ITALIAN IDIOMS #27 - In bocca al lupo!
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale!
Oggi parliamo dell'espressione idiomatica
"in bocca al lupo",
"in bocca al lupo". Prima di iniziare a vedere insieme questa espressione,
vorrei dirvi che se volete
esercitarvi nella
conversazione con un insegnante madrelingua,
vi consiglio di andare a dare un'occhiata alla piattaforma che si chiama italki, dove potete trovare
un o un'insegnante madrelingua di italiano, ma anche di un'altra lingua - ce ne sono
tantissime di lingue offerte su questa piattaforma -
e cominciare quindi ad esercitarvi con un madrelingua. I vantaggi sono molti ovviamente,
perché potete fare delle domande,
potete risolvere i vostri dubbi e quindi potrebbe essere interessante dare un'occhiata.
Se non avete mai provato italki e volete invece
provarlo, vi lascio nella descrizione qui sotto un link che vi dà l'opportunità di ricevere
10 dollari in crediti da utilizzare per la vostra prima lezione di lingua. Ma fate attenzione che
i 10 dollari vi verranno accreditati
solamente se siete dei nuovi iscritti alla piattaforma.
Quindi vi auguro un buono studio! Allora, torniamo a noi.
L'espressione idiomatica di oggi è "in bocca al lupo". Questa espressione idiomatica è un augurio
che le persone fanno
prima di affrontare una situazione difficile
oppure una prova, ad esempio: un esame all'università,
il primo giorno di lavoro,
affrontare un discorso serio con un amico, una presentazione
importante al lavoro, eccetera.
Questa espressione è la versione più
idiomatica di "buona fortuna",
quindi il significato è lo stesso, ma devo dire che in italiano "buona fortuna"
è un'espressione
molto meno utilizzata. Quindi se volete
sembrare
naturali quando parlate italiano, vi consiglio di utilizzare
"in bocca al lupo" per augurare buona fortuna a qualcuno. Può sembrare strano
augurare a qualcuno di finire in bocca ad un lupo,
lo so, lo capisco! Ma in realtà il senso di questa espressione è quello di
augurare a qualcuno qualcosa che non si vuole che accada,
ovvero che la situazione finisca male o vada male, è un augurio che si fa per scaramanzia, appunto.
"In bocca al lupo" è un antica formula
augurale che in passato
i cacciatori si rivolgevano l'un l'altro e a cui questi rispondevano "Crepi!".
"Crepi" è il congiuntivo
presente terza persona singolare
del verbo "crepare", quindi "crepi" significa "che il lupo muoia":
"Crepare" è un sinonimo di "morire", ma non vi consiglio di usare il verbo
"crepare" in una conversazione normale,
perché non è molto carino da dire. Anche oggi è rimasta questa risposta,
"crepi", all'augurio "in bocca al lupo", quindi non c'è in realtà niente di male a
rispondere "crepi", ma essendo un po' cambiati i tempi,
sono entrate in uso anche altre due risposte.
La prima è il classico "grazie",
che si usa per rispondere a tutti gli auguri; e poi la seconda risposta, che è un po' più
animalista,
è "evviva il lupo!". Trovo che questa espressione sia la prova di come la lingua possa cambiare in base
al cambiamento
di pensiero di una società.
Molte persone oggi
preferiscono utilizzare la risposta "evviva il lupo!", però non vorrei
criminalizzare la risposta "crepi", perché comunque fa parte
dell'espressione originale e si usa. Diciamo che, a forza di usare questa espressione,
si è un po' perso il significato semantico reale
dell'espressione e quindi si usa un po' in automatico, "in bocca al lupo", "crepi".
Generalmente io mi ritrovo a rispondere "grazie",
come se fosse un qualsiasi
augurio, quindi "grazie" è la risposta più neutrale.
E così potete rispondere anche voi se non volete o non sapete scegliere tra le altre due risposte.
C'è un'espressione simile nella vostra lingua? Che cosa dite per augurare buona fortuna a qualcuno?
Fatemi sapere nei commenti qui sotto, sono molto curiosa di leggere le vostre risposte.
Io vi ringrazio per aver guardato questa lezione su questa nuova espressione idiomatica.
Se volete imparare altre espressioni idiomatiche in italiano,
ho fatto una playlist con tutti i video su tutte le espressioni idiomatiche
di cui ho parlato fino ad ora.
Troverete tutti i link nella descrizione del video qui sotto. Ah, un'altra cosa:
se vuoi vedere altre video lezioni di lingua italiana oppure dei vlog in italiano o anche video di
grammatica, ti consiglio di
iscriverti così potrai essere aggiornato
su tutti i video che pubblico sul mio canale. E poi lasciami anche un commento con un suggerimento
su un possibile nuovo video, magari
vorresti vedere una video lezione su un argomento specifico e quindi fammi sapere così, magari,
potrò farlo in futuro. Grazie mille!
Grazie ancora e noi ci vediamo nel prossimo video. A presto ciao!