×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Scienziati subito, Cosa succede a NON MANGIARE per un MESE? Gli effetti del DIGIUNO

Cosa succede a NON MANGIARE per un MESE? Gli effetti del DIGIUNO

I falò hanno bisogno di legna per emettere calore,

le automobili hanno bisogno di petrolio per muoversi,

e tu hai bisogno di cibo per alimentare la tua vita.

Quindi cosa succederebbe al tuo corpo se, a partire da adesso,

smettessi improvvisamente di mangiare? Per capire cosa succederebbe se ci privassimo

di cibo, dobbiamo prima capire cosa succede quando

mangiamo. Tutto parte dal sole, la cui energia viene

catturata dalle piante per la fotosintesi. Noi, in poche parole, consumiamo questa energia

chimica immagazzinata, in modo diretto ad esempio mangiando un pomodoro

o cibandoci di un animale come il pollo, che ha mangiato un vegetale come i cereali.

Cibandoci di un hamburger per esempio, assorbiamo i grassi dalle salse ricche di

lipidi, proteine dal tortino di manzo, e carboidrati

dal panino che contiene amido. Ed è il tuo sistema digestivo che utilizza

processi come la masticazione, l'acido gastrico e gli enzimi per scomporre il cibo in molecole,

sufficientemente piccole da essere assorbite dal flusso sanguigno.

Il glucosio in eccesso viene immagazzinato nel fegato e nei muscoli sotto forma di glicogeno,

mentre alcuni vengono convertiti in grassi. Puoi notare visivamente alcune di queste riserve

nelle parti più grasse del tuo corpo. Ci sono circa 37 mila miliardi di cellule

nel nostro corpo che trasformano il cibo in energia grazie ai mitocondri presenti in esse.

È qui che il glucosio e i grassi vengono scomposti in Acetil-coenzima A, per poi procedere

col ciclo dell'acido citrico, nel quale vengono continuamente modificati

per rilasciare un quantitativo notevole di molecole ricche di energia.

L'energia contenuta al loro interno viene quindi utilizzata per pompare i protoni dentro

uno strato del mitocondrio, che diventa così denso di protoni che sarà necessario più

spazio. Ciò avviene grazie a una proteina chiamata

ATP sintasi. Di conseguenza viene creata l'ATP, la più

importante fonte di energia nel corpo. Usiamo circa 10^25 molecole di ATP ogni giorno.

Quando l'ATP viene idrolizzata in ADP, nel nostro corpo,

i legami chimici si rompono, rilasciando energia per i legami degli elettroni,

ed essenzialmente permettendoci di svolgere tutto il necessario per vivere.

Se smetti di consumare cibo, nel giro di 6 ore, il tuo corpo inizierà a scomporre il

glicogeno in glucosio, e il grasso in acetil CoA per mantenere attivi

i processi biologici. Ed è ancora tutto nella norma,

ma dopo 72 ore,il nostro corpo dovrà iniziare a rompere le proteine per sintetizzare il

glucosio dagli amminoacidi, altrimenti il cervello patirà la fame.

Questo perché i grassi utilizzati per l'energia non riescono ad attraversare la barriera emato-encefalica.

Senza vitamine e minerali, una persona potrebbe iniziare ad ammalarsi nel giro di una settimana.

Dopo diverse settimane senza cibo, le riserve di grasso si esauriranno,

e tutto ciò che è rimasto di utile per produrre energia sono le proteine.

A questo punto le proteine essenziali per la sopravvivenza, come gli anticorpi utili

a combattere le infezioni o le proteine muscolari che ci danno la forza,

vengono ora impiegate per produrre glucosio. E questa perdita di proteine causa gravi malattie.

Si può morire nel giro di 3 settimane o massimo 70 giorni,

in genere per un attacco cardiaco dovuto alla degradazione del tessuto del cuore, del diaframma

e del corpo. La durata della vita in questi casi dipenderà

dal livello di idratazione e dalla quantità grassi immagazzinati.

Anche se è abbastanza sorprendente pensare che se smettessi di mangiare oggi potresti

potenzialmente vivere per altri 70 giorni, per favore, non provare a farlo.

Se hai una domanda..

Cosa succede a NON MANGIARE per un MESE? Gli effetti del DIGIUNO Was passiert, wenn man einen MONAT lang nichts isst? Die Auswirkungen des FASTENS What happens to NOT EATING for a MONTH? The effects of the FASTING ¿Qué ocurre al NO COMER durante un MES? Los efectos del AYUNO Que se passe-t-il lorsque l'on NE MANGE PAS pendant un MOIS ? Les effets du JEÛNE Co się dzieje z niejedzeniem przez MIESIĄC? Efekty głodówki O que acontece quando não se come durante um mês? Os efeitos do JEJUM Что происходит, если не есть в течение месяца? Последствия голодания Vad händer om man INTE ÄTER på en månad? Effekterna av fastan

I falò hanno bisogno di legna per emettere calore, Bonfires need wood to give off heat, 篝火需要木頭來散發熱量,

le automobili hanno bisogno di petrolio per muoversi, 汽車需要油才能行駛,

e tu hai bisogno di cibo per alimentare la tua vita.

Quindi cosa succederebbe al tuo corpo se, a partire da adesso, So what would happen to your body if, starting now,

smettessi improvvisamente di mangiare? Per capire cosa succederebbe se ci privassimo 突然停止進食?了解如果我們剝奪自己會發生什麼

di cibo, dobbiamo prima capire cosa succede quando

mangiamo. Tutto parte dal sole, la cui energia viene let's eat. Everything starts from the sun, whose energy comes

catturata dalle piante per la fotosintesi. Noi, in poche parole, consumiamo questa energia captured by plants for photosynthesis. We, in a nutshell, consume this energy 被植物吸收進行光合作用。簡而言之,我們消耗這種能量

chimica immagazzinata, in modo diretto ad esempio mangiando un pomodoro stored chemistry, directly for example by eating a tomato 化學品直接儲存,例如通過吃西紅柿

o cibandoci di un animale come il pollo, che ha mangiato un vegetale come i cereali. or by feeding on an animal such as chicken, which has eaten a vegetable such as cereals. 或者吃一種動物,如雞,牠吃過一種蔬菜,如穀物。

Cibandoci di un hamburger per esempio, assorbiamo i grassi dalle salse ricche di By eating a hamburger for example, we absorb the fat from sauces rich in

lipidi, proteine dal tortino di manzo, e carboidrati lipids, proteins from the beef patty, and carbohydrates lipides, protéines de la galette de bœuf et glucides 脂肪、牛肉餅中的蛋白質和碳水化合物

dal panino che contiene amido. Ed è il tuo sistema digestivo che utilizza from the sandwich that contains starch. And it is your digestive system that it uses 來自含有澱粉的三明治。是你的消化系統在使用它

processi come la masticazione, l'acido gastrico e gli enzimi per scomporre il cibo in molecole, processes such as chewing, stomach acid and enzymes to break down food into molecules, 咀嚼、胃酸和酶將食物分解成分子等過程,

sufficientemente piccole da essere assorbite dal flusso sanguigno. 小到足以被吸收到血液中。

Il glucosio in eccesso viene immagazzinato nel fegato e nei muscoli sotto forma di glicogeno, Excess glucose is stored in the liver and muscles in the form of glycogen, 過量的葡萄糖以糖原的形式儲存在肝臟和肌肉中,

mentre alcuni vengono convertiti in grassi. Puoi notare visivamente alcune di queste riserve while some are converted to fat. You can visually notice some of these reservations 而有些則轉化為脂肪。您可以直觀地註意到其中一些保留

nelle parti più grasse del tuo corpo. Ci sono circa 37 mila miliardi di cellule in the fattest parts of your body. There are about 37 trillion cells

nel nostro corpo che trasformano il cibo in energia grazie ai mitocondri presenti in esse. in our body that transform food into energy thanks to the mitochondria present in them.

È qui che il glucosio e i grassi vengono scomposti in Acetil-coenzima A, per poi procedere This is where glucose and fats are broken down into Acetyl-Coenzyme A, and then proceed

col ciclo dell'acido citrico, nel quale vengono continuamente modificati with the citric acid cycle, in which they are continuously modified

per rilasciare un quantitativo notevole di molecole ricche di energia. to release a significant amount of energy-rich molecules.

L'energia contenuta al loro interno viene quindi utilizzata per pompare i protoni dentro L'énergie contenue en eux est ensuite utilisée pour pomper les protons à l'intérieur

uno strato del mitocondrio, che diventa così denso di protoni che sarà necessario più

spazio. Ciò avviene grazie a una proteina chiamata

ATP sintasi. Di conseguenza viene creata l'ATP, la più

importante fonte di energia nel corpo. Usiamo circa 10^25 molecole di ATP ogni giorno.

Quando l'ATP viene idrolizzata in ADP, nel nostro corpo,

i legami chimici si rompono, rilasciando energia per i legami degli elettroni,

ed essenzialmente permettendoci di svolgere tutto il necessario per vivere.

Se smetti di consumare cibo, nel giro di 6 ore, il tuo corpo inizierà a scomporre il

glicogeno in glucosio, e il grasso in acetil CoA per mantenere attivi

i processi biologici. Ed è ancora tutto nella norma,

ma dopo 72 ore,il nostro corpo dovrà iniziare a rompere le proteine per sintetizzare il mas depois de 72 horas, nosso corpo terá que começar a quebrar proteínas para sintetizar o

glucosio dagli amminoacidi, altrimenti il cervello patirà la fame. glucose from amino acids, otherwise the brain will starve. glicose de aminoácidos, caso contrário, o cérebro morrerá de fome.

Questo perché i grassi utilizzati per l'energia non riescono ad attraversare la barriera emato-encefalica. This is because the fats used for energy cannot cross the blood-brain barrier. Isso ocorre porque as gorduras usadas para obter energia não podem cruzar a barreira hematoencefálica.

Senza vitamine e minerali, una persona potrebbe iniziare ad ammalarsi nel giro di una settimana.

Dopo diverse settimane senza cibo, le riserve di grasso si esauriranno, Après plusieurs semaines sans nourriture, les réserves de graisse seront épuisées,

e tutto ciò che è rimasto di utile per produrre energia sono le proteine.

A questo punto le proteine essenziali per la sopravvivenza, come gli anticorpi utili At this point, proteins essential for survival, such as useful antibodies

a combattere le infezioni o le proteine muscolari che ci danno la forza, to fight infections or muscle proteins that give us strength,

vengono ora impiegate per produrre glucosio. E questa perdita di proteine causa gravi malattie.

Si può morire nel giro di 3 settimane o massimo 70 giorni, You can die within 3 weeks or maximum 70 days, Puede morir en un plazo de tres semanas o un máximo de 70 días,

in genere per un attacco cardiaco dovuto alla degradazione del tessuto del cuore, del diaframma usually from a heart attack due to degradation of the tissue of the heart, diaphragm

e del corpo. La durata della vita in questi casi dipenderà and body. The lifespan in these cases will depend on

dal livello di idratazione e dalla quantità grassi immagazzinati. By the level of hydration and the amount of stored fat.

Anche se è abbastanza sorprendente pensare che se smettessi di mangiare oggi potresti Although it is quite surprising to think that if you stop eating today you might

potenzialmente vivere per altri 70 giorni, per favore, non provare a farlo. potentially live for another 70 days please don't try to do that.

Se hai una domanda.. If you have a question.