand|tissues
he|consumido|mil|pañuelos
ich habe|verbraucht|tausend|Taschentücher
أنا قد|استهلكت|ألف|مناديل
Binlerce mendil tükettim
Ich habe tausend Taschentücher verbraucht
Eu usei mil lenços
J'ai utilisé mille mouchoirs
I have used a thousand handkerchiefs
لقد استخدمت ألف منديل
He consumido mil pañuelos
e del mio pianto l'ho bagnati tutti
et|de|mon|pleurs|je les ai|mouillés|tous
e|do|meu|choro|eu o|molhados|todos
and|of the|my|crying|I have|wet|all
y|de mi|mi|llanto|lo he|mojado|todos
und|von|meinem|Weinen|ich habe es|nass gemacht|alle
و|من|دموعي|بكائي|لقد|بللت|جميعا
ve ağlayarak hepsini yıkadım
und mit meinem Weinen habe ich sie alle getränkt
e com meu choro eu os molhei todos
et de mes pleurs je les ai tous mouillés
and I have soaked them all with my tears
وقد بللت جميعها بدموعي
y con mi llanto los he mojado todos
sognando un viso e voi miei zoccoletti.
en rêvant|un|visage|et|vous|mes|petits souliers
sonhando|um|rosto|e|vocês|meus|sapatos
dreaming|a|face|and|you|my|little shoes
soñando|una|rostro|y|ustedes|mis|zapatitos
träumend|ein|Gesicht|und|ihr|meine|Schühchen
أحلم|وجه|وجه|و|أنتم|زقزوقي|زقزوقي
Bir yüz hayal ediyorum ve sen benim küçük toynaklarımsın.
und von einem Gesicht geträumt und euch, meine kleinen Holzschuhe.
sonhando um rosto e vocês, meus sapatinhos.
rêvant d'un visage et vous mes petits sabots.
dreaming of a face and you, my little clogs.
أحلم بوجهكم وأنتم يا صغاري.
soñando un rostro y ustedes, mis zapatitos.
--
--
--
--
--
--
--
Ma dove sei,
mais|où|tu es
mas|onde|você está
but|where|you are
pero|dónde|estás
aber|wo|bist
لكن|أين|أنت
Ama sen neredesin,
Aber wo bist du,
Mas onde você está,
Mais où es-tu,
But where are you,
لكن أين أنت,
Pero, ¿dónde estás,
che cosa fai,
que|chose|tu fais
que|coisa|você faz
that|thing|you do
qué|cosa|haces
was|Sache|machst
ماذا|شيء|تفعل
Ne yapıyorsun?
was machst du,
o que você faz,
que fais-tu,
what are you doing,
ماذا تفعل,
qué haces,
perchè al mio amore non ritorni più.
pourquoi|à mon|mon|amour|ne|tu reviens|plus
porque|ao|meu|amor|não|você retorna|mais
why|to the|my|love|not|you return|anymore
porque|a mi|mi|amor|no|regresas|más
warum|zu meinem|meine|Liebe|nicht|zurückkommst|mehr
لماذا|إلى|حبي|حب|لا|تعود|أكثر
Çünkü aşkıma artık dönmüyorum.
warum kommst du nicht mehr zu meiner Liebe zurück.
por que não volta mais para o meu amor.
pourquoi ne reviens-tu plus à mon amour.
why don't you come back to my love anymore.
لماذا لا تعود إلى حبي بعد الآن.
por qué no regresas más a mi amor.
--
--
--
--
--
--
--
Zoccoletti zoccoletti
zoccoletti|zoccoletti
زوكولتي|زوكولتي
zoccoletti|zoccoletti
little clogs|
Schuhe, Schuhe
Zoccoletti zoccoletti
Zoccoletti zoccoletti
Little clogs, little clogs
أحذية أحذية
Zoccoletti zoccoletti
come in trono una regina
comme|dans|trône|une|reine
como|em|trono|uma|rainha
as|in|throne|a|queen
como|en|trono|una|reina
wie|in|Thron|eine|Königin
مثل|في|عرش|ملكة|ملكة
tahta oturmuş bir kraliçe gibi
wie eine Königin auf dem Thron
como em um trono uma rainha
comme en trône une reine
like a queen on a throne
كما في العرش ملكة
como en un trono una reina
portavate ogni mattina.
vous portiez|chaque|matin
vocês levavam|cada|manhã
you carried|every|morning
llevaban|cada|mañana
ihr trugt|jeden|Morgen
كنتم تحملون|كل|صباح
her sabah getirilir.
trugt ihr sie jeden Morgen.
vocês traziam todas as manhãs.
vous portiez chaque matin.
you were worn every morning.
كنتم تحملون كل صباح.
los llevabas cada mañana.
--
--
--
--
--
--
--
Zoccoletti zoccoletti
Zoccoletti|zoccoletti
زوكولتي|زوكولتي
zoccoletti|zoccoletti
little clogs|
Schuhe, Schuhe
Zoccoletti zoccoletti
Zoccoletti zoccoletti
Little clogs little clogs
زوكولتي زوكولتي
Zoccoletti zoccoletti
io cantavo, lei cantava
je|chantais|elle|chantait
eu|cantava|ela|cantava
I|I was singing|she|she was singing
yo|cantaba|ella|cantaba
ich|ich sang|sie|sie sang
أنا|كنت أغني|هي|كانت تغني
Ben şarkı söyledim, o şarkı söyledi.
ich sang, sie sang
eu cantava, ela cantava
je chantais, elle chantait
I sang, she sang
كنت أغني، كانت تغني
yo cantaba, ella cantaba
mentre un bacio mi donava.
pendant que|un|baiser|me|donnait
enquanto|um|beijo|me|dava
while|a|kiss|to me|she was giving
mientras|un|beso|me|daba
während|ein|Kuss|mir|sie gab
بينما|قبلة|قبلة|لي|كانت تعطي
beni öperken.
während sie mir einen Kuss gab.
enquanto um beijo me doava.
pendant qu'un baiser me donnait.
while she gave me a kiss.
بينما كانت تمنحني قبلة.
mientras un beso me daba.
--
--
--
--
--
--
--
E adesso che non fate più rumore,
et|maintenant|que|ne|faites|plus|bruit
e|agora|que|não|fazem|mais|barulho
and|now|that|not|you do|anymore|noise
y|ahora|que|no|hacen|más|ruido
und|jetzt|dass|nicht|ihr macht|mehr|Lärm
و|الآن|أن|لا|تفعلون|أكثر|ضجيج
Ve artık gürültü yapmıyorsun,
Und jetzt, wo ihr keinen Lärm mehr macht,
E agora que vocês não fazem mais barulho,
Et maintenant que vous ne faites plus de bruit,
And now that you no longer make noise,
والآن بعد أن لم تعد تصدرون ضجيجاً,
Y ahora que ya no hacen ruido,
mi camminate ancora sopra il cuore.
me|vous marchez|encore|sur|le|cœur
me|vocês caminham|ainda|sobre|o|coração
to me|you walk|still|on|the|heart
me|caminan|todavía|sobre|el|corazón
mir|ihr lauft|noch|auf|das|Herz
لي|تمشون|لا زلتم|فوق|القلب|قلب
Hala kalbimin üzerinde yürüyorsun.
geht ihr immer noch auf meinem Herzen.
me pisam ainda sobre o coração.
vous marchez encore sur mon cœur.
you still walk on my heart.
ما زلتم تمشون فوق قلبي.
me caminan aún sobre el corazón.
Perchè.
parce que
porque
because
porque
warum
لماذا
Weil.
Porque.
Pourquoi.
Because.
لماذا.
Porque.
--
--
--
--
--
--
--
Ho consumato mille fazzoletti
j'ai|consommé|mille|mouchoirs
eu tenho|consumido|mil|lenços
I have|consumed|thousand|handkerchiefs
he|consumido|mil|pañuelos
ich habe|verbraucht|tausend|Taschentücher
أنا قد|استهلكت|ألف|مناديل
Binlerce mendil tükettim
Ich habe tausend Taschentücher verbraucht
Eu usei mil lenços
J'ai utilisé mille mouchoirs
I have used a thousand handkerchiefs
لقد استخدمت ألف منديل
He consumido mil pañuelos
e del mio pianto l'ho bagnati tutti
et|de|mon|pleurs|je les ai|mouillés|tous
e|do|meu|choro|eu o|molhados|todos
and|of the|my|crying|I have|wet|all
y|de|mi|llanto|lo he|mojado|todos
und|von|meinem|Weinen|ich habe es|nass gemacht|alle
و|من|دموعي|بكائي|لقد|بللت|جميعا
ve ağlayarak hepsini yıkadım
und mit meinem Weinen habe ich sie alle getränkt
e com meu choro eu os molhei todos
et de mes pleurs je les ai tous mouillés
and I have soaked them all with my tears
وكل دموعي بللتها
y con mi llanto los he mojado todos
sognando un viso e voi miei zoccoletti.
en rêvant|un|visage|et|vous|mes|petits souliers
sonhando|um|rosto|e|vocês|meus|sapatos
dreaming|a|face|and|you|my|little shoes
soñando|una|rostro|y|ustedes|mis|zapatitos
träumend|ein|Gesicht|und|ihr|meine|Schühchen
أحلم|وجه|وجه|و|أنتم|زقزوقي|زقزوقي
Bir yüz hayal ediyorum ve sen benim küçük toynaklarımsın.
und von einem Gesicht geträumt und euch, meine kleinen Holzschuhe.
sonhando um rosto e vocês, meus sapatinhos.
rêvant d'un visage et vous mes petits sabots.
dreaming of a face and you, my little clogs.
أحلم بوجهكم وأنتم يا صغاري.
soñando un rostro y ustedes, mis zuecos.
--
--
--
--
--
--
--
Ma dove sei,
mais|où|tu es
mas|onde|você está
but|where|you are
pero|dónde|estás
aber|wo|bist
لكن|أين|أنت
Aber wo bist du,
Mas onde você está,
Mais où es-tu,
But where are you,
لكن أين أنت,
Pero, ¿dónde estás,
che cosa fai,
que|chose|tu fais
que|coisa|você faz
that|thing|you do
qué|cosa|haces
was|Sache|machst
ماذا|شيء|تفعل
was machst du,
o que você faz,
que fais-tu,
what are you doing,
ماذا تفعل,
qué haces,
perchè al mio amore non ritorni più.
pourquoi|à mon|mon|amour|ne|tu reviens|plus
porque|ao|meu|amor|não|você retorna|mais
because|to the|my|love|not|you return|anymore
porque|a mi|mi|amor|no|regresas|más
warum|zu meinem|meine|Liebe|nicht|zurückkommst|mehr
لماذا|إلى|حبي|حب|لا|تعود|أكثر
Çünkü aşkıma artık dönmüyorum.
warum kommst du nicht mehr zu meiner Liebe zurück.
por que não volta mais para o meu amor.
pourquoi ne reviens-tu plus à mon amour.
why don't you come back to my love anymore.
لماذا لا تعود إلى حبي بعد الآن.
por qué no regresas más a mi amor.
--
--
--
--
--
--
--
Zoccoletti zoccoleti
zoccoleti|
zoccoleti|
little clogs|clogs
zoccoleti|
زوكولتي|زوكولتي
Zoccoletti zoccoleti
Zoccoletti zoccoleti
Zoccoletti zoccoleti
Little wooden shoes
زوكولتي زوكولتي
Zoccoletti zoccoleti
che davate ogni mattina
que|vous donniez|chaque|matin
que|vocês davam|cada|manhã
that|you gave|every|morning
que|daban|cada|mañana
die|ihr gabt|jeden|Morgen
التي|كنتم تعطون|كل|صباح
her sabah verdin
die jeden Morgen
que davam cada manhã
qui vous disiez chaque matin
that greeted every morning
التي كنت تعطيها كل صباح
que daban cada mañana
il buogiorno assieme a Nina.
el|buenos días|junto|a|Nina
Nina ile birlikte günaydın.
guten Morgen zusammen mit Nina.
o bom dia junto com a Nina.
bonjour avec Nina.
good morning together with Nina.
صباح الخير مع نينا.
el buenos días junto a Nina.
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.01 PAR_CWT:AvJ9dfk5=2.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.41 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.9 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 PAR_CWT:AtMXdqlc=3.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.61 PAR_CWT:B7ebVoGS=3.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.45 PAR_CWT:AtMXdqlc=5.77 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.26 PAR_CWT:AtMXdqlc=3.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=2.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.64 PAR_CWT:B7ebVoGS=1.87
de:AvJ9dfk5: pt:AvJ9dfk5: fr:B7ebVoGS: en:AtMXdqlc:250507 ar:B7ebVoGS:250517 es:B7ebVoGS:250518
openai.2025-02-07
ai_request(all=26 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=175 err=1.14%)