×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

La storia di Italo by Podcast Italiano, La storia di Italo - Capitolo Tre

La storia di Italo - Capitolo Tre

[INTRODUZIONE] Ciao a tutti. Benvenuti o bentornati su Podcast Italiano, questo è il terzo capitolo de “La Storia di Italo”, una storia di livello principiante per chi impara l'italiano. La storia è scritta e narrata da me, Davide Gemello, ed Erika Porreca. La musica è scritta da me. Se non avete sentito il primo ed il secondo episodio, ascoltateli prima di ascoltare questo. Leggete anche la trascrizione e la traduzione di questo episodio in inglese su podcastitaliano.com. Buon ascolto!

Il mio aereo atterra a Milano, una delle città italiane più famose. Non ho tempo di visitarla, però. Un treno per Torino mi sta aspettando.

Mi piace viaggiare in treno, vedere il paesaggio cambiare fuori dal finestrino. Attorno a me tutti parlano italiano. Cerco di ascoltare e capire il più possibile.

Arrivo a Torino alle due del pomeriggio. Il sole splende alto nel cielo, fa caldissimo, sono stanco, ma non sono mai stato così felice.

La stazione di Torino è bellissima, non troppo grande, ma molto elegante. Uscendo, vedo un grande corso e mi sento un po' smarrito. Non so bene dove andare.

“Serve aiuto?” mi chiede una signora, con uno strano accento.

“Deve andare a Fiat Mirafiori” dico, e subito mi accorgo di aver commesso un errore. “Devo andare”, non “deve”.

La signora però ha capito: “Prenda il tram 18 allora. Ferma proprio qui. 6 fermate e poi deve scendere. Le regalo il mio biglietto, non mi serve più.”

“Grazie mille!”

“Arrivederci!”

La signora se ne va e io mi sento molto fortunato.

Prendo il tram. Attraverso la città con i suoi bei palazzi alti e bianchi e i suoi larghi viali alberati. Quando scendo, vedo davanti a me un edificio di cinque piani, largo e bianco. Enorme. È la Fiat: la fabbrica di automobili più grande d'Italia e la più antica d'Europa. Persone da ogni regione d'Italia sono venute a Torino per lavorare qui. Anche mio padre. Entro dall'ingresso principale.

Subito, un uomo dai capelli bianchi mi ferma. “Posso aiutarla?”

“Si, sto cercando informazioni su un uomo che lavorava qui circa 30 anni fa.”

“Allora mi dica, io lavoro qua da molti anni e ho conosciuto molte persone. Forse posso aiutarla. Ha mica una foto?”

“Purtroppo no. So solo che si chiamava Carlo, era sposato con una donna di nome Paola. Io sono suo figlio, ma non l'ho mai davvero conosciuto. Mi hanno mandato a vivere in America quando è scoppiata la guerra. Ora lo sto cercando.”

Ho provato mille volte queste frasi insieme alla mia insegnante Patrizia, le dico senza fare neanche un errore.

“Mmm… Carlo… Paola… trent'anni fa… è passato molto tempo” dice l'anziano.

“Lo so, ma io sono speranzoso” rispondo.

“Ricordo tre uomini di nome Carlo più o meno della mia età: uno ha lavorato qui fino a pochi anni fa, ma ora è in pensione. Un altro, un toscano, si è licenziato negli anni 60 per aprire un negozio di sartoria, che era il suo sogno. Il terzo invece era partito per la guerra, e poi non l'ho mai più visto.”

Vengo preso dalla paura: mio padre potrebbe essere morto, potrei non conoscerlo mai.

L'uomo prende un foglio e inizia a scrivere:

“Carlo Rastrelli – in pensione Carlo Baldini – negozio di Sartoria “Su misura”, via Madama Cristina. Carlo Bianchi – andato in guerra”

“Ecco tutto quello che so, spero di esserle stato utile. Buona fortuna, signor…?” ”

“Italo.

Grazie molte. È stato gentilissimo.” “Italo.

Inizierò le mie ricerche dal negozio di sartoria, visto che ho l'indirizzo. Non sto nella pelle. Ora ho alcuni indizi e soprattutto tanta, tanta speranza.

[EPILOGO]

Anche il terzo capitolo de “La Storia di Italo” è arrivato alla sua conclusione. Speriamo che vi sia piaciuto, a me e ad Erika piace molto fare queste storie e ci divertiamo anche con gli effetti sonori, io con la musica. Pensiamo sia un lavoro simpatico. A proposito, sono in compagnia di Erika in questo momento.

– Ciao.

– Erika che sta dietro alla scrittura dell'episodio, ha scritto la maggior parte di ciò che avete sentito fin'ora, mentre io lavoro sugli altri aspetti. Ma in ogni caso è un lavoro di squadra e penso il risultato sia buono. Vuoi dire qualcosa Erika?

– Sì, spero, come hai detto tutto, che vi piaccia la storia, che la troviate interessante, che vi intrattenga, che sia utile per il vostro italiano e che, appunto, possiate apprezzare il lavoro che facciamo.

– Detto questo, ci vediamo nel prossimo capitolo, nel quarto capitolo de “La Storia di Italo”. Ciao!

– Ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La storia di Italo - Capitolo Tre the|story|of|Italo|chapter|three історія|історія|про|Італо|глава|три ta|příběh|o|Italovi|kapitola|tři ال|القصة|عن|إيتالو|فصل|ثلاثة la|histoire|de|Italo|chapitre|trois die|Geschichte|von|Italo|Kapitel|drei ta|historia|o|Italo|rozdział|trzy la|historia|de|Italo|capítulo|tres история|история|о|Итало|глава|три a|história|de|Italo|capítulo|três Příběh Itala - Kapitola Tři Die Geschichte von Italo - Kapitel Drei The story of Italo - Chapter Three La historia de Italo - Capítulo Tres L'histoire d'Italo - Chapitre Trois イタロの物語 - 第三章 Het verhaal van Italo - Hoofdstuk drie A história de Italo - Capítulo Três История Итало - Глава Три Italo'nun Hikayesi - Üçüncü Bölüm Історія Італо - Розділ Три قصة إيتالو - الفصل الثالث Historia Italo - Rozdział Trzy

[INTRODUZIONE] Ciao a tutti. introduction|hello|to|everyone ВСТУП|привіт|до|всім úvod|ahoj|a|všichni مقدمة|مرحبا|إلى|الجميع introduction|salut|à|tous Einführung|Hallo|an|alle wprowadzenie|cześć|i|wszyscy introducción|hola|a|todos ВВЕДЕНИЕ|привет|всем|всем introdução|olá|a|todos [INNLEDNING] Hei alle sammen. [ÚVOD] Ahoj všichni. [INTRODUCTION] Hello everyone. [EINFÜHRUNG] Hallo zusammen. [INTRODUCTION] Bonjour à tous. [INTRODUCCIÓN] Hola a todos. [INTRODUÇÃO] Olá a todos. [ВСТУП] Привіт усім. [ВВЕДЕНИЕ] Привет всем. [المقدمة] مرحباً بالجميع. [WPROWADZENIE] Cześć wszystkim. Benvenuti o bentornati su Podcast Italiano, questo è il terzo capitolo de “La Storia di Italo”, una storia di livello principiante per chi impara l'italiano. welcome|or|welcome back|on|podcast|Italian|this|it is|the|third|chapter|of|the|story|of|Italo|a|story|of|level|beginner|for|who|learns|Italian ласкаво просимо|або|знову ласкаво просимо|на|подкаст|італійською|це|є|третій|третій|глава|про|історію|історію|про|Італо|одна|історія|про|рівня|початківця|для|хто|вчить|італійську vítejte|nebo|vítejte zpět|na|podcastu|italský|toto|je|třetí||kapitola|o|ta|příběh|o|Italovi|jeden|příběh|o|úroveň|začátečník|pro|kdo|se učí|italštinu مرحبا بكم|أو|مرحبا بعودتكم|على|بودكاست|إيطالي|هذا|هو|الفصل|الثالث|فصل|من|ال|القصة|عن|إيتالو|قصة|قصة|عن|مستوى|مبتدئ|لمن|من|يتعلم|الإيطالية bienvenue|ou|bon retour|sur|podcast|italien|ce|est|le|troisième|chapitre|de|la|histoire|de|Italo|une|histoire|de|niveau|débutant|pour|ceux qui|apprennent|l'italien |||||||||||||||||||nivå|nybörjare|||| Willkommen|oder|zurück Willkommen|auf|Podcast|Italienisch|dies|ist|das|dritte|Kapitel|von|die|Geschichte|von|Italo|eine|Geschichte|von|Niveau|Anfänger|für|wer|lernt|Italienisch witajcie|lub|powracajcie|na|podcast|włoski|to|jest|trzeci||rozdział|z|ta|historia|o|Italo|jedna|historia|o|poziom|początkujący|dla|kto|uczy się|włoskiego bienvenidos|o|bienvenidos de nuevo|en|podcast|italiano|este|es|el|tercer|capítulo|de|la|historia|de|Italo|una|historia|de|nivel|principiante|para|quien|aprende|italiano добро пожаловать|или|снова добро пожаловать|на|подкаст|итальянский|это|есть|третий|третий|глава|из|история|история|о|Итало|одна|история|о|уровень|начинающий|для|кто|учит|итальянский bem-vindos|ou|bem-retornados|em|podcast|italiano|este|é|o|terceiro|capítulo|de|a|história|de|Italo|uma|história|de|nível|iniciante|para|quem|aprende|o italiano Vítejte nebo vítejte zpět na Podcast Italiano, toto je třetí kapitola „Příběhu Itala“, příběhu na úrovni začátečníka pro ty, kteří se učí italštinu. Welcome or welcome back to Podcast Italiano, this is the third chapter of "The Story of Italo", a beginner-level story for those learning Italian. Willkommen oder willkommen zurück beim Podcast Italiano, dies ist das dritte Kapitel von "Die Geschichte von Italo", eine Geschichte auf Anfängerniveau für diejenigen, die Italienisch lernen. Bienvenue ou re-bienvenue sur Podcast Italien, c'est le troisième chapitre de "L'Histoire d'Italo", une histoire de niveau débutant pour ceux qui apprennent l'italien. Bienvenidos o bienvenidos de nuevo a Podcast Italiano, este es el tercer capítulo de “La Historia de Italo”, una historia de nivel principiante para quienes aprenden italiano. Bem-vindos ou bem-vindos de volta ao Podcast Italiano, este é o terceiro capítulo de “A História de Italo”, uma história de nível iniciante para quem está aprendendo italiano. Ласкаво просимо або знову ласкаво просимо на Podcast Italiano, це третій розділ «Історії Італо», історії початкового рівня для тих, хто вивчає італійську мову. Добро пожаловать или снова добро пожаловать на Podcast Italiano, это третья глава «Истории Итало», история для начинающих, для тех, кто учит итальянский. مرحباً بكم أو مرحباً بعودتكم إلى بودكاست إيطالي، هذا هو الفصل الثالث من "قصة إيتالو"، قصة للمبتدئين لمن يتعلم اللغة الإيطالية. Witamy lub ponownie witamy w Podcast Italiano, to jest trzeci rozdział „Historii Italo”, historia na poziomie początkującym dla tych, którzy uczą się włoskiego. La storia è scritta e narrata da me, Davide Gemello, ed Erika Porreca. the|story|it is|written|and|narrated|by|me|Davide|Gemello|and|Erika|Porreca історія|історія|є|написана|і|розказана|від|мене|Давід|Джемелло|і|Еріка|Поррека ta|příběh|je|napsaná|a|vyprávěná|od|mě|Davide|Gemello|a|Erika|Porreca ال|القصة|هي|مكتوبة|و|مُروية|بواسطة|أنا|دافيد|جيميلو|و|إيريكا|بوريكا la|histoire|est|écrite|et|narrée|par|moi|Davide|Gemello|et|Erika|Porreca |||||berättad||||||| die|Geschichte|ist|geschrieben|und|erzählt|von|mir|Davide|Gemello|und|Erika|Porreca ta|historia|jest|napisana|i|opowiedziana|przez|mnie|Davide|Gemello|i|Erika|Porreca la|historia|es|escrita|y|narrada|por|mí|Davide|Gemello|y|Erika|Porreca история|история|есть|написана|и|рассказана|от|меня|Давид|Джемелло|и|Эрика|Поррека a|história|é|escrita|e|narrada|por|mim|Davide|Gemello|e|Erika|Porreca Příběh napsali a vyprávějí já, Davide Gemello, a Erika Porreca. The story is written and narrated by me, Davide Gemello, and Erika Porreca. Die Geschichte ist geschrieben und erzählt von mir, Davide Gemello, und Erika Porreca. L'histoire est écrite et narrée par moi, Davide Gemello, et Erika Porreca. La historia está escrita y narrada por mí, Davide Gemello, y Erika Porreca. A história é escrita e narrada por mim, Davide Gemello, e Erika Porreca. Історія написана і розказана мною, Давіде Джемелло, та Еріка Поррека. История написана и рассказана мной, Давиде Джемелло, и Эрикой Поррека. القصة مكتوبة ومروية من قبلي، دافيد جيميلو، وإيريكا بوريكا. Historia jest napisana i opowiedziana przez mnie, Davide Gemello, oraz Erikę Porrecę. La musica è scritta da me. the|music|it is|written|by|me музика|музика|є|написана|від|мене ta|hudba|je|napsaná|od|mě الموسيقى|الموسيقى|هي|مكتوبة|بواسطة|أنا la|musique|est|écrite|par|moi die|Musik|ist|geschrieben|von|mir ta|muzyka|jest|napisana|przez|mnie la|música|es|escrita|por|mí музыка|музыка|она есть|написана|от|меня a|música|é|escrita|por|mim Hudba je napsaná mnou. The music is written by me. Die Musik ist von mir geschrieben. La musique est écrite par moi. La música está escrita por mí. A música é escrita por mim. Музика написана мною. Музыка написана мной. الموسيقى مكتوبة بواسطتي. Muzyka jest napisana przeze mnie. Se non avete sentito il primo ed il secondo episodio, ascoltateli prima di ascoltare questo. if|not|you have|heard|the|first|and|the|second|episode|listen to them|before|to|to listen|this якщо|не|ви маєте|почуте|перший|перший|і|другий|другий|епізод|послухайте їх|спочатку|перед|слухати|цей pokud|ne|máte|slyšeli|první|první|a|druhý|druhý|epizodu|poslechněte si je|nejdříve|než|poslouchat|tento إذا|لم|سمعتم|تسمعوا|الأول|الأول|و|الثاني|الثاني|الحلقة|استمعوا إليها|قبل|أن|تستمعوا|هذه si|ne|vous avez|entendu|le|premier|et|le|deuxième|épisode|écoutez-les|avant|de|écouter|ce ||har ni|hörde||||||||||| wenn|nicht|ihr habt|gehört|den|ersten|und|den|zweiten|Episode|hört sie|zuerst|bevor|hören|diese jeśli|nie|macie|słyszeli|pierwszy|pierwszy|i|drugi|drugi|odcinek|posłuchajcie ich|najpierw|przed|słuchaniem|tego si|no|han|escuchado|el|primero|y|el|segundo|episodio|escúchenlos|antes|de|escuchar|este если|не|вы имеете|слышали|первый|первый|и|второй|второй|эпизод|послушайте их|сначала|перед|прослушиванием|этот se|não|vocês têm|ouvido|o|primeiro|e|o|segundo|episódio|escutem-no|antes|de|ouvir|este Pokud jste neslyšeli první a druhý díl, poslechněte si je předtím, než si poslechnete tento. If you haven't listened to the first and second episodes, listen to them before listening to this one. Wenn ihr die erste und die zweite Episode nicht gehört habt, hört sie euch an, bevor ihr diese hört. Si vous n'avez pas entendu le premier et le deuxième épisode, écoutez-les avant d'écouter celui-ci. Si no han escuchado el primer y el segundo episodio, escúchenlos antes de escuchar este. Se você não ouviu o primeiro e o segundo episódio, ouça-os antes de ouvir este. Якщо ви не чули перший і другий епізоди, послухайте їх перед тим, як слухати цей. Если вы не слышали первый и второй эпизоды, послушайте их перед тем, как слушать этот. إذا لم تسمعوا الحلقة الأولى والثانية، استمعوا إليهما قبل الاستماع إلى هذه. Jeśli nie słyszeliście pierwszego i drugiego odcinka, posłuchajcie ich przed tym. Leggete anche la trascrizione e la traduzione di questo episodio in inglese su podcastitaliano.com. you read|also|the|transcription|and|the|translation|of|this|episode|in|English|on|podcastitaliano|with читайте|також|транскрипцію|транскрипцію|і|переклад|переклад|цього|цього|епізоду|на|англійською|на|| čtěte|také|tu|transkripci|a|tu|překlad|z|tohoto|epizodu|v|angličtině|na|podcastitaliano|com اقرأوا|أيضًا|النسخة|النص|و|الترجمة|الترجمة|ل|هذه|الحلقة|باللغة|الإنجليزية|على|| lisez|aussi|la|transcription|et|la|traduction|de|cet|épisode|en|anglais|sur|| läs|||transkription|||översättning|||||||| lest|auch|die|Transkription|und|die|Übersetzung|von|diese|Episode|in|Englisch|auf|podcastitaliano|com przeczytajcie|także|transkrypcję|transkrypcję|i|tłumaczenie|tłumaczenie|tego|odcinka|odcinka|w|angielskim|na|| lean|también|la|transcripción|y|la|traducción|de|este|episodio|en|inglés|en|| читайте|также|транскрипцию|транскрипция|и|перевод|перевод|этого|этот|эпизод|на|английском|на|podcastitaliano| leiam|também|a|transcrição|e|a|tradução|de|este|episódio|em|inglês|em|| Přečtěte si také přepis a překlad této epizody v angličtině na podcastitaliano.com. Also read the transcript and the translation of this episode in English on podcastitaliano.com. Lest auch die Transkription und die Übersetzung dieser Episode auf podcastitaliano.com. Lisez aussi la transcription et la traduction de cet épisode en anglais sur podcastitaliano.com. Lean también la transcripción y la traducción de este episodio en inglés en podcastitaliano.com. Leia também a transcrição e a tradução deste episódio em inglês em podcastitaliano.com. Також прочитайте транскрипцію та переклад цього епізоду англійською на podcastitaliano.com. Также прочитайте транскрипцию и перевод этого эпизода на английском языке на podcastitaliano.com. اقرأوا أيضًا النص والترجمة لهذه الحلقة باللغة الإنجليزية على podcastitaliano.com. Przeczytajcie także transkrypcję i tłumaczenie tego odcinka na angielski na podcastitaliano.com. Buon ascolto! good|listening доброго|прослуховування dobré|poslech استماع|استماع bon|écoute guten|Hörgenuss miłego|słuchania buen|escucha хорошего|прослушивания bom|ouvir Příjemný poslech! Enjoy listening! Viel Spaß beim Zuhören! Bonne écoute! ¡Buen escucha! Boa audição! Приємного прослуховування! Приятного прослушивания! استمتعوا بالاستماع! Miłego słuchania!

Il mio aereo atterra a Milano, una delle città italiane più famose. the|my|airplane|it lands|in|Milan|a|of the|cities|Italian|most|famous мій|мій|літак|приземляється|в|Мілан|одне|з|міст|італійських|найбільш|відомих ten|můj|letadlo|přistává|do|Milána|jedno|z|měst|italských|nej|známých ال|خاصتي|طائرة|تهبط|إلى|ميلانو|واحدة|من|مدن|إيطالية|الأكثر|شهرة le|mon|avion|atterrit|à|Milan|une|des|villes|italiennes|plus|célèbres |||landar|||||||| der|mein|Flugzeug|es landet|nach|Mailand|eine|der|Städte|italienischen|am|berühmtesten mój|mój|samolot|ląduje|w|Mediolanie|jedno|z|miast|włoskich|najbardziej|znanych el|mío|avión|aterriza|a|Milán|una|de las|ciudades|italianas|más|famosas мой|мой|самолет|приземляется|в|Милан|один|из|городов|итальянских|самых|известных o|meu|avião|aterriza|em|Milão|uma|das|cidades|italianas|mais|famosas Můj let přistává v Miláně, jednom z nejznámějších italských měst. My plane lands in Milan, one of the most famous Italian cities. Mein Flugzeug landet in Mailand, einer der berühmtesten italienischen Städte. Mon avion atterrit à Milan, l'une des villes italiennes les plus célèbres. Mi avión aterriza en Milán, una de las ciudades italianas más famosas. Meu avião aterrissa em Milão, uma das cidades italianas mais famosas. Мій літак приземляється в Мілані, одному з найвідоміших італійських міст. Мой самолет приземляется в Милане, одном из самых известных итальянских городов. تصل طائرتي إلى ميلانو، واحدة من أشهر المدن الإيطالية. Mój samolot ląduje w Mediolanie, jednym z najsłynniejszych włoskich miast. Non ho tempo di visitarla, però. not|I have|time|to|to visit it|however не|маю|часу|щоб|відвідати її|проте ne|mám|čas|na|navštívit ji|ale لا|أملك|وقت|ل|زيارتها|لكن pas|j'ai|temps|de|la visiter|cependant |||||men nicht|ich habe|Zeit|zu|sie zu besuchen|aber nie|mam|czasu|na|odwiedzenie jej|jednak no|tengo|tiempo|de|visitarla|pero не|у меня есть|время|чтобы|посетить её|однако não|tenho|tempo|de|visitá-la|porém Nemám však čas ji navštívit. I don't have time to visit it, though. Ich habe jedoch keine Zeit, sie zu besuchen. Je n'ai pas le temps de la visiter, cependant. Sin embargo, no tengo tiempo para visitarla. Mas não tenho tempo para visitá-la. Але в мене немає часу його відвідати. Но у меня нет времени его посетить. لكن ليس لدي وقت لزيارتها. Nie mam jednak czasu, aby je odwiedzić. Un treno per Torino mi sta aspettando. a|train|to|Turin|to me|it is|waiting один|поїзд|до|Турин|мені|стоїть|чекаючи jeden|vlak|do|Turína|mi|je|čekající قطار||إلى|تورينو|لي|هو|ينتظر un|train|pour|Turin|me|il est|attendant ein|Zug|nach|Turin|mir|er wartet|wartend jeden|pociąg|do|Turynu|mnie|czeka|czekający un|tren|a|Turín|me|está|esperando один|поезд|в|Турин|меня|он|ждет um|trem|para|Turim|me|está|esperando Na mě čeká vlak do Turína. A train to Turin is waiting for me. Ein Zug nach Turin wartet auf mich. Un train pour Turin m'attend. Un tren a Turín me está esperando. Um trem para Turim está me esperando. На мене чекає поїзд до Турина. На меня ждет поезд в Турин. قطار إلى تورينو في انتظاري. Pociąg do Turynu na mnie czeka.

Mi piace viaggiare in treno, vedere il paesaggio cambiare fuori dal finestrino. to me|I like|to travel|by|train|to see|the|landscape|to change|outside|from the|window мені|подобається|подорожувати|на|поїзді|бачити|пейзаж|пейзаж|змінюватися|зовні|з|вікна mě|líbí|cestovat|v|vlaku|vidět|ten|krajinu|měnit|venku|z|okna لي|يعجبني|السفر|في|قطار|رؤية|المنظر||يتغير|خارج|من|نافذة me|plaît|voyager|en|train|voir|le|paysage|changer|dehors|de la|fenêtre |||||||landskap|ändra|utanför|| mir|es gefällt|zu reisen|mit|Zug|zu sehen|das|Landschaft|sich ändern|draußen|aus dem|Fenster mnie|podoba się|podróżowanie|w|pociągu|widzenie|krajobrazu|krajobraz|zmieniającego się|na zewnątrz|z|okna me|gusta|viajar|en|tren|ver|el|paisaje|cambiar|fuera|de la|ventana мне|нравится|путешествовать|на|поезде|видеть|пейзаж|пейзаж|меняющийся|за|из|окна me|agrada|viajar|em|trem|ver|a|paisagem|mudar|fora|da|janela Ik hou van reizen met de trein en het landschap buiten het raam zien veranderen. Rád cestuji vlakem, vidím, jak se krajina mění za oknem. I like traveling by train, watching the landscape change outside the window. Ich reise gerne mit dem Zug und sehe, wie sich die Landschaft draußen am Fenster verändert. J'aime voyager en train, voir le paysage changer par la fenêtre. Me gusta viajar en tren, ver el paisaje cambiar fuera de la ventana. Gosto de viajar de trem, ver a paisagem mudar do lado de fora da janela. Мені подобається подорожувати поїздом, спостерігати, як змінюється пейзаж за вікном. Мне нравится путешествовать на поезде, видеть, как меняется пейзаж за окном. أحب السفر بالقطار، ورؤية المناظر تتغير خارج النافذة. Lubię podróżować pociągiem, oglądać zmieniający się krajobraz za oknem. Attorno a me tutti parlano italiano. around|to|me|everyone|they speak|Italian навколо|до|мене|всі|говорять|італійською kolem|a|mě|všichni|mluví|italsky حول|إلى|نفسي|الجميع|يتحدثون|الإيطالية autour|à|moi|tous|ils parlent|italien Runt||||| um|herum|mich|alle|sie sprechen|Italienisch wokół|i|mnie|wszyscy|mówią|po włosku alrededor|a|mí|todos|hablan|italiano вокруг|ко|мне|все|говорят|итальянский ao redor|de|mim|todos|falam|italiano Iedereen om mij heen spreekt Italiaans. Kolem mě všichni mluví italsky. Around me, everyone speaks Italian. Um mich herum sprechen alle Italienisch. Autour de moi, tout le monde parle italien. Alrededor de mí todos hablan italiano. Ao meu redor, todos falam italiano. Навколо мене всі говорять італійською. Вокруг меня все говорят по-итальянски. من حولي الجميع يتحدث الإيطالية. Wszyscy wokół mnie mówią po włosku. Cerco di ascoltare e capire il più possibile. I try|to|to listen|and|to understand|the|most|possible я намагаюся||слухати|і|розуміти|найбільше||можливе snažím se|o|poslouchat|a|rozumět|co|více|možné أحاول|أن|الاستماع|و|الفهم|الأكثر|ممكن| j'essaie|de|écouter|et|comprendre|le|plus|possible ich versuche|zu|hören|und|verstehen|das|mehr|möglich staram się||słuchać|i|rozumieć|to|jak|najwięcej trato|de|escuchar|y|entender|lo|más|posible я стараюсь||слушать|и|понимать||больше|возможное eu tento|de|ouvir|e|entender|o|mais|possível Ik probeer zoveel mogelijk te luisteren en te begrijpen. Snažím se poslouchat a pochopit co nejvíce. I try to listen and understand as much as possible. Ich versuche, so viel wie möglich zuzuhören und zu verstehen. J'essaie d'écouter et de comprendre le plus possible. Intento escuchar y entender lo más posible. Eu tento ouvir e entender o máximo possível. Я намагаюся слухати і зрозуміти якомога більше. Я стараюсь слушать и понимать как можно больше. أحاول أن أستمع وأفهم أكبر قدر ممكن. Staram się słuchać i rozumieć jak najwięcej.

Arrivo a Torino alle due del pomeriggio. I arrive|in|Turin|at|two|of the|afternoon я прибуваю|до|Турина|о|другій||післяобідній přijíždím|do|Turína|ve|dvě|od|odpoledne أصل|إلى|تورينو|الساعة|الثانية|بعد|الظهر j'arrive|à|Turin|à|deux|de l'|après-midi ich komme an|in|Turin|um|zwei|am|Nachmittag przyjeżdżam|do|Turynu|o|drugiej|po|południu llego|a|Turín|a las|dos|de la|tarde я прибываю|в|Турин|в|два||дня eu chego|em|Turim|às|duas|da|tarde Přijíždím do Turína ve dvě odpoledne. I arrive in Turin at two in the afternoon. Ich komme um zwei Uhr nachmittags in Turin an. J'arrive à Turin à deux heures de l'après-midi. Llego a Turín a las dos de la tarde. Chego a Turim às duas da tarde. Я приїжджаю до Турина о другій годині дня. Я приезжаю в Турин в два часа дня. أصل إلى تورينو في الساعة الثانية بعد الظهر. Przyjeżdżam do Turynu o drugiej po południu. Il sole splende alto nel cielo, fa caldissimo, sono stanco, ma non sono mai stato così felice. the|sun|it shines|high|in the|sky|it is|very hot|I am|tired|but|not|I am|ever|been|so|happy |сонце|світить|високо||небі|робить|дуже спекотно|я є|втомленим|але|не|я є|ніколи|був|таким|щасливим slunce|svítí|svítí|vysoko|na|nebi|dělá|horko|jsem|unavený|ale|ne|jsem|nikdy|byl|tak|šťastný الشمس||يشرق|عالياً|في|السماء|يكون|حار جداً|أنا|متعب|لكن|ليس|أنا|أبداً|كنت|سعيداً| le|soleil|brille|haut|dans le|ciel|il fait|très chaud|je suis|fatigué|mais|ne|je suis|jamais|été|si|heureux ||skiner|||himlen||jättevarmt||||||||| die|Sonne|sie scheint|hoch|am|Himmel|es ist|sehr heiß|ich bin|müde|aber|nicht|ich bin|nie|gewesen|so|glücklich słońce|świeci|wysoko|w|na|niebie|jest|bardzo gorąco|jestem|zmęczony|ale|nigdy|jestem|tak|szczęśliwy|| el|sol|brilla|alto|en el|cielo|hace|muchísimo calor|estoy|cansado|pero|no|estoy|nunca|estado|tan|feliz |солнце|светит|высоко||небе|делает|очень жарко|я|уставший|но|не|я|никогда|был|так|счастливый o|sol|brilha|alto|no|céu|faz|muito quente|eu estou|cansado|mas|não|eu sou|nunca|estado|tão|feliz Slunce svítí vysoko na obloze, je horko, jsem unavený, ale nikdy jsem nebyl tak šťastný. The sun shines high in the sky, it's very hot, I'm tired, but I've never been this happy. Die Sonne scheint hoch am Himmel, es ist sehr heiß, ich bin müde, aber ich war noch nie so glücklich. Le soleil brille haut dans le ciel, il fait très chaud, je suis fatigué, mais je n'ai jamais été aussi heureux. El sol brilla alto en el cielo, hace un calor increíble, estoy cansado, pero nunca he estado tan feliz. O sol brilha alto no céu, está muito quente, estou cansado, mas nunca estive tão feliz. Сонце яскраво світить у небі, дуже спекотно, я втомлений, але ніколи не був таким щасливим. Солнце светит высоко в небе, очень жарко, я устал, но никогда не был так счастлив. الشمس تتألق في السماء، الجو حار جداً، أنا متعب، لكنني لم أكن سعيداً هكذا من قبل. Słońce świeci wysoko na niebie, jest bardzo gorąco, jestem zmęczony, ale nigdy nie byłem tak szczęśliwy.

La stazione di Torino è bellissima, non troppo grande, ma molto elegante. the|station|of|Turin|it is|beautiful|not|too|big|but|very|elegant ця|станція|в|Турині|є|дуже красива|не|занадто|велика|але|дуже|елегантна ta|stanice|v|Turín|je|krásná|ne|příliš|velká|ale|velmi|elegantní ال|محطة|في|تورينو|هي|جميلة جداً|ليس|جداً|كبيرة|لكن|جداً|أنيقة la|gare|de|Turin|est|magnifique|pas|trop|grande|mais|très|élégante die|Station|von|Turin|ist|wunderschön|nicht|zu|groß|aber|sehr|elegant ta|stacja|w|Turynie|jest|piękna|nie|zbyt|duża|ale|bardzo|elegancka la|estación|de|Turín|es|bellísima|no|demasiado|grande|pero|muy|elegante эта|станция|в|Турине|есть|прекрасная|не|слишком|большая|но|очень|элегантная a|estação|de|Turim|é|belíssima|não|muito|grande|mas|muito|elegante Nádraží v Turíně je krásné, ne příliš velké, ale velmi elegantní. The Turin station is beautiful, not too big, but very elegant. Der Bahnhof in Turin ist wunderschön, nicht zu groß, aber sehr elegant. La gare de Turin est magnifique, pas trop grande, mais très élégante. La estación de Turín es bellísima, no demasiado grande, pero muy elegante. A estação de Turim é linda, não muito grande, mas muito elegante. Станція Турина дуже красива, не надто велика, але дуже елегантна. Станция Турина красивая, не слишком большая, но очень элегантная. محطة تورينو جميلة، ليست كبيرة جداً، لكنها أنيقة جداً. Stacja w Turynie jest piękna, nie za duża, ale bardzo elegancka. Uscendo, vedo un grande corso e mi sento un po' smarrito. going out|I see|a|big|avenue|and|myself|I feel|a|a little|lost виходячи|я бачу|один|великий|проспект|і|мені|я почуваюся|трохи|трохи|загубленим vycházeje|vidím|jeden|velký|bulvár|a|mě|cítím|trochu|trochu|ztracený عند الخروج|أرى|شارع|كبير|كورسو|و|لي|أشعر|شعور|قليلاً|ضائع en sortant|je vois|un|grand|boulevard|et|me|je sens|un|un peu|perdu utanför|ser||stort|flod|||känner|||förlorad beim Verlassen|ich sehe|einen|großen|Boulevard|und|mir|ich fühle|ein|bisschen|verloren wychodząc|widzę|duży|szeroki|bulwar|i|mnie|czuję|trochę|trochę|zagubiony al salir|veo|un|gran|paseo|y|me|siento|un|poco|perdido выходя|я вижу|большой|широкий|проспект|и|мне|я чувствую|немного|немного|потерянным saindo|vejo|um|grande|calçadão|e|me|sinto|um|pouco|perdido Když vycházím, vidím velkou třídu a cítím se trochu ztracený. As I exit, I see a large avenue and feel a bit lost. Als ich hinausgehe, sehe ich eine große Straße und fühle mich ein wenig verloren. En sortant, je vois un grand boulevard et je me sens un peu perdu. Al salir, veo un gran paseo y me siento un poco desorientado. Saindo, vejo uma grande avenida e me sinto um pouco perdido. Виходячи, я бачу великий проспект і відчуваю себе трохи загубленим. Выходя, я вижу большой проспект и чувствую себя немного потерянным. عند الخروج، أرى شارعاً كبيراً وأشعر قليلاً بالضياع. Wychodząc, widzę dużą ulicę i czuję się trochę zagubiony. Non so bene dove andare. not|I know|well|where|to go не|я знаю|добре|куди|йти ne|vím|dobře|kde|jít لا|أعلم|جيداً|أين|أذهب pas|je sais|bien|où|aller inte|||| nicht|so|gut|wo|hingehen nie|wiem|dobrze|gdzie|iść no|sé|bien|dónde|ir не|я знаю|хорошо|куда|идти não|sei|bem|onde|ir Nevím přesně, kam jít. I don't really know where to go. Ich weiß nicht genau, wohin ich gehen soll. Je ne sais pas vraiment où aller. No sé bien a dónde ir. Não sei bem para onde ir. Я не знаю, куди йти. Я не знаю, куда идти. لا أعرف جيداً إلى أين أذهب. Nie wiem dokładnie, dokąd iść.

“Serve aiuto?” mi chiede una signora, con uno strano accento. it serves|help|to me|she asks|a|lady|with|a|strange|accent потрібно|допомога|мені|вона запитує|одна|жінка|з|одним|дивним|акцентом potřebuje|pomoc|mě|ptá se|jedna|paní|s|jedním|zvláštní|přízvuk تحتاج|مساعدة|لي|تسأل|سيدة|سيدة|ب|له|غريب|لهجة ça sert|aide|me|elle me demande|une|dame|avec|un|étrange|accent behöver|||||||||accent braucht|Hilfe|mir|sie fragt|eine|Dame|mit|einem|seltsamen|Akzent potrzebujesz|pomocy|mnie|pyta|jedna|pani|z|dziwnym|dziwnym|akcentem necesita|ayuda|me|pregunta|una|señora|con|un|extraño|acento нужно|помощь|мне|она спрашивает|одна|женщина|с|странным|акцентом|акцентом precisa|ajuda|me|pergunta|uma|senhora|com|um|estranho|sotaque "Potřebujete pomoc?" ptá se mě jedna paní, se zvláštním akcentem. "Do you need help?" a lady asks me, with a strange accent. „Brauchen Sie Hilfe?“ fragt mich eine Dame mit einem seltsamen Akzent. « Avez-vous besoin d'aide ? » me demande une dame, avec un accent étrange. “¿Necesitas ayuda?” me pregunta una señora, con un acento extraño. “Precisa de ajuda?” me pergunta uma senhora, com um sotaque estranho. “Потрібна допомога?” запитує мене жінка з дивним акцентом. «Вам нужна помощь?» - спрашивает меня женщина с странным акцентом. "هل تحتاج إلى مساعدة؟" تسألني سيدة، بلكنة غريبة. „Potrzebujesz pomocy?” pyta mnie pani, z dziwnym akcentem.

“Deve andare a Fiat Mirafiori” dico, e subito mi accorgo di aver commesso un errore. he/she must|to go|to|Fiat|Mirafiori|I say|and|immediately|myself|I realize|of|to have|committed|a|mistake він повинен|йти|до|Фіат|Мірафіорі|я кажу|і|відразу|мені|я помічаю|що|мати|скоєно|одну|помилку musí|jít|do|Fiat|Mirafiori|říkám|a|hned|mi|uvědomuji|že|mít|udělal|jednu|chybu يجب أن|يذهب|إلى|فيات|ميرا فيوري|أقول|و|فورًا|لي|أدرك|أن|أن أكون|قد ارتكبت|خطأ|خطأ il doit|aller|à|Fiat|Mirafiori|je dis|et|tout de suite|me|je me rends compte|de|avoir|commis|une|erreur ||||||och|||märker|||committat|| er muss|gehen|zu|Fiat|Mirafiori|ich sage|und|sofort|mir|ich merke|dass|haben|begangen|einen|Fehler musi|iść|do|Fiat|Mirafiori|mówię|i|natychmiast|mnie|zdaję sobie sprawę|z|mieć|popełnione|błąd|błąd debe|ir|a|Fiat|Mirafiori|digo|y|enseguida|me|doy cuenta|de|haber|cometido|un|error должен|идти|в|Фиат|Мирафиори|я говорю|и|сразу|мне|я замечаю|что|иметь|совершённый|одну|ошибку deve|ir|a|Fiat|Mirafiori|digo|e|imediatamente|me|percebo|de|ter|cometido|um|erro „Musíte jet do Fiatu Mirafiori,“ říkám, a hned si uvědomuji, že jsem udělal chybu. "I need to go to Fiat Mirafiori," I say, and I immediately realize I've made a mistake. „Sie müssen zu Fiat Mirafiori gehen“, sage ich, und sofort merke ich, dass ich einen Fehler gemacht habe. “Vous devez aller à Fiat Mirafiori”, dis-je, et je me rends immédiatement compte que j'ai commis une erreur. “Debe ir a Fiat Mirafiori” digo, y de inmediato me doy cuenta de que he cometido un error. “Deve andare a Fiat Mirafiori” digo, e subito me dou conta de que cometi um erro. “Треба їхати на Fiat Mirafiori,” кажу, і відразу розумію, що зробив помилку. «Должен идти на Fiat Mirafiori», — говорю я, и сразу понимаю, что допустил ошибку. "يجب أن تذهب إلى فيات ميرا فيوري" أقول، وأدرك على الفور أنني ارتكبت خطأ. „Musisz jechać do Fiata Mirafiori” mówię, a zaraz potem zdaję sobie sprawę, że popełniłem błąd. “Devo andare”, non “deve”. I must|to go|not|he/she must я повинен|йти|не|він повинен musím|jít|ne|musí يجب أن|أذهب|ليس|يجب أن je dois|aller|pas|il doit ich muss|gehen|nicht|er muss muszę|iść|nie|musi debo|ir|no|debe я должен|идти|не|она должна devo|ir|não|deve „Musím jet,“ ne „musíte“. "I need to go," not "you need to." „Ich muss gehen“, nicht „Sie müssen“. “Je dois y aller”, pas “vous devez”. “Debo ir”, no “debe”. “Devo ir”, não “deve”. “Треба їхати,” а не “треба”. «Я должен идти», а не «должен». "يجب أن أذهب"، وليس "يجب". „Muszę jechać”, a nie „musisz”.

La signora però ha capito: “Prenda il tram 18 allora. the|lady|however|she has|understood|take|the|tram|then пані|пані|але|вона має|зрозуміла|візьміть|трамвай|трамвай|тоді ta|paní|ale|má|pochopila|vezměte|ten|tramvaj|tedy السيدة|السيدة|لكن|لقد|فهمت|خذ|الترام|الترام|إذًا la|dame|cependant|elle a|compris|prenez|le|tram|alors |||||||spårvagn| die|Dame|aber|sie hat|verstanden|nehmen Sie|die|Straßenbahn|dann ta|pani|jednak|ma|zrozumiane|proszę wziąć|tramwaj|tram|wtedy la|señora|pero|ha|entendido|tome|el|tranvía|entonces эта|женщина|однако|она поняла|понятый|возьмите|трамвай|трамвай|тогда a|senhora|porém|ela tem|entendido|pegue|o|bonde|então Paní ale pochopila: „Vezměte tramvaj číslo 18.“ However, the lady understood: "Take tram 18 then." Die Dame hat es jedoch verstanden: „Nehmen Sie dann die Straßenbahn 18. Cependant, la dame a compris : “Prenez le tram 18 alors. La señora, sin embargo, ha entendido: “Tome el tranvía 18 entonces. A senhora, no entanto, entendeu: “Pegue o bonde 18 então. Але пані зрозуміла: “Тоді сідайте на трамвай 18. Однако дама поняла: «Тогда садитесь на трамвай 18.» لكن السيدة قد فهمت: "خذ الترام 18 إذن. Jednak pani zrozumiała: „Proszę wsiąść w tramwaj 18 wtedy. Ferma proprio qui. stop|right|here зупиняється|прямо|тут zastavte|přímo|zde توقف|هنا|هنا arrêtez|juste|ici stanna|| halten Sie|genau|hier zatrzymuje się|dokładnie|tutaj para|justo|aquí останавливается|прямо|здесь para|exatamente|aqui Zastavuje přímo tady. It stops right here. Hält genau hier. Il s'arrête juste ici. Para justo aquí. Para aqui mesmo. Він зупиняється прямо тут. Он останавливается прямо здесь. يتوقف هنا بالضبط." Zatrzymuje się dokładnie tutaj. 6 fermate e poi deve scendere. stops|and|then|he/she must|to get off зупинок|і|потім|він повинен|вийти zastávek|a|pak|musí|vystoupit محطات|و|ثم|يجب عليه|النزول arrêts|et|ensuite|il doit|descendre stopp||||kliva av Haltestellen|und|dannach|er muss|aussteigen przystanków|i|potem|musi|wysiąść paradas|y|luego|debe|bajar остановок|и|потом|он должен|выйти paradas|e|depois|deve|descer 6 zastávek a pak musí vystoupit. 6 stops and then you have to get off. 6 Haltestellen und dann muss er aussteigen. 6 arrêts et puis il doit descendre. 6 paradas y luego debe bajar. 6 paradas e depois deve descer. 6 зупинок, а потім потрібно виходити. 6 остановок, а потом нужно выходить. 6 محطات ثم يجب أن ينزل. 6 przystanków i potem musi wysiąść. Le regalo il mio biglietto, non mi serve più.” to you (formal)|I give|the|my|ticket|not|to me|it serves|anymore їй|я дарую|квиток|мій|квиток|не|мені|потрібен|більше jí|daruji|ten|můj|lístek|ne|mi|potřebuje|už لها|أهدي|التذكرة|تذكرتي|تذكرة|لا|لي|تحتاج|أكثر je lui|offre|le|mon|billet|ne|me|sert|plus |ger||||||behöver| Ihnen|ich schenke|das|mein|Ticket|nicht|mir|es braucht|mehr jej|daję w prezencie|bilet|mój|bilet|nie|mnie|potrzebny|już le|regalo|el|mi|billete|no|me|sirve|más вам|я дарю|билет|мой|билет|не|мне|нужен|больше lhe|dou de presente|o|meu|bilhete|não|me|serve|mais Dávám vám svou jízdenku, už ji nepotřebuji. I'll give you my ticket, I don't need it anymore. Ich schenke Ihnen mein Ticket, ich brauche es nicht mehr. Je vous offre mon billet, je n'en ai plus besoin. Le regalo mi billete, ya no lo necesito. Eu lhe dou meu bilhete, não preciso mais. Я дарую вам свій квиток, він мені більше не потрібен. Я дарю вам свой билет, он мне больше не нужен. أهديك تذكرتي، لم أعد بحاجة إليها. Daję ci mój bilet, już go nie potrzebuję.

“Grazie mille!” thank you|thousand дякую|тисяча děkuji|tisíckrát شكرا|جزيلا merci|mille Danke|tausend dziękuję|tysiąc gracias|mil спасибо|большое obrigado|mil „Moc děkuji!“ “Thank you very much!” „Vielen Dank!“ Merci beaucoup! ¡Muchas gracias! Muito obrigado! Дякую велике! Спасибо большое! شكرًا جزيلاً! „Bardzo dziękuję!”

“Arrivederci!” goodbye до побачення na shledanou إلى اللقاء au revoir Auf Wiedersehen do widzenia adiós до свидания até logo „Na shledanou!“ “Goodbye!” „Auf Wiedersehen!“ Au revoir! ¡Adiós! Até logo! До побачення! До свидания! إلى اللقاء! „Do widzenia!”

La signora se ne va e io mi sento molto fortunato. the|lady|herself|of it|she goes|and|I|myself|I feel|very|lucky пані|пані|вона|з себе|йде|і|я|собі|відчуваю|дуже|щасливим ta|paní|se|odtud|odchází|a|já|se|cítím|velmi|šťastný ال|السيدة|هي|منه|تذهب|و|أنا|لي|أشعر|جدا|محظوظ la|dame|elle|ne|s'en va|et|je|me|sens|très|chanceux ||sig|av||||||| die|Frau|sich|davon|sie geht|und|ich|mich|ich fühle|sehr|glücklich ta|pani|się|stąd|idzie|i|ja|się|czuję|bardzo|szczęśliwy la|señora|se|de ella|va|y|yo|me|siento|muy|afortunado эта|госпожа|себя|оттуда|уходит|и|я|себя|чувствую|очень|счастливым a|senhora|pronome reflexivo|para longe|vai|e|eu|pronome reflexivo|sinto|muito|sortudo Paní odchází a já se cítím velmi šťastný. The lady is leaving and I feel very lucky. Die Dame geht und ich fühle mich sehr glücklich. La dame s'en va et je me sens très chanceux. La señora se va y yo me siento muy afortunado. A senhora vai embora e eu me sinto muito sortudo. Пані йде, і я почуваюся дуже щасливим. Женщина уходит, и я чувствую себя очень счастливым. السيدة تغادر وأنا أشعر أنني محظوظ جداً. Pani odchodzi, a ja czuję się bardzo szczęśliwy.

Prendo il tram. I take|the|tram я беру|трамвай| beru|ten|tramvaj أركب|الترام| je prends|le|tram ich nehme|die|Straßenbahn biorę|tramwaj| tomo|el|tranvía я сажусь на|трамвай| pego|o|bonde Vezmu si tramvaj. I take the tram. Ich nehme die Straßenbahn. Je prends le tram. Tomo el tranvía. Eu pego o bonde. Я сідаю на трамвай. Я сажусь на трамвай. أخذت الترام. Biorę tramwaj. Attraverso la città con i suoi bei palazzi alti e bianchi e i suoi larghi viali alberati. I cross|the|city|with|the|its|beautiful|buildings|tall|and|white|and|the|its|wide|avenues|tree-lined я перетинаю|місто|місто|з|його|його|красивими|палацами|високими|і|білими|і|його||широкими|бульварами|з деревами přecházím|tu|město|s|těmi|jejími|krásnými|paláci|vysokými|a|bílými|a|ty|jejími|širokými|bulváry|se stromy أعبر|المدينة|المدينة|مع|المباني|الجميلة|الجميلة|المباني|العالية|و|البيضاء|و|الشوارع|الواسعة|الواسعة|الشوارع|المليئة بالأشجار je traverse|la|ville|avec|les|ses|beaux|palais|hauts|et|blancs|et|les|ses|larges|avenues|arborées ||||||vackra|palats||||||sina|bredda|avenyer|trädplanterade ich überquere|die|Stadt|mit|den|ihren|schönen|Palästen|hohen|und|weißen|und|die|ihren|breiten|Alleen|mit Bäumen przechodzę przez|to|miasto|z|jego|piękne|ładne|pałace|wysokie|i|białe|i|jego|szerokie|szerokie|aleje|z drzewami atravieso|la|ciudad|con|los|sus|hermosos|palacios|altos|y|blancos|y|los|sus|anchos|avenidas|arboladas я пересекаю|этот|город|с|его|красивыми|красивыми|зданиями|высокими|и|белыми|и|его||широкими|проспектами|с деревьями atravesso|a|cidade|com|os|seus|belos|prédios|altos|e|brancos|e|os|suas|largos|avenidas|arborizados Procházím městem s jeho krásnými vysokými bílými paláci a širokými alejemi stromů. I cross the city with its beautiful tall white buildings and its wide tree-lined avenues. Ich durchquere die Stadt mit ihren schönen hohen weißen Gebäuden und ihren breiten, baumgesäumten Alleen. Je traverse la ville avec ses beaux grands bâtiments blancs et ses larges avenues bordées d'arbres. Cruzo la ciudad con sus hermosos edificios altos y blancos y sus amplias avenidas arboladas. Atravesso a cidade com seus belos prédios altos e brancos e suas largas avenidas arborizadas. Я перетинаю місто з його красивими високими білими будівлями та широкими бульварами, обсадженими деревами. Я проезжаю через город с его красивыми высокими белыми зданиями и широкими аллеями, обсаженными деревьями. أعبر المدينة بشوارعها الواسعة والأشجار العالية والمباني البيضاء الجميلة. Przechodzę przez miasto z jego pięknymi, wysokimi i białymi pałacami oraz szerokimi, zadrzewionymi alei. Quando scendo, vedo davanti a me un edificio di cinque piani, largo e bianco. when|I go down|I see|front|to|me|a|building|of|five|floors|wide|and|white коли|я виходжу|я бачу|перед|до|собою|будинок|будинок|з|п'яти|поверхів|широкий|і|білий když|vystupuji|vidím|před|mě||jeden|budovu|o|pěti|patrech|široký|a|bílý عندما|أنزل|أرى|أمام|لي|لي|مبنى|مبنى|من|خمسة|طوابق|واسع|و|أبيض quand|je descends|je vois|devant|à|moi|un|bâtiment|de|cinq|étages|large|et|blanc |||||||byggnad|||våningar||| als|ich aussteige|ich sehe|vor|an|mich|ein|Gebäude|mit|fünf|Etagen|breit|und|weiß kiedy|schodzę|widzę|przed|mną|mnie|budynek|budynek|o|pięciu|piętrach|szeroki|i|biały cuando|bajo|veo|delante|a|mí|un|edificio|de|cinco|pisos|ancho|y|blanco когда|я выхожу|я вижу|перед|собой|меня|здание|здание|на|пять|этажей|широкое|и|белое quando|desço|vejo|frente|a|a mim|um|edifício|de|cinco|andares|largo|e|branco Když vystoupím, vidím před sebou pětipatrovou, širokou a bílou budovu. When I get off, I see in front of me a five-story building, wide and white. Als ich aussteige, sehe ich vor mir ein fünfstöckiges, breites und weißes Gebäude. Quand je descends, je vois devant moi un bâtiment de cinq étages, large et blanc. Cuando bajo, veo delante de mí un edificio de cinco pisos, ancho y blanco. Quando desço, vejo à minha frente um edifício de cinco andares, largo e branco. Коли я виходжу, переді мною стоїть п'ятиповерхова, широка і біла будівля. Когда я выхожу, передо мной пятиэтажное широкое белое здание. عندما أنزل، أرى أمامي مبنى مكون من خمسة طوابق، عريض وأبيض. Kiedy wysiadam, widzę przed sobą pięciopiętrowy, szeroki i biały budynek. Enorme. enormous величезний ضخم enorm ogromny enorme огромный enorme Obrovský. Huge. Enorm. Énorme. Enorme. Enorme. Величезний. Огромный. هائل. Ogromny. È la Fiat: la fabbrica di automobili più grande d'Italia e la più antica d'Europa. it is|the|Fiat|the|factory|of|cars|most|large|of Italy|and|the|most|ancient|of Europe це є|найбільша|Фіат|фабрика||з|автомобілів|найбільша|велика|в Італії|і|найстаріша|найбільша|стара|в Європі je|ta|Fiat|ta|továrna|na|automobily|nej|velká|v Itálii|a|ta|nej|stará|v Evropě هي|الـ|فيات|الـ|المصنع|من|السيارات|الأكثر|ضخامة|في إيطاليا|و|الـ|الأكثر|قدماً|في أوروبا c'est|la|Fiat|la|usine|de|voitures|plus|grande|d'Italie|et|la|plus|ancienne|d'Europe es ist|die|Fiat|die|Fabrik|von|Autos|größte|groß|in Italien|und|die|älteste|alt|in Europa jest|ta|Fiat|ta|fabryka|samochodów|samochodów|największa|duża|w Italii|i|ta|najstarsza|stara|w Europie es|la|Fiat|la|fábrica|de|automóviles|más|grande|de Italia|y|la|más|antigua|de Europa это|самый|Фиат|фабрика||по производству|автомобилей|самый|большой|в Италии|и|самая|старейшая|старая|в Европе é|a|Fiat|a|fábrica|de|automóveis|mais|grande|da Itália|e|a|mais|antiga|da Europa Je to Fiat: největší automobilka v Itálii a nejstarší v Evropě. It's Fiat: the largest car factory in Italy and the oldest in Europe. Es ist die Fiat: die größte Autofabrik Italiens und die älteste in Europa. C'est la Fiat : la plus grande usine automobile d'Italie et la plus ancienne d'Europe. Es la Fiat: la fábrica de automóviles más grande de Italia y la más antigua de Europa. É a Fiat: a fábrica de automóveis mais grande da Itália e a mais antiga da Europa. Це Fiat: найбільший автомобільний завод в Італії та найстаріший в Європі. Это Фиат: крупнейший завод по производству автомобилей в Италии и самый старый в Европе. إنها فيات: أكبر مصنع للسيارات في إيطاليا وأقدمها في أوروبا. To Fiat: największa fabryka samochodów we Włoszech i najstarsza w Europie. Persone da ogni regione d'Italia sono venute a Torino per lavorare qui. people|from|every|region|of Italy|they are|come|to|Turin|to|to work|here люди|з|кожного|регіону|з Італії|вони є|прийшли|в|Турин|щоб|працювати|тут lidé|z|každého|regionu|z Itálie|jsou|přišlé|do|Turína|aby|pracovat|zde أشخاص|من|كل|منطقة|في إيطاليا|كانوا|قد جاؤوا|إلى|تورينو|من أجل|العمل|هنا personnes|de|chaque|région|d'Italie|elles sont|venues|à|Turin|pour|travailler|ici ||||||kommit||||| Menschen|aus|jede|Region|in Italien|sie sind|gekommen|nach|Turin|um|arbeiten|hier ludzie|z|każdej|regionu|z Włoch|są|przyjechały|do|Turynu|aby|pracować|tutaj personas|de|cada|región|de Italia|han|venido|a|Turín|para|trabajar|aquí люди|из|каждого|региона|из Италии|они были|пришедшие|в|Турин|чтобы|работать|здесь pessoas|de|cada|região|da Itália|são|vindas|a|Turim|para|trabalhar|aqui Lidé z každého regionu Itálie přišli do Turína, aby zde pracovali. People from every region of Italy have come to Turin to work here. Menschen aus jeder Region Italiens sind nach Turin gekommen, um hier zu arbeiten. Des personnes de chaque région d'Italie sont venues à Turin pour travailler ici. Personas de cada región de Italia han venido a Turín para trabajar aquí. Pessoas de todas as regiões da Itália vieram a Turim para trabalhar aqui. Люди з кожного регіону Італії приїхали до Турина, щоб працювати тут. Люди из каждого региона Италии приезжали в Турин, чтобы работать здесь. جاء أشخاص من كل منطقة في إيطاليا إلى تورينو للعمل هنا. Ludzie z każdej części Włoch przyjechali do Turynu, aby tutaj pracować. Anche mio padre. also|my|father також|мій|батько také|můj|otec أيضاً|والدي|الأب aussi|mon|père auch|mein|Vater także|mój|ojciec también|mi|padre также|мой|отец também|meu|pai I můj otec. Including my father. Auch mein Vater. Mon père aussi. También mi padre. Até meu pai. Навіть мій батько. В том числе и мой отец. حتى والدي. Mój ojciec też. Entro dall'ingresso principale. I enter|from the entrance|main я входжу|з входу|головного vstupuji|z hlavního vchodu|hlavní أدخل|من المدخل|الرئيسي j'entre|par l'entrée|principale ich gehe hinein|durch den Eingang|Haupt- wchodzę|przez wejście|główne entro|por la entrada|principal я вхожу|через вход|главный eu entro|pela entrada|principal Vstupuji hlavním vchodem. I enter through the main entrance. Ich trete durch den Haupteingang ein. J'entre par l'entrée principale. Entro por la entrada principal. Entro pela entrada principal. Я входжу через головний вхід. Я вхожу через главный вход. أدخلت من المدخل الرئيسي. Wchodzę głównym wejściem.

Subito, un uomo dai capelli bianchi mi ferma. immediately|a|man|from the|hair|white|to me|he stops відразу|один|чоловік|з|волосся|білими|мені|зупиняє hned|jeden|muž|od|vlasy|bílé|mě|zastavuje فورًا|رجل|رجل|ذو|الشعر|الأبيض|لي|يوقف tout de suite|un|homme|aux|cheveux|blancs|me|il m'arrête sofort|ein|Mann|mit|Haaren|weißen|mich|er hält an natychmiast|jeden|mężczyzna|o|włosach|białych|mnie|zatrzymuje enseguida|un|hombre|de|cabello|blanco|me|detiene сразу|один|мужчина|с|волосами|белыми|мне|он останавливает logo|um|homem|de|cabelos|brancos|me|ele me para Hned mě zastaví muž s bílými vlasy. Immediately, a man with white hair stops me. Sofort hält mich ein Mann mit weißen Haaren auf. Tout de suite, un homme aux cheveux blancs m'arrête. De inmediato, un hombre de cabello blanco me detiene. Imediatamente, um homem de cabelos brancos me para. Одразу ж мене зупиняє чоловік з білим волоссям. Сразу же меня останавливает мужчина с белыми волосами. فوراً، أوقفني رجل ذو شعر أبيض. Od razu zatrzymuje mnie mężczyzna z białymi włosami. “Posso aiutarla?” can I|help you (formal) я можу|допомогти вам mohu|vám pomoci أستطيع|مساعدتك je peux|vous aider ich kann|Ihnen helfen mogę|pomóc Pani puedo|ayudarla я могу|помочь вам eu posso|ajudá-la „Mohu vám pomoci?“ "Can I help you?" „Kann ich Ihnen helfen?“ « Puis-je vous aider ? » “¿Puedo ayudarle?” “Posso ajudá-la?” “Чи можу я вам допомогти?” «Могу помочь вам?» "هل يمكنني مساعدتك؟" „Czy mogę w czymś pomóc?”

“Si, sto cercando informazioni su un uomo che lavorava qui circa 30 anni fa.” yes|I am|looking for|information|on|a|man|that|he worked|here|about|years|ago так|я|шукаю|інформацію|про|одного|чоловіка|який|працював|тут|приблизно|років|тому ano|jsem|hledající|informace|o|jednom|muži|který|pracoval|zde|asi|let|zpět نعم|أنا أبحث|أبحث|معلومات|عن|رجل|رجل|الذي|كان يعمل|هنا|حوالي|سنة|مضى oui|je suis|en train de chercher|informations|sur|un|homme|qui|il travaillait|ici|environ|ans|il y a ja|ich bin|ich suche|Informationen|über|einen|Mann|der|er arbeitete|hier|etwa|Jahre|her tak|jestem|w trakcie szukania|informacji|o|jednym|mężczyźnie|który|pracował|tutaj|około|lat|temu sí|estoy|buscando|información|sobre|un|hombre|que|trabajaba|aquí|hace aproximadamente|años|hace да|я нахожусь|в поиске|информации|о|одном|мужчине|который|работал|здесь|около|лет|назад sim|eu estou|procurando|informações|sobre|um|homem|que|ele trabalhava|aqui|cerca de|anos|atrás „Ano, hledám informace o muži, který zde pracoval před asi 30 lety.“ "Yes, I'm looking for information about a man who worked here about 30 years ago." „Ja, ich suche Informationen über einen Mann, der vor etwa 30 Jahren hier gearbeitet hat.“ « Oui, je cherche des informations sur un homme qui travaillait ici il y a environ 30 ans. » “Sí, estoy buscando información sobre un hombre que trabajaba aquí hace unos 30 años.” “Sim, estou procurando informações sobre um homem que trabalhava aqui há cerca de 30 anos.” “Так, я шукаю інформацію про чоловіка, який працював тут приблизно 30 років тому.” «Да, я ищу информацию о человеке, который работал здесь около 30 лет назад.» "نعم، أبحث عن معلومات عن رجل كان يعمل هنا قبل حوالي 30 عاماً." „Tak, szukam informacji o mężczyźnie, który pracował tutaj około 30 lat temu.”

“Allora mi dica, io lavoro qua da molti anni e ho conosciuto molte persone. then|to me|tell|I|I work|here|for|many|years|and|I have|known|many|people тоді|мені|скажіть|я|працюю|тут|вже|багато|років|і|я маю|познайомився|багато|людей tedy|mi|řekněte|já|pracuji|zde|po|mnoho|let|a|mám|poznal|mnoho|lidí إذن|لي|قل|أنا|أعمل|هنا|منذ|كثير من|سنوات|و|لدي|تعرفت على|كثير من|أشخاص alors|me|dites|je|je travaille|ici|depuis|beaucoup de|années|et|j'ai|connu|beaucoup de|personnes also|mir|sagen Sie|ich|ich arbeite|hier|seit|viele|Jahre|und|ich habe|ich habe kennengelernt|viele|Menschen więc|mnie|proszę powiedzieć|ja|pracuję|tutaj|od|wielu|lat|i|mam|poznanych|wiele|osób entonces|me|diga|yo|trabajo|aquí|desde|muchos|años|y|he|conocido|muchas|personas тогда|мне|скажите|я|работаю|здесь|уже|много|лет|и|я имею|познакомился|много|людей então|me|diga|eu|trabalho|aqui|há|muitos|anos|e|tenho|conhecido|muitas|pessoas „Tak mi řekněte, pracuji zde už mnoho let a poznal jsem mnoho lidí. "So tell me, I have worked here for many years and I have met many people. „Dann sagen Sie mir, ich arbeite hier seit vielen Jahren und habe viele Menschen kennengelernt. “Alors dites-moi, je travaille ici depuis de nombreuses années et j'ai connu beaucoup de gens. “Entonces dígame, yo trabajo aquí desde hace muchos años y he conocido a muchas personas. “Então me diga, eu trabalho aqui há muitos anos e conheci muitas pessoas. “Тоді скажіть мені, я працюю тут багато років і познайомився з багатьма людьми. «Тогда скажите мне, я работаю здесь много лет и познакомился со многими людьми. "إذن قل لي، أنا أعمل هنا منذ سنوات عديدة وقد تعرفت على العديد من الأشخاص. „Więc proszę mi powiedzieć, pracuję tutaj od wielu lat i poznałem wiele osób. Forse posso aiutarla. maybe|I can|to help you можливо|я можу|допомогти вам možná|mohu|pomoci vám ربما|أستطيع|مساعدتك peut-être|je peux|l'aider vielleicht|ich kann|ich kann Ihnen helfen może|mogę|pomóc Pani quizás|puedo|ayudarla возможно|я могу|помочь вам talvez|posso|ajudá-la Možná vám mohu pomoci. Maybe I can help you. Vielleicht kann ich Ihnen helfen. Peut-être que je peux vous aider. Quizás pueda ayudarla. Talvez eu possa ajudá-la. Можливо, я можу вам допомогти. Возможно, я могу вам помочь. ربما أستطيع مساعدتك. Może mogę pomóc. Ha mica una foto?” do you have|perhaps|a|photo у вас є|часом|одне|фото má|snad|nějakou|fotku هل لديك|أي|صورة| avez|pas|une|photo har|inte|| haben Sie|etwa|ein|Foto ma|przypadkiem|jedno|zdjęcie |ikke|| tiene|acaso|una|foto у вас есть|случайно|одно|фото tem|não|uma|foto Nemáte náhodou nějakou fotku?“ Do you have a photo?" Haben Sie vielleicht ein Foto?“ Avez-vous une photo ?” ¿Tiene alguna foto?” Você tem uma foto?” У вас є фото?” У вас случайно нет фотографии?» هل لديك صورة؟" Czy ma może zdjęcie?”

“Purtroppo no. unfortunately|no на жаль|ні bohužel|ne للأسف|لا malheureusement|non leider|nein niestety|nie desafortunadamente|no к сожалению|нет infelizmente|não „Bohužel ne. "Unfortunately no." „Leider nein. “Malheureusement non. “Desafortunadamente no. “Infelizmente não. “На жаль, ні. «К сожалению, нет. "للأسف لا. „Niestety nie. So solo che si chiamava Carlo, era sposato con una donna di nome Paola. I know|only|that|himself|he was called|Carlo|he was|married|with|a|woman|of|name|Paola я знаю|тільки|що|він|називався|Карло|він був|одружений|з|жінкою||на|ім'я|Паола vím|jen|že|se|jmenoval|Carlo|byl|ženatý|s|jednou|ženou|jménem|| فقط|فقط|أن|هو|كان يُدعى|كارلو|كان|متزوجًا|من|امرأة||اسم|باولا| je sais|seulement|que|il|il s'appelait|Carlo|il était|marié|avec|une|femme|de|nom|Paola ich weiß|nur|dass|sich|er hieß|Carlo|er war|verheiratet|mit|einer|Frau|von|Namen|Paola wiem|tylko|że|się|nazywał|Carlo|był|żonaty|z|kobietą||o|imieniu|Paola solo|que|que|si|llamaba|Carlo|era|casado|con|una|mujer|de|nombre|Paola я знаю|только|что|себя|он звался|Карло|он был|женат|на|одной|женщине|по|имени|Паола eu sei|apenas|que|ele|chamava|Carlo|ele era|casado|com|uma|mulher|de|nome|Paola Jmenoval se Carlo, byl ženatý s ženou jménem Paola. I only know that his name was Carlo, he was married to a woman named Paola. Ich weiß nur, dass er Carlo hieß, er war mit einer Frau namens Paola verheiratet. Je sais juste qu'il s'appelait Carlo, il était marié à une femme nommée Paola. Solo sé llamaba Carlo, estaba casado con una mujer llamada Paola. Só sei que ele se chamava Carlo, era casado com uma mulher chamada Paola. Я тільки знаю, що його звали Карло, він був одружений з жінкою на ім'я Паола. Я только знаю, что его звали Карло, он был женат на женщине по имени Паола. كنت أعلم فقط أنه كان يُدعى كارلو، وكان متزوجًا من امرأة تُدعى باولا. Wiem tylko, że nazywał się Carlo, był żonaty z kobietą o imieniu Paola. Io sono suo figlio, ma non l'ho mai davvero conosciuto. I|I am|his|son|but|not|I have|never|really|known я|я є|його|син|але|не|я його|ніколи|справді|знав já|jsem|jeho|syn|ale|ne|ho ho|nikdy|opravdu|poznal أنا|أكون|ابنه|ابن|لكن|لا|لم أكن|أبداً|حقًا|تعرفت عليه je|je suis|son|fils|mais|ne|je l'ai|jamais|vraiment|connu ich|ich bin|sein|Sohn|aber|nicht|ich habe ihn|nie|wirklich|ich habe kennengelernt ja|jestem|jego|syn|ale|nie|go|nigdy|naprawdę|poznałem yo|soy|su|hijo|pero|no|lo he|nunca|realmente|conocido я|я есть|его|сын|но|не|я его|никогда|действительно|знал eu|sou|seu|filho|mas|não|eu o|nunca|realmente|conhecido Jsem jeho syn, ale nikdy jsem ho opravdu nepoznal. I am his son, but I never really knew him. Ich bin sein Sohn, aber ich habe ihn nie wirklich gekannt. Je suis son fils, mais je ne l'ai jamais vraiment connu. Yo soy su hijo, pero nunca lo he conocido realmente. Eu sou seu filho, mas nunca o conheci de verdade. Я його син, але ніколи насправді не знав його. Я его сын, но никогда по-настоящему не знал его. أنا ابنه، لكنني لم أعرفه حقًا أبدًا. Jestem jego synem, ale nigdy tak naprawdę go nie poznałem. Mi hanno mandato a vivere in America quando è scoppiata la guerra. to me|they have|sent|to|to live|in|America|when|it is|broke out|the|war мені|вони мені|відправили|в|жити|в|Америку|коли|вона є|спалахнула|війна| mě|poslali|poslat|do|žít|v|Americe|když|je|vypukla|ta|válka لي|لقد|أرسلوا|إلى|العيش|في|أمريكا|عندما|قد|اندلعت|الحرب| me|ils m'ont|envoyé|à|vivre|en|Amérique|quand|elle a|éclaté|la|guerre de||mandat|||||||skedde|| mir|sie haben|geschickt|nach|leben|in|Amerika|als|es ist|ausgebrochen|der|Krieg mnie|oni mnie|wysłali|do|życia|w|Ameryce|kiedy|wybuchła|wojna|| me|han|enviado|a|vivir|en|América|cuando|estalló|estallada|la|guerra меня|они|отправили|в|жить|в|Америку|когда|она|разразилась|война| me|eles me|mandaram|para|viver|em|América|quando|ela é|estourou|a|guerra Poslali mě žít do Ameriky, když vypukla válka. They sent me to live in America when the war broke out. Sie haben mich nach Amerika geschickt, als der Krieg ausbrach. On m'a envoyé vivre en Amérique quand la guerre a éclaté. Me mandaron a vivir a América cuando estalló la guerra. Me mandaram viver na América quando a guerra estourou. Мене відправили жити в Америку, коли почалася війна. Меня отправили жить в Америку, когда началась война. أرسلوني للعيش في أمريكا عندما اندلعت الحرب. Wysłali mnie do Ameryki, gdy wybuchła wojna. Ora lo sto cercando.” now|him|I am|searching зараз|його|я його|шукаю teď|ho|právě|hledám الآن|إياه|أنا أبحث|أبحث maintenant|le|je suis en train de|chercher jetzt|ihn|ich bin dabei|ich suche teraz|go|ja|szukam ahora|lo|estoy|buscando сейчас|его|я|ищу agora|o|estou|procurando Teď ho hledám. Now I am looking for him. Jetzt suche ich ihn. Maintenant, je le cherche. Ahora lo estoy buscando. Agora estou o procurando. Тепер я його шукаю. Теперь я его ищу. الآن أنا أبحث عنه. Teraz go szukam.”

Ho provato mille volte queste frasi insieme alla mia insegnante Patrizia, le dico senza fare neanche un errore. I have|tried|thousand|times|these|sentences|together|to the|my|teacher|Patrizia|them|I say|without|to do|even|a|mistake я маю|спробував|тисячу|разів|ці|фрази|разом|з|моєю|вчителькою|Патриція|їх|я кажу|без|робити|навіть|одну|помилку já|zkusil|tisíckrát|krát|tyto|věty|spolu|s|mou|učitelkou|Patrizia|je|říkám|bez|dělat|ani|jeden|chybu أنا|جربت|ألف|مرة|هذه|الجمل|مع|إلى|معلمتي|المعلمة|باتريزيا|لهم|أقول|دون|أن أفعل|حتى|خطأ|خطأ j'ai|essayé|mille|fois|ces|phrases|ensemble|à|ma|enseignante|Patrizia|les|je dis|sans|faire|même pas|une|erreur |||||||||||||||inte ens|| ich habe|versucht|tausend|Male|diese|Sätze|zusammen|mit der|meiner|Lehrerin|Patrizia|sie|ich sage|ohne|machen|nicht einmal|einen|Fehler ja mam|spróbowałem|tysiąc|razy|te|zdania|razem|z|moją|nauczycielką|Patrizia|je|mówię|bez|robienia|nawet|jeden|błąd he|probado|mil|veces|estas|frases|junto|a la|mi|profesora|Patrizia|las|digo|sin|hacer|ni|un|error я|попробовал|тысячу|раз|эти|фразы|вместе|с|моей|учительницей|Патрицией|их|говорю|без|делать|даже|одну|ошибку eu tenho|tentado|mil|vezes|estas|frases|junto|com a|minha|professora|Patrizia|as|digo|sem|fazer|nem|um|erro 我和我的老师 Patrizia 一起试过这些短语一千次,我说得没错。 Zkoušel jsem tyto věty tisíckrát se svou učitelkou Patrizií, říkám je bez jediné chyby. I have tried these sentences a thousand times with my teacher Patrizia, I say them without making even one mistake. Ich habe diese Sätze tausendmal mit meiner Lehrerin Patrizia geübt, ich sage sie ohne auch nur einen Fehler zu machen. J'ai essayé mille fois ces phrases avec ma professeure Patrizia, je les dis sans faire une seule erreur. He probado mil veces estas frases junto a mi profesora Patrizia, las digo sin cometer ni un solo error. Eu tentei mil vezes essas frases junto com minha professora Patrizia, eu as digo sem cometer um erro. Я пробував тисячу разів ці фрази разом з моєю вчителькою Патрицією, я їх кажу без жодної помилки. Я пробовал тысячу раз эти фразы вместе с моей учительницей Патрицией, я говорю их без единой ошибки. لقد جربت هذه الجمل ألف مرة مع معلمتي باتريزيا، أقولها دون أن أخطئ حتى. Próbowałem tych zdań tysiąc razy z moją nauczycielką Patrizią, mówię je bez popełnienia nawet jednego błędu.

“Mmm… Carlo… Paola… trent'anni fa… è passato molto tempo” dice l'anziano. Mmm|Carlo|Paola|thirty years|ago|it is|passed|very|time|he says|the elderly man ммм|Карло|Паола|тридцять років|тому|він є|пройшов|дуже|часу|він каже|старший Mmm|Carlo|Paola|třicet let|zpátky|je|uplynulo|hodně|času|říká|starý muž ميم|كارلو|باولا|ثلاثون عامًا|مضى|هو|مضى|كثيرًا|وقت|يقول|المسن Mmm|Carlo|Paola|trente ans|il y a|il est|passé|beaucoup|temps|il dit|le vieil homme Mmm|Carlo|Paola|dreißig Jahre|her|es ist|vergangen|viel|Zeit|er sagt|der alte Mann mmm|Carlo|Paola|trzydzieści lat|temu|jest|minęło|bardzo|czasu|mówi|starszy człowiek ||||||||||den gamle mannen Mmm|Carlo|Paola|treinta años|hace|es|pasado|mucho|tiempo|dice|el anciano ммм|Карло|Паола|тридцать лет|назад|он есть|прошло|много|времени|говорит|пожилой Mmm|Carlo|Paola|trinta anos|atrás|é|passou|muito|tempo|diz|o idoso „Mmm… Carlo… Paola… před třiceti lety… uběhlo hodně času,“ říká starý muž. "Mmm… Carlo… Paola… thirty years ago… a long time has passed," says the elderly man. „Mmm… Carlo… Paola… vor dreißig Jahren… es ist viel Zeit vergangen“, sagt der Alte. “Mmm… Carlo… Paola… il y a trente ans… ça fait longtemps” dit le vieil homme. “Mmm… Carlo… Paola… hace treinta años… ha pasado mucho tiempo” dice el anciano. “Mmm… Carlo… Paola… trinta anos atrás… passou muito tempo” diz o idoso. “Ммм… Карло… Паола… тридцять років тому… пройшло багато часу,” каже літня людина. “Ммм… Карло… Паола… тридцать лет назад… прошло много времени,” говорит пожилой человек. "همم... كارلو... باولا... قبل ثلاثين عامًا... لقد مر وقت طويل" يقول المسن. „Mmm… Carlo… Paola… trzydzieści lat temu… minęło dużo czasu” mówi starszy mężczyzna.

“Lo so, ma io sono speranzoso” rispondo. it|I know|but|I|I am|hopeful|I respond це|я знаю|але|я|я є|сповнений надії|я відповідаю to|vím|ale|já|jsem|optimistický|odpovídám ذلك|أعلم|لكن|أنا|أنا|متفائل|أجيب cela|je sais|mais|je|je suis|plein d'espoir|je réponds |||||förhoppningsfull| es|ich weiß|aber|ich|ich bin|hoffnungsvoll|ich antworte to|wiem|ale|ja|jestem|pełen nadziei|odpowiadam |||||håpefull| lo|sé|pero|yo|soy|esperanzado|respondo это|знаю|но|я|я есть|надеющийся| isso|sei|mas|eu|sou|esperançoso|respondo „Vím, ale já jsem optimista,“ odpovídám. "I know, but I am hopeful," I reply. „Ich weiß, aber ich bin hoffnungsvoll“, antworte ich. “Je sais, mais je suis plein d'espoir” réponds-je. “Lo sé, pero yo soy esperanzado” respondo. “Eu sei, mas eu sou esperançoso” respondo. “Я знаю, але я сповнений надії,” відповідаю. “Я знаю, но я полон надежды,” отвечаю я. "أعلم، لكنني متفائل" أجيب. „Wiem, ale jestem pełen nadziei” odpowiadam.

“Ricordo tre uomini di nome Carlo più o meno della mia età: uno ha lavorato qui fino a pochi anni fa, ma ora è in pensione. I remember|three|men|of|name|Carlo|more|or|less|of the|my|age|one|he has|worked|here|until|to|few|years|ago|but|now|he is|in|retirement я пам'ятаю|трьох|чоловіків|на|ім'я|Карло|більше|або|менше|мого||віку|один|він має|працював|тут|до|кількох|кількох|років|тому|але|зараз|він є|на|пенсії pamatuji si|tři|muže|jménem|jménem|Carlo|více|nebo|méně|v|mém|věku|jeden|měl|pracoval|zde|až|do|pár|let|zpátky|ale|nyní|je|v|důchodu أتذكر|ثلاثة|رجال|باسم|اسم|كارلو|أكثر|أو|أقل|من|سني|عمر|واحد|لديه|عمل|هنا|حتى|إلى|قليل من|سنوات|مضى|لكن|الآن|هو|في|تقاعد je me souviens|trois|hommes|de|nom|Carlo|plus|ou|moins|de l'âge|mon|âge|un|il a|travaillé|ici|jusqu'à|il y a|quelques|années|il y a|mais|maintenant|il est|en|retraite ||||||||ungefär||||||||||||||||| ich erinnere mich|drei|Männer|von|Namen|Carlo|mehr|oder|weniger|in meinem||Alter|einer|er hat|gearbeitet|hier|bis|zu|wenigen|Jahren|her|aber|jetzt|er ist|in|Rente pamiętam|trzech|mężczyzn|o|imieniu|Carlo|mniej|lub|więcej|w wieku|mojego|wieku|jeden|on ma|pracował|tutaj|aż|do|kilku|lat|temu|ale|teraz|jest|na|emeryturze recuerdo|tres|hombres|de|nombre|Carlo|más|o|menos|de la|mi|edad|uno|ha|trabajado|aquí|hasta|a|pocos|años|hace|pero|ahora|está|en|jubilado я помню|трех|мужчин|по|имени|Карло|более|или|менее|моего|возраста||один|он работал|работал|здесь|до|нескольких|лет||назад|но|сейчас|он есть|на|пенсии lembro|três|homens|de|nome|Carlo|mais|ou|menos|da|minha|idade|um|ele tem|trabalhado|aqui|até|a|poucos|anos|atrás|mas|agora|está|em|aposentado „Pamatuji si tři muže jménem Carlo, zhruba v mém věku: jeden tu pracoval až do před několika lety, ale teď je v důchodu. "I remember three men named Carlo roughly my age: one worked here until a few years ago, but now he is retired. „Ich erinnere mich an drei Männer namens Carlo, die ungefähr in meinem Alter sind: einer hat hier bis vor ein paar Jahren gearbeitet, aber jetzt ist er im Ruhestand. “Je me souviens de trois hommes nommés Carlo à peu près de mon âge : l'un a travaillé ici jusqu'à il y a quelques années, mais maintenant il est à la retraite. “Recuerdo a tres hombres llamados Carlo más o menos de mi edad: uno trabajó aquí hasta hace unos años, pero ahora está jubilado. “Lembro de três homens chamados Carlo mais ou menos da minha idade: um trabalhou aqui até poucos anos atrás, mas agora está aposentado. “Пам'ятаю трьох чоловіків на ім'я Карло приблизно мого віку: один працював тут до кількох років тому, але тепер на пенсії. “Я помню троих мужчин по имени Карло примерно моего возраста: один работал здесь до недавнего времени, но теперь на пенсии. "أتذكر ثلاثة رجال باسم كارلو في مثل سني: واحد عمل هنا حتى بضع سنوات مضت، لكنه الآن متقاعد. „Pamiętam trzech mężczyzn o imieniu Carlo mniej więcej w moim wieku: jeden pracował tutaj do kilku lat temu, ale teraz jest na emeryturze. Un altro, un toscano, si è licenziato negli anni 60 per aprire un negozio di sartoria, che era il suo sogno. a|another|a|Tuscan|himself|he is|resigned|in the|years|to|to open|a|shop|of|tailoring|that|it was|the|his|dream один|інший|один|тосканець|себе|він є|звільнився|в|роки|щоб|відкрити|один|магазин|з|швейного мистецтва|який|був|його||мрія jiný|další|jeden|Toskánec|se|on se|propustil|v|letech|aby|otevřel|jeden|obchod|na|krejčovství|který|byl|jeho||sen آخر|آخر|واحد|توسكاني|نفسه|هو|استقال|في|سنوات|من أجل|فتح|متجر|متجر|من|خياطة|الذي|كان|حلمه|حلمه|حلم un|autre|un|toscan|lui|il|licencié|dans les|années|pour|ouvrir|un|magasin|de|couture|que|c'était|son||rêve |||||||||||||||||||dröm ein|anderer|ein|Toskaner|sich|er ist|gekündigt|in den|Jahren|um|zu eröffnen|ein|Geschäft|für|Schneiderei|das|es war|der|sein|Traum inny|inny|jeden|Toskańczyk|się|jest|zwolniony|w|latach|aby|otworzyć|jeden|sklep|krawiectwo|krawiectwo|który|było|jego||marzenie ||||||sluttet||||||||skredderi||||| un|otro|un|toscano|se|ha|despedido|en los|años|para|abrir|una|tienda|de|sastrería|que|era|su||sueño другой|еще один|один|тосканец|себя|он есть|уволился|в|годы|чтобы|открыть|магазин|магазин|по|портняжному делу|который|было|его||мечта um|outro|um|toscano|se|está|demitido|nos|anos|para|abrir|uma|loja|de|costura|que|era|o|seu|sonho Jiný, Toskánec, se v 60. letech vzdal zaměstnání, aby otevřel krejčovství, což byl jeho sen. Another one, a Tuscan, quit in the 60s to open a tailor shop, which was his dream. Ein anderer, ein Toskaner, hat sich in den 60er Jahren selbstständig gemacht, um ein Schneidergeschäft zu eröffnen, was sein Traum war. Un autre, un Toscan, a démissionné dans les années 60 pour ouvrir un magasin de couture, qui était son rêve. Otro, un toscano, se despidió en los años 60 para abrir una tienda de sastrería, que era su sueño. Outro, um toscano, se demitiu nos anos 60 para abrir uma loja de costura, que era seu sonho. Ще один, тосканець, звільнився в 60-х, щоб відкрити ательє, що було його мрією. Другой, тосканец, уволился в 60-х, чтобы открыть ателье, что было его мечтой. آخر، من توسكاني، استقال في الستينيات لفتح متجر خياطة، وهو حلمه. Inny, Toskanczyk, zrezygnował w latach 60., aby otworzyć sklep krawiecki, co było jego marzeniem. Il terzo invece era partito per la guerra, e poi non l'ho mai più visto.” the|third|instead|he was|gone|for|the|war|and|then|not|I have|ever|more|seen третій|третій|натомість|він був|пішов|на|війну||і|потім|не|я його|ніколи|більше|бачив ten|třetí|naopak|on byl|odešel|na|tu|válku|a|pak|ne|ho ji|nikdy|více|viděl الثالث|الثالث|بدلاً من ذلك|كان|قد غادر|من أجل|الحرب|الحرب|و|ثم|لا|لم أره|أبداً|مرة أخرى|رأيت le|troisième|en revanche|il était|parti|pour|la|guerre|et|puis|ne|je l'ai|jamais||vu ||||åkt|||||||||| der|dritte|hingegen|er war|er war gegangen|für|den|Krieg|und|dann|nicht|ich habe sie|nie|mehr|gesehen trzeci|trzeci|natomiast|był|wyjechał|na|wojnę|wojnę|i|potem|nigdy|go nie|nigdy|więcej|widział el|tercero|en cambio|había|partido|para|la|guerra|y|luego|nunca|lo he|nunca|más|visto третий|третий|однако|он был|уехал|на|войну|война|и|потом|не|я его|никогда|больше|видел o|terceiro|em vez disso|estava|partido|para|a|guerra|e|então|nunca|o|mais||visto Třetí se naopak vydal na válku, a pak jsem ho už nikdy neviděl. The third one, on the other hand, went off to war, and then I never saw him again. Der dritte hingegen war in den Krieg gezogen, und ich habe ihn nie wieder gesehen. Le troisième, en revanche, était parti à la guerre, et je ne l'ai jamais revu. El tercero, en cambio, se fue a la guerra, y luego nunca más lo vi. O terceiro, por sua vez, partiu para a guerra, e depois nunca mais o vi. Третій же пішов на війну, і більше я його ніколи не бачив. Третий же ушел на войну, и я больше его никогда не видел. أما الثالث فقد ذهب إلى الحرب، ولم أره مرة أخرى. Trzeci natomiast poszedł na wojnę, a potem już go nigdy więcej nie widziałem.

Vengo preso dalla paura: mio padre potrebbe essere morto, potrei non conoscerlo mai. I come|taken|by the|fear|my|father|he could|to be|dead|I could|not|to know him|ever я приходжу|захоплений|від|страх|мій|батько|він може|бути|мертвий|я можу|не|знати його|ніколи přicházím|chycen|z|strach|můj|otec|mohl|být|mrtvý|mohl bych|ne|poznat ho|nikdy أشعر|مأخوذ|من|خوف|والدي|والدي|قد يكون|ميتاً|ميت|قد أكون|لا|معرفته|أبداً je viens|pris|par la|peur|mon|père|il pourrait|être|mort|je pourrais|ne|le connaître|jamais kommer|||||||||jag skulle kunna||känna honom|aldrig ich komme|ergriffen|von der|Angst|mein|Vater|er könnte|sein|tot|ich könnte|nicht|ihn kennenlernen|nie czuję się|ujęty|przez|strach|mój|ojciec|mógłby|być|martwy|mógłbym|nigdy|go nie poznać|nigdy vengo|tomado|de la|miedo|mi|padre|podría|estar|muerto|podría|no|conocerlo|nunca я прихожу|охваченный|страхом|страх|мой|отец|он может|быть|мертвым|я мог бы|не|узнать его|никогда venho|tomado|pelo|medo|meu|pai|poderia|estar|morto|poderia|nunca|conhecê-lo|nunca Chytá mě strach: můj otec mohl zemřít, možná ho nikdy nepoznám. I am overcome with fear: my father could be dead, I might never know him. Ich werde von Angst ergriffen: Mein Vater könnte tot sein, ich könnte ihn nie kennenlernen. Je suis pris par la peur : mon père pourrait être mort, je pourrais ne jamais le connaître. Me invade el miedo: mi padre podría estar muerto, podría nunca conocerlo. Sinto medo: meu pai pode estar morto, eu posso nunca conhecê-lo. Мене охоплює страх: мій батько міг померти, я можу його ніколи не дізнатися. Меня охватывает страх: мой отец мог умереть, я мог его никогда не узнать. تأخذني الخوف: قد يكون والدي قد مات، وقد لا أتعرف عليه أبداً. Ogarnia mnie strach: mój ojciec mógł umrzeć, mogę go nigdy nie poznać.

L'uomo prende un foglio e inizia a scrivere: the man|he takes|a|sheet|and|he begins|to|to write чоловік|бере|один|аркуш|і|починає|до|писати muž|bere|jeden|list|a|začíná|k|psaní الرجل|يأخذ|ورقة|ورقة|و|يبدأ|في|الكتابة l'homme|il prend|une|feuille|et|il commence|à|écrire |tar||papper|||| der Mann|er nimmt|ein|Blatt|und|er beginnt|zu|schreiben mężczyzna|bierze|jeden|kartkę|i|zaczyna|do|pisać el hombre|toma|una|hoja|y|empieza|a|escribir человек|берет|лист|лист|и|начинает|к|писать o homem|pega|um|papel|e|começa|a|escrever Muž vezme papír a začne psát: The man takes a sheet of paper and starts to write: Der Mann nimmt ein Blatt Papier und beginnt zu schreiben: L'homme prend une feuille et commence à écrire : El hombre toma una hoja y comienza a escribir: O homem pega um papel e começa a escrever: Чоловік бере аркуш і починає писати: Мужчина берет лист бумаги и начинает писать: يأخذ الرجل ورقة ويبدأ في الكتابة: Mężczyzna bierze kartkę i zaczyna pisać:

“Carlo Rastrelli – in pensione Carlo Baldini – negozio di Sartoria “Su misura”, via Madama Cristina. |Rastrelli||retirement||Baldini|||tailoring|on|custom|via|Lady|Cristina Карло|Растреллі|в|пенсії|Карло|Балдіні|магазин|з|ательє|на|замовлення|вулиця|мадам|Крістіна كارلو|راستريلي|في|التقاعد|كارلو|بالديني|متجر|من|خياطة|على|مقاس|شارع|مداما|كريستينا Carlo|Rastrelli|en|retraite|Carlo|Baldini|magasin|de|couture|sur|mesure|rue|Madame|Cristina Carlo|Rastrelli|in|Rente|Carlo|Baldini|Geschäft|von|Schneiderkunst|auf|Maß|Straße|Madama|Cristina Carlo|Rastrelli|w|emeryturze|Carlo|Baldini|sklep|z|krawiectwo|na|miarę|ulica|Madama|Cristina Carlo|Rastrelli|en|jubilado|Carlo|Baldini|tienda|de|sastrería|a|medida|calle|Madama|Cristina Карло|Растрелли|в|отставке|Карло|Балдини|магазин|по|ателье|на|заказ|улица|мадам|Кристина Carlo|Rastrelli|em|aposentado|Carlo|Baldini|loja|de|alfaiataria|Sob|medida|rua|Madama|Cristina „Carlo Rastrelli – v důchodu Carlo Baldini – krejčovství „Na míru“, ulice Madama Cristina. "Carlo Rastrelli – retired Carlo Baldini – tailor shop "Made to Measure", via Madama Cristina. „Carlo Rastrelli – in Rente Carlo Baldini – Schneidergeschäft „Maßgeschneidert“, Via Madama Cristina. “Carlo Rastrelli – à la retraite Carlo Baldini – boutique de couture “Sur mesure”, rue Madama Cristina. “Carlo Rastrelli – en retiro Carlo Baldini – tienda de Sastrería “A medida”, calle Madama Cristina. “Carlo Rastrelli – aposentado Carlo Baldini – loja de Alfaiataria “Sob medida”, rua Madama Cristina. “Карло Растреллі – на пенсії Карло Балдіні – магазин шиття “На замовлення”, вулиця Мадам Кристина. “Карло Растрелли – на пенсии Карло Балдини – ателье «На заказ», улица Мадам Кристина. "كارلو راستريلي - في التقاعد كارلو بالديني - متجر الخياطة "حسب الطلب"، شارع ماداما كريستينا. „Carlo Rastrelli – na emeryturze Carlo Baldini – sklep krawiecki „Na miarę”, ulica Madama Cristina. Carlo Bianchi – andato in guerra” |Bianchi|gone||war Карло|Б'янкі|пішов|в|війну كارلو|بيانكي|ذهب|إلى|الحرب Carlo|Bianchi|parti|en|guerre Carlo|Bianchi|gegangen|in|Krieg Carlo|Bianchi|poszedł|w|wojnę Carlo|Bianchi|ido|a|guerra Карло|Бьянки|ушел|в|войну Carlo|Bianchi|ido|em|guerra Carlo Bianchi – odešel do války.” Carlo Bianchi – went to war" Carlo Bianchi – in den Krieg gezogen.” Carlo Bianchi – parti à la guerre.” Carlo Bianchi – se fue a la guerra.” Carlo Bianchi – foi para a guerra.” Карло Б'янкі – пішов на війну.” Карло Бьянки – ушел на войну.” كارلو بيانكي - ذهب إلى الحرب" Carlo Bianchi – poszedł na wojnę.”

“Ecco tutto quello che so, spero di esserle stato utile. here|everything|that|||I hope||to her|helpful|useful ось|все|те|що|я знаю|я сподіваюся|на|бути вам|був|корисним ها هو|كل|ما|الذي|أعلم|آمل|أن|أكون لك|كنت|مفيد voici|tout|ce|que|je sais|j'espère|de|vous avoir|été|utile hier|alles|was|dass|ich weiß|ich hoffe|zu|Ihnen|gewesen|nützlich oto|wszystko|co|że|wiem|mam nadzieję|że|być dla Pani|był|pomocny aquí está|todo|lo que|que|sé|espero|de|haberle|sido|útil вот|все|что|что|я знаю|я надеюсь|что|быть вам|был|полезным aqui está|tudo|aquilo|que|sei|espero|de|ter sido|sido|útil „To je vše, co vím, doufám, že jsem vám byl užitečný. "Here is everything I know, I hope I have been helpful to you. „Das ist alles, was ich weiß, ich hoffe, ich konnte Ihnen helfen. “Voici tout ce que je sais, j'espère vous avoir été utile. “Aquí está todo lo que sé, espero haberle sido útil. “Aqui está tudo o que sei, espero ter sido útil. “Ось все, що я знаю, сподіваюся, я був вам корисний. “Вот все, что я знаю, надеюсь, я был вам полезен. "ها هي كل ما أعرفه، آمل أن أكون قد كنت مفيدًا لك. „Oto wszystko, co wiem, mam nadzieję, że byłem pomocny. Buona fortuna, signor…?” ” good|good luck|Mr. добра|удача|пан حظا|سعيدا|سيد bonne|chance|monsieur gute|Glück|Herr dobra|szczęścia|pan buena|suerte|señor хорошая|удача|господин boa|sorte|senhor Hodně štěstí, pane…?” ” Good luck, sir…?" Viel Glück, Herr…?” ” Bonne chance, monsieur…?” ” Buena suerte, señor…?” ” Boa sorte, senhor…?” ” Удачі, пане…?” ” Удачи, сэр…?” ” حظًا سعيدًا، سيد...؟" Powodzenia, panie…?” ”

“Italo. Italo Італо Italo إيتالو Italo Italo Italo Italo Итало Italo „Italo. "Italo." „Italo. “Italo. “Italo. “Italo. “Італо. “Итало. "إيتالو." „Italo.

Grazie molte. thank you|very much дякую|дуже děkuji|moc شكرا|جزيلا merci|beaucoup danke|viel dziękuję|bardzo gracias|muchas спасибо|большое obrigado|muitas Moc děkuji. "Thank you very much." Vielen Dank. Merci beaucoup. Muchas gracias. Muito obrigado. Дуже дякую. Большое спасибо. "شكرًا جزيلاً." Bardzo dziękuję. È stato gentilissimo.” “Italo. it is|been|very kind| це|було|дуже люб'язно| byl|byl|velmi laskavý|Italo هو|كان|لطيفا جدا| c'est|été|très gentil| ||mycket vänlig| es ist|gewesen|sehr freundlich|Italo jest|był|bardzo miły| ha sido|estado|muy amable| это|было|очень любезно| é|foi|muito gentil| Byl velmi laskav.“ „Italo. "You have been very kind." "Italo." Es war sehr nett von Ihnen.” „Italo. C'était très gentil.” “Italo. Ha sido muy amable.” “Italo. Você foi muito gentil.” “Italo. Ви були дуже люб'язні.” “Італо. Вы были очень любезны.” “Итало. "لقد كنت لطيفًا جدًا." "إيتالو." Byłeś bardzo miły.” „Italo.

Inizierò le mie ricerche dal negozio di sartoria, visto che ho l'indirizzo. I will start|the|my|research|from the|shop|of|tailoring|since|that|I have|the address я почну|мої|мої|дослідження|з|магазину|з|ательє|враховуючи|що|я маю|адресу začnu|mé|moje|výzkumy|od|obchod|s|krejčovství|viděno|že|mám|adresu سأبدأ|الـ|الخاصة بي|الأبحاث|من|المتجر|لـ|الخياطة|لأنني رأيت|أن|لدي|العنوان je commencerai|mes|mes|recherches|du|magasin|de|couture|vu|que|j'ai|l'adresse jag börjar|||undersökningar|||||||| ich werde anfangen|meine||Recherchen|aus dem|Geschäft|der|Schneiderei|da|dass|ich habe|die Adresse zacznę|moje|moje|poszukiwania|od|sklepu|krawiectwa|szycie|widząc|że|mam|adres empezaré|mis|mis|investigaciones|desde la|tienda|de|sastrería|visto|que|tengo|la dirección я начну|мои||исследования|из|магазина|по|ателье|учитывая|что|у меня есть|адрес começarei|as|minhas|pesquisas|da|loja|de|costura|visto|que|tenho|o endereço Začnu své pátrání v krejčovství, protože mám adresu. "I will start my research from the tailor shop, since I have the address." Ich werde meine Recherchen im Schneiderladen beginnen, da ich die Adresse habe. Je commencerai mes recherches par le magasin de couture, puisque j'ai l'adresse. Comenzaré mis investigaciones en la tienda de sastrería, ya que tengo la dirección. Começarei minhas pesquisas pela loja de costura, já que tenho o endereço. Я почну свої пошуки з ательє, оскільки маю адресу. Я начну свои поиски с ателье, так как у меня есть адрес. "سأبدأ أبحاثي من محل الخياطة، نظرًا لأن لدي العنوان." Zacznę moje poszukiwania od sklepu krawieckiego, ponieważ mam adres. Non sto nella pelle. not|I am|in the|skin не|я знаходжусь|в|шкіра ne|jsem|v|kůži لا|أكون|في|جلد ne|je suis|dans la|peau |||skinnet nicht|ich bin|in der|Haut nie|jestem|w|skórze |står||skinnet no|estoy|en la|piel не|я нахожусь|в|коже não|estou|na|pele Nedokážu se dočkat. I can't contain myself. Ich kann nicht stillsitzen. Je ne tiens plus en place. No puedo estar en mi piel. Não consigo me conter. Я не можу всидіти на місці. Я не в своей тарелке. لا أستطيع الانتظار. Nie mogę się doczekać. Ora ho alcuni indizi e soprattutto tanta, tanta speranza. now|I have|some|clues|and|above all|a lot|a lot|hope тепер|я маю|деякі|підказки|і|перш за все|багато|багато|надія nyní|mám|některé|stopy|a|především|tolik|tolik|naděje الآن|لدي|بعض|أدلة|و|خاصة|الكثير|الكثير|أمل maintenant|j'ai|quelques|indices|et|surtout|beaucoup de|beaucoup de|espoir |||ledtrådar|||mycket||hopp jetzt|ich habe|einige|Hinweise|und|vor allem|viel|viel|Hoffnung teraz|mam|kilka|wskazówek|i|przede wszystkim|wiele|wiele|nadziei |||indiser|||||håp ahora|tengo|algunos|indicios|y|sobre todo|tanta|tanta|esperanza сейчас|у меня есть|некоторые|улики|и|особенно|много|много|надежда agora|tenho|alguns|indícios|e|sobretudo|tanta|tanta|esperança Teď mám několik stop a především spoustu, spoustu naděje. Now I have some clues and above all a lot, a lot of hope. Jetzt habe ich einige Hinweise und vor allem viel, viel Hoffnung. Maintenant j'ai quelques indices et surtout beaucoup, beaucoup d'espoir. Ahora tengo algunas pistas y sobre todo mucha, mucha esperanza. Agora tenho algumas pistas e, acima de tudo, muita, muita esperança. Тепер у мене є кілька підказок і, перш за все, багато, багато надії. Теперь у меня есть несколько улик и, прежде всего, много, много надежды. الآن لدي بعض الأدلة وخاصة الكثير، الكثير من الأمل. Teraz mam kilka wskazówek i przede wszystkim dużo, dużo nadziei.

[EPILOGO] epilogue епілог epilog خاتمة épilogue Epilog epilog epílogo ЭПИЛОГ epílogo [EPILOG] [EPILOGUE] [EPILOG] [ÉPILOGUE] [EPÍLOGO] [EPÍLOGO] [ЕПІЛОГ] [ЭПИЛОГ] [الخاتمة] [EPILOG]

Anche il terzo capitolo de “La Storia di Italo” è arrivato alla sua conclusione. also|the|third|chapter|of|the|story|of|Italo|it is|arrived|to the|its|conclusion також|третій|третій|розділ|з|Історія|історія|про|Італо|він є|прибув|до|його|завершення také|ten|třetí|kapitola|z|příběhu|historie|o|Italovi|je|dorazil|k|jeho|závěru أيضا|الفصل|الثالث|فصل|من|قصة|تاريخ|عن|إيتالو|هو|وصل|إلى|نهايته|خاتمة aussi|le|troisième|chapitre|de|La|Histoire|de|Italo|il est|arrivé|à la|sa|conclusion |||||||||||||slutgiltiga auch|das|dritte|Kapitel|von|die|Geschichte|von|Italo|es ist|angekommen|zu der|seiner|Schluss także|trzeci||rozdział|z|||o|Italo|jest|dotarł|do|swojej|konkluzji también|el|tercer|capítulo|de|La|Historia|de|Italo|ha|llegado|a la|su|conclusión также|третий|третий|глава|из|История|История|о|Итало|он|пришел|к|его|заключению também|o|terceiro|capítulo|de|A|História|de|Ítalo|chegou|arrived|à|sua|conclusão I třetí kapitola "Příběhu Itala" dospěla ke svému závěru. The third chapter of "The Story of Italo" has also come to its conclusion. Auch das dritte Kapitel von "Die Geschichte von Italo" ist zu seinem Ende gekommen. Le troisième chapitre de "L'Histoire d'Italo" est également arrivé à sa conclusion. También el tercer capítulo de “La Historia de Italo” ha llegado a su conclusión. O terceiro capítulo de “A História de Italo” também chegou à sua conclusão. Навіть третій розділ «Історії Італо» дійшов до свого завершення. Третий раздел «Истории Итало» также подошел к своему завершению. وصل الفصل الثالث من "قصة إيتالو" أيضًا إلى نهايته. Również trzeci rozdział „Historii Italo” dobiegł końca. Speriamo che vi sia piaciuto, a me e ad Erika piace molto fare queste storie e ci divertiamo anche con gli effetti sonori, io con la musica. we hope|that|to you|there is|liked|to|me|and|to|Erika|she likes|very much|to do|these|stories|and|to us|we have fun|also|with|the|effects|sound|I|with|the|music сподіваємось|що|вам|є|сподобалось|мені|мені|і|до|Еріка|подобається|дуже|робити|ці|історії|і|нам|розважаємось|також|з|з|ефектами|звуковими|я|з|з|музикою doufáme|že|vám|bylo|líbilo|a|mě|a|k|Erice|líbí|velmi|dělat|tyto|příběhy|a|nám|bavíme|také|s|těmi|efekty|zvukovými|já|s|tou|hudbou نأمل|أن|لكم|يكون|قد أعجب|إلى|لي|و|إلى|إيريكا|يعجب|كثيرًا|عمل|هذه|القصص|و|لنا|نستمتع|أيضًا|مع|المؤثرات|الصوتية||أنا|مع|الموسيقى| espérons|que|vous|il soit|plu|à|moi|et|à|Erika|plaît|beaucoup|faire|ces|histoires|et|nous|nous amusons|aussi|avec|les|effets|sonores|moi|avec|la|musique |||har varit|gillat|||||||||||||har roligt|||||ljudeffekter|||| wir hoffen|dass|euch|es sei|gefallen|an|mir|und|an|Erika|es gefällt|sehr|machen|diese|Geschichten|und|uns|wir haben Spaß|auch|mit|den|Effekten|Geräuschen|ich|mit|der|Musik mamy nadzieję|że|wam|jest|podobało|a|mnie|i|do|Eriki|podoba|bardzo|robić|te|historie|i|nam|bawimy się|także|z|efektami||dźwiękowymi|ja|z|muzyką| ||||||||||||||||||||||lyd|||| esperemos|que|les|haya|gustado|a|mí|y|a|Erika|gusta|mucho|hacer|estas|historias|y|nos|divertimos|también|con|los|efectos|sonoros|yo|con|la|música надеемся|что|вам|было|понравилось|мне|мне|и|Эрике|Эрика|нравится|очень|делать|эти|истории|и|нам|веселимся|также|с|эффектами|эффекты|звуковые|я|с|музыкой|музыка esperamos|que|a vocês|seja|gostado|a|mim|e|a|Erika|gosta|muito|fazer|essas|histórias|e|a nós|nos divertimos|também|com|os|efeitos|sonoros|eu|com|a|música Doufáme, že se vám to líbilo, mně a Eriky se velmi líbí dělat tyto příběhy a také se bavíme s zvukovými efekty, já s hudbou. We hope you liked it, Erika and I really enjoy making these stories and we have fun with the sound effects, I with the music. Wir hoffen, es hat euch gefallen, Erika und mir macht es viel Spaß, diese Geschichten zu machen, und wir haben auch Spaß mit den Geräuscheffekten, ich mit der Musik. Nous espérons que cela vous a plu, à moi et à Erika, nous aimons beaucoup faire ces histoires et nous nous amusons aussi avec les effets sonores, moi avec la musique. Esperamos que les haya gustado, a mí y a Erika nos gusta mucho hacer estas historias y también nos divertimos con los efectos de sonido, yo con la música. Esperamos que tenham gostado, a mim e à Erika gostamos muito de fazer essas histórias e nos divertimos também com os efeitos sonoros, eu com a música. Сподіваємось, вам сподобалось, мені та Еріка дуже подобається робити ці історії, і нам також весело з звуковими ефектами, я з музикою. Надеемся, вам понравилось, мне и Эрике очень нравится делать эти истории, и нам весело с звуковыми эффектами, а мне с музыкой. نأمل أن تكونوا قد استمتعتم، أنا وإريكا نحب كثيرًا القيام بهذه القصص ونستمتع أيضًا بالتأثيرات الصوتية، وأنا مع الموسيقى. Mamy nadzieję, że wam się podobało, ja i Erika bardzo lubimy robić te historie i dobrze się bawimy także z efektami dźwiękowymi, ja z muzyką. Pensiamo sia un lavoro simpatico. we think|it is|a|job|nice думаємо|є|одна|робота|симпатична myslíme|je|práce||sympatická نعتقد|يكون|عمل|ممتع|لطيف nous pensons|il soit|un|travail|sympathique vi tycker||||roligt wir denken|es sei|ein|Arbeit|nett myślimy|jest|to|praca|sympatyczna pensamos|sea|un|trabajo|simpático думаем|это|работа|работа|симпатичная pensamos|seja|um|trabalho|simpático Myslíme, že je to zábavná práce. We think it's a nice job. Wir denken, es ist eine nette Arbeit. Nous pensons que c'est un travail sympathique. Pensamos que es un trabajo simpático. Achamos que é um trabalho simpático. Вважаємо, що це цікава робота. Мы считаем, что это забавная работа. نعتقد أنه عمل لطيف. Uważamy, że to sympatyczna praca. A proposito, sono in compagnia di Erika in questo momento. at|purpose|I am|in|company|of|Erika|in|this|moment до|речі|я є|в|компанії|з|Еріка|в|цей|момент o|záměr|jsem|v|společnosti|s|Erikou|v|tomto|okamžiku إلى|مناسبة|أنا|في|صحبة|مع|إيريكا|في|هذه|لحظة à|propos|je suis|en|compagnie|de|Erika|en|ce|moment |angående|||sällskap||||| zu|dem|ich bin|in|Gesellschaft|mit|Erika|in|diesem|Moment w|związku|jestem|w|towarzystwie|z|Eriki|w|tym|momencie a|propósito|estoy|en|compañía|de|Erika|en|este|momento к|слову|я нахожусь|в|компании|с|Эрикой|в|этот|момент a|propósito|estou|em|companhia|de|Erika|neste|momento| Mimochodem, právě teď jsem ve společnosti Eriky. By the way, I am currently with Erika. Übrigens bin ich gerade mit Erika zusammen. À propos, je suis en compagnie d'Erika en ce moment. Por cierto, estoy en compañía de Erika en este momento. A propósito, estou na companhia da Erika neste momento. До речі, я зараз у компанії з Еріка. Кстати, я сейчас в компании Эрики. بالمناسبة، أنا مع إريكا في هذه اللحظة. A propos, w tym momencie jestem w towarzystwie Eriki.

– Ciao. hello привіт Ahoj مرحبا salut Hallo cześć hola привет olá – Ahoj. – Hi. – Hallo. – Bonjour. – Hola. – Oi. – Привіт. – Привет. – مرحبًا. – Cześć.

– Erika che sta dietro alla scrittura dell'episodio, ha scritto la maggior parte di ciò che avete sentito fin'ora, mentre io lavoro sugli altri aspetti. Erika|||behind||writing|of the episode||written||largest|||what||||until now|while|I||on the|other|aspects Еріка|яка|вона є|за|написання|написання|епізоду|вона має|написане|більшість|найбільша|частина|з|те|що|ви маєте|почуте|до цього часу|поки|я|я працюю|над|іншими|аспектами إيريكا|التي|هي|خلف|الكتابة|الكتابة|الحلقة|هي|كتبت|معظم|||مما|ما|الذي|أنتم|سمعتم|حتى الآن|بينما|أنا|أعمل|على|الجوانب|الجوانب Erika|qui|elle est en train de|derrière|à la|écriture|de l'épisode|elle a|écrit|la|plus|partie|de|ce|que|vous avez|entendu|jusqu'à présent|tandis que|je|je travaille|sur les|autres|aspects |||||Schrift|der Episode||||||||||gehört|bis jetzt|während|||an den||Aspekte Erika|która|jest|za|pisaniem|pisania|odcinka|ma|napisała|większość|||z|tego|co|wy|słyszeli|do tej pory|podczas gdy|ja|pracuję|nad|innymi|aspektami Erika|que|está|detrás|a la|escritura|del episodio|ha|escrito|la|mayor|parte|de|lo|que|han|oído|hasta ahora|mientras|yo|trabajo|en los|otros|aspectos Эрика|которая|она находится|за|написанием|написание|эпизода|она написала|написала|большую|||из|того|что|вы имеете|слышали|до сих пор|пока|я|я работаю|над|другими|аспектами Erika|que|está|atrás|da|escrita|do episódio|ela tem|escrito|a|||de|isso|que|vocês têm|ouvido|até agora|enquanto|eu|trabalho|nos|outros|aspectos – Erika, která stojí za psaním epizody, napsala většinu toho, co jste dosud slyšeli, zatímco já pracuji na ostatních aspektech. – Erika, who is behind the writing of the episode, wrote most of what you have heard so far, while I work on the other aspects. – Erika, die hinter dem Schreiben der Episode steht, hat den Großteil von dem geschrieben, was ihr bisher gehört habt, während ich an den anderen Aspekten arbeite. – Erika qui derrière l'écriture de l'épisode, a écrit la plupart de ce que vous avez entendu jusqu'à présent, tandis que je travaille sur les autres aspects. – Erika que está detrás de la escritura del episodio, ha escrito la mayor parte de lo que han escuchado hasta ahora, mientras yo trabajo en los otros aspectos. – Erika que está por trás da escrita do episódio, escreveu a maior parte do que vocês ouviram até agora, enquanto eu trabalho nos outros aspectos. – Еріка, яка стоїть за написанням епізоду, написала більшість того, що ви почули до цього часу, поки я працюю над іншими аспектами. – Эрика, которая стоит за написанием эпизода, написала большую часть того, что вы слышали до сих пор, в то время как я работаю над другими аспектами. – إيريكا التي تقف وراء كتابة الحلقة، كتبت معظم ما سمعتموه حتى الآن، بينما أعمل على الجوانب الأخرى. – Erika, która stoi za pisaniem odcinka, napisała większość tego, co do tej pory słyszeliście, podczas gdy ja pracuję nad innymi aspektami. Ma in ogni caso è un lavoro di squadra e penso il risultato sia buono. |||case|||||team||I think||result||good але|в|кожному|випадку|це є|одна|робота|команди|команда|і|я думаю|||це є|добрим لكن|في|كل|حال|هو|عمل|عمل|من|فريق|و|أعتقد|أن|النتيجة|هي|جيدة mais|en|chaque|cas|c'est|un|travail|d'équipe||et|je pense|le|résultat|soit|bon ||jedem||||||||||Ergebnis|sei| ale|w|każdym|przypadku|jest|to|praca|zespołowa|zespół|i|myślę|że|wynik|jest|dobry pero|en|cada|caso|es|un|trabajo|de|equipo|y|pienso|el|resultado|sea|bueno но|в|каждом|случае|это есть|работа|работа|команды|команда|и|я думаю|результат|результат|это есть|хорошим mas|em|cada|caso|é|um|trabalho|de|equipe|e|penso|o|resultado|seja|bom Ale v každém případě je to týmová práce a myslím, že výsledek je dobrý. But in any case, it's a team effort and I think the result is good. Aber auf jeden Fall ist es Teamarbeit und ich denke, das Ergebnis ist gut. Mais dans tous les cas, c'est un travail d'équipe et je pense que le résultat est bon. Pero en cualquier caso es un trabajo en equipo y creo que el resultado es bueno. Mas de qualquer forma é um trabalho em equipe e acho que o resultado é bom. Але в будь-якому випадку це командна робота, і я думаю, що результат хороший. Но в любом случае это командная работа, и я думаю, что результат хороший. لكن في كل الأحوال، إنه عمل جماعي وأعتقد أن النتيجة جيدة. Ale w każdym razie to praca zespołowa i myślę, że wynik jest dobry. Vuoi dire qualcosa Erika? you want||something|Erika ти хочеш|сказати|щось|Еріка هل تريد|أن تقول|شيء|إيريكا tu veux|dire|quelque chose|Erika chcesz|powiedzieć|coś|Erika quieres|decir|algo|Erika ты хочешь|сказать|что-то|Эрика você quer|dizer|algo|Erika Chceš něco říct, Eriko? Do you want to say something, Erika? Möchtest du etwas sagen, Erika? Veux-tu dire quelque chose Erika ? ¿Quieres decir algo Erika? Você quer dizer algo, Erika? Хочеш щось сказати, Еріка? Ты хочешь что-то сказать, Эрика? هل تريدين أن تقولي شيئًا إيريكا؟ Chcesz coś powiedzieć, Erika?

– Sì, spero, come hai detto tutto, che vi piaccia la storia, che la troviate interessante, che vi intrattenga, che sia utile per il vostro italiano e che, appunto, possiate apprezzare il lavoro che facciamo. yes|I hope|||you said|everything||to you|you like|||||you find|interesting|||it entertains|||useful|||your||||precisely|you can|appreci|||| так|я сподіваюся|як|ти маєш|сказане|все|що|вам|подобається|історія||що|її|ви знайдете|цікавою|що|вам|розважає|що|це є|корисною|для|ваше||італійську|і|що|власне|ви можете|оцінити|вашу|роботу|яку|ми робимо نعم|آمل|كما|أنت|قلت|كل شيء|أن|لكم|تعجبكم|القصة|القصة|أن|تجدوا|تجدوا|مثيرة|أن|لكم|تسليكم|أن|هي|مفيدة|ل|أن|لغتكم|الإيطالية|و|أن|بالتحديد|يمكنكم|تقدير|العمل|العمل|الذي|نقوم به oui|j'espère|comme|tu as|dit|tout|que|vous|ça vous plaise|l'|histoire|que|elle|vous la trouviez|intéressante|que|vous|ça vous divertisse|que|ça soit|utile|pour|votre||italien|et|que|justement|vous puissiez|apprécier|le|travail|que|nous faisons ||||||||gefällt|||||ihr||||unterhält||||||||||genau|ihr|appreciieren||||macht tak|mam nadzieję|jak|ty|powiedziałeś|wszystko|że|wam|podoba się|ją||że||||że||zajmie|że||||tę||||którą|||docenić||||wykonujemy sí|espero|como|has|dicho|todo|que|les|guste|la|historia|que|la|encuentren|interesante|que|les|entretenga|que|sea|útil|para|su|su|italiano|y|que|precisamente|puedan|apreciar|el|trabajo|que|hacemos да|я надеюсь|как|ты сказал|сказал|все|что|вам|понравится|история|история|что|ее|вы найдете|интересной|что|вам|она развлекает|что|это есть|полезной|для|вашего|ваш|итальянского|и|что|именно|вы сможете|оценить|работу|работа|которую|мы делаем sim|espero|como|você tem|dito|tudo|que|a vocês|goste|a|história|que|a|vocês achem|interessante|que|a vocês|entretenha|que|seja|útil|para|o|seu|italiano|e|que|justamente|vocês possam|apreciar|o|trabalho|que|fazemos – Ano, doufám, jak jsi řekl, že se vám příběh líbí, že ho považujete za zajímavý, že vás baví, že je užitečný pro vaši italštinu a že, jak jinak, můžete ocenit práci, kterou děláme. – Yes, I hope, as you said everything, that you like the story, that you find it interesting, that it entertains you, that it is useful for your Italian, and that you can appreciate the work we do. – Ja, ich hoffe, wie du gesagt hast, dass euch die Geschichte gefällt, dass ihr sie interessant findet, dass sie euch unterhält, dass sie nützlich für euer Italienisch ist und dass ihr, genau, die Arbeit, die wir machen, schätzen könnt. – Oui, j'espère, comme tu l'as dit, que vous aimerez l'histoire, que vous la trouverez intéressante, qu'elle vous divertira, qu'elle sera utile pour votre français et que, justement, vous pourrez apprécier le travail que nous faisons. – Sí, espero, como has dicho todo, que les guste la historia, que la encuentren interesante, que les entretenga, que sea útil para su español y que, precisamente, puedan apreciar el trabajo que hacemos. – Sim, espero, como você disse tudo, que vocês gostem da história, que a considerem interessante, que os entretenha, que seja útil para o seu italiano e que, de fato, possam apreciar o trabalho que fazemos. – Так, сподіваюся, як ти вже сказав, що вам сподобається історія, що ви знайдете її цікавою, що вона вас розважить, що буде корисною для вашого італійської, і що, власне, ви зможете оцінити нашу роботу. – Да, я надеюсь, как ты уже сказал, что вам понравится история, что вы найдете ее интересной, что она вас развлечет, что она будет полезна для вашего итальянского, и что, собственно, вы сможете оценить нашу работу. – نعم، آمل، كما قلت، أن تعجبكم القصة، وأن تجدوا فيها شيئًا مثيرًا، وأن تسليكم، وأن تكون مفيدة للغتكم الإيطالية، وأن تتمكنوا من تقدير العمل الذي نقوم به. – Tak, mam nadzieję, że tak jak powiedziałeś, spodoba wam się historia, że uznacie ją za interesującą, że będzie was bawić, że będzie przydatna dla waszego włoskiego i że, właśnie, będziecie mogli docenić naszą pracę.

– Detto questo, ci vediamo nel prossimo capitolo, nel quarto capitolo de “La Storia di Italo”. said|this|us|we see|in the|next|chapter|in the|fourth|chapter|of|the|story|of|Italo сказавши|це|нам|побачимо|в|наступному|розділі|в|четвертому|розділі|про|історію|історію|Італо|Італо to říct|toto|nám|uvidíme|v|příštím|kapitole|v|čtvrtém|kapitole|z|příběhu|historie|o|Italovi قيل|هذا|لنا|نرى|في|القادم|فصل|في|الرابع|فصل|من|ال|قصة|عن|إيتالو dit|cela|nous|voyons|dans le|prochain|chapitre|dans le|quatrième|chapitre|de|La|Histoire|d'|Italo gesagt|dies|uns|sehen|im|nächsten|Kapitel|im|vierten|Kapitel|von|die|Geschichte|von|Italo powiedziano|to|nas|zobaczymy|w|następnym|rozdziale|w|czwartym|rozdziale|z|Historia||o|Italo dicho|esto|nos|vemos|en el|próximo|capítulo|en el|cuarto|capítulo|de|La|Historia|de|Italo сказав|это|нам|увидимся|в|следующем|главе|в|четвертом|главе|о|История|История|о|Итало dito|isso|nos|veremos|no|próximo|capítulo|no|quarto|capítulo|de|A|História|de|Italo – To bylo řečeno, uvidíme se v příští kapitole, ve čtvrté kapitole „Příběhu Itala“. - That said, see you in the next chapter, in the fourth chapter of "The Story of Italo." – Das gesagt, sehen wir uns im nächsten Kapitel, im vierten Kapitel von "Die Geschichte von Italo". – Cela dit, on se retrouve dans le prochain chapitre, au quatrième chapitre de “L'Histoire d'Italo”. – Dicho esto, nos vemos en el próximo capítulo, en el cuarto capítulo de “La Historia de Italo”. – Dito isso, nos vemos no próximo capítulo, no quarto capítulo de “A História de Italo”. – Сказавши це, побачимося в наступному розділі, в четвертому розділі «Історії Італо». – Сказав это, увидимся в следующей главе, в четвертой главе «Истории Итало». – بعد قول ذلك، نراكم في الفصل التالي، في الفصل الرابع من "قصة إيتالو". – Powiedziawszy to, widzimy się w następnym rozdziale, w czwartym rozdziale „Historia Italo”. Ciao! hello привіт Ahoj مرحبا Salut Hallo cześć Hola привет Olá Ahoj! Hello! Hallo! Salut! ¡Hola! Oi! Привіт! Привет! مرحبًا! Cześć!

– Ciao! hello привіт Ahoj مرحبا Salut Hallo cześć Hola привет Olá – Ahoj! – Hello! – Hallo! – Salut! – ¡Hola! – Oi! – Привіт! – Привет! – مرحبًا! – Cześć!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=227.14 PAR_CWT:AtMXdqlc=24.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=22.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.15 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.78 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.74 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.65 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.73 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=204.05 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.64 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.78 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.23 cs:AvJ9dfk5: en:AtMXdqlc: de:AvJ9dfk5: fr:AvJ9dfk5: es:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS: uk:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS: ar:B7ebVoGS:250501 pl:B7ebVoGS:250523 openai.2025-02-07 ai_request(all=40 err=0.00%) translation(all=79 err=0.00%) cwt(all=746 err=5.09%)