×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Learn Italian with Lucrezia 2019, Learn Italian Alphabet Pronunciation (ITA, EN, FR, POR SUB)

Learn Italian Alphabet Pronunciation (ITA, EN, FR, POR SUB)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! O benvenuti sul mio canale, se siete nuovi da queste parti!

La prima cosa da fare

quando si comincia a studiare l'italiano è familiarizzare con i suoni della lingua italiana,

come si pronunciano le lettere. È molto importante,

perché questo dà

struttura al vostro studio e vi dà anche una base solida su cui costruire

la vostra conoscenza. Può essere abbastanza

difficile imparare delle frasi senza sapere come pronunciarle.

Per quanto riguarda la pronuncia,

l'italiano è molto semplice, perché basta pronunciare

tutte le lettere che si trovano in una parola. Ci sono, ovviamente,

alcuni suoni che potrebbero confondere come ad esempio i suoni CH, GLI, SCI,

ma questi li vedremo in un video futuro.

Per adesso consideriamo i suoni base dell'italiano, cominciando quindi

dall'alfabeto. Potrebbe sembrarvi troppo

semplice, strano, per principianti, ma in realtà non è così. Può succedere che anche studenti

intermedi non sappiano

nominare le lettere in italiano. Quindi, quando si impara una lingua straniera,

niente è troppo semplice e vale la pena ripassare qualsiasi argomento.

Nell'alfabeto italiano ci sono 21 lettere:

a, b, c, d, e, f, g, h

i, l, m n, o, p, q

r, s, t, u, v, z.

A come albero.

Il suono è aperto e la A è sempre pronunciata allo stesso modo, /a/.

B come barca.

C come cane, cena.

La C può avere un suono duro o un suono dolce,

dipende dalla lettera che segue.

D come diario.

E come elefante.

La E può avere un suono aperto oppure

chiuso:

se c'è un accento grave,

il suono è aperto; se c'è un accento

acuto, il suono è chiuso; senza

accento il suono è chiuso. Elefante.

F come farfalla.

G come giro o gara o ghiro. La G

funziona come la C,

quindi la G può avere un suono

aperto oppure un suono chiuso,

dipende dalla lettera che segue.

H, la h in italiano è muta,

quindi non esistono parole italiane

che iniziano con la H. La H in italiano si trova solamente

all'interno di una parola ed è muta, quindi non si pronuncia.

I come isola.

L come lavagna.

M come mare.

N come nipote.

O come occhiali. La O può avere un suono aperto o un suono chiuso, nel caso di

"occhiali" la O è chiusa

perché si trova a inizio parola.

P come penna.

Q come quadro.

R come rana.

S come stivale.

T come tavolo.

U come uva.

V come violino.

Z come zucchero.

Quindi, ripetiamole insieme:

a, b, c, d, e, f, g, h

i, l, m, n, o, p, q,

r, s, t, u v, z.

Ci sono poi *cinque lettere

acquisite che non fanno parte

dell'alfabeto italiano, ma comunque le usiamo

perché in italiano abbiamo delle parole prese in prestito da altre lingue. Queste sono:

J, K, X, Y, W.

Quando parliamo delle lettere, dobbiamo

considerarle al femminile, quindi usiamo

l'articolo "la" per dire: la esse, la effe, la ti, eccetera.

"La parola telefono inizia con la T".

Anche se avete un livello più elevato, io vi consiglio di ripassare

l'alfabeto italiano e i suoni di base della lingua italiana.

Quando fate questo esercizio di pronuncia, mi raccomando,

muovete tutta la bocca, perché così sarà più facile pronunciare le lettere e memorizzare il movimento per pronunciarle.

Spero che questo video vi sia utile. Ci vediamo nel prossimo. A presto,

ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn Italian Alphabet Pronunciation (ITA, EN, FR, POR SUB) apprendre|italien|alphabet|prononciation|ITA|EN|FR|POR|sous-titres Imparare|Italiano|Alfabeto|Pronuncia|(Italiano)|(Inglese)|(Francese)|(Portoghese)|(Sottotitoli) Learn Italian Alphabet Pronunciation (ITA, EN, FR, POR SUB) Apprenez la prononciation de l'alphabet italien (ITA, EN, FR, POR SUB)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! O benvenuti sul mio canale, se siete nuovi da queste parti! salut|à|tous|et|bon retour|sur|ma|chaîne|ou|bienvenue|sur|ma|chaîne|si|vous êtes|nouveaux|dans|ces|coins hello|to|everyone|and|welcome back|on the|my|channel|or|welcome|onto the||channel|if|you are|new|from|these|places Hello everyone and welcome back to my channel! Or welcome to my channel, if you are new around here! Bonjour à tous et bienvenue de nouveau sur ma chaîne ! Ou bienvenue sur ma chaîne, si vous êtes nouveau dans le coin !

La prima cosa da fare la|première|chose|à|faire the|first|thing|to|do Lo primero que hay que hacer A primeira coisa a fazer The first thing to do La première chose à faire

quando si comincia a studiare l'italiano è familiarizzare con i suoni della lingua italiana, quand|on|on commence|à|étudier|l'italien|il est|se familiariser|avec|les|sons|de la|langue|italienne when|one|starts|to|to study|Italian|it is|to familiarize|with|the|sounds|of the|language|Italian cuando se comienza a estudiar italiano es familiarizarse con los sonidos del idioma italiano, quando se começa a estudar o italiano é familiarizar-se com os sons da língua italiana, when you start studying Italian is to get familiar with the sounds of the Italian language, quand on commence à étudier l'italien est de se familiariser avec les sons de la langue italienne,

come si pronunciano le lettere. È molto importante, comment|on|prononcent|les|lettres|c'est|très|important how|one|they pronounce|the|letters|it is|very|important como se pronuncian las letras. Es muy importante, como se pronunciam as letras. É muito importante, how the letters are pronounced. It is very important, comment les lettres se prononcent. C'est très important,

perché questo dà parce que|cela|donne why|this|it gives porque esto le da porque isso da because this gives car cela donne

struttura al vostro studio e vi dà anche una base solida su cui costruire structure|à votre||étude|et|vous|donne|aussi|une|base|solide|sur|laquelle|construire structure|at the|your|studio|and|it|it gives|also|a|base|solid|on|which|to build estructura a su estudio y también les da una base sólida sobre la cual construir estrutura ao seu estudo e te dá também uma base sólida sobre a qual se constrói structure to your study and also provides a solid foundation on which to build une structure à votre étude et vous donne également une base solide sur laquelle construire

la vostra conoscenza. Può essere abbastanza la|votre|connaissance|cela peut|être|assez the|your|knowledge|It can|to be|enough su conocimiento. Puede ser muy o seu conhecimento. Pode ser bastante your knowledge. It can be quite votre connaissance. Cela peut être assez

difficile imparare delle frasi senza sapere come pronunciarle. difficile|apprendre|des|phrases|sans|savoir|comment|les prononcer difficult|to learn|some|phrases|without|to know|how|to pronounce them difícil aprender oraciones sin saber como pronunciarlas. difícil aprender frases sem saber como pronunciá-las. difficult to learn phrases without knowing how to pronounce them. difficile d'apprendre des phrases sans savoir comment les prononcer.

Per quanto riguarda la pronuncia, pour|autant|cela concerne|la|prononciation for|how much|it concerns|the|pronunciation En cuanto a la pronunciación, Quanto a pronuncia, As for pronunciation, En ce qui concerne la prononciation,

l'italiano è molto semplice, perché basta pronunciare l'italien|est|très|simple|parce que|il suffit de|prononcer Italian|it is|very|simple|because|just|to pronounce el italiano es muy simple, porque es suficiente pronunciar o italiano é muito simples, porque basta pronunciar Italian is very simple, because you just have to pronounce l'italien est très simple, car il suffit de prononcer

tutte le lettere che si trovano in una parola. Ci sono, ovviamente, toutes|les|lettres|qui|on|se trouvent|dans|un|mot|il y|a|évidemment all|the|letters|that|they|they find|in|a|word|there|there are|obviously todas las letras que se encuentran en una palabra. Por supuesto, hay todas as letras encontradas em uma palavra. Existem, obviamente, all the letters that are found in a word. There are, of course, toutes les lettres qui se trouvent dans un mot. Il y a, bien sûr,

alcuni suoni che potrebbero confondere come ad esempio i suoni CH, GLI, SCI, certains|sons|qui|ils pourraient|confondre|comme|à|exemple|les|sons|CH|GLI|SCI some|sounds|that|they could|confuse|like|to|example|the|sounds|CH|GLI|SCI algunos sonidos que pueden ser confusos como por ejemplo CH, GLI, SCI alguns sons que podem confundir como por exemplo os sons CH, GLI, SCI, some sounds that might confuse, such as the sounds CH, GLI, SCI, certains sons qui pourraient prêter à confusion comme par exemple les sons CH, GLI, SCI,

ma questi li vedremo in un video futuro. mais|ceux-ci|les|nous verrons|dans|une|vidéo|futur but|these|them|we will see|in|a|video|future pero estos los veremos en un futuro vídeo. mas esses os veremos em um vídeo futuro. but we will see these in a future video. mais nous les verrons dans une vidéo future.

Per adesso consideriamo i suoni base dell'italiano, cominciando quindi pour|maintenant|nous considérons|les|sons|de base|de l'italien|en commençant|donc for|now|let's consider|the|sounds|basic|of Italian|starting| Por ahora consideremos los sonidos básicos del italiano, comenzando, por lo tanto, Por enquanto, considemos os sons base do italiano, começando então For now, let's consider the basic sounds of Italian, starting with Pour l'instant, considérons les sons de base de l'italien, en commençant donc

dall'alfabeto. Potrebbe sembrarvi troppo par l'alphabet|cela pourrait|vous sembler|trop from the alphabet|it could|seem to you|too much con el alfabeto. Puede parecer demasiado pelo alfabeto. Pode parecer bastante from the alphabet. It may seem too par l'alphabet. Cela pourrait vous sembler trop

semplice, strano, per principianti, ma in realtà non è così. Può succedere che anche studenti simple|étrange|pour|débutants|mais|en|réalité|ne|est|ainsi|il peut|arriver|que|même|étudiants simple|strange|for|beginners|but|in|reality|not|it is|like this|It can|happen|that|also|students simple, extraño, para principiantes, pero en realidad no es así. Puede suceder que incluso los estudiantes simples, estranho, para principiantes, mas na verdade não é tanto. Pode acontecer que também estudantes simple, strange, for beginners, but in reality it is not. It can happen that even intermediate simple, étrange, pour les débutants, mais en réalité ce n'est pas le cas. Il peut arriver que même des étudiants

intermedi non sappiano intermédiaires|ne|sachent intermediaries|not|they know intermedios no sepan intermediários não saibam students do not know intermédiaires ne sachent pas

nominare le lettere in italiano. Quindi, quando si impara una lingua straniera, nommer|les|lettres|en|italien||||||| to name|the|letters|in|Italian|so|when|one|learn|a|language|foreign nombrar las letras en italiano. Entonces, cuando aprendes un idioma extranjero, nomear as letras em italiano. Então, quando se aprende uma língua estrangeira, how to name the letters in Italian. So, when learning a foreign language, nommer les lettres en italien. Donc, quand on apprend une langue étrangère,

niente è troppo semplice e vale la pena ripassare qualsiasi argomento. rien|est|trop|simple|et|ça vaut|la|peine|réviser|n'importe quel|sujet nothing|it is|too|simple|and|it is worth|the|pain|to review|any|topic nada es demasiado simple y vale la pena repasar cualquier tema. nada é tão simples e vale a pena revisar qualquer tópico. nothing is too simple and it is worth reviewing any topic. rien n'est trop simple et il vaut la peine de revoir n'importe quel sujet.

Nell'alfabeto italiano ci sono 21 lettere: dans l'alphabet|italien|il y|a|lettres In the alphabet|Italian|there are|there are|letters En el alfabeto italiano hay 21 letras: No alfabeto italiano existem 21 letras: In the Italian alphabet there are 21 letters: Dans l'alphabet français, il y a 21 lettres :

a, b, c, d, e, f, g, h a|b|c|d|e|f|g|h the|one|two|three|four|five|six|seven a, b, c, d, e, f, g, h a, b, c, d, e, f, g, h, a, b, c, d, e, f, g, h a, b, c, d, e, f, g, h

i, l, m n, o, p, q i|l|m|n|o|p|q the|the|me|not|or|to|what i, l, m n, o, p, q i, l, m, n, o, p, q, i, l, m, n, o, p, q i, l, m, n, o, p, q

r, s, t, u, v, z. r|s|t|u|v|z erre|esse|ti|u|vi|zi r, s, t, u, v, z. r, s, t, u, v, z. r, s, t, u, v, z. r, s, t, u, v, z.

A come albero. A|| At|like|tree "A" como "albero". A como ALBERO (árvore). A for albero. A comme arbre.

Il suono è aperto e la A è sempre pronunciata allo stesso modo, /a/. le|son|est|ouvert|et|la|A|est|toujours|prononcée|de la même|même|manière|/a/ the|sound|it is|open|and|the|A|it is|always|pronounced|at the|same|way|/a/ El sonido es abierto y la A es siempre pronunciada de la misma manera, /a/. O som é aberto e o A é sempre pronunciado do mesmo modo, /a/. The sound is open and the A is always pronounced the same way, /a/. Le son est ouvert et le A est toujours prononcé de la même manière, /a/.

B come barca. B|comme|bateau the letter B|like|boat "B" como "barca" B como BARCA (barco). B as in boat. B comme bateau.

C come cane, cena. C|comme|chien|dîner the letter C|like|dog|dinner "C" como "cane", "cena" C como CANE (cão), CENA (jantar). C as in dog, dinner. C comme chien, dîner.

La C può avere un suono duro o un suono dolce, le|C|peut|avoir|un|son|dur|ou|un|son|doux the|C|can|have|a|sound|hard|or|||sweet La "C" puede tener un sonido duro o un sonido dulce, O C pode ter um som rígido ou um som doce, C can have a hard sound or a soft sound, Le C peut avoir un son dur ou un son doux,

dipende dalla lettera che segue. cela dépend|de la|lettre|qui|suit it depends|from the|letter|that|comes after depende de la letra que le sigue. depende da letra a seguir. depending on the letter that follows. cela dépend de la lettre qui suit.

D come diario. D|comme|journal the letter D|like|diary "D" como "diario" D como DIARIO (diário). D for diary. D comme dans journal.

E come elefante. E|comme|éléphant and|like|elephant "E" como "elefante" E como ELEFANTE. E for elephant. E comme dans éléphant.

La E può avere un suono aperto oppure la|e|peut|avoir|un|son|ouvert|ou the|E|can|have|a|sound|open|or La "E" puede tener un sonido abierto o O E pode ter um som aberto ou The E can have an open or Le E peut avoir un son ouvert ou

chiuso: fermé cerrado: fechado: closed sound: fermé :

se c'è un accento grave, si|il y a|un|accent|grave if|there is|a|accent|grave si tiene un acento grave, se tem um acento grave, if there is a grave accent, s'il y a un accent grave,

il suono è aperto; se c'è un accento le|son|est|ouvert|si|il y a|un|accent the|sound|it is|open|if|there is|a|accent el sonido es abierto; si tiene un acento o som é aberto; se tem um acento the sound is open; if there is an acute accent le son est ouvert ; s'il y a un accent

acuto, il suono è chiuso; senza aigu|le|son|est|fermé|sans sharp|the|sound|it is|closed|without agudo, el sonido es cerrado; sin agudo, o som é fechado; sem the sound is closed; without aigu, le son est fermé; sans

accento il suono è chiuso. Elefante. accent|le|son|est|fermé|éléphant accent|the|sound|it is|closed|Elephant acento el sonido es cerrado. "Elefante". acento o som é fechado. ELEFANTE. accent the sound is closed. Elephant. accent le son est fermé. Éléphant.

F come farfalla. F|comme|papillon F|like|butterfly "F" como "farfalla". F como FARFALLA (borboleta). F as in butterfly. F comme papillon.

G come giro o gara o ghiro. La G G|comme|tour|ou|course|ou|dormeur|la|G G|like|turn|or|race||dormouse|The|G "G" como "giro" o "gara" o "ghiro". La "G" G como GIRO (passeio) ou GARA (corrida) ou GHIRO. O G G as in turn or race or dormouse. The G G comme tour ou course ou loir. Le G

funziona come la C, fonctionne|comme|la|C it works|like|the|C funciona como la "C" funciona como o C, it works like C, fonctionne comme le C,

quindi la G può avere un suono donc|la|G|peut|avoir|un|son so|the|G|can|have|a|sound entonces la "G" puede tener un sonido então o G pode ter um som so G can have an open sound donc le G peut avoir un son

aperto oppure un suono chiuso, ouvert|ou|un|son|fermé open|or|a|sound|closed abierto o un sonido cerrado, aberto ou um som fechado, or a closed sound, ouvert ou un son fermé,

dipende dalla lettera che segue. cela dépend|de la|lettre|qui|suit it depends|from the|letter|that|comes after depende de la letra que le sigue. depende da letra a seguir. it depends on the letter that follows. cela dépend de la lettre qui suit.

H, la h in italiano è muta, H|la|h|en|italien|est|muette H|the|h|in|Italian|it is|mute "H", en italiano es muda, H, o H em italiano é mudo, H, the h in Italian is silent, H, le h en italien est muette,

quindi non esistono parole italiane donc|pas|il n'existe|mots|italiens so|not|they exist|words|Italian Por lo tanto, no existen palabras italianas então não existem palavras italianas therefore there are no Italian words donc il n'existe pas de mots italiens

che iniziano con la H. La H in italiano si trova solamente qui|commencent|par|la|H|la|H|en|italien|se|trouve|seulement that|they start|with|the|H|||in|Italian|it|it is found|only que inician con "H". La "H" en italiano se encuentra solamente que iniciam com o H. O H em italiano se encontra somente that start with H. H in Italian is only found qui commencent par H. La H en italien se trouve seulement

all'interno di una parola ed è muta, quindi non si pronuncia. à l'intérieur|de|un|mot|et|est|muette|donc|pas|se|prononce inside|of|a|word|and|it is|silent|so|not|it|pronounced dentro de una palabra y es muda, por lo tanto, no se pronuncia. no início de uma palavra e é muda, então não se pronuncia. within a word and is silent, so it is not pronounced. à l'intérieur d'un mot et est muette, donc elle ne se prononce pas.

I come isola. I|comme|île io|venire|island "I" como "isola". I como ISOLA (ilha). I as in island. I comme île.

L come lavagna. L|comme|tableau the|like|blackboard "L" como "lavagna". L como LAVAGNA (lousa). L as in blackboard. L comme tableau.

M come mare. M|comme|mer the letter M|like|sea "M" como "mare" M como MARE (mar). M for sea. M comme mer.

N come nipote. N|comme|petit-fils the letter N|like|grandson "N" como "nipote" N como NIPOTE (sobrinho) N for nephew. N comme neveu.

O come occhiali. La O può avere un suono aperto o un suono chiuso, nel caso di O|comme|lunettes|la|O|peut|avoir|un|son|ouvert|ou|||fermé|dans le|cas|de O|like|glasses|The|or|||||||||closed|in the|case|of "O" como "occhiali". La "O" tiene un sonido abierto o cerrado, en el caso de O como OCCHIALI (óculos). O O pode ter um som aberto ou um som fechado, no caso de O for glasses. The O can have an open sound or a closed sound, in the case of O comme lunettes. Le O peut avoir un son ouvert ou un son fermé, dans le cas de

"occhiali" la O è chiusa lunettes|la|O|est|fermée glasses|the|O|it is|closed "occhiali" la "O" es cerrada "occhiali" o O é fechado "glasses" the O is closed "lunettes" le O est fermé

perché si trova a inizio parola. parce que|elle|se trouve|à|début|mot why|it|it finds|at|start|word porque se encuentra al inicio de la palabra. porque se encontra no início da palavra. because it is at the beginning of the word. car il se trouve au début du mot.

P come penna. P|comme|stylo the letter P|like|pen "P" como "penna". P como PENNA (caneta). P for pen. P comme stylo.

Q come quadro. Q|comme|tableau Q|like|picture "Q" como "quadro". Q como QUADRO. Q for picture. Q comme tableau.

R come rana. R|comme|grenouille R|like|frog "R" como "rana". R como RANA (rã). R for frog. R comme grenouille.

S come stivale. S|comme|botte it is|like|boot "S" como "stivale" S como STIVALE (bota). S for boot. S comme botte.

T come tavolo. T|comme|table the letter T|like|table "T" como "tavolo". T como TAVOLO (mesa). T for table. T comme table.

U come uva. u|comme|raisin I|like|grape "U" como "uva." U como UVA. U as in grape. U comme raisin.

V come violino. v|comme|violon V|like|violin "V" como "violino". V como VIOLINO. V as in violin. V comme violon.

Z come zucchero. z|comme|sucre Z|like|sugar "Z" como "zucchero" Z como ZUCCHERO (açúcar). Z as in sugar. Z comme sucre.

Quindi, ripetiamole insieme: donc|répétons-les|ensemble so|let's repeat them|together Entonces, repitámoslos juntos: Então, vamos repeti-los juntos: So, let's repeat them together: Donc, répétons-les ensemble :

a, b, c, d, e, f, g, h a|b|c|d|e|f|g|h the|one|two|three|four|five|six|seven a, b, c, d, e, f, g, h a, b, c, d, e, f, g, h, a, b, c, d, e, f, g, h a, b, c, d, e, f, g, h

i, l, m, n, o, p, q, i|l|m|n|o|p|q the|the|the|the|or|for|what i, l, m, n, o, p, q, i, l, m, n, o, p, q, i, l, m, n, o, p, q, i, l, m, n, o, p, q,

r, s, t, u v, z. r|s|t|u|v|z erre|esse|ti|u|vi|zeta r, s, t, u v, z. r, s, t, u, v, z. r, s, t, u v, z. r, s, t, u v, z.

Ci sono poi *cinque lettere il y a|il y a|ensuite|cinq|lettres there|are|then|five|letters Entonces hay cinco* letras Existem depois cinco* letras There are also *five letters Il y a ensuite *cinq lettres

acquisite che non fanno parte acquises|qui|ne|font|partie acquired|that|not|they do|part adquiridas que no son parte adquiridas que não fazem parte acquired that are not part acquises qui ne font pas partie

dell'alfabeto italiano, ma comunque le usiamo de l'alphabet|italien|mais|quand même|les|utilisons of the alphabet|Italian|but|anyway|the|we use del alfabeto italiano, pero las usamos de todos modos do alfabeto italiano, mas ainda as usamos of the Italian alphabet, but we still use them. de l'alphabet italien, mais nous les utilisons quand même

perché in italiano abbiamo delle parole prese in prestito da altre lingue. Queste sono: parce que|en|italien|nous avons|des|mots|prises|en|prêt|de|autres|langues|| why|in|Italian|we have|some|words|taken|from|loan|by|other|languages|these|they are porque en italiano tenemos palabras prestadas de otros idiomas. Estas son: porque em italiano temos as palavras emprestadas de outras línguas. São essas: because in Italian we have some words borrowed from other languages. These are: car en italien nous avons des mots empruntés à d'autres langues. Ceux-ci sont :

J, K, X, Y, W. J|K|X|Y|W J|K|X|Y|W J, K, X, Y, W. J, K, X, Y, W. J, K, X, Y, W. J, K, X, Y, W.

Quando parliamo delle lettere, dobbiamo quand|nous parlons|des|lettres|nous devons when|we talk|of the|letters|we must Cuando hablamos de las letras, debemos Quando falamos de letras, devemos When we talk about the letters, we must Quand nous parlons des lettres, nous devons

considerarle al femminile, quindi usiamo les considérer|au|féminin|donc|nous utilisons to consider them|feminine|feminine|so|let's use considerarlas femeninas, así que usemos considerar o feminino, então usamos consider them feminine, so we use les considérer au féminin, donc nous utilisons

l'articolo "la" per dire: la esse, la effe, la ti, eccetera. l'article|la|pour|dire|la|s|la|f|la|t|etcetera the article|the|to|to say|the|s|the|f|the|t|etcetera el artículo "la" para decir: la 'esse', la 'effe', la 'ti', etc. o artigo "la" para dizer: LA ESSE, LA EFFE, LA TI, etc. the article "la" to say: la esse, la effe, la ti, etc. l'article "la" pour dire : la esse, la effe, la ti, etc.

"La parola telefono inizia con la T". la|mot|téléphone|commence|par|la|T the|word|telephone|starts|with|the|T "La parola telefono inizia con la T". "A palavra telefone inicia com 'LA T'". "The word telephone starts with T." "Le mot téléphone commence par la T".

Anche se avete un livello più elevato, io vi consiglio di ripassare même|si|vous avez|un|niveau|plus|élevé|je|vous|je conseille|de|réviser also|if|you have|a|level|more|high|I|you|I recommend|to|to review También si tienen un nivel más elevado, yo les sugiero repasar Mesmo se tiver em um nível mais elevado, eu aconselho que reveja Even if you have a higher level, I recommend reviewing Même si vous avez un niveau plus élevé, je vous conseille de revoir

l'alfabeto italiano e i suoni di base della lingua italiana. l'alphabet|italien|et|les|sons|de|base|de la|langue|italienne the alphabet|Italian|and|the|sounds|of|basic|of the|language|Italian el alfabeto italiano y los sonidos básicos del idioma italiano. o alfabeto italiano e os sons básicos da língua italiana. the Italian alphabet and the basic sounds of the Italian language. l'alphabet italien et les sons de base de la langue italienne.

Quando fate questo esercizio di pronuncia, mi raccomando, quand|vous faites|cet|exercice|de|prononciation|me|je recommande when|you do|this|exercise|of|pronunciation|my|I recommend Cuando hagan este ejercicio de pronunciación, les recomiendo, Quando fazer esse exercício de pronúncia, recomendo que, When you do this pronunciation exercise, I recommend, Lorsque vous faites cet exercice de prononciation, je vous recommande,

muovete tutta la bocca, perché così sarà più facile pronunciare le lettere e memorizzare il movimento per pronunciarle. vous bougez|toute|la|bouche|parce que|ainsi|ce sera|plus|facile|prononcer|les|lettres|et|mémoriser|le|mouvement|pour|les prononcer move|all|the|mouth|because|so|it will be|more|easy|to pronounce|the|letters|and|to memorize|the|movement||to pronounce them mover toda la boca, porque así será más fácil pronunciar las letras y memorizar el movimiento al pronunciarlas. mova a tua boca, porque será mais fácil pronunciar as letras e memorizar os movimentos para pronunciá-las. move your whole mouth, because this will make it easier to pronounce the letters and memorize the movement to pronounce them. de bouger toute la bouche, car cela facilitera la prononciation des lettres et la mémorisation du mouvement pour les prononcer.

Spero che questo video vi sia utile. Ci vediamo nel prossimo. A presto, j'espère|que|cette|vidéo|vous|soit|utile|nous|nous voyons|dans le|prochain|à|bientôt I hope|that|this|video|you|it is|useful|we|we will see|in the|next|See|soon Espero que este vídeo les sea útil. Nos vemos en el próximo. Hasta pronto, Espero que esse vídeo seja útil. Nos vemos no próximo. Até logo, I hope this video is helpful to you. See you in the next one. See you soon, J'espère que cette vidéo vous sera utile. On se voit dans la prochaine. À bientôt,

ciao! salut hello Chau ! tchau! bye! salut!

SENT_CWT:ANo5RJzT=5.71 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.96 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.23 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.13 en:ANo5RJzT fr:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=42 err=0.00%) translation(all=82 err=0.00%) cwt(all=572 err=2.45%)