×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Learn Italian with Lucrezia 2019, 8 Italian Nouns You Did Not Know Were Masculine (Italian audio)

8 Italian Nouns You Did Not Know Were Masculine (Italian audio)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Nel video di oggi voglio parlarvi di otto parole

che pensate siano

femminili, ma

in realtà sono maschili. Questo video si concentra

su un argomento ben preciso, cioè le parole maschili che finiscono in -a, che se vogliamo,

rappresentano un'eccezione.

Perché di solito le parole maschili in italiano

finiscono con la -o, ma voi sapete che ci sono anche delle parole

maschili che finiscono con la -e. Ci sono anche delle parole maschili che finiscono con la -a,

sono poche, ma comunque è importante

riconoscerle e

conoscerle, ed usarle bene nella conversazione. Ho deciso di fare questo video

sulle parole maschili che finiscono in -a, perché ho notato che è un problema

ricorrente tra gli studenti di lingua italiana.

Allora, le parole di cui voglio parlare in questo video sono: cinema,

panorama,

problema, poeta, tema,

sistema,

pianeta,

clima. Come vedete, tutte queste parole

finiscono con la vocale -a e sono maschili, quindi dobbiamo dire: il cinema, il

panorama, il problema,

il poeta, il tema, il sistema, il

pianeta,

il clima. Perché è importante

conoscere il genere delle parole in italiano? Beh, perché dobbiamo poi

creare la frase di

conseguenza. Se vogliamo

utilizzare degli aggettivi per qualificare il nostro

sostantivo, dobbiamo conoscere il genere del sostantivo -

il genere e il numero del sostantivo - per poter usare l'aggettivo di

conseguenza. Per esempio. Se io dico:

"Il cinema è

affollato", per creare questa frase io devo sapere che "cinema" è

maschile singolare, "il cinema", per questo motivo ho usato il participio passato-aggettivo

"affollato" al maschile singolare, quindi se io non so che "cinema" è maschile,

rischio di creare una frase sbagliata

e rischio di dire "la cinema è

affollata", perché mi faccio ingannare

dalla lettera finale -a di "cinema". Quindi, attenzione!

Memorizzate queste parole come maschili.

Vediamo altri esempi: "Nel mio quartiere

c'è un cinema molto

antico";

"dalla terrazza del Gianicolo

si gode di un panorama mozzafiato";

"il mio poeta preferito

è Petrarca"; "il tema della mostra è la solitudine";

"il sistema scolastico

italiano

è diverso

da quello americano";

"il clima sta cambiando

e questo è un problema serio";

"la Terra è il terzo pianeta in ordine di distanza dal Sole".

Ho voluto farvi questi esempi perché possiate

memorizzare queste parole e soprattutto

vederle in contesto, quindi vederle utilizzate in una frase. Un buon esercizio

che potete fare adesso è quello di

copiare a mano le frasi su un foglio. Perché scrivere a mano vi aiuta a memorizzare

quello che scrivete. Penso che ne sia valsa la pena di

fare un video su questo argomento e

concentrarci un po' di più su questi piccoli dettagli che sono importanti per

il quadro generale.

Se avete domande o

volete suggerire un'altra

parola che sembra femminile, ma in realtà è maschile, lasciate un commento qui sotto

nella sezione dei commenti. Io vi ringrazio

per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

8 Italian Nouns You Did Not Know Were Masculine (Italian audio) italiano|sostantivi|tu|hai|non|sapere|erano|maschili||audio 8 italienische Substantive, von denen Sie nicht wussten, dass sie maskulin sind (Italienisch Audio) 8 sustantivos italianos que no sabías que eran masculinos (audio en italiano) 8 noms italiens que vous ne saviez pas être masculins (audio italien) 8 Italiaanse zelfstandige naamwoorden waarvan je niet wist dat ze mannelijk waren (Italiaans audio) Eril Olduğunu Bilmediğiniz 8 İtalyanca İsim (İtalyanca ses) 8 Italian Nouns You Did Not Know Were Masculine (Italian audio)

Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Nel video di oggi voglio parlarvi di otto parole hello|to|everyone|and|welcome back|on the|my|channel|In the|video|of|today|I want|to talk to you|about|eight|words Γεια σε όλους και καλωσήρθατο στο κανάλι μου! Στο σημερινό βίντεο θέλω να σας μιλήσω για οχτώ λέξεις Hei alle sammen og velkommen tilbake til kanalen min! I dagens video vil jeg snakke med deg om åtte ord Cześć wszystkim i witajcie na moim kanale! W dzisiejszym filmie porozmawiamy o ośmiu słowach Hello everyone and welcome back to my channel! In today's video, I want to talk to you about eight words

che pensate siano that|you think|they are που μπορεί να νομίζετε ότι είναι du tror de er det o których myśleliście że są that you think are

femminili, ma feminine|but θηλυκού γένους, αλλά femenino, pero feminin, men rodzaju żeńskiego, ale feminine, but

in realtà sono maschili. Questo video si concentra in|reality|they are|masculine|This|video|it|focuses in Wirklichkeit sind sie männlich. Dieses Video fokussiert στην πραγματικότητα είναι αρσενικού. Αυτό το βίντεο εστιάζει i virkeligheten er de maskuline. Denne videoen fokuserer w rzeczywistości są rodzaju męskiego; Ten film skupi się in fact they are masculine. This video focuses

su un argomento ben preciso, cioè le parole maschili che finiscono in -a, che se vogliamo, on|a|topic|well|precise|that is|the|words|masculine|that|end|in||that|if|we want zu einem ganz bestimmten Thema, das heißt, die männlichen Wörter, die auf -a enden, die, wenn wir wollen, σε ένα πολύ συγκεκριμένο θέμα, δηλαδή τις αρσενικές λέξεις που τελειώνουν σε -a, οι οποίες ας πούμε ότι om et veldig spesifikt tema, det vil si de maskuline ordene som slutter på -a, som hvis vi vil, na bardzo precyzyjnym temacie, czyli na słowach rodzaju męskiego które kończą się na końcówkę "-a", które jeśli chcemy, on a very specific topic, namely masculine words that end in -a, which if we want,

rappresentano un'eccezione. they represent|an exception sind eine Ausnahme. αποτελούν εξαίρεση. możemy powiedzieć że stanowią wyjątek. represent an exception.

Perché di solito le parole maschili in italiano because|of|usually|the|words|masculine|in|Italian Denn meist sind das männliche Wörter im Italienischen Επειδή συνήθως οι αρσενικές λέξεις στα Ιταλικά For vanligvis de maskuline ordene på italiensk Ponieważ zazwyczaj słowa rodzaju męskiego we włoskim Because usually masculine words in Italian

finiscono con la -o, ma voi sapete che ci sono anche delle parole they end|with|the||but|you|you know|that|there|there are|also|some|words sie enden mit -o, aber Sie wissen, dass es auch Wörter gibt τελειώνουν σε -ο, αλλά εσείς ξέρετε ότι υπάρχουν και μερικές αρσενικές de ender med -o, men du vet at det også er ord kończą się na "-o", ale wy wiecie że są również słowa they end with -o, but you know that there are also words

maschili che finiscono con la -e. Ci sono anche delle parole maschili che finiscono con la -a, masculine|that|they end|with|the||there|there are|also|some|words|masculine|that|they end|with|the| λέξεις που τελειώνουν σε -e. Υπάρχουν επίσης αρσενικές λέξεις που τελειώνουν σε -a, rodzaju męskiego które kończą się na "-e". Istnieją także słowa rodzaju męskiego które kończą się na końcówkę "-a", masculine that end with -e. There are also some masculine words that end with -a,

sono poche, ma comunque è importante they are|few|but|anyway|it is|important es sind wenige, aber dennoch ist es wichtig είναι λίγες, αλλά όπως και να 'χει είναι σημαντικό są nieliczne, ale jednak jest ważne they are few, but it is still important

riconoscerle e to recognize them|and να τις αναγνωρίζετε και aby je rozpoznawać i to recognize them and

conoscerle, ed usarle bene nella conversazione. Ho deciso di fare questo video to know them|and|to use them|well|in the|conversation|I have|decided|to|to make|this|video lernen Sie sie kennen und verwenden Sie sie gut im Gespräch. Ich habe mich entschieden, dieses Video zu machen να τις ξέρετε και να τις χρησιμοποιείτε σωστά μέσα σε μια συζήτηση. Αποφάσισα να κάνω αυτό το βίντεο znać, oraz używać prawidłowo w rozmowach. Zdecydowałam się nagrać ten film to know them, and to use them well in conversation. I decided to make this video

sulle parole maschili che finiscono in -a, perché ho notato che è un problema on the|words|masculine|that|end|in||because|I have|noticed|that|it is|a|problem auf männliche Wörter, die auf -a enden, weil ich bemerkt habe, dass es ein Problem ist για τις αρσενικές λέξεις που τελειώνουν σε -a, γιατί έχω προσέξει ότι αποτελούν συχνά na temat słów rodzaju męskiego które kończą się na "-a", ponieważ zauważyłam że jest problem about masculine words that end in -a, because I noticed that it is a problem

ricorrente tra gli studenti di lingua italiana. recurring|among|the|students|of|language|Italian unter italienischen Sprachschülern wiederkehrend. πρόβλημα για τους μαθητές της ιταλικής γλώσσας. powracający wśród uczących się języka włoskiego. recurring among Italian language students.

Allora, le parole di cui voglio parlare in questo video sono: cinema, so|the|words|of|which|I want|to talk|in|this|video|they are|cinema Λοιπόν, οι λέξεις για τις οποίες θέλω να μιλήσω σε αυτό το βίντεο είναι: cinema (=σινεμά), Så ordene jeg vil snakke om i denne videoen er: kino, A więc, słowa o których chcę mówić w tym filmie to: "cinema" So, the words I want to talk about in this video are: cinema,

panorama, panorama panorama (=πανόραμα, επισκόπηση), "panorama", panorama,

problema, poeta, tema, problem|poet|theme problema (=πρόβλημα), poeta (=ποιητής), tema (=θέμα), "problema". "poeata", "tema" ("temat") problem, poet, theme,

sistema, system sistema (=σύστημα), "sistema", system,

pianeta, planet pianeta (=πλανήτης), "pianeta" ("planeta") planet,

clima. Come vedete, tutte queste parole climate|As|you see|all|these|words clima (=κλίμα). Όπως βλέπετε, όλες αυτές οι λέξεις klima. Som du kan se, alle disse ordene "clima" ("klimat"). Jak widzicie, te słowa climate. As you can see, all these words

finiscono con la vocale -a e sono maschili, quindi dobbiamo dire: il cinema, il they end|with|the|vowel||and|they are|masculine|so|we must|to say|the|cinema| τελειώνουν με το φωνήεν -a και είναι αρσενικές, άρα πρέπει να πούμε: kończą się samogłoską "-a" i są rodzaju męskiego, więc musimy powiedzieć: il cinema, end with the vowel -a and are masculine, so we must say: the cinema, the

panorama, il problema, view|the|problem il panorama, il problema panorama, the problem,

il poeta, il tema, il sistema, il the|poet||theme||system| il poeta, il tema, il sistema, the poet, the theme, the system, the

pianeta, planet il pianeta planet,

il clima. Perché è importante the|climate|Why|it is|important il clima. Dlatego ważne jest the climate. Why is it important

conoscere il genere delle parole in italiano? Beh, perché dobbiamo poi to know|the|gender|of the|words|in|Italian|Well|why|we must|then vet kjønnet på ordene på italiensk? Vel, hvorfor må vi da aby znać ten rodzaj słów w języku włoskim. Dobrze, zatem musimy teraz to know the gender of words in Italian? Well, because we then

creare la frase di to create|the|sentence|of να δημιουργήσουμε τη φράση stworzyć odpowiednie zdania. have to create the sentence of

conseguenza. Se vogliamo consequence|If|we want σύμφωνα με αυτό. Αν θέλουμε consequence. If we want

utilizzare degli aggettivi per qualificare il nostro to use|some|adjectives|to|to qualify|the|our να χρησιμοποιήσουμε επίθετα για να χαρακτηρίσουμε το używać przymiotników aby scharakteryzować nasze to use adjectives to qualify our

sostantivo, dobbiamo conoscere il genere del sostantivo - noun|we must|to know|the|gender|of the|noun ουσιαστικό μας, πρέπει να γνωρίζουμε το γένος του ουσιαστικού rzeczowniki, musimy poznać rodzaj rzeczownika - noun, we must know the gender of the noun -

il genere e il numero del sostantivo - per poter usare l'aggettivo di the|gender|and||number|of the|noun|to|to be able to|to use|the adjective|of -το γένος και τον αριθμό του ουσιαστικού- για να μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε το επίθετο substantivets kjønn og nummer - for å bruke adjektivet til rodzaj i liczbę rzeczownika - aby móc użyć przymiotnika the gender and number of the noun - in order to use the adjective of

conseguenza. Per esempio. Se io dico: consequence|For|example|If|I|I say Folge. Zum Beispiel. Wenn ich sage: σύμφωνα με αυτά. Για παράδειγμα, αν εγώ πω: konsekvens. For eksempel. Hvis jeg sier: odpowiednio. Na przykład. Jeśli powiem: consequence. For example. If I say:

"Il cinema è the|cinema|it is „Kino ist "Il cinema è affollato" (=Το σινεμά είναι γεμάτο κόσμο) "Kino er ""Il cinema è affollato" ("Kino jest zatłoczone"), "The cinema is

affollato", per creare questa frase io devo sapere che "cinema" è crowded|to|to create|this|sentence|I|I must|to know|that|cinema| überfüllt“, um diesen Satz zu bilden, muss ich wissen, was „Kino“ ist overfylt ", for å lage denne setningen må jeg vite hva" kino "er crowded", to create this sentence I need to know that "cinema" is

maschile singolare, "il cinema", per questo motivo ho usato il participio passato-aggettivo masculine|singular|the|cinema|for|this|reason|I have|used|the|participle|past|adjective männlichen Singular, "das Kino", aus diesem Grund habe ich das Partizip Perfekt-Adjektiv verwendet αρσενικό και στον ενικό, "il cinema", γι' αυτόν τον λόγο χρησιμοποίησα τη μετοχή αορίστου/επίθετο rodzaju żeńskiego i liczy pojedynczej, "il cinema", z tego powodu użyłam imiesłowu czasu przeszłego w funkcji przymiotnika masculine singular, "the cinema", for this reason I used the past participle-adjective.

"affollato" al maschile singolare, quindi se io non so che "cinema" è maschile, crowded|at the|masculine|singular|so|if|I|not|I know|that|cinema|it is|masculine „crowded“ im männlichen Singular, also wenn ich nicht weiß, dass „cinema“ männlich ist, "affollato" στον ενικό του αρσενικού, δηλαδή αν δεν ξέρω ότι το "cinema" είναι αρσενικό "overfylt" i den maskuline entall, så hvis jeg ikke vet at "kino" er maskulin, "affollato" w rodzaju żeńskim i liczbie pojedyńczej, zatem gdybym nie wiedziała że "cinema" jest rodzaju męskiego, "crowded" in the masculine singular, so if I don't know that "cinema" is masculine,

rischio di creare una frase sbagliata risk|of|to create|a|sentence|wrong ρισκάρω να φτιάξω μια λανθασμένη φράση fare for å skape feil setning ryzykowałabym stworzenie błędnego zdania I risk creating a wrong sentence

e rischio di dire "la cinema è and|risk|to|to say|the|cinema|it is und ich riskiere zu sagen: "Kino ist και ρισκάρω να πω "la cinema è i ryzykowałabym powiedzenie "la cinema è and I risk saying "the cinema is

affollata", perché mi faccio ingannare crowded|why|I|I make|to deceive voll", weil ich mich täuschen ließ affollata", γιατί ξεγελιέμαι overfylt ", fordi jeg lot meg lure affollata" (~"kino jest zatłoczona"), ponieważ byłabym zwiedziona crowded", because I am misled

dalla lettera finale -a di "cinema". Quindi, attenzione! from the|letter|final||of|cinema|So|attention aus dem letzten Buchstaben -a von "Kino". Hüte dich! από το τελικό γράμμα -a του "cinema". Επομένως, προσοχή! fra siste bokstav -a til "kino". Så pass opp! przez końcówkę "-a" w słowie "cinema". A więc uważajcie! from the final letter -a of "cinema". So, be careful!

Memorizzate queste parole come maschili. memorize|these|words|as|masculine Merken Sie sich diese Wörter als männlich. Απομνημονεύστε αυτές τις λέξεις ως αρσενικές. Memorice estas palabras como masculinas. Husk disse ordene som maskuline. Zapamiętajcie te słowa jako wyjątki rodzaju męskiego. Memorize these words as masculine.

Vediamo altri esempi: "Nel mio quartiere |||in the|my|neighborhood Sehen wir uns andere Beispiele an: „In meiner Nachbarschaft Ας δούμε κι άλλα παραδείγματα: La oss se andre eksempler: "I nabolaget mitt Zobaczmy inne przykład: (1) "W mojej dzielnicy Let's see other examples: "In my neighborhood

c'è un cinema molto there is|a|cinema|very much jest kino bardzo there is a very

antico"; ancient stare." ancient;

"dalla terrazza del Gianicolo from the|terrace|of the|Janiculum "von der Terrasse des Janiculum "Από την κορυφή του Gianicolo (λόφος στη Ρώμη) απολαμβάνει κανείς μια καταπληκτική θέα" "from the terrace of the Janiculum "desde la terraza del Janículo "fra Janiculum-terrassen (2) Z tarasu Janikulum

si gode di un panorama mozzafiato"; one|enjoys|of|a|panorama|breathtaking Sie können eine atemberaubende Aussicht genießen "; you can enjoy a breathtaking view "; du kan nyte en fantastisk utsikt "; można cieszyć się wspaniałą panoramą".

"il mio poeta preferito the|my|poet|preferred „Mein Lieblingsdichter "Ο αγαπημένος μου ποιητής είναι ο Πετράρχης" "My favorite poet (3) "Mój ulubiony poeta

è Petrarca"; "il tema della mostra è la solitudine"; it is|Petrarch|the|theme|of the|exhibition|it is|the|solitude è Petrarca ";" das Thema der Ausstellung ist Einsamkeit "; è Petrarca ";" el tema de la exposición es la soledad "; è Petrarca ";" temaet for utstillingen er ensomhet "; to Petrarka"; (4) "Temat wystawy to samotność"; it's Petrarch"; "the theme of the exhibition is solitude";

"il sistema scolastico the|system|school "Το ιταλικό εκπαιδευτικό σύστημα είναι διαφορετικό από το αμερικανικό" "skolesystemet (5) "Włoski system szkolny jest inny od tego amerykańskiego"; "the school system

italiano Italian Italian

è diverso it is|different is different

da quello americano"; from|that|American from the American one;

"il clima sta cambiando the|climate|it is|changing "Το κλίμα αλλάζει και αυτό είναι ένα σοβαρό πρόβλημα" "The climate is changing "klimaet er i endring (6) "Klimat się zmienił

e questo è un problema serio"; and|this|it is|a|problem|serious and this is a serious problem"; i to jest poważny problem";

"la Terra è il terzo pianeta in ordine di distanza dal Sole". the|Earth|it is|the|third|planet|in|order|of|distance|from the|Sun "Η Γη είναι ο τρίτος πλανήτης κατά σειρά απόστασης από τον Ήλιο" "Earth is the third planet in order of distance from the Sun". "Jorden er den tredje planeten i rekkefølge etter avstand fra solen". (7) "Ziemia jest trzecią planetą w porządku odległości od Słońca".

Ho voluto farvi questi esempi perché possiate I have|wanted|to make you|these|examples|so that|you can Ich wollte Ihnen diese Beispiele geben, damit Sie es können Θέλησα να σας δώσω αυτά τα παραδείγματα για να μπορέσετε Jeg ønsket å gi deg disse eksemplene slik at du kan Chciałam dać wam te przykłady abyście mogli I wanted to give you these examples so that you can

memorizzare queste parole e soprattutto to memorize|these|words|and|especially merken Sie sich diese Wörter und vor allem να απομνημονεύσετε αυτές τις λέξεις και κυρίως husk disse ordene og mest av alt zapamiętać te słowa i przede wszystkim memorize these words and especially

vederle in contesto, quindi vederle utilizzate in una frase. Un buon esercizio to see them|in|context|therefore||used|in|a|sentence|A|good|exercise sehen Sie sie im Kontext, dann sehen Sie sie in einem Satz verwendet. Eine gute Übung να τις δείτε μέσα σ' ένα πλαίσιο, δηλαδή να τις δείτε να χρησιμοποιούνται σε μία φράση. Μια καλή άσκηση se dem i sammenheng, så se dem brukes i en setning. En god øvelse zobaczyć je w kontekście, a zatem zobaczyć je użyte w zdaniach. Dobrym ćwiczeniem see them in context, so see them used in a sentence. A good exercise

che potete fare adesso è quello di that|you can|to do|now|it is|that|to was Sie jetzt tun können, ist zu tun που μπορείτε να κάνετε τώρα είναι να du kan gjøre akkurat nå er å które możecie zrobić teraz to that you can do now is to

copiare a mano le frasi su un foglio. Perché scrivere a mano vi aiuta a memorizzare to copy|at|hand|the|sentences|on|a|sheet|Why|to write|by|hand|you|helps|to|to memorize Übertrage die Sätze per Hand auf ein Blatt. Denn Handschrift hilft beim Auswendiglernen αντιγράψετε τις φράσεις σε ένα κομμάτι χαρτί. Γιατί το να γράφετε με το χέρι σας βοηθά να håndkopier setningene på et ark. Fordi håndskrift hjelper deg å huske ręczne skopiowanie tych zdań na kartkę. Dlatego że ręczne skopiowanie pomoże wam zapamiętać copy the sentences by hand on a sheet of paper. Because writing by hand helps you memorize

quello che scrivete. Penso che ne sia valsa la pena di that|which|you write|I think|that|it|it is|worth|the|pain|to hva du skriver. Jeg tror det var verdt det to co piszecie. Myślę że było warto what you write. I think it was worth it to

fare un video su questo argomento e to make|a|video|on|this|topic|and κάνω ένα βίντεο γι' αυτό το θέμα και να lage en video om dette emnet e robić film na ten temat i make a video on this topic and

concentrarci un po' di più su questi piccoli dettagli che sono importanti per to concentrate ourselves|a|a bit|of|more|on|these|small|details|that|they are|important|for Konzentrieren Sie sich ein wenig mehr auf diese kleinen Details, die wichtig sind συγκεντρωθούμε λίγο περισσότερο σ' αυτές τις μικρές λεπτομέρειες που έιναι σημαντικές για skupić się trochę na tych drobnych detalach które są ważne dla focus a little more on these small details that are important for

il quadro generale. the|picture|general το γενικό πλαίσιο. generalnego całokształtu. the overall picture.

Se avete domande o If|you have|questions|or Αν έχετε ερωτήσεις ή Jeśli macie pytania lub If you have questions or

volete suggerire un'altra do you want|to suggest|another θέλετε να προτείνετε κάποια άλλη du vil foreslå en annen chcecie zasugerować inne want to suggest another

parola che sembra femminile, ma in realtà è maschile, lasciate un commento qui sotto word|that|seems|feminine|but|in|reality|it is|masculine|leave|a|comment|here|below λέξη που φαίνεται θηλυκή, αλλά στην πραγματικότητα είναι αρσενική, αφήστε ένα σχόλιο εδώ κάτω ord som høres feminint ut, men som faktisk er maskulin, legg igjen en kommentar nedenfor słowo które wygląda na rodzaj żeński, ale w rzeczywistości ma rodzaj męski, zostawcie komentarz tutaj poniżej word that seems feminine, but is actually masculine, leave a comment below.

nella sezione dei commenti. Io vi ringrazio in the|section|of the|comments|I|you|thank στα σχόλια. Σας ευχαριστώ i kommentarfeltet. Jeg takker deg w sekcji komentarzy. Dziękuję wam in the comments section. I thank you

per aver guardato questo video e noi ci vediamo nel prossimo. A presto, ciao! for|having|watched|this|video|and|we|we|we will see|in the|next|See|soon|hi που παρακολουθήσατε αυτό το βίντεο, θα σας δω στο επόμενο. Τα λέμε, ciao! za oglądnięcie tego filmu i do zobaczenia wkrótce. Do zobaczenia, część! for watching this video and we will see each other in the next one. See you soon, bye!

SENT_CWT:ANo5RJzT=13.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.0 en:ANo5RJzT openai.2025-02-07 ai_request(all=88 err=0.00%) translation(all=70 err=8.57%) cwt(all=500 err=3.60%)