×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Podcast Italiano (2), La psicosi del coronavirus in Italia

La psicosi del coronavirus in Italia

Ciao a tutti, benvenuti, o bentornati, su Podcast Italiano, il podcast per imparare l'Italiano attraverso contenuti interessanti ed autentici. E io sinceramente non volevo parlare dell'argomento di oggi, volevo evitare di parlarne. Ma, dato che si parla solamente di questo in Italia, dato che tanti studenti mi hanno chiesto di spiegare la situazione, ho deciso che forse è il caso di cercare di fare chiarezza, cercare di spiegarvi che cosa sta succedendo esattamente in Italia, cercando anche di essere… di dare informazioni esatte, perché in questi casi, in questi frangenti, in queste situazioni, gli Italiani diventano tutti esperti: abbiamo 60 milioni di esperti; e a me questa cosa non piace.

Io non mi ritengo esperto in nulla, e mi ritengo una persona normale. Quindi, cercherò di darvi informazioni che mi sembrano attendibili, provenienti da fonti attendibili, perché è anche difficile districarsi tra le informazioni che sono presenti nei giornali, nei giornali online, nei siti; perché, davvero, si parla solamente di questo, quindi il rischio è anche quello di darvi informazioni non attendibili, informazioni non corrette, inaffidabili, ed è quello che voglio evitare: voglio dire cose vere, cose esatte, per quanto possibile (ricordate che non sono un virologo, quindi non è il mio ambito di competenza).

Ma prima di iniziare questo episodio, due informazioni.

La prima informazione è che voi potrete trovare la trascrizione di questo episodio su Podcastitaliano.com; quindi, se seguite il link nella descrizione di questo podcast (se state ascoltando questo episodio in un'applicazione di podcast, troverete un link), se ci cliccate arriverete sul sito Podcastitaliano.com, dove avrete la trascrizione integrale che potete seguire e quindi potete rileggere tutto quello che ho detto. E poi volevo anche ringraziare italki, che è lo sponsor di questo episodio, ma anche di episodi futuri di questo podcast. Italki è la piattaforma dove insegno l'italiano (io, ma anche tantissime molte persone) e dove voi potrete, se vorrete, trovare insegnanti o tutor di lingua, ma anche partner linguistici per fare pratica della vostra lingua. Ed è sinceramente il modo migliore di trovare insegnanti, perché è molto più efficiente che cercare un'insegnante nella vita reale, anche perché fare lezione online ha alcuni vantaggi che la vita reale non ha: per esempio, potete registrare le lezioni, potete avere un documento condiviso con le note, gli appunti scritti dal vostro insegnante. Ma è anche molto più economico, mediamente, ed è anche molto più facile per voi perché potete essere in qualsiasi luogo, a casa vostra, al parco, all'aeroporto: davvero, ovunque; quindi, provate italki. Grazie ad italki. Ah, e vi ricordo che se seguite il link in descrizione avrete 10 dollari che potrete usare in crediti di italki al primo acquisto che farete. Quindi, provatelo: sicuramente vi piacerà!

Ed ora ci sentiamo l'episodio. Volevo prima di tutto iniziare parlando del nome di questo virus, perché giornalisticamente è stato chiamato “coronavirus”. Tutti sentiamo parlare del “coronavirus”, ma, in realtà, “coronavirus” è una famiglia di virus. Per esempio, c'è il coronavirus che nel 2002/2003 aveva causato un'epidemia, l'epidemia di SARS. La SARS in realtà era la sindrome, la malattia causata dal coronavirus, dal nuovo coronavirus, perché i coronavirus possono mutare, possono crearsi nuovi coronavirus. E questo è un nuovo coronavirus, che in un certo senso si dice che sia “fratello” del coronavirus del 2002. Il nome tecnico di questo virus è: SARS-CoV-2; ovvero “Sindrome respiratoria acuta grave”, che sarebbe la traduzione in Italiano dell'acronimo “SARS”, “CoV”, coronavirus, 2. Poi, chiaro che non è certamente un nome molto facile da usare, quindi si è parlato, e si continua a parlare, semplicemente di “coronavirus”.

Ma poi c'è anche la malattia provocata dal nuovo Coronavirus, che è stata chiamata “COVID-19”: “CO” sta per corona; “VI” sta per virus; “D” sta per “disease”, malattia; “19” è l'anno in cui si è manifestata. Io, in ogni caso, lo chiamerò coronavirus, perché tutti ormai lo chiamano così: tutti i media, tutti i giornali, tutte le persone lo chiamano così, quindi non avrebbe tanto senso chiamarlo “SARS-CoV-2”, oppure “COVID-19”, o cose di questo genere.

I coronavirus, non solamente questo, ma anche le epidemie precedenti, come quella di SARS nel 2002 che abbiamo già menzionato, ma anche l'epidemia nel 2012 di MERS, cioè la sindrome respiratoria mediorientale comparsa in Arabia Saudita, causano infezioni respiratorie: sono malattie infettive delle vie respiratorie. Le vie respiratorie sarebbero i polmoni, i bronchi: tutto ciò che ci aiuta a respirare, diciamo.

E vi ricorderete quanto è successo con il nuovo coronavirus. L'infezione è nata, è stata annunciata, nella città di Wuhan, in Cina, ad inizio gennaio. Le autorità cinesi hanno annunciato che c'era questa nuova malattia infettiva, causata da un coronavirus che non si era mai visto, con cui l'uomo non era mai entrato in contatto prima. Questo virus poi si è diffuso in tutte le città principali della Cina, ma anche in altri paesi del mondo.

Ecco, prima di parlare dei nuovi casi di contagio di questo coronavirus, di ciò che sta succedendo proprio in questi giorni, in realtà c'erano già stati 2, anzi 3 casi: 2 turisti cinesi che si trovavano in Italia, e poi anche un ricercatore italiano di 29 anni, che lavorava a Wuhan e che era rientrato da pochi giorni in Italia. Questi tre casi sono stati messi in quarantena (la quarantena è questo periodo in cui non ci possono essere contatti con l'esterno) e sono tutti e tre guariti. Poi, però, tre settimane dopo, senza nessun nuovo caso confermato, è iniziato tutto il caos che è iniziato adesso, perché sono stati confermati nuovi casi. Prima, un caso di un trentottenne che risiede, che abita, dalle parti di Lodi, in una cittadina chiamata Codogno, che è una cittadina che tutti gli italiani hanno scoperto proprio in questi giorni. Quindi, un trentottenne dalle parti di Lodi: Lodi è una città, anche una provincia, a Sudest di Milano; e poi parallelamente c'è anche stato un caso di due anziani residenti a Padova, o meglio, in provincia di Padova. Se non sapete, in Italia abbiamo le provincie, che sono delle unità amministrative che non sono le regioni, ma sono più piccole delle regioni. Quindi, le regioni in un certo senso sono suddivise in provincie.

Quindi, due anziani nella provincia di Padova, che si trova in Veneto, quindi Nord-est, e uno dei due è morto. E quindi, dopo questi casi iniziali, sono iniziate le misure di prevenzione e di contenimento dell'infezione al fine di evitare che si diffondesse ulteriormente. Ecco, questi due luoghi che vi ho detto, il lodigiano (lodigiano, tra l'altro, significa la zona di Lodi) e il padovano (la zona di Padova) sono chiamati, in Italiano, i due “focolai” dell'epidemia. Un “focolaio” significa il luogo dove inizia l'epidemia; ma si usa in realtà anche per dire il luogo dove inizia qualcosa, dove può iniziare una rivolta, per esempio, popolare, “il focolaio della rivolta”, deriva da “fuoco” focolaio. Quindi, questi due focolai adesso a quanto pare sono connessi: si pensava che fossero separati, che non ci fossero connessioni tra i due focolai, ma in realtà sembrano essere connessi. Quindi, in realtà, il focolaio veneto, di Padova, è una sorta di derivazione, o una conseguenza del focolaio principale in Lombardia, ovvero nel Lodigiano.

Quindi adesso abbiamo, in Italia, 453 casi confermati e 12 morti, ma anche 3 casi di persone che sono guarite. Chiaramente, la situazione è in costante aggiornamento; quindi, io ve ne sto parlando alle 11.30 del 27 febbraio, poi, chiaramente, ogni ora la situazione cambia, i numeri cambiano. E io sinceramente trovo anche un po' ridicola questa attenzione così maniacale al numero preciso, al numero esatto, la diretta, la live… penso che non sia davvero così necessario, però questa è l'attenzione che c'è su questo fenomeno, un'attenzione davvero totale da parte di tutti i media. E ci possiamo chiedere: ma perché così tanti casi in Italia di COVID-19, di coronavirus? Perché negli altri paesi europei i casi, i numeri, sono molto inferiori? Cioè in Francia adesso vedo, in questa mappa interattiva, ci sono 28 casi, in Spagna 13, in Germania sono 27, in Italia sono 453 [i numeri sono già cambiati molto]. E potremmo chiederci: perché in Italia c'è questa situazione? Beh, in Italia abbiamo avuto la sfortuna che l'epidemia è nata all'interno di un ospedale; è stata amplificata da un ospedale, come dice Massimo Galli, che è ordinario di malattie infettive all'università di Milano. È la situazione più sfortunata possibile quando un'epidemia si innesca in un ospedale, un po' come è successo anche per la MERS, di cui vi ho parlato prima, nel 2015. All'ospedale di questa cittadina chiamata Codogno, nella provincia di Lodi, c'era un paziente, c'era qualcuno che era infetto da coronavirus. Non si sa, a dire il vero, esattamente chi fosse la prima persona che ha iniziato questo contagio; non è stato ancora capito, e sinceramente potremmo anche fare a meno di capirlo. Cioè, perché ci interessa tanto sapere chi sia stata la prima persona? Non si sa.

Comunque, come potete capire, l'ospedale è il luogo peggiore perché ci sono tante persone; anche tante persone deboli, quindi che presentano rischi maggiori di complicazioni gravi e anche di morte. E non è detto, non è detto che il contagio non acquisisca queste proporzioni anche in altri paesi europei. Chiaramente, mi auguro, e ci auguriamo tutti, che questo non succeda in altri paesi europei. Però, è probabile, è abbastanza probabile che accada nei prossimi giorni e nelle prossime settimane, anche perché non si può interrompere tutto il trasporto di persone tra paesi europei; non è possibile.

Inoltre, in Italia abbiamo anche fatto tanti test, abbiamo fatto tanti dei cosiddetti “tamponi”. I tamponi sono questo test che è stato sviluppato, che in qualche ora dà un risultato sulla positività o meno di un paziente. Quindi, dato che si è sviluppata questa situazione, in Italia abbiamo fatto molti, molti test e abbiamo anche trovato molte persone positive, ma questo non significa che in altri paesi non ci siano persone positive: magari ci sono e semplicemente non sono stati fatti i test necessari.

Quindi, anche questa potrebbe essere una spiegazione, perché io ho trovato questo dato: che in Cina sono stati fatti 200.000 tamponi, 28.000 in Corea del Sud, 4.000 in Italia; in Francia al momento sembra che siano stati fatti solamente 400 controlli con i tamponi. Quindi, l'Italia sicuramente è stata più sollecita nel fare controlli, quindi più zelante, più rapida nel fare controlli degli altri paesi, anche perché si è sviluppata la situazione del contagio; ma non è detto che non ci siano più casi, sia in Italia e sia in altri paesi europei, anche perché i sintomi di questo coronavirus, come anche degli altri coronavirus, possono ricordare i sintomi classici dell'influenza stagionale (quindi raffreddore, tosse, eccetera). In alcuni casi poi si possono sviluppare, possono diventare qualcosa di più serio; pare che nel 5% dei casi possano diventare … possano esserci complicazioni respiratorie gravi, ma non è da escludere che tante persone magari abbiano il coronavirus e lo scambino per influenza perché i sintomi sono simili, nel loro caso. Io ho fatto l'influenza la settimana scorsa, e sono stato, tra l'altro, a Milano, qualche giorno prima, per un concerto, prima che iniziasse la mia influenza, tre giorni prima. Ora, io dubito di aver contratto il coronavirus, ma c'è comunque una minima probabilità. Essendo quindi sintomi molto simili, è molto facile scambiare un'influenza normale per il coronavirus, oppure l'esatto contrario: scambiare il coronavirus per un'influenza normale. Ecco, comunque l'Italia, a parte i tamponi, ha anche reagito in maniera abbastanza veloce, abbastanza rapida, per esempio, istituendo la cosiddetta “zona rossa”. Cos'è una “zona rossa”? È quest'area nella zona di Codogno e dei comuni limitrofi (comuni limitrofi quindi vicini) nell'area del lodigiano, in Lombardia, come abbiamo visto, e sono praticamente, un po' come è successo anche in Cina a Wuhan, sono completamente bloccati. Cioè, c'è una zona all'interno della quale non si può entrare e dalla quale non si può uscire; e i punti di accesso sono presidiati dalla polizia e dall'esercito, addirittura. Cioè, è stato mandato l'esercito per impedire alle persone di entrare e di uscire! Chiaramente non è una bella situazione per le persone che vivono in queste zone, anche perché provate ad immaginare: essere chiusi in una zona all'interno della quale sei obbligato a rimanere e non puoi uscire perché c'è l'esercito, c'è la polizia, ci sono i carabinieri. È abbastanza brutto anche psicologicamente pensare una cosa del genere. Infatti, ci sono anche persone che hanno provato a scappare, qualcuno ci è anche riuscito a scappare da questa zona rossa. Chiaramente, queste persone non vengono abbandonate al loro destino: viene comunque portato loro cibo, e farmaci, però non possono uscire da questa zona, come abbiamo detto.

Sempre a proposito dei tamponi, solo il 4% dei tamponi che sono stati fatti hanno dato esito, quindi risultato, positivo. Quindi, questo dimostra che i tamponi vengono fatti in maniera molto, molto cautelativa, con molta cautela: non si sa mai che una persona possa avere il virus e diffonderlo, ma 4% è poco. In ogni caso, ci sono ormai tante regioni italiane che hanno dei casi: sono chiaramente la Lombardia, con il maggior numero, più di 250; ma poi il Veneto, con 87; 47 in Emilia Romagna; poi in Liguria; un caso solo in Piemonte, dove vivo io (si pensava tre, ma è sceso a uno); Lazio; Marche; Sicilia; Toscana. Quindi, sono tante regioni: il virus, chiaramente, si sta diffondendo e bisogna vedere se gli sforzi che vengono fatti saranno sufficienti per evitare una propagazione ulteriore.

E poi, oltre all'istituzione di questa zona rossa, e oltre ai tamponi che vengono fatti, sono praticamente state chiuse tutte le scuole, di ogni ordine e grado (che significa dall'asilo nido fino all'università), almeno nelle regioni del Nord, quindi anche nella mia regione è tutto chiuso. Ma anche le manifestazioni, gli eventi, per esempio il carnevale di Venezia è stato sospeso, tutti i carnevali sono stati sospesi. A Milano non si può andare nei bar, nei pub, dopo le sei di sera: in sostanza, le forme di aggregazione vengono vietate; non ci si può aggregare, non si possono radunare le persone perché chiaramente questo sarebbe rischioso e potrebbe peggiorare la situazione dei contagiati. Adesso poi non so esattamente le norme che sono state prese in ogni regione, sono più… ho maggiore familiarità con quelle che sono state prese nella mia regione, il Piemonte, però chiaramente penso che in Lombardia siano ancora più severe, e in altre regioni saranno… ci saranno alcune differenze.

In sostanza, se pensavate di pianificare un viaggio in Italia adesso, nei prossimi due mesi, io vi posso consigliare: evitate di farlo, non venite adesso, non è il momento migliore, meglio venire magari tra qualche mese, sperando che la situazione si sia risolta; adesso non è il caso (“non è il caso” significa che è meglio evitare).

L'Italia quindi è stata molto sollecita, ha preso delle norme anche abbastanza severe, anche abbastanza dure, per evitare il peggiorarsi della situazione. Potremmo però chiederci: ok, ma è necessaria questa reazione così forte? È davvero giustificata? A questo proposito ci sono state anche delle polemiche, anche tra scienziati, quindi in seno (“in seno” significa all'interno) della comunità scientifica, per esempio tra uno dei virologi italiani più famosi su internet, che è Roberto Burioni, e una sua collega, Maria Rita Gismondo, che è la direttrice del laboratorio diagnostica bioemergenze dell'ospedale Sacco di Milano. La signora Sacco aveva minimizzato il rischio, diceva che non è così grave, che è un po' ridicola la situazione che si è creata, mentre Burioni l'ha attaccata dicendo che non si può minimizzare la situazione, bisogna cercare comunque di evitare il diffondersi del contagio. Io sinceramente non sono un esperto, non sono un virologo, quindi non vi posso dire se queste misure sono giuste, sono giustificate. Quello che vi posso riportare sono i motivi di preoccupazione da parte dei medici e degli scienziati, tra cui lo stesso Roberto Burioni. Innanzitutto, quello che viene detto è che non è un'influenza: anche se i sintomi sono simili a quelli dell'influenza, non è come un'influenza soprattutto perché ci sono più casi di complicazioni, in cui la malattia degenera e si hanno complicazioni gravi, complicazioni respiratorie, rispetto a una normale influenza, non necessariamente tra persone anziane, che sì sono le persone che maggiormente muoiono, ma anche tra persone che hanno 40, 50, 60 anni e che finiscono in terapia intensiva. I casi gravi con complicazioni e le morti sono superiori, sembrano essere superiori a quelli dell'influenza. Certo, non sembra essere grave quanto la SARS del 2002. Si stima che la mortalità sia del 2% circa. È anche vero che se uno scava in profondità, scopre che non si può davvero stimare la mortalità perché non si può sapere il numero totale di contagi in maniera precisa. Per esempio, la stessa SARS del 2002, mentre era in corso, si era stimata … anzi, l'Organizzazione Mondiale della Sanità aveva stimato una letalità, una mortalità del 4%, quando poi in realtà, dopo l'epidemia, questo numero è stato aumentato al 9%, quindi più del doppio. Adesso parrebbe che la mortalità di questo coronavirus è [meglio: sia] del 2% dei contagi, ma potrebbe essere più basso, potrebbe essere più alto: non è un numero molto affidabile in questa fase; dobbiamo aspettare che l'epidemia arrivi alla fine per avere numeri più precisi. In ogni caso, sembra essere più grave dell'influenza normale. Un altro problema è che gli anziani normalmente sono vaccinati (abbiamo visto: spesso gli anziani vengono colpiti). Ma, se vengono colpiti dall'influenza, gli anziani sono vaccinati; se vengono colpiti da questo virus … beh, non esiste alcun vaccino. Il vaccino è in fase di elaborazione, ed è proprio per questo che i morti che abbiamo visto fin ora sono quasi tutti anziani, quindi ultra sessantenni, ultra ottantenni.

Un altro motivo di preoccupazione, che è un po', in un certo senso, il “filo rosso” tra tutti questi motivi di preoccupazione di cui vi sto parlando, è che non si sa molto di questo virus: è un virus nuovo; fino a dicembre del 2019 non si sapeva nulla, quindi non si sa cosa succederà al virus, non si sa se si comporterà come un virus stagionale, e quindi con l'arrivo del caldo perderà di potenza, oppure no. Non si sa, e lo vediamo tra gli scienziati che ci sono punti di disaccordo. Quindi, questo dimostra che non sappiamo ancora abbastanza informazioni su questo virus e su come si svilupperà, e anche questo è un motivo di preoccupazione perché potrebbe svilupparsi e diventare più grave … non si sa, non lo sappiamo ancora, quindi meglio la cautela che minimizzare o banalizzare; o almeno, questo dicono alcuni scienziati. L'influenza stagionale la conosciamo da cent'anni, e più o meno quella è, e non cambia più di tanto: sappiamo che ci sono morti ogni anno, ci sono circa 5000 morti ogni anno, sappiamo più o meno quante persone vengono contagiate, quindi circa, se non sbaglio, 10 milioni di italiani, quindi un buon numero; ma la conosciamo: conosciamo bene l'influenza; mentre questo virus è qualcosa di nuovo, qualcosa di imprevedibile, che può mutare, che può cambiare, su cui non sappiamo ancora tanto. Un altro problema è che questo virus è molto, molto infettivo. Anche se non è così grave, e non ha un tasso di mortalità del 50% come l'ebola, è comunque piuttosto infettivo. Quindi, essendo tanto infettivo, se ci fossero milioni e milioni di casi di persone infettate, di persone contagiate, e tra queste persone il 5% rientrasse tra i casi in cui ci sono complicazioni, che richiedono la terapia intensiva, quindi il ricovero all'ospedale in terapia intensiva, quindi se si ignorasse completamente il problema e si lasciasse che il virus si diffondesse, ci sarebbero troppe persone ricoverate, troppe persone, più persone di quante ne potrebbe accogliere il sistema sanitario italiano, e questo, chiaramente, sarebbe un grande problema per il sistema sanitario nazionale. Io penso che la cautela sia meglio dell'ignorare il problema, far finta che non esista; dall'altro lato non bisogna diffondere il panico, che è esattamente quello che è stato fatto. Abbiamo visto: i media parlano solamente di questo, spesso utilizzando anche toni catastrofisti (attenzione: non catastrofistiCI, ho aggiunto una sillaba) ma lo sappiamo, i media fanno così. Perché? Perché questo garantisce loro click, visibilità, vendita di spazi pubblicitari: in ultima istanza, soldi. In un periodo in cui i giornali cartacei, ma anche online, non se la passano molto bene, chiaramente questo virus è un po' “manna dal cielo” per loro, perché gli permette davvero tanta, tanta attenzione. E quindi, e quindi il clickbait domina, il clickbait regna sovrano, e questo è negativo perché diffonde il panico.

Il panico non è mai buono, il panico non aiuta mai; e una parola che è molto importante per descrivere in un certo senso questa pazzia, questa isteria di massa è la “psicosi”. Psicosi è una parola che se leggete i giornali italiani vedrete molto, molto spesso in questi giorni: la “psicosi collettiva da coronavirus”. “Psicosi” è un termine psicologico, medico, però viene utilizzato in senso giornalistico per dire che le persone impazziscono, escono di testa, e iniziano a comportarsi in maniera irrazionale e stupida.

E se da un lato abbiamo i media che contribuiscono alla diffusione di questo stato di panico e di allerta; dall'altro lato abbiamo gli italiani che sono un popolo piuttosto propenso al panico e alle azioni irrazionali e assurde. E quello che abbiamo visto in questi giorni: beh, prima ancora del contagio massiccio in Italia abbiamo visto tanti casi di razzismo nei confronti dei cinesi, che è una cosa disgustosa, dalla quale io mi dissocio totalmente. Il razzismo nei confronti dei cinesi, e di qualsiasi popolo, non è mai giustificato, quindi vergogna agli italiani che hanno aggredito ed attaccato i cinesi.

Ma poi, quando il contagio è effettivamente iniziato, abbiamo visto che gli italiani si sono fiondati, cioè hanno assaltato i supermercati per comprare tipo la pasta, i prodotti di prima necessità, i legumi, il tonno, le scatolette appunto di tonno, di cibi che non sono deperibili, come se stesse per scoppiare la terza guerra mondiale e quindi bisogna fare scorte di cibo per un mese, che è una cosa ridicola, perché non sta succedendo questo, e in ogni caso lo stato non lascia da sole le persone che vengono contagiate, che sono costrette a stare in quarantena (quindi per due settimane non possono vedere nessuno, non possono uscire di casa). Lo stato le aiuta, lo stato porta il cibo, porta tutto ciò che è necessario; però, sono circolate immagini, e conosco persone che hanno visto i supermercati vuoti, o almeno alcune zone dei supermercati, con la pasta, per esempio, vuote. E in Italia la sezione della pasta è piuttosto ben fornita: noi amiamo la pasta, quindi vedere che non rimane quasi nulla, se non poche confezioni isolate, beh, sinceramente è abbastanza strano.

In ogni caso, ho cercato di spiegarvi la situazione. Come ho detto, non sono un esperto, però ho cercato di informarmi. Oramai si parla solamente di questo, quindi sicuramente se aprite i giornali italiani potrete verificare con i vostri occhi qual è la situazione attuale, quali sono gli sviluppi della situazione. Se ci fosse qualcuno che si preoccupa per me: non penso sia il caso di preoccuparsi per me, perché io sono a casa, lavoro a casa, non devo uscire di casa molto spesso. E poi comunque ricordiamoci che non è la peste nera, non è la peste bubbonica, quindi non bisogna avere panico; è una cosa che ripetono tutti.

Di fatto, gli italiani comunque vanno in panico lo stesso, entrano nel panico perché questa è la caratteristica degli italiani e i media contribuiscono a gettare benzina sul fuoco, cioè ad alimentare il panico. Almeno voi che imparate l'italiano, beh, non abbiate panico: non penso sia necessario. Una cosa che a me sinceramente preoccupa più dell'epidemia stessa sono le conseguenze economiche che avrà questa epidemia: sicuramente ci saranno ricadute, cioè effetti negativi sulla Cina, ma sicuramente anche sull'Italia. Ho sentito anche una previsione di un -1% del PIL, cioè il prodotto interno lordo, il “GDP” italiano; che sarebbe un vero e proprio disastro perché l'Italia già di per sé ha una crescita molto, molto lenta. L'Italia è in stagnazione da anni; sicuramente una crisi del genere può avere un impatto economico molto, molto forte: pensate a tutti gli albergatori che vedono tutte le loro prenotazioni venire cancellate perché le persone hanno paura di andare in alcune zone di Italia; oppure pensate ai bar, ai locali che, per esempio a Milano, dopo le sei adesso devono stare chiusi; ma anche alle aziende, che sicuramente vengono toccate da questa situazione. A me sinceramente questo preoccupa abbastanza perché l'Italia davvero non aveva bisogno, non ha bisogno di una crisi economica, non ha bisogno di recessione, e non aveva bisogno di questa crisi, che sicuramente danneggerà in qualche modo la nostra economia, bisogna solo capire quanto la danneggerà. Ma, ma se l'economia italiana verrà danneggiata, beh, spero che almeno le mie finanze personali non lo siano. Mi piace questa transizione: quindi, se volete aiutarmi personalmente a crescere e a far crescere questo progetto potete considerare di iscrivervi al Podcast Italiano Club, che è il mio club su Patreon, sul sito Patreon, dove voi potete fare donazioni; in realtà non sono donazioni, è una somma mensile, che ogni mese voi pagate, per avere in cambio alcuni contenuti, come, per esempio, il podcast esclusivo “tre parole”. Ovvero, per ogni episodio del podcast e ogni video che faccio, io faccio un episodio extra, in cui prendo tre parole, a volte di più, e ne parlo. Io sono un nerd dell'etimologia, quindi finisco per dare un sacco di informazioni su tutte le parole e su altre parole correlate. Ma anche tanti bonus esclusivi, quindi andate a vedere, vi metto il link nella descrizione di questo podcast. Ci sono già più di 100 persone, credo 117 al momento, se non sbaglio. Io assolutamente non mi sarei mai aspettato un successo del genere, ma evidentemente alle persone piace, piacciono, i materiali esclusivi, quindi grazie davvero, perché è grazie a queste persone che io posso permettermi di pensare di fare questo come parte del mio lavoro.

Il mio lavoro adesso consiste per metà delle lezioni di italiano, e per metà di creazione di materiali e di contenuti come questo podcast e i video che faccio. Se volete aiutarmi ulteriormente, beh, andate a dare un'occhiata al Club, ma se non volete impegnarvi ogni mese potete semplicemente fare una donazione una tantum (ovvero una volta sola) sulla mia pagina PayPal, e anche quello è molto, molto apprezzato. Ah, e a proposito volevo ringraziare le persone che hanno lasciato donazioni ultimamente, che sono: Brooke, Richard, Maria e Russo, Nicholas, Alessandro e Sytske, suppongo, non conosco la pronuncia, né la provenienza del tuo nome, ma grazie anche a te. Grazie a chiunque deciderà di aiutarmi in questo progetto, e grazie comunque a chiunque ascolta semplicemente quello che faccio e magari lo diffonde; grazie anche a chi diffonde, a chi condivide link e aiuta a diffondere il verbo.

Bene, siamo arrivati alla fine di questo episodio. Grazie per aver ascoltato fino a qua, e noi ci sentiamo nel prossimo. Ciao!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La psicosi del coronavirus in Italia |psicosis|||| the|psychosis|of the|coronavirus|in|Italy die|Psychose|des|Coronavirus|in|Italien Psicosis por coronavirus en Italia Psicose por coronavírus em Itália The coronavirus psychosis in Italy Die Psychose des Coronavirus in Italien

Ciao a tutti, benvenuti, o bentornati, su Podcast Italiano, il podcast per imparare l'Italiano attraverso contenuti interessanti ed autentici. hello|to|everyone|welcome|or|welcome back|on|Podcast|Italian|the|podcast|to|to learn||through|content|interesting|and|authentic Hallo|an|alle|willkommen|oder|zurückgekehrt|auf|Podcast|Italienisch|der|Podcast|um|lernen|Italienisch|durch|Inhalte|interessante|und|authentische Hello everyone, welcome, or welcome back, to Podcast Italiano, the podcast for learning Italian through interesting and authentic content. Hallo zusammen, willkommen oder willkommen zurück bei Podcast Italiano, dem Podcast, um Italienisch durch interessante und authentische Inhalte zu lernen. E io sinceramente non volevo parlare dell'argomento di oggi, volevo evitare di parlarne. ||||||del tema|||||| and|I|sincerely|not|I wanted|to talk|of the topic|of|today|I wanted|to avoid|to|to talk about it und|ich|ehrlich|nicht|ich wollte|sprechen|über das Thema|von|heute|ich wollte|vermeiden|zu|darüber zu sprechen And I honestly didn't want to talk about today's topic, I wanted to avoid discussing it. Und ich wollte ehrlich gesagt nicht über das heutige Thema sprechen, ich wollte es vermeiden. Ma, dato che si parla solamente di questo in Italia, dato che tanti studenti mi hanno chiesto di spiegare la situazione, ho deciso che forse è il caso di cercare di fare chiarezza, cercare di spiegarvi che cosa sta succedendo esattamente in Italia, cercando anche di essere… di dare informazioni esatte, perché in questi casi, in questi frangenti, in queste situazioni, gli Italiani diventano tutti esperti: abbiamo 60 milioni di esperti; e a me questa cosa non piace. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||exacto|||||||frangenti||||||||expertos||||||||||| But|given|that|one|it speaks|only|of|this|in|Italy|||many|students|to me|they have|asked|to|||||||||||to|||||||||thing|||||||||||||exact|||||||fragments||||||||||millions||||||||not|like aber|da|dass|man|spricht|nur|über|dies|in|Italien|da|dass|viele|Schüler|mir|sie haben|gefragt|zu|erklären|die|Situation|ich habe|entschieden|dass|vielleicht|es ist|der|Fall|zu|versuchen|zu|machen|Klarheit||zu|||Sache||||||||||||||||||||||||||||||||||||||nicht|gefällt Pero, como en Italia no se habla de otra cosa, como tantos estudiantes me han pedido que les explique la situación, decidí que tal vez debería intentar aclarar, intentar explicar qué es exactamente lo que está pasando en Italia, intentando también ser... dar información precisa, porque en estos casos, en estas situaciones, en estas situaciones, los italianos se convierten todos en expertos: tenemos 60 millones de expertos; y eso no me gusta. Mas, como só conversamos sobre isso na Itália, já que muitos estudantes me pediram para explicar a situação, decidi que talvez seja apropriado tentar esclarecer, tente explicar o que exatamente está acontecendo na Itália, procurando também ser ... dar informações exatas, porque nesses casos, nessas situações, nessas situações, todos os italianos se tornam especialistas: temos 60 milhões de especialistas; e eu não gosto disso. But, since this is the only thing being talked about in Italy, since many students have asked me to explain the situation, I decided that maybe it's time to try to clarify, to explain to you what is exactly happening in Italy, also trying to be… to provide accurate information, because in these cases, in these circumstances, in these situations, Italians all become experts: we have 60 million experts; and I don't like this. Aber da in Italien nur darüber gesprochen wird, da viele Studenten mich gefragt haben, die Situation zu erklären, habe ich beschlossen, dass es vielleicht an der Zeit ist, Klarheit zu schaffen, zu versuchen, euch zu erklären, was genau in Italien passiert, und auch zu versuchen,… genaue Informationen zu geben, denn in diesen Fällen, in diesen Momenten, in diesen Situationen, werden die Italiener alle zu Experten: wir haben 60 Millionen Experten; und das gefällt mir nicht.

Io non mi ritengo esperto in nulla, e mi ritengo una persona normale. I|not|me|consider|expert|in|nothing|and||I consider|a|person|normal ich|nicht|mich|halte|Experte|in|nichts|und|mich|halte|eine|Person|normal Je ne me considère pas comme un expert en quoi que ce soit et je me considère comme une personne normale. Não me considero especialista em nada e me considero uma pessoa normal. I do not consider myself an expert in anything, and I consider myself a normal person. Ich halte mich für nichts Besonderes und betrachte mich als eine normale Person. Quindi, cercherò di darvi informazioni che mi sembrano attendibili, provenienti da fonti attendibili, perché è anche difficile districarsi tra le informazioni che sono presenti nei giornali, nei giornali online, nei siti; perché, davvero, si parla solamente di questo, quindi il rischio è anche quello di darvi informazioni non attendibili, informazioni non corrette, inaffidabili, ed è quello che voglio evitare: voglio dire cose vere, cose esatte, per quanto possibile (ricordate che non sono un virologo, quindi non è il mio ambito di competenza). ||||||||fiables|||||||||distinguirse|||||||||||||||||||||||||||||||||||inafidables|||||||||||||||||||||virologo|||||||| so|I will try|to|to give you|information|that|to me|they seem|trustworthy|coming from|from|sources||because|it is|also|difficult|to untangle|between|the|||I am||||||||||||||of||||||||||||reliable||||unreliable|||||||||||||||||||||virologist||||||context||expertise also|ich werde versuchen|zu|euch zu geben|Informationen|die|mir|sie erscheinen|zuverlässig|stammend|aus|Quellen|zuverlässig|weil|es ist|auch|schwierig|sich zurechtzufinden|zwischen|den|Informationen|die|sie sind|vorhanden|in den|Zeitungen|in den|Zeitungen|online|in den|Websites|weil|wirklich|man|spricht|nur|von|dies|also|das|Risiko|es ist|auch|das|zu|euch zu geben|Informationen|nicht|zuverlässig|Informationen|nicht|korrekt|unzuverlässig|und|es ist|das|das|ich will|vermeiden|ich will|sagen|Dinge|wahre|Dinge|genaue|soweit|wie|möglich|erinnert euch|dass|nicht|ich bin|ein|Virologe|also|nicht|es ist|das|mein|Bereich|der|Kompetenz) Así que intentaré darles información que me parezca fiable, de fuentes fiables, porque también es difícil desentrañar la información que aparece en los periódicos, en los periódicos en línea, en los sitios web; porque, en realidad, es de lo único que hablan, así que el riesgo también es el de darles información poco fiable, incorrecta, poco fiable, y eso es lo que quiero evitar: quiero decirles cosas verdaderas, cosas exactas, en la medida de lo posible (recuerden que no soy viróloga, así que esa no es mi área de especialización). Par conséquent, je vais essayer de vous donner des informations qui me semblent fiables, provenant de sources fiables, car il est également difficile de s'extirper des informations présentes dans les journaux, dans les journaux en ligne, sur les sites; car, vraiment, on ne parle que de ça, donc le risque est aussi de vous donner des informations peu fiables, des informations incorrectes, peu fiables, et c'est ce que je veux éviter: je veux dire des choses vraies, des choses exactes, dans la mesure du possible non je suis virologue, donc ce n'est pas mon domaine d'expertise). Então, tentarei fornecer a você informações que me parecem confiáveis, provenientes de fontes confiáveis, porque também é difícil se livrar das informações presentes nos jornais, nos jornais on-line, nos sites; porque, na verdade, apenas falamos sobre isso, o risco também é fornecer informações não confiáveis, incorretas e não confiáveis, e é isso que eu quero evitar: quero dizer coisas verdadeiras, coisas exatas, na medida do possível (lembre-se de que não Sou virologista, portanto não é minha área de especialização). So, I will try to give you information that seems reliable to me, coming from trustworthy sources, because it is also difficult to navigate through the information that is present in newspapers, online newspapers, and websites; because, really, this is all that is being talked about, so the risk is also to give you unreliable information, incorrect information, untrustworthy, and that is what I want to avoid: I want to say true things, exact things, as much as possible (remember that I am not a virologist, so it is not my area of expertise). Deshalb werde ich versuchen, Ihnen Informationen zu geben, die mir zuverlässig erscheinen, aus vertrauenswürdigen Quellen stammen, denn es ist auch schwierig, sich in den Informationen zurechtzufinden, die in Zeitungen, Online-Zeitungen und auf Websites vorhanden sind; denn wirklich, es wird nur darüber gesprochen, daher besteht auch das Risiko, Ihnen unzuverlässige, falsche, ungenaue Informationen zu geben, und das möchte ich vermeiden: ich möchte wahre, genaue Dinge sagen, soweit es möglich ist (denken Sie daran, dass ich kein Virologe bin, also ist das nicht mein Fachgebiet).

Ma prima di iniziare questo episodio, due informazioni. but|before|to|to start|this|episode|two|information aber|zuerst|zu|beginnen|diese|Episode|zwei|Informationen Mais avant de commencer cet épisode, deux informations. But before starting this episode, two pieces of information. Aber bevor wir mit dieser Episode beginnen, zwei Informationen.

La prima informazione è che voi potrete trovare la trascrizione di questo episodio su Podcastitaliano.com; quindi, se seguite il link nella descrizione di questo podcast (se state ascoltando questo episodio in un'applicazione di podcast, troverete un link), se ci cliccate arriverete sul sito Podcastitaliano.com, dove avrete la trascrizione integrale che potete seguire e quindi potete rileggere tutto quello che ho detto. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||llegarán||||||||||||||||||||| the|first|information|it is|that|you|you will be able to|find|the|transcription|of|this|episode|on|||so|if|you follow|the|link|in the|description|of|this|podcast|if|you are|listening|this|episode|in|an application|of|podcast|you will find|a|link|if|you|you click|you will arrive|on the|site|||where|you will have|the|transcription|full|that|you can|follow|and|so|you can|read again|everything|that|that|I have|said die|erste|Information|sie ist|dass|ihr|ihr werdet können|finden|die|Transkription|von|dieser|Episode|auf|||also|wenn|ihr folgt|dem|Link|in der|Beschreibung|von|diesem|Podcast|wenn|ihr seid|am Anhören|diese|Episode|in|einer Anwendung|von|Podcast|ihr werdet finden|einen|Link|wenn|darauf|ihr klickt|ihr werdet ankommen|auf die|Website|||wo|ihr werdet haben|die|Transkription|vollständige|die|ihr könnt|folgen|und|also|ihr könnt|nachlesen|alles|was|das|ich habe|gesagt) The first piece of information is that you will be able to find the transcript of this episode on Podcastitaliano.com; so, if you follow the link in the description of this podcast (if you are listening to this episode in a podcast application, you will find a link), if you click on it, you will arrive at the Podcastitaliano.com site, where you will have the full transcript that you can follow and therefore you can reread everything I have said. Die erste Information ist, dass Sie die Transkription dieser Episode auf Podcastitaliano.com finden können; wenn Sie also dem Link in der Beschreibung dieses Podcasts folgen (wenn Sie diese Episode in einer Podcast-Anwendung hören, finden Sie einen Link), gelangen Sie zur Website Podcastitaliano.com, wo Sie die vollständige Transkription finden, die Sie verfolgen und somit alles, was ich gesagt habe, noch einmal lesen können. E poi volevo anche ringraziare italki, che è lo sponsor di questo episodio, ma anche di episodi futuri di questo podcast. |||||||||||||||||futuros||| and|then|I wanted|also|to thank|italki|which|it is|the|sponsor|of|this|episode|but||||future|||podcast und|dannach|ich wollte|auch|danken|italki|das|es ist|das|Sponsor|von|dieser|Episode|aber|auch|von|Episoden|zukünftigen|von|diesem|Podcast And then I also wanted to thank italki, which is the sponsor of this episode, but also of future episodes of this podcast. Und ich wollte auch italki danken, dem Sponsor dieser Episode, aber auch zukünftiger Episoden dieses Podcasts. Italki è la piattaforma dove insegno l'italiano (io, ma anche tantissime molte persone) e dove voi potrete, se vorrete, trovare insegnanti o tutor di lingua, ma anche partner linguistici per fare pratica della vostra lingua. ||||||||||||||||||querrán|||||||||||||||| Italki|it is|the|platform|where|I teach|Italian|I|but|also|very many|many|people|and||you|you will be able to|if|you will want|to find|teachers|or|tutors|of|language|||partners|linguistic|to|to do|practice|of the|your|language italki|es ist|die|Plattform|wo|ich unterrichte|Italienisch|ich|aber|auch|sehr viele|viele|Personen|und|wo|ihr|ihr werdet können|wenn|ihr wollt|finden|Lehrer|oder|Tutoren|für|Sprache|aber|auch|Partner|sprachliche|um|machen|Übung|in|eurer|Sprache O Italki é a plataforma onde ensino italiano (eu, mas também muitas pessoas) e onde você pode, se quiser, encontrar professores ou tutores de idiomas, mas também parceiros linguísticos para praticar seu idioma. Italki is the platform where I teach Italian (me, but also many other people) and where you can, if you want, find language teachers or tutors, but also language partners to practice your language. Italki ist die Plattform, auf der ich Italienisch unterrichte (ich, aber auch viele andere Menschen) und wo ihr, wenn ihr wollt, Lehrer oder Sprachtrainer finden könnt, aber auch Sprachpartner, um eure Sprache zu üben. Ed è sinceramente il modo migliore di trovare insegnanti, perché è molto più efficiente che cercare un'insegnante nella vita reale, anche perché fare lezione online ha alcuni vantaggi che la vita reale non ha: per esempio, potete registrare le lezioni, potete avere un documento condiviso con le note, gli appunti scritti dal vostro insegnante. And|it is|sincerely|the|way|best|to|find|teachers|because|it is|very|more|efficient|than|to search||in the|life|real|also||||||||||||||for|example|you can|to record||lessons||to have||document||with||notes||notes|written|by|your|teacher und|es ist|ehrlich|der|Weg|beste|um|finden|Lehrer|weil|es ist|sehr|viel|effizienter|als|suchen|Lehrerin|in der|Leben|real|auch|weil|machen|Unterricht|online|es hat|einige|Vorteile|die|das|Leben|reale|nicht|es hat|zum|Beispiel|ihr könnt|aufnehmen|die|Lektionen|ihr könnt|haben|ein|Dokument|gemeinsam|mit|den|Notizen|die|Aufzeichnungen|geschrieben|von dem|eurem|Lehrer Y es honestamente la mejor manera de encontrar profesores, porque es mucho más eficiente que buscar un profesor en la vida real, también porque hacer clases online tiene algunas ventajas que la vida real no tiene: por ejemplo, puedes grabar tus clases, puedes tener un documento compartido con notas, notas escritas por tu profesor. E é sinceramente a melhor maneira de encontrar professores, porque é muito mais eficiente do que procurar um professor na vida real, também porque ter aulas on-line tem algumas vantagens que a vida real não tem: por exemplo, você pode gravar aulas, pode ter um documento compartilhado com notas, notas escritas pelo seu professor. And it is honestly the best way to find teachers, because it is much more efficient than looking for a teacher in real life, also because taking lessons online has some advantages that real life does not have: for example, you can record the lessons, you can have a shared document with notes, the notes written by your teacher. Und es ist ehrlich gesagt der beste Weg, Lehrer zu finden, denn es ist viel effizienter, als einen Lehrer im echten Leben zu suchen, auch weil Online-Unterricht einige Vorteile hat, die das echte Leben nicht hat: Zum Beispiel könnt ihr die Lektionen aufzeichnen, ihr könnt ein gemeinsames Dokument mit den Notizen und den Aufzeichnungen eures Lehrers haben. Ma è anche molto più economico, mediamente, ed è anche molto più facile per voi perché potete essere in qualsiasi luogo, a casa vostra, al parco, all'aeroporto: davvero, ovunque; quindi, provate italki. |||||||||||||||||||cualquier|||||||||||| but|it is|also|very|more|cheap|on average|and|||||easy|for|you||you can|to be|in||place|at|home|your|at the|park||really|everywhere|so|try|italki aber|es ist|auch|sehr|viel|günstiger|im Durchschnitt|und|es ist|auch|sehr|viel|einfacher|für|euch|weil|ihr könnt|sein|an|jedem|Ort|zu|Hause|eure|im|Park|am Flughafen|wirklich|überall|also|probiert|italki Pero también es mucho más barato, por término medio, y también es mucho más fácil para ti porque puedes estar en cualquier sitio, en casa, en el parque, en el aeropuerto: de verdad, en cualquier sitio; así que, prueba italki. But it is also much cheaper, on average, and it is also much easier for you because you can be anywhere, at home, in the park, at the airport: really, anywhere; so, try italki. Aber es ist auch im Durchschnitt viel günstiger, und es ist auch viel einfacher für euch, weil ihr überall sein könnt, zu Hause, im Park, am Flughafen: wirklich, überall; also probiert italki aus. Grazie ad italki. Thank you||italki danke|an|italki Thanks to italki. Danke an italki. Ah, e vi ricordo che se seguite il link in descrizione avrete 10 dollari che potrete usare in crediti di italki al primo acquisto che farete. Ah|and|you|I remember|that|if|you follow|the|link|in|description|you will have|dollars|that|you can|use|in|credits|of|italki|at|first|purchase|that|you will do ah|und|euch|ich erinnere|dass|wenn|ihr folgt|den|Link|in|Beschreibung|ihr werdet haben|Dollar|die|ihr werdet können|verwenden|in|Guthaben|von|italki|beim|ersten|Kauf|den|ihr werdet machen Ah, e lembro que, se você seguir o link na descrição, terá 10 dólares que poderá usar em créditos italki na primeira compra que fizer. Oh, and I remind you that if you follow the link in the description you will get 10 dollars that you can use in italki credits on your first purchase. Ah, und ich erinnere euch daran, dass ihr, wenn ihr dem Link in der Beschreibung folgt, 10 Dollar erhaltet, die ihr beim ersten Kauf bei italki verwenden könnt. Quindi, provatelo: sicuramente vi piacerà! |pruébenlo||| so|try it|surely|you|will like also|probiert es aus|sicherlich|euch|es wird euch gefallen Então, tente: você certamente vai gostar! So, give it a try: you will definitely like it! Also, probiert es aus: Es wird euch sicher gefallen!

Ed ora ci sentiamo l'episodio. And|now|we|we hear|the episode und|jetzt|uns|wir hören|die Episode E agora ouvimos o episódio. And now we feel the episode. Und jetzt hören wir die Episode. Volevo prima di tutto iniziare parlando del nome di questo virus, perché giornalisticamente è stato chiamato “coronavirus”. ||||||||||||periodísticamente|||| I wanted|first|to|everything|to start|talking|of the|name|of|this|virus|because|journalistically|it is|has been|called|coronavirus ich wollte|zuerst|von|allem|anfangen|sprechend|über den|Namen|von|diesem|Virus|weil|journalistisch|es ist|gewesen|genannt|Coronavirus I wanted to start by talking about the name of this virus, because it has been journalistically called 'coronavirus'. Ich wollte zunächst über den Namen dieses Virus sprechen, denn journalistisch wurde es "Coronavirus" genannt. Tutti sentiamo parlare del “coronavirus”, ma, in realtà, “coronavirus” è una famiglia di virus. everyone|we hear|to talk|of the|“coronavirus|but|in|reality||it is|a|family|of|viruses alle|wir hören|sprechen|über den|Coronavirus|aber|in|Wirklichkeit|Coronavirus|es ist|eine|Familie|von|Viren We all hear about 'coronavirus', but, in reality, 'coronavirus' is a family of viruses. Wir hören alle vom "Coronavirus", aber in Wirklichkeit ist "Coronavirus" eine Familie von Viren. Per esempio, c'è il coronavirus che nel 2002/2003 aveva causato un'epidemia, l'epidemia di SARS. |||||||||una epidemia|la epidemia|| for|example|there is|the|coronavirus|that|in the|it had|caused||the epidemic|of|SARS für|Beispiel|es gibt|den|Coronavirus|der|im|es hatte|verursacht|eine Epidemie|die Epidemie|von|SARS For example, there is the coronavirus that caused an epidemic in 2002/2003, the SARS epidemic. Zum Beispiel gab es das Coronavirus, das 2002/2003 eine Epidemie verursacht hat, die SARS-Epidemie. La SARS in realtà era la sindrome, la malattia causata dal coronavirus, dal nuovo coronavirus, perché i coronavirus possono mutare, possono crearsi nuovi coronavirus. ||||||sindrome|||||||||||||mutar||crearse|| the|SARS|in|reality|it was|the|syndrome||disease|caused|by the|coronavirus|||coronaviruses|||||to mutate||themselves|| die|SARS|in|Wirklichkeit|es war|das|Syndrom|die|Krankheit|verursacht|vom|Coronavirus|vom|neuen|Coronavirus|weil|die|Coronaviren|sie können|mutieren|sie können|sie können sich bilden|neue|Coronaviren SARS was actually the syndrome, the disease caused by the coronavirus, the new coronavirus, because coronaviruses can mutate, new coronaviruses can be created. Die SARS war tatsächlich das Syndrom, die Krankheit, die durch das Coronavirus, das neue Coronavirus, verursacht wurde, denn Coronaviren können mutieren, es können neue Coronaviren entstehen. E questo è un nuovo coronavirus, che in un certo senso si dice che sia “fratello” del coronavirus del 2002. And this is a new coronavirus, which in a sense is said to be the "brother" of the coronavirus from 2002. Und das ist ein neues Coronavirus, das in gewisser Weise als "Bruder" des Coronavirus von 2002 bezeichnet wird. Il nome tecnico di questo virus è: SARS-CoV-2; ovvero “Sindrome respiratoria acuta grave”, che sarebbe la traduzione in Italiano dell'acronimo “SARS”, “CoV”, coronavirus, 2. |||||||||||respiratory|||||||||of the acronym||| The technical name of this virus is: SARS-CoV-2; that is, "Severe Acute Respiratory Syndrome", which would be the Italian translation of the acronym "SARS", "CoV", coronavirus, 2. Der technische Name dieses Virus ist: SARS-CoV-2; das heißt "Schweres Akutes Respiratorisches Syndrom", was die italienische Übersetzung des Akronyms "SARS", "CoV", Coronavirus, 2 wäre. Poi, chiaro che non è certamente un nome molto facile da usare, quindi si è parlato, e si continua a parlare, semplicemente di “coronavirus”. Entonces, por supuesto, no es un nombre muy fácil de usar, por lo que se ha hablado, y se sigue hablando, simplemente como "coronavirus". Then, of course, it is certainly not a very easy name to use, so people have talked about it, and continue to talk about it, simply as "coronavirus". Es ist klar, dass dies sicherlich kein sehr einfacher Name ist, also wurde darüber gesprochen und es wird weiterhin einfach von "Coronavirus" gesprochen.

Ma poi c'è anche la malattia provocata dal nuovo Coronavirus, che è stata chiamata “COVID-19”: “CO” sta per corona; “VI” sta per virus; “D” sta per “disease”, malattia; “19” è l'anno in cui si è manifestata. ||||||||||||||||||||||virus||||||||||||manifested But then there is also the disease caused by the new coronavirus, which has been called "COVID-19": "CO" stands for corona; "VI" stands for virus; "D" stands for "disease"; "19" is the year it emerged. Aber es gibt auch die durch das neue Coronavirus verursachte Krankheit, die "COVID-19" genannt wurde: "CO" steht für Corona; "VI" steht für Virus; "D" steht für "Disease", Krankheit; "19" ist das Jahr, in dem sie aufgetreten ist. Io, in ogni caso, lo chiamerò coronavirus, perché tutti ormai lo chiamano così: tutti i media, tutti i giornali, tutte le persone lo chiamano così, quindi non avrebbe tanto senso chiamarlo “SARS-CoV-2”, oppure “COVID-19”, o cose di questo genere. |||||llamaré|||||||||||||||||||||||||llamarlo||||||||| I|in|every|case|it|I will call|coronavirus|because|everyone|by now|||like this|||media|||newspapers|||people||||so|not|it would have|much|sense|to call it||SARS-CoV||COVID-19||things|||type ich|in|jedem|Fall|es|ich werde nennen|Coronavirus|weil|alle|mittlerweile|es|sie nennen|so|alle|die|Medien|alle|die|Zeitungen|alle|die|Menschen|es|sie nennen|so|also|nicht|es hätte|viel|Sinn|es zu nennen|||oder|COVID-19|oder|Dinge|dieser|Art| Yo, en cualquier caso, lo llamaré coronavirus, porque ahora todo el mundo lo llama así: todos los medios de comunicación, todos los periódicos, toda la gente lo llama así, así que no tendría tanto sentido llamarlo "SARS-CoV-2", o "COVID-19", o cosas así. I, in any case, will call it coronavirus, because everyone now calls it that: all the media, all the newspapers, all the people call it that, so it wouldn't make much sense to call it "SARS-CoV-2", or "COVID-19", or things like that. Ich werde es in jedem Fall Coronavirus nennen, denn alle nennen es mittlerweile so: alle Medien, alle Zeitungen, alle Menschen nennen es so, also wäre es nicht sinnvoll, es "SARS-CoV-2" oder "COVID-19" oder so zu nennen.

I coronavirus, non solamente questo, ma anche le epidemie precedenti, come quella di SARS nel 2002 che abbiamo già menzionato, ma anche l'epidemia nel 2012 di MERS, cioè la sindrome respiratoria mediorientale comparsa in Arabia Saudita, causano infezioni respiratorie: sono malattie infettive delle vie respiratorie. ||||||||epidemias|||||||||||||||||||||oriental|||Arabia||causan|infecciones|respiratoria|||infecciosas||| the|coronaviruses|not|only|this|but|also|the|epidemics|previous|like|that|of|SARS|in the|that|we have|already|mentioned|||the epidemic|||MERS|that is||syndrome|respiratory|Middle Eastern|appeared|in|Saudi Arabia|Saudi|cause|infections|respiratory|they are|diseases|infectious|of the|ways|respiratory die|Coronaviren|nicht|nur|dieses|sondern|auch|die|Epidemien|vorhergehenden|wie|die|von|SARS|im|die|wir haben|schon|erwähnt|sondern|auch|die Epidemie|im|von|MERS|das heißt|das|Syndrom|respiratorische|mittlerer Osten|aufgetreten|in|Arabien|Saudi-Arabien|sie verursachen|Infektionen|Atemwegserkrankungen|sie sind|Krankheiten|ansteckende|der|Atemwege| Los coronavirus, no solo este, sino también las epidemias anteriores, como la de SARS en 2002 que ya hemos mencionado, pero también la epidemia de MERS en 2012, es decir, el síndrome respiratorio de Oriente Medio que apareció en Arabia Saudita, causan infecciones respiratorias: son enfermedades infecciosas de las vías respiratorias. Coronaviruses, not only this one, but also previous epidemics, such as the SARS outbreak in 2002 that we have already mentioned, and the MERS outbreak in 2012, which is the Middle East respiratory syndrome that appeared in Saudi Arabia, cause respiratory infections: they are infectious diseases of the respiratory tract. Die Coronaviren, nicht nur dieses, sondern auch die vorherigen Epidemien, wie die von SARS im Jahr 2002, die wir bereits erwähnt haben, sowie die Epidemie von MERS im Jahr 2012, also das mittlere Atemwegssyndrom, das in Saudi-Arabien auftrat, verursachen Atemwegsinfektionen: es sind ansteckende Krankheiten der Atemwege. Le vie respiratorie sarebbero i polmoni, i bronchi: tutto ciò che ci aiuta a respirare, diciamo. |||||pulmones||broncodutos|||||||| the|ways|respiratory|they would be|the|lungs||bronchi|everything|||us|helps|to|to breathe|we say die|Wege|Atemwege|sie wären|die|Lungen|die|Bronchien|alles|was|das|uns|es hilft|zu|atmen|wir sagen Las vías respiratorias serían los pulmones, los bronquios: todo lo que nos ayuda a respirar, podríamos decir. The respiratory tract would be the lungs, the bronchi: everything that helps us breathe, let's say. Die Atemwege wären die Lungen, die Bronchien: alles, was uns beim Atmen hilft, sagen wir.

E vi ricorderete quanto è successo con il nuovo coronavirus. ||recordarán||||||| and|you|you will remember|how much|it is|happened|with|the|new|coronavirus und|euch|ihr werdet euch erinnern|wie viel|es ist|passiert|mit|dem|neuen|Coronavirus Y recordarán lo que ha sucedido con el nuevo coronavirus. And you will remember what happened with the new coronavirus. Und ihr werdet euch erinnern, was mit dem neuen Coronavirus passiert ist. L'infezione è nata, è stata annunciata, nella città di Wuhan, in Cina, ad inizio gennaio. La infección|||||anunciada||||||||| the infection|it is|born|it has been|it has been|announced|in the|city|of|Wuhan|in|China|at|start|January die Infektion|sie ist|entstanden|sie ist|sie ist|angekündigt|in der|Stadt|von|Wuhan|in|China|zu|Anfang|Januar The infection originated, it was announced, in the city of Wuhan, in China, at the beginning of January. Die Infektion entstand, sie wurde angekündigt, in der Stadt Wuhan, China, Anfang Januar. Le autorità cinesi hanno annunciato che c'era questa nuova malattia infettiva, causata da un coronavirus che non si era mai visto, con cui l'uomo non era mai entrato in contatto prima. |autoridades|||||||||infecciosa|||||||||||||||||entrado||| the|authorities|Chinese|they have|announced|that|there was|this|new|disease|infectious|caused|by|a|coronavirus|which|not|it|it was|ever|seen|with|which|man||||entered|into|contact|before die|Behörden|chinesischen|sie haben|angekündigt|dass|es gab|diese|neue|Krankheit|infektiös|verursacht|von|einem|Coronavirus|das|nicht|man|es war|nie|gesehen|mit|dem|der Mensch|nicht|er war|nie|eingetreten|in|Kontakt|vorher Las autoridades chinas anunciaron que existía esta nueva enfermedad infecciosa, causada por un coronavirus nunca antes visto, con el cual el hombre nunca había entrado en contacto antes. Chinese authorities announced that there was this new infectious disease, caused by a coronavirus that had never been seen before, with which humans had never come into contact before. Die chinesischen Behörden haben angekündigt, dass es diese neue ansteckende Krankheit gab, verursacht durch ein Coronavirus, das noch nie zuvor gesehen wurde, mit dem der Mensch noch nie in Kontakt gekommen war. Questo virus poi si è diffuso in tutte le città principali della Cina, ma anche in altri paesi del mondo. this|virus|then|it|it is|spread|in|all|the|cities|main|of the|China|but|also|in|other|countries|of the|world dieses|Virus|dann|es|es ist|verbreitet|in|alle|die|Städte|wichtigsten|in der|China|aber|auch|in|anderen|Ländern|der|Welt Este virus luego se propagó por todas las principales ciudades de China, así como en otros países del mundo. This virus then spread to all the major cities of China, but also to other countries around the world. Dieses Virus breitete sich dann in allen großen Städten Chinas aus, aber auch in anderen Ländern der Welt.

Ecco, prima di parlare dei nuovi casi di contagio di questo coronavirus, di ciò che sta succedendo proprio in questi giorni, in realtà c'erano già stati 2, anzi 3 casi: 2 turisti cinesi che si trovavano in Italia, e poi anche un ricercatore italiano di 29 anni, che lavorava a Wuhan e che era rientrato da pochi giorni in Italia. ||||||||contagio||||||||||||||||||||turistas||||se encontraban|||||||investigador|||||||||||rentrado||||| here|before|of|to talk|of the|new|cases|of|contagion|of|this|coronavirus|of|what|that|it is|happening|just|in|these|days|in|reality|there were|already|been|actually|cases|tourists|Chinese|who|they|they were|in|Italy|and|then|also|a|researcher|Italian|of|years|who|he was working|at|Wuhan|and|who|he was|returned|from|few|days|in|Italy hier|bevor|zu|sprechen|über die|neuen|Fälle|von|Ansteckung|von|diesem|Coronavirus|über|das|was|es ist|gerade passiert|gerade|in|diesen|Tagen|in|tatsächlich|es gab|schon|gewesen|vielmehr|Fälle|Touristen|chinesischen|die|sie|sie sich befanden|in|Italien|und|dann|auch|einen|Forscher|italienischen|von|Jahren|der|er arbeitete|in|Wuhan|und|der|er war|zurückgekehrt|von|wenigen|Tagen|in|Italien Antes de hablar de los nuevos casos de contagio de este coronavirus, de lo que está sucediendo en estos días, de hecho ya había habido 2, o incluso 3 casos: 2 turistas chinos en Italia y también un investigador italiano de 29 años que trabajaba en Wuhan y que había regresado a Italia hace unos días. Now, before talking about the new cases of infection of this coronavirus, about what is happening right now, there had actually already been 2, actually 3 cases: 2 Chinese tourists who were in Italy, and then also a 29-year-old Italian researcher who worked in Wuhan and had just returned to Italy a few days ago. Bevor wir über die neuen Infektionsfälle dieses Coronavirus sprechen, über das, was gerade in diesen Tagen passiert, gab es tatsächlich bereits 2, nein 3 Fälle: 2 chinesische Touristen, die sich in Italien aufhielten, und dann auch einen 29-jährigen italienischen Forscher, der in Wuhan arbeitete und vor wenigen Tagen nach Italien zurückgekehrt war. Questi tre casi sono stati messi in quarantena (la quarantena è questo periodo in cui non ci possono essere contatti con l'esterno) e sono tutti e tre guariti. |||||||||||||||||||contactos||el exterior||||||curados these|three|cases|they are|they have been|put|in|quarantine|the|quarantine|it is|this|period|where|which|not|there|they can|to be|contacts|with|the outside|and|they are|all|and|three|healed diese|drei|Fälle|sie sind|gewesen|gesetzt|in|Quarantäne|die|Quarantäne|sie ist|dieser|Zeitraum|in|dem|nicht|uns|sie können|sein|Kontakte|mit|Außenwelt|und|sie sind|alle|und|drei|genesen Estos tres casos fueron puestos en cuarentena (la cuarentena es este período en el que no puede haber contacto con el exterior) y los tres se han recuperado. These three cases were put in quarantine (quarantine is this period during which there can be no contact with the outside) and all three have recovered. Diese drei Fälle wurden unter Quarantäne gestellt (Quarantäne ist dieser Zeitraum, in dem es keine Kontakte nach außen geben darf) und sie sind alle drei genesen. Poi, però, tre settimane dopo, senza nessun nuovo caso confermato, è iniziato tutto il caos che è iniziato adesso, perché sono stati confermati nuovi casi. |||||||||confirmado|||||caos||||||||confirmados|| then|however|three|weeks|later|without|any|new|case|confirmed|it is|started|everything|the|chaos|that|||now|because|they are|they have been|confirmed|new| dann|aber|drei|Wochen|später|ohne|keinen|neuen|Fall|bestätigt|es ist|begonnen|alles|das|Chaos|das|es ist|begonnen|jetzt|weil|sie sind|gewesen|bestätigt|neue|Fälle Sin embargo, tres semanas después, sin ningún nuevo caso confirmado, comenzó todo el caos que está ocurriendo ahora, porque se confirmaron nuevos casos. However, three weeks later, without any new confirmed cases, all the chaos that has started now began, because new cases were confirmed. Dann, drei Wochen später, ohne einen neuen bestätigten Fall, begann das ganze Chaos, das jetzt begonnen hat, weil neue Fälle bestätigt wurden. Prima, un caso di un trentottenne che risiede, che abita, dalle parti di Lodi, in una cittadina chiamata Codogno, che è una cittadina che tutti gli italiani hanno scoperto proprio in questi giorni. |||||treintañero||reside||||||||||||||||||||||||| First|a|case|of|one|thirty-eight-year-old|who|he resides|who|he lives|around|parts|of|Lodi|in|a|town|called|Codogno|which|it is|a|town|that|everyone|the|Italians|they have|discovered|just|in|these|days zuerst|einen|Fall|von|einem|38-Jährigen|der|lebt|der|wohnt|in der Nähe von|Gegend|von|Lodi|in|eine|Stadt|genannt|Codogno|die|sie ist|eine|Stadt|die|alle|die|Italiener|sie haben|entdeckt|gerade|in|diesen|Tagen Antes, un caso de un treintañero que reside en una ciudad cerca de Lodi, en un pueblo llamado Codogno, que es una ciudad que todos los italianos descubrieron justo en estos días. First, a case of a thirty-eight-year-old who resides, who lives, around Lodi, in a town called Codogno, which is a town that all Italians have discovered just in these days. Zuerst ein Fall eines Achtunddreißigjährigen, der in der Nähe von Lodi wohnt, in einer Stadt namens Codogno, die eine Stadt ist, die alle Italiener gerade in diesen Tagen entdeckt haben. Quindi, un trentottenne dalle parti di Lodi: Lodi è una città, anche una provincia, a Sudest di Milano; e poi parallelamente c'è anche stato un caso di due anziani residenti a Padova, o meglio, in provincia di Padova. |||||||||||||||||||||||||||||residentes|||||||| so|a|thirty-seven-year-old|from the|areas|of|Lodi|Lodi|it is|a|city|also||province|to|southeast|of|Milano|and|then|parallelly|there is||has been|a|case|of|two|elderly|residents|at|Padova|or|better|in|province|of|Padova also|einen|38-Jährigen|in der Nähe von|Gegend|von|Lodi|Lodi|es ist|eine|Stadt|auch|eine|Provinz|südöstlich||von|Mailand|und|dann|parallel|es gibt|auch|gewesen|einen|Fall|von|zwei|älteren|ansässigen|in|Padua|oder|besser|in|Provinz|von|Padua Así que, un hombre de treinta y ocho años de Lodi: Lodi es una ciudad, también una provincia, al sureste de Milán; y luego paralelamente también hubo un caso de dos ancianos residentes en Padua, o más bien, en la provincia de Padua. So, a thirty-eight-year-old from the Lodi area: Lodi is a city, also a province, southeast of Milan; and then there was also a case of two elderly residents in Padua, or rather, in the province of Padua. Also, ein Achtunddreißigjähriger aus der Nähe von Lodi: Lodi ist eine Stadt, auch eine Provinz, im Südosten von Mailand; und parallel gab es auch einen Fall von zwei älteren Menschen, die in Padua wohnen, oder besser gesagt, in der Provinz Padua. Se non sapete, in Italia abbiamo le provincie, che sono delle unità amministrative che non sono le regioni, ma sono più piccole delle regioni. |||||||provincias|||||administrativas||||||||||| if|not|you know|in|Italy|we have|the|provinces|which|they are|of|units|administrative||not|they are||regions|||||| wenn|nicht|ihr wisst|in|Italien|wir haben|die|Provinzen|die|sie sind|der|Einheiten|administrative|die|nicht|sie sind|die|Regionen|aber|sie sind|kleiner|als|der|Regionen Si no lo saben, en Italia tenemos provincias, que son unidades administrativas que no son las regiones, pero son más pequeñas que las regiones. If you don't know, in Italy we have provinces, which are administrative units that are not regions, but are smaller than regions. Wenn Sie es nicht wissen, in Italien haben wir Provinzen, die Verwaltungseinheiten sind, die nicht die Regionen sind, aber kleiner als die Regionen. Quindi, le regioni in un certo senso sono suddivise in provincie. ||||||||divididas|| so|the|regions|in|a|certain|sense|they are|divided|in|provinces also|die|Regionen|in|einem|gewissen|Sinne|sie sind|unterteilt|in|Provinzen Entonces, las regiones en cierto sentido están divididas en provincias. So, the regions are in a sense divided into provinces. Die Regionen sind also in gewisser Weise in Provinzen unterteilt.

Quindi, due anziani nella provincia di Padova, che si trova in Veneto, quindi Nord-est, e uno dei due è morto. so|two|elderly|in the|province|of|Padua|which|it|it is located|in|Veneto|||||one|of the|two|he is|dead also|zwei|ältere Menschen|in der|Provinz|von|Padua|die|sich|befindet|in|Venetien|also|||und|einer|der|zwei|er ist|gestorben Entonces, dos ancianos en la provincia de Padua, que está en Veneto, en el noreste, y uno de los dos ha fallecido. So, two elderly people in the province of Padua, which is located in Veneto, so northeast, and one of the two has died. Also, zwei ältere Menschen in der Provinz Padua, die in Venetien liegt, also im Nordosten, und einer der beiden ist gestorben. E quindi, dopo questi casi iniziali, sono iniziate le misure di prevenzione e di contenimento dell'infezione al fine di evitare che si diffondesse ulteriormente. |||||iniciales||||medidas||prevención|||contención|de la infección|al||||||se difundiera| and|therefore|after|these|cases|initial|they are|started|the|measures|of|prevention||to|containment|of the infection||||to avoid|that|it|spread|furthermore und|also|nach|diesen|Fällen|anfänglichen|sie sind|begonnen|die|Maßnahmen|zur|Prävention|und|zur|Eindämmung|der Infektion|um|Ziel|um|zu vermeiden|dass|sich|verbreitete|weiter Y así, después de estos casos iniciales, comenzaron las medidas de prevención y contención de la infección para evitar que se propagara aún más. And so, after these initial cases, prevention and containment measures for the infection began in order to prevent it from spreading further. Und nach diesen anfänglichen Fällen begannen die Maßnahmen zur Prävention und Eindämmung der Infektion, um zu verhindern, dass sie sich weiter ausbreitet. Ecco, questi due luoghi che vi ho detto, il lodigiano (lodigiano, tra l'altro, significa la zona di Lodi) e il padovano (la zona di Padova) sono chiamati, in Italiano, i due “focolai” dell'epidemia. |||lugares||||||lodiense|||||||||||padovano|||||||||||focos|de la epidemia here|these|two|places|that|to you|I have|said|the|Lodigiano|Lodigiano|among|the other|means|the|area|of|Lodi|||Padovano||||Padua|they are|called|in|Italian|the|two|hotspots|of the epidemic hier|diese|zwei|Orte|die|euch|ich habe|gesagt|der|Lodigiano|Lodigiano|zwischen|anderem|bedeutet|die|Gebiet|von|Lodi|und|der|Padovano|die|Gebiet|von|Padua|sie sind|genannt|in|Italienisch|die|zwei|Brennpunkte|der Epidemie Estos dos lugares que les mencioné, el lodigiano (que por cierto, significa la zona de Lodi) y el padovano (la zona de Padua) son llamados, en italiano, los dos “brotes” de la epidemia. Here, these two places I mentioned, the Lodigiano (Lodigiano, by the way, means the area of Lodi) and the Padovano (the area of Padua) are called, in Italian, the two "epicenters" of the epidemic. Hier, diese beiden Orte, die ich Ihnen gesagt habe, das Lodigiano (Lodigiano bedeutet übrigens die Gegend von Lodi) und das Padovano (die Gegend von Padua), werden auf Italienisch die zwei "Epidemieherde" genannt. Un “focolaio” significa il luogo dove inizia l'epidemia; ma si usa in realtà anche per dire il luogo dove inizia qualcosa, dove può iniziare una rivolta, per esempio, popolare, “il focolaio della rivolta”, deriva da “fuoco” focolaio. |foco|||||||||||||||||||||||||||||||revuelta|||| a|“outbreak|means|the|place|where|starts|the epidemic|but|it|it is used|to|actually|also|for||“the|||||||||revolt|||||outbreak||||||flare ein|Brennpunkt|bedeutet|der|Ort|wo|es beginnt|die Epidemie|aber|man|man verwendet|in|Wirklichkeit|auch|um|zu sagen|der|Ort|wo|es beginnt|etwas|wo|es kann|beginnen|eine|Aufstand|für|Beispiel|populär|der|Brennpunkt|des|Aufstand|es stammt|von|Feuer|Brennpunkt Un ‘’focolaio’’ significa el lugar donde comienza la epidemia; pero también se usa para decir el lugar donde comienza algo, donde puede iniciar una revuelta, por ejemplo, popular, ‘’el focolaio de la revuelta’’, deriva de ‘’fuego’’ focolaio. Une «épidémie» désigne le lieu où l’épidémie commence; mais il est en fait aussi utilisé pour dire le lieu où quelque chose commence, où une révolte peut commencer, par exemple, populaire, "le foyer de la révolte", dérive du déclenchement du "feu". An "epicenter" means the place where the epidemic starts; but it is actually also used to refer to the place where something begins, where a popular uprising can start, for example, "the epicenter of the uprising," derived from "fire" epicenter. Ein "Epidemieherd" bedeutet der Ort, an dem die Epidemie beginnt; es wird jedoch auch verwendet, um den Ort zu beschreiben, an dem etwas beginnt, wo zum Beispiel eine Volksrevolte beginnen kann, "der Herd der Revolte", abgeleitet von "Feuer" Herd. Quindi, questi due focolai adesso a quanto pare sono connessi: si pensava che fossero separati, che non ci fossero connessioni tra i due focolai, ma in realtà sembrano essere connessi. |||||||||conectados||||||||||conexiones|||||||||| so|these|two|outbreaks|now|at|how much|seems|they are|connected|one|it was thought|that|they were|separate||not|there|they were|connections|between|the|two|outbreaks|but|in|reality|they seem|to be|connected also|diese|zwei|Brennpunkte|jetzt|zu|wie|es scheint|sie sind|verbunden|man|man dachte|dass|sie seien|getrennt|dass|nicht|es|es gab|Verbindungen|zwischen|den|zwei|Brennpunkte|aber|in|Wirklichkeit|sie scheinen|zu sein|verbunden Entonces, estos dos focolai ahora aparentemente están conectados: se pensaba que estaban separados, que no había conexiones entre los dos focolai, pero en realidad parecen estar conectados. So, these two epicenters now apparently are connected: it was thought that they were separate, that there were no connections between the two epicenters, but in reality they seem to be connected. Diese beiden Herde scheinen jetzt miteinander verbunden zu sein: Man dachte, sie seien getrennt, dass es keine Verbindungen zwischen den beiden Herden gebe, aber in Wirklichkeit scheinen sie verbunden zu sein. Quindi, in realtà, il focolaio veneto, di Padova, è una sorta di derivazione, o una conseguenza del focolaio principale in Lombardia, ovvero nel Lodigiano. ||||||||||||derivación|||consecuencia|||||||| so|in|reality|the|outbreak|Venetian|of|Padua|it is|a|kind|of|derivation|or||consequence|of the|outbreak|main|in|Lombardy|that is|in the|Lodi area also|in|Wirklichkeit|der|Brennpunkt|venetisch|von|Padua|er ist|eine|Art|von|Ableitung|oder|eine|Folge|des|Brennpunkt|Haupt-|in|Lombardei|nämlich|im|Lodigiano Por lo tanto, en realidad, el focolaio veneto, de Padova, es una especie de derivación, o consecuencia del focolaio principal en Lombardia, es decir, en el Lodigiano. So, in reality, the Veneto epicenter, in Padua, is a sort of derivation, or a consequence of the main epicenter in Lombardy, that is, in Lodigiano. In Wirklichkeit ist der venetische Herd in Padua eine Art Ableitung oder eine Folge des Hauptherdes in der Lombardei, also im Lodigiano.

Quindi adesso abbiamo, in Italia, 453 casi confermati e 12 morti, ma anche 3 casi di persone che sono guarite. ||||||||||||||||curadas so|now|we have|in|Italy|cases|confirmed|and|deaths|but|also|||people|who|they are|recovered also|jetzt|wir haben|in|Italien|Fälle|bestätigt|und|Tote|aber|auch|Fälle|von|Personen|die|sie sind|geheilt So now we have, in Italy, 453 confirmed cases and 12 deaths, but also 3 cases of people who have recovered. Also haben wir jetzt in Italien 453 bestätigte Fälle und 12 Tote, aber auch 3 Fälle von Menschen, die geheilt sind. Chiaramente, la situazione è in costante aggiornamento; quindi, io ve ne sto parlando alle 11.30 del 27 febbraio, poi, chiaramente, ogni ora la situazione cambia, i numeri cambiano. |||||constante|actualización||||||||||||||||||| clearly|the|situation|it is|in|constant|updating|so|I|you|about it|I am|talking|at|of|February|then||every|hour|||changes||numbers| klar|die|Situation|sie ist|in|ständiger|Aktualisierung|also|ich|euch|davon|ich bin|am Sprechen|um|am|Februar|dann|klar|jede|Stunde|die|Situation|sie ändert sich|die|Zahlen|sie ändern sich Claramente, la situación está en constante actualización; por lo tanto, les estoy hablando de esto a las 11:30 del 27 de febrero, luego, claramente, la situación cambia cada hora, los números cambian. Clearly, the situation is constantly updating; therefore, I am talking to you at 11:30 on February 27, and of course, every hour the situation changes, the numbers change. Offensichtlich ist die Situation ständig im Wandel; ich spreche also um 11:30 Uhr am 27. Februar darüber, und klar, jede Stunde ändert sich die Situation, die Zahlen ändern sich. E io sinceramente trovo anche un po' ridicola questa attenzione così maniacale al numero preciso, al numero esatto, la diretta, la live… penso che non sia davvero così necessario, però questa è l'attenzione che c'è su questo fenomeno, un'attenzione davvero totale da parte di tutti i media. |||||||||||maníaca|||preciso||||||||||||||||||||||||una atención|||||||| and|I|sincerely|I find|also|a|bit|ridiculous|this|attention|so|maniacal|to the|number|precise|||exact|the|live||live|I think|that|not|it is|really|so|necessary|but|this|it is||that||on|this|phenomenon|an attention|really|total|by|part|of|all|the|media und|ich|ehrlich|ich finde||ein|bisschen|lächerlich|diese|Aufmerksamkeit|so|manisch|auf die|Zahl|genaue|auf die|Zahl|exakte|die|Übertragung|die|live|ich denke|dass|nicht|es ist|wirklich|so|notwendig|aber|diese|sie ist|die Aufmerksamkeit|die|es gibt|auf|dieses|Phänomen||wirklich|total|von|Seite|von|allen|den|Medien Sinceramente, también encuentro un poco ridícula esta atención tan maniática al número preciso, al número exacto, a la transmisión en vivo... creo que no es realmente necesario, pero esta es la atención que se le presta a este fenómeno, una atención realmente total por parte de todos los medios. And I honestly find this obsessive attention to the precise number, the exact number, the live updates a bit ridiculous... I think it is not really that necessary, but this is the attention that exists on this phenomenon, a truly total attention from all the media. Und ich finde es ehrlich gesagt auch ein bisschen lächerlich, diese manische Aufmerksamkeit auf die genaue Zahl, die Live-Berichterstattung… ich denke, das ist wirklich nicht so notwendig, aber das ist die Aufmerksamkeit, die es zu diesem Phänomen gibt, eine wirklich totale Aufmerksamkeit von allen Medien. E ci possiamo chiedere: ma perché così tanti casi in Italia di COVID-19, di coronavirus? and|we|we can||but|why|so|many|cases|in|Italy|of|COVID-19||coronavirus und|uns|wir können|fragen|aber|warum|so|viele|Fälle|in|Italien|von|COVID-19|von|Coronavirus Y nos podemos preguntar: ¿por qué tantos casos en Italia de COVID-19, de coronavirus? And we can ask ourselves: but why so many cases of COVID-19, coronavirus, in Italy? Und wir können uns fragen: Warum gibt es so viele Fälle von COVID-19, von Coronavirus, in Italien? Perché negli altri paesi europei i casi, i numeri, sono molto inferiori? because|in the|other|countries|European|the|cases||numbers|they are|very|lower warum|in den|anderen|Ländern|europäischen|die|Fälle|die|Zahlen|sind|sehr|niedriger Why are the cases, the numbers, much lower in other European countries? Warum sind die Fälle, die Zahlen in anderen europäischen Ländern viel niedriger? Cioè in Francia adesso vedo, in questa mappa interattiva, ci sono 28 casi, in Spagna 13, in Germania sono 27, in Italia sono 453 [i numeri sono già cambiati molto]. |||||||mapa|interactiva||||||||||||||||| that is|in|France|now|I see|in|this|map|interactive|there|there are|cases|in|Spain|in|Germany|are|||||||already|changed|much also|in|Frankreich|jetzt|ich sehe|in|dieser|Karte|interaktiv|dort|es gibt|Fälle|in|Spanien|in|Deutschland|es gibt|in|Italien|es gibt|die|Zahlen|sind|schon|verändert|sehr I mean, in France right now I see, in this interactive map, there are 28 cases, in Spain 13, in Germany 27, in Italy there are 453 [the numbers have already changed a lot]. Also in Frankreich sehe ich jetzt, auf dieser interaktiven Karte, gibt es 28 Fälle, in Spanien 13, in Deutschland sind es 27, in Italien sind es 453 [die Zahlen haben sich bereits stark verändert]. E potremmo chiederci: perché in Italia c'è questa situazione? ||preguntarnos|||||| and|we could|to ask ourselves|why|in|Italy|there is|this|situation und|wir könnten|uns fragen|warum|in|Italien|es gibt|diese|Situation And we could ask ourselves: why is there this situation in Italy? Und wir könnten uns fragen: Warum gibt es diese Situation in Italien? Beh, in Italia abbiamo avuto la sfortuna che l'epidemia è nata all'interno di un ospedale; è stata amplificata da un ospedale, come dice Massimo Galli, che è ordinario di malattie infettive all'università di Milano. |||||||||||||||||amplificada||||||||||ordinario|||||| well|in|Italy|we have|had|the|misfortune|that|the epidemic|it is|born|inside|of|a|hospital|it is|it has been|amplified|by|a|hospital|as|says|Massimo|Galli|who|he is|professor|of|diseases|infectious|at the university|of|Milano nun|in|Italien|wir haben|gehabt|das|Unglück|dass|die Epidemie|sie ist|geboren|innerhalb|von|einem|Krankenhaus|sie ist|sie wurde|verstärkt|von|einem|Krankenhaus|wie|er sagt|Massimo|Galli|der|er ist|Professor|für|Krankheiten|Infektionen|an der Universität|in|Mailand Bueno, en Italia tuvimos la mala suerte de que la epidemia comenzara dentro de un hospital; fue amplificada por un hospital, como dijo Massimo Galli, quien es profesor de enfermedades infecciosas en la Universidad de Milán. Well, in Italy we had the misfortune that the epidemic started within a hospital; it was amplified by a hospital, as Massimo Galli, who is a professor of infectious diseases at the University of Milan, says. Nun, in Italien hatten wir das Pech, dass die Epidemie in einem Krankenhaus entstanden ist; sie wurde von einem Krankenhaus verstärkt, wie Massimo Galli sagt, der Ordinarius für Infektionskrankheiten an der Universität Mailand ist. È la situazione più sfortunata possibile quando un'epidemia si innesca in un ospedale, un po' come è successo anche per la MERS, di cui vi ho parlato prima, nel 2015. ||||desafortunada|||||se desencadena||||||||||||||||||| it is|the|situation|more|unfortunate|possible|when||it|triggers|in|an|hospital|one|a bit|like|it is|happened|also|for|the|MERS|of|which|to you|I have|spoken|before|in the es ist|die|Situation|am|unglücklichste|mögliche|wenn|eine Epidemie|sich|auslöst|in|ein|Krankenhaus|ein|ein bisschen|wie|es ist|passiert|auch|für|die|MERS|von|der|euch|ich habe|gesprochen|vorher|im Es la situación más desafortunada posible cuando una epidemia se desencadena en un hospital, algo que también ocurrió con el MERS, del que les hablé antes, en 2015. It is the most unfortunate situation possible when an epidemic triggers in a hospital, somewhat like what happened with MERS, which I mentioned earlier, in 2015. Es ist die unglücklichste Situation, die möglich ist, wenn sich ein Ausbruch in einem Krankenhaus entfaltet, ähnlich wie es auch bei MERS der Fall war, von dem ich Ihnen zuvor im Jahr 2015 erzählt habe. All'ospedale di questa cittadina chiamata Codogno, nella provincia di Lodi, c'era un paziente, c'era qualcuno che era infetto da coronavirus. Al hospital|||||||||||||||||infectado|| at the hospital|of|this|town|called|Codogno|in the|province|of|Lodi|there was|a|patient|there was|someone|who|he was|infected|by|coronavirus im Krankenhaus|von|dieser|Kleinstadt|genannt|Codogno|in der|Provinz|von|Lodi|es gab|einen|Patienten|es gab|jemanden|der|er war|infiziert|mit|Coronavirus En el hospital de esta ciudad llamada Codogno, en la provincia de Lodi, había un paciente, alguien que estaba infectado con coronavirus. At the hospital in this town called Codogno, in the province of Lodi, there was a patient, there was someone who was infected with the coronavirus. Im Krankenhaus dieser Stadt namens Codogno, in der Provinz Lodi, gab es einen Patienten, es gab jemanden, der mit dem Coronavirus infiziert war. Non si sa, a dire il vero, esattamente chi fosse la prima persona che ha iniziato questo contagio; non è stato ancora capito, e sinceramente potremmo anche fare a meno di capirlo. not|one|knows|to|to say|the|true|exactly|who|was|the|first|person|who|has|started|this|contagion|not|it is|has been|still|understood|and|honestly|we could|also|to do|without|less|to|to understand it nicht|sich|man weiß|zu|sagen|das|wahre||wer|er war|die|erste|Person|die|sie hat|begonnen|diese|Ansteckung|nicht|es ist|gewesen|noch|verstanden|und|ehrlich gesagt|wir könnten|auch|tun|zu|verzichten|auf|es zu verstehen No se sabe, la verdad, quién fue exactamente la primera persona que inició esta contagio; aún no se ha entendido, y sinceramente podríamos prescindir de entenderlo. On ne sait pas, à vrai dire, qui a été la première personne à avoir commencé cette infection; n'a pas encore été compris, et franchement, nous pourrions aussi bien nous empêcher de le comprendre. It is not known, to be honest, exactly who the first person was that started this contagion; it has not been understood yet, and honestly, we could also do without understanding it. Es ist ehrlich gesagt nicht genau bekannt, wer die erste Person war, die diese Ansteckung ausgelöst hat; das ist noch nicht verstanden worden, und ehrlich gesagt könnten wir auch darauf verzichten, es zu verstehen. Cioè, perché ci interessa tanto sapere chi sia stata la prima persona? that is|why|we|it interests|much|to know|who|it is|has been|the|first|person das heißt|warum|uns|es interessiert|so sehr|wissen|wer|sie ist|gewesen||| Es decir, ¿por qué nos importa tanto saber quién fue la primera persona? I mean, why are we so interested in knowing who the first person was? Warum interessiert es uns so sehr, zu wissen, wer die erste Person war? Non si sa. not|one|knows nicht|sich|weiß No se sabe. It is not known. Man weiß es nicht.

Comunque, come potete capire, l'ospedale è il luogo peggiore perché ci sono tante persone; anche tante persone deboli, quindi che presentano rischi maggiori di complicazioni gravi e anche di morte. ||||el hospital|||||||||||||débiles|||presentan||||complicaciones||||| anyway|as|you can|to understand|the hospital|it is|the|place|worse|because|there|there are|many|people|also|||weak|so|who|they present|risks|greater|of|complications|serious||||death trotzdem|wie|ihr könnt|verstehen|das Krankenhaus|ist|der|Ort|schlimmste|weil|dort|es gibt|viele|Menschen|auch|||schwache|also|die|sie haben|Risiken|größere|auf|Komplikationen|schwere|und|auch|auf|Tod Anyway, as you can understand, the hospital is the worst place because there are so many people; also many weak people, so they present greater risks of serious complications and even death. Wie Sie verstehen können, ist das Krankenhaus der schlimmste Ort, weil es dort viele Menschen gibt; auch viele schwache Menschen, die ein höheres Risiko für schwere Komplikationen und sogar für den Tod haben. E non è detto, non è detto che il contagio non acquisisca queste proporzioni anche in altri paesi europei. |||||||||||adquiera||proporciones||||| and|not|it is|said||||that|the|contagion||acquires|these|proportions|also|in|other|countries|European und|nicht|ist|gesagt|nicht|ist|gesagt|dass|die|Ansteckung|nicht|sie annehme|diese|Ausmaße|auch|in|anderen|Ländern|europäischen Y no está dicho, no está dicho que la infección no adquiera estas proporciones también en otros países europeos. And it is not said, it is not said that the contagion will not reach these proportions in other European countries. Und es ist nicht gesagt, es ist nicht gesagt, dass die Ansteckung nicht auch in anderen europäischen Ländern solche Ausmaße annimmt. Chiaramente, mi auguro, e ci auguriamo tutti, che questo non succeda in altri paesi europei. |||||auguramos||||||||| clearly|I|I hope|and|we|we hope|everyone|that|this|not|happens|in|other|countries|European klar|mir|ich hoffe|und|uns|wir hoffen|alle|dass|dies|nicht|es passiert|in|anderen|Ländern|europäischen Claramente, espero, y todos esperamos, que esto no suceda en otros países europeos. Clearly, I hope, and we all hope, that this does not happen in other European countries. Offensichtlich hoffe ich, und wir alle hoffen, dass dies in anderen europäischen Ländern nicht passiert. Però, è probabile, è abbastanza probabile che accada nei prossimi giorni e nelle prossime settimane, anche perché non si può interrompere tutto il trasporto di persone tra paesi europei; non è possibile. however|it is|likely|it is||||it happens|||||||||||||to interrupt|||||||||||possible aber|es ist|wahrscheinlich|es ist|ziemlich|wahrscheinlich|dass|es passiert|in den|nächsten|Tagen|und|in den||Wochen|auch|weil|nicht|man|kann|unterbrechen|alles|den|Transport|von|Menschen|zwischen|Ländern|europäischen|nicht|es ist|möglich Sin embargo, es probable, es bastante probable que ocurra en los próximos días y semanas, también porque no se puede interrumpir todo el transporte de personas entre los países europeos; no es posible. However, it is likely, it is quite likely that it will happen in the coming days and weeks, also because it is not possible to stop all transportation of people between European countries; it is not possible. Es ist jedoch wahrscheinlich, dass es in den nächsten Tagen und Wochen passieren wird, auch weil man den gesamten Transport von Personen zwischen europäischen Ländern nicht unterbrechen kann; das ist nicht möglich.

Inoltre, in Italia abbiamo anche fatto tanti test, abbiamo fatto tanti dei cosiddetti “tamponi”. |||||||||||||hisopos moreover|in|Italy|we have|also|done|many|tests||||of the|so-called|swabs außerdem|in|Italien|wir haben|auch|gemacht|viele|Tests|wir haben|gemacht|viele|der|sogenannten|“Tests Además, en Italia hemos realizado muchos tests, hemos hecho muchos de los llamados “hisopos”. En outre, en Italie, nous avons également fait de nombreux tests, nous avons fait beaucoup de soi-disant "écouvillons". Furthermore, in Italy we have also done many tests, we have done many of the so-called "swabs." Außerdem haben wir in Italien auch viele Tests durchgeführt, wir haben viele der sogenannten "Abstriche" gemacht. I tamponi sono questo test che è stato sviluppato, che in qualche ora dà un risultato sulla positività o meno di un paziente. |tampones||||||||||||||||positividad||||| the|swabs|they are|this|test|which|it is|has been|developed||within|some|hours|gives|a|result|on the|positivity|or|less|of|a|patient die|Tests|sie sind|dieser|Test|der|es ist|wurde|entwickelt|der|in|einigen|Stunden|er gibt|ein|Ergebnis|über die|Positivität|oder|nicht|von|einem|Patienten Los hisopos son este test que ha sido desarrollado, que en unas pocas horas da un resultado sobre la positividad o no de un paciente. The swabs are this test that has been developed, which gives a result on the positivity or not of a patient in a few hours. Die Abstriche sind dieser Test, der entwickelt wurde und der in ein paar Stunden ein Ergebnis über die Positivität oder Negativität eines Patienten liefert. Quindi, dato che si è sviluppata questa situazione, in Italia abbiamo fatto molti, molti test e abbiamo anche trovato molte persone positive, ma questo non significa che in altri paesi non ci siano persone positive: magari ci sono e semplicemente non sono stati fatti i test necessari. |||||desarrollada|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||necesarios so|given|that|it|it is|developed|this|situation|in|Italy|we have|done|many||tests|and||also|found||people|positive|but|this|not|means|||other|countries||there||||||||simply|||been|done|||necessary also|da gegeben|dass|man|es ist|entwickelt worden|diese|Situation|in|Italien|wir haben|gemacht|viele|viele|Tests|und|wir haben|auch|gefunden|viele|Menschen|positiv|aber|das|nicht|es bedeutet|dass|in|anderen|Ländern|nicht|es gibt|es gibt|Menschen|positiv|vielleicht|es gibt|sie sind|und|einfach|nicht|sie sind|wurden|gemacht|die|Tests|notwendig Por lo tanto, dado que esta situación se ha desarrollado, en Italia hemos realizado muchos, muchos tests y también hemos encontrado muchas personas positivas, pero esto no significa que en otros países no haya personas positivas: tal vez las haya y simplemente no se hayan realizado los tests necesarios. So, given that this situation has developed, in Italy we have done many, many tests and we have also found many positive people, but this does not mean that in other countries there are no positive people: perhaps there are and simply the necessary tests have not been done. Da sich diese Situation entwickelt hat, haben wir in Italien viele, viele Tests gemacht und auch viele positive Personen gefunden, aber das bedeutet nicht, dass es in anderen Ländern keine positiven Personen gibt: Vielleicht gibt es sie und es wurden einfach nicht die notwendigen Tests durchgeführt.

Quindi, anche questa potrebbe essere una spiegazione, perché io ho trovato questo dato: che in Cina sono stati fatti 200.000 tamponi, 28.000 in Corea del Sud, 4.000 in Italia; in Francia al momento sembra che siano stati fatti solamente 400 controlli con i tamponi. so|also|this|it could|to be|a|explanation|because|I|I have|found|this|data|that|in|China|they are|have been|made|swabs|in|Korea|of the|South|in|Italy||France|at the|moment|it seems|that|they are|have been|made|only|checks|with|the|swabs also|auch|diese|sie könnte|sein|eine|Erklärung|weil|ich|ich habe|gefunden|diese|Daten|dass|in|China|sie sind|worden|gemacht|Tests|in|Korea|des|Südens|in|Italien|in|Frankreich|im|Moment|es scheint|dass|sie sind|worden|gemacht|nur|Kontrollen|mit|den|Tests Entonces, esta también podría ser una explicación, porque encontré este dato: se realizaron 200.000 hisopos en China, 28.000 en Corea del Sur, 4.000 en Italia; en Francia, parece que solo se han realizado 400 pruebas con hisopos hasta el momento. So, this could also be an explanation, because I found this data: that in China 200,000 swabs have been done, 28,000 in South Korea, 4,000 in Italy; in France at the moment it seems that only 400 tests with swabs have been done. Also könnte dies eine Erklärung sein, denn ich habe diese Daten gefunden: In China wurden 200.000 Tests durchgeführt, 28.000 in Südkorea, 4.000 in Italien; in Frankreich scheint es momentan so, dass nur 400 Tests mit Abstrichen gemacht wurden. Quindi, l'Italia sicuramente è stata più sollecita nel fare controlli, quindi più zelante, più rapida nel fare controlli degli altri paesi, anche perché si è sviluppata la situazione del contagio; ma non è detto che non ci siano più casi, sia in Italia e sia in altri paesi europei, anche perché i sintomi di questo coronavirus, come anche degli altri coronavirus, possono ricordare i sintomi classici dell'influenza stagionale (quindi raffreddore, tosse, eccetera). ||||||solicita||||||zelante||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||síntomas|||||||||||||||estacional|||tosse| so|Italy|surely|it is|has been|more|prompt|in the|to do|checks|so||zealous|||||checks||||||||developed||||||||said||||||||||||||||||||||||even||||||||||seasonal||cold|cough|etcetera also|Italien|sicherlich|es ist|gewesen|mehr|eifrig|beim|machen|Kontrollen|also|mehr|eifrig|schneller||beim|machen|Kontrollen|als|anderen|Ländern|auch|weil|man|es ist|entwickelt|die|Situation|der|Ansteckung|aber|nicht|es ist|gesagt|dass|nicht|es|es gibt|mehr|Fälle|sowohl|in|Italien|als|auch|in|anderen|Ländern|europäischen|auch|weil|die|Symptome|von|diesem|Coronavirus|wie|auch|von|anderen|Coronaviren|sie können|erinnern|die|Symptome|klassischen||saisonalen|also|Erkältung|Husten|usw Por lo tanto, Italia seguramente ha sido más diligente en realizar pruebas, más diligente, más rápida que otros países en realizar pruebas, también porque la situación de contagio se ha desarrollado; pero no significa que no haya más casos, tanto en Italia como en otros países europeos, porque los síntomas de este coronavirus, al igual que otros coronavirus, pueden recordar los síntomas clásicos de la gripe estacional (como resfriado, tos, etc.). C'est pourquoi l'Italie a certainement été plus rapide dans les contrôles, donc plus zélée, plus rapide dans les contrôles sur d'autres pays, également parce que la situation de contagion s'est développée; mais il n'est pas certain qu'il n'y ait plus de cas, tant en Italie que dans d'autres pays européens, également parce que les symptômes de ce coronavirus, ainsi que d'autres coronavirus, peuvent rappeler les symptômes classiques de la grippe saisonnière (donc rhume, toux, etc). So, Italy has certainly been more diligent in conducting checks, therefore more zealous, quicker in conducting checks than other countries, also because the situation of contagion has developed; but it is not said that there are not more cases, both in Italy and in other European countries, also because the symptoms of this coronavirus, like those of other coronaviruses, can resemble the classic symptoms of seasonal flu (such as cold, cough, etc.). Italien war also sicherlich schneller bei den Tests, also eifriger, schneller als die anderen Länder, auch weil sich die Infektionssituation entwickelt hat; aber es ist nicht gesagt, dass es nicht mehr Fälle gibt, sowohl in Italien als auch in anderen europäischen Ländern, auch weil die Symptome dieses Coronavirus, wie auch bei anderen Coronaviren, die klassischen Symptome der saisonalen Grippe (also Erkältung, Husten usw.) ähneln können. In alcuni casi poi si possono sviluppare, possono diventare qualcosa di più serio; pare che nel 5% dei casi possano diventare … possano esserci complicazioni respiratorie gravi, ma non è da escludere che tante persone magari abbiano il coronavirus e lo scambino per influenza perché i sintomi sono simili, nel loro caso. |||||||||||||||||||||||||||||excluir||||||||||scambino||influenza|||||||| In|some|cases|then|they|they can|develop|they can||||||||in the||||||there be||||||||exclude||||||||||I would not exclude|||||symptoms||||their|case in|einigen|Fällen|dann|man|sie können|entwickeln|sie können|werden|etwas|von|ernster|ernst|es scheint|dass|im|der|Fällen|sie können|werden|sie können|es gibt|Komplikationen|Atem-|schwer|aber|nicht|es ist|dass|||viele|Menschen|vielleicht|sie haben|das|Coronavirus|und|es|sie verwechseln|für|Grippe|weil|die|Symptome|sie sind|ähnlich|in|ihrem|Fall En algunos casos, pueden desarrollarse y convertirse en algo más serio; parece que en el 5% de los casos pueden... puede haber complicaciones respiratorias graves, pero no se puede descartar que muchas personas quizás tengan el coronavirus y lo confundan con la gripe porque los síntomas son similares, en su caso. Dans certains cas, ils peuvent se développer, ils peuvent devenir quelque chose de plus grave; il semble que dans 5% des cas, ils peuvent devenir… il peut y avoir des complications respiratoires graves, mais il ne peut être exclu que de nombreuses personnes puissent avoir le coronavirus et le confondre avec la grippe car les symptômes sont similaires dans leur cas. In some cases, they can develop, they can become something more serious; it seems that in 5% of cases there can be serious respiratory complications, but it cannot be ruled out that many people may have the coronavirus and mistake it for the flu because the symptoms are similar, in their case. In einigen Fällen können sie sich dann entwickeln, sie können etwas Ernsteres werden; es scheint, dass in 5% der Fälle … es zu schweren Atemkomplikationen kommen kann, aber es ist nicht auszuschließen, dass viele Menschen vielleicht das Coronavirus haben und es mit einer Grippe verwechseln, weil die Symptome in ihrem Fall ähnlich sind. Io ho fatto l'influenza la settimana scorsa, e sono stato, tra l'altro, a Milano, qualche giorno prima, per un concerto, prima che iniziasse la mia influenza, tre giorni prima. ||||||||||||||||||||||iniciara|||||| I|I have|done|the flu|the|week|last|and|I am|been|among|the other|to|Milano|some|day|before|for|a|concert|||started||my||three|| ich|ich habe|gehabt|die Grippe|die|Woche|letzte|und|ich bin|gewesen|unter|anderem|in|Mailand|einige|Tage|vorher|für|ein|Konzert|bevor|dass|es begann|die|meine|Grippe|drei|Tage|vorher La semana pasada tuve la gripe y estuve en Milán unos días antes para un concierto, tres días antes de que comenzara mi gripe. I had the flu last week, and I was, among other things, in Milan, a few days before, for a concert, three days before my flu started. Ich hatte letzte Woche die Grippe, und ich war, unter anderem, ein paar Tage zuvor in Mailand für ein Konzert, drei Tage bevor meine Grippe begann. Ora, io dubito di aver contratto il coronavirus, ma c'è comunque una minima probabilità. ||dudo||||||||||mínima| now|I|I doubt|to|to have|contracted|the|coronavirus|but|there is|anyway|a|minimal|probability jetzt|ich|ich zweifle|daran|zu haben|ich habeinfiziert|den|Coronavirus|aber|es gibt|trotzdem|eine|minimale|Wahrscheinlichkeit Ahora, dudo haber contraído el coronavirus, pero existe una pequeña posibilidad. Now, I doubt I contracted the coronavirus, but there is still a minimal probability. Nun, ich bezweifle, dass ich mich mit dem Coronavirus angesteckt habe, aber es gibt trotzdem eine minimale Wahrscheinlichkeit. Essendo quindi sintomi molto simili, è molto facile scambiare un'influenza normale per il coronavirus, oppure l'esatto contrario: scambiare il coronavirus per un'influenza normale. ||||||||confundir|||||||el exacto||||||| being|therefore|symptoms|very|similar|it is||easy|to exchange||normal|for|the|coronavirus|or|the exact|opposite|||||| dasein|also|Symptome|sehr|ähnlich|es ist||einfach|zu verwechseln|eine Grippe|normale|für|den|Coronavirus|oder|das genaue|Gegenteil|zu verwechseln|den|Coronavirus|für|eine Grippe|normale Dado que los síntomas son muy similares, es muy fácil confundir una gripe común con el coronavirus o viceversa: confundir el coronavirus con una gripe común. Since the symptoms are very similar, it is very easy to mistake a normal flu for the coronavirus, or the exact opposite: to mistake the coronavirus for a normal flu. Da die Symptome sehr ähnlich sind, ist es sehr einfach, eine normale Grippe mit dem Coronavirus zu verwechseln, oder umgekehrt: das Coronavirus mit einer normalen Grippe. Ecco, comunque l'Italia, a parte i tamponi, ha anche reagito in maniera abbastanza veloce, abbastanza rapida, per esempio, istituendo la cosiddetta “zona rossa”. |||||||||reaccionado|||||||||instituyendo|||| here|anyway|Italy|at|part|the|swabs|has|also|reacted|in|way|quite|fast||quick|for|example|establishing|the|so-called|zone|red hier|trotzdem|Italien|ab|gesehen von|den|Tests|es hat|auch|reagiert|auf|Weise|ziemlich|schnell|ziemlich|schnell|zum|Beispiel|indem es einrichtet|die|sogenannte|Zone|rot De todas formas, Italia, aparte de las pruebas, también reaccionó de manera bastante rápida, por ejemplo, estableciendo la llamada "zona roja". Here, however, Italy, apart from the swabs, reacted quite quickly, for example, by establishing the so-called "red zone." Nun, Italien hat, abgesehen von den Tests, auch ziemlich schnell reagiert, zum Beispiel durch die Einrichtung der sogenannten "roten Zone". Cos'è una “zona rossa”? what is|a|zone|red was ist|eine|Zone|rot ¿Qué es una "zona roja"? What is a "red zone"? Was ist eine "rote Zone"? È quest'area nella zona di Codogno e dei comuni limitrofi (comuni limitrofi quindi vicini) nell'area del lodigiano, in Lombardia, come abbiamo visto, e sono praticamente, un po' come è successo anche in Cina a Wuhan, sono completamente bloccati. |this area||||||||neighboring||neighboring|||in the area|||||||||||||||||||||||blocked Es un área en la zona de Codogno y los municipios vecinos en la zona de Lodi, en Lombardía, como hemos visto, y prácticamente están completamente bloqueados, un poco como también ocurrió en China en Wuhan. It is this area in the Codogno area and the neighboring municipalities (neighboring municipalities, therefore close) in the Lodi area, in Lombardy, as we have seen, and they are practically, a bit like what also happened in Wuhan, China, completely blocked. Es ist dieses Gebiet in der Zone von Codogno und den angrenzenden Gemeinden (angrenzende Gemeinden, also nahegelegene) im Gebiet von Lodi, in der Lombardei, wie wir gesehen haben, und sie sind praktisch, ein bisschen wie es auch in Wuhan, China, passiert ist, vollständig blockiert. Cioè, c'è una zona all'interno della quale non si può entrare e dalla quale non si può uscire; e i punti di accesso sono presidiati dalla polizia e dall'esercito, addirittura. ||||||||||||||||||||||||guarded||||of the army| Es decir, hay una zona dentro de la cual no se puede entrar ni salir; y los puntos de acceso están vigilados por la policía y el ejército, incluso. That is, there is an area within which one cannot enter and from which one cannot exit; and the access points are guarded by the police and even the army. Das heißt, es gibt eine Zone, in die man nicht eintreten und aus der man nicht austreten kann; und die Zugangspunkte werden sogar von der Polizei und dem Militär bewacht. Cioè, è stato mandato l'esercito per impedire alle persone di entrare e di uscire! ||||the army||to prevent||||||| ¡Es decir, se envió al ejército para evitar que la gente entre y salga! That is, the army has been sent to prevent people from entering and exiting! Das heißt, das Militär wurde geschickt, um zu verhindern, dass Menschen ein- und ausgehen! Chiaramente non è una bella situazione per le persone che vivono in queste zone, anche perché provate ad immaginare: essere chiusi in una zona all'interno della quale sei obbligato a rimanere e non puoi uscire perché c'è l'esercito, c'è la polizia, ci sono i carabinieri. ||||||||||||||||you tried||||||||||||||||||||||||||||police Claramente no es una situación agradable para las personas que viven en estas zonas, también porque intenta imaginar: estar encerrado en una zona en la que estás obligado a quedarte y no puedes salir porque hay ejército, policía, carabineros. Clearly, it is not a good situation for the people living in these areas, especially because try to imagine: being trapped in an area where you are forced to stay and cannot leave because there is the army, there is the police, there are the carabinieri. Offensichtlich ist das keine schöne Situation für die Menschen, die in diesen Gebieten leben, auch weil versucht euch vorzustellen: in einem Gebiet eingesperrt zu sein, in dem man gezwungen ist zu bleiben und nicht hinaus kann, weil das Militär da ist, die Polizei da ist, die Carabinieri da sind. È abbastanza brutto anche psicologicamente pensare una cosa del genere. ||||psicológicamente||||| it is|quite|ugly|also|psychologically|to think|a|thing|of the|type es ist|ziemlich|schlecht|auch|psychologisch|denken|eine|Sache|von der|Art Es bastante feo incluso psicológicamente pensar en algo así. It is quite psychologically distressing to think about such a thing. Es ist psychologisch ziemlich schlimm, so etwas zu denken. Infatti, ci sono anche persone che hanno provato a scappare, qualcuno ci è anche riuscito a scappare da questa zona rossa. indeed|we|there are|also|people|who|they have|tried|to|to escape|someone|there|it is|also|succeeded|to|to escape|from|this|zone|red in der Tat|uns|es gibt|auch|Menschen|die|sie haben|versucht|zu|fliehen|jemand|uns|er ist|auch|gelungen|zu|fliehen|aus|dieser|Gebiet|rot De hecho, también hay personas que han intentado escapar, incluso alguien ha logrado escapar de esta zona roja. In fact, there are also people who have tried to escape, and some have even succeeded in escaping from this red zone. Tatsächlich gibt es auch Menschen, die versucht haben zu fliehen, einige haben es sogar geschafft, aus dieser roten Zone zu entkommen. Chiaramente, queste persone non vengono abbandonate al loro destino: viene comunque portato loro cibo, e farmaci, però non possono uscire da questa zona, come abbiamo detto. |||||abandonadas|||||||||||||||||||| clearly|these|people|not|they are|abandoned|to the|their|destiny|it is|anyway|delivered|to them|food|and|medications|but||they can|to leave|from|this|area|as|we have|said klar|diese|Menschen|nicht|sie werden|verlassen|zu ihrem|ihr|Schicksal|es wird|trotzdem|gebracht|ihnen|Essen|und|Medikamente|aber|nicht|sie können|hinausgehen|aus|dieser|Gebiet||wir haben|gesagt Por supuesto, estas personas no son abandonadas a su suerte: de todos modos se les lleva comida y medicinas, pero no pueden salir de esta zona, como hemos dicho. Clearly, these people are not left to their fate: they are still provided with food and medicine, but they cannot leave this area, as we said. Offensichtlich werden diese Menschen nicht ihrem Schicksal überlassen: Ihnen wird trotzdem Essen und Medikamente gebracht, aber sie können diese Zone nicht verlassen, wie wir gesagt haben.

Sempre a proposito dei tamponi, solo il 4% dei tamponi che sono stati fatti hanno dato esito, quindi risultato, positivo. |||||||||||||||resultado||| always|at|regarding|of the|swabs|only|the|||that|they are|have been|made|they have|given|result|therefore|result|positive immer|zu|Anlass|der|Tests|nur|der|der|Tests|die|sie sind|gemacht worden||sie haben|gegeben|Ergebnis|also|Resultat|positiv Siempre con respecto a las pruebas, solo el 4% de las pruebas realizadas arrojaron un resultado positivo. Still regarding the swabs, only 4% of the swabs that have been done have yielded a positive result. Immer in Bezug auf die Tests, nur 4% der durchgeführten Tests haben ein positives Ergebnis geliefert. Quindi, questo dimostra che i tamponi vengono fatti in maniera molto, molto cautelativa, con molta cautela: non si sa mai che una persona possa avere il virus e diffonderlo, ma 4% è poco. ||||||||||||cautelosa||||||||||||||||difundirlo||| so|this|demonstrates|that|the|swabs|they are|made|in|manner|very||cautious|with||caution|not|one|knows|ever|that|a|person|can|to have|the|virus|and|to spread it|but|it is|little also|das|es zeigt|dass|die|Tests|sie werden|gemacht|in|Weise|sehr||vorsichtig|mit|viel|Vorsicht|nicht|man|weiß|nie|dass|eine|Person|sie kann|haben|das|Virus|und|es verbreiten|aber|es ist|wenig Esto demuestra que las pruebas se realizan de manera muy, muy cautelosa, con mucha cautela: nunca se sabe si una persona puede tener el virus y propagarlo, pero el 4% es poco. So, this shows that the swabs are being done very, very cautiously, with a lot of care: you never know if a person might have the virus and spread it, but 4% is low. Das zeigt also, dass die Tests sehr, sehr vorsichtig durchgeführt werden, mit großer Vorsicht: Man weiß nie, ob eine Person das Virus haben und es verbreiten könnte, aber 4% ist wenig. In ogni caso, ci sono ormai tante regioni italiane che hanno dei casi: sono chiaramente la Lombardia, con il maggior numero, più di 250; ma poi il Veneto, con 87; 47 in Emilia Romagna; poi in Liguria; un caso solo in Piemonte, dove vivo io (si pensava tre, ma è sceso a uno); Lazio; Marche; Sicilia; Toscana. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Lazio||| In|every|case|there|there are|by now|many|regions|Italian|that|they have|some|cases|they are|clearly|the|Lombardy|with|the|largest|number|more|of|but|then|the|Veneto||in|Emilia|Romagna|||Liguria|a||only||Piemonte|where|I live|I|it|it was thought|three|but|it is|decreased|to|one|Lazio|Marche|Sicily|Tuscany in|jeder|Fall|es gibt|es sind|mittlerweile|viele|Regionen|italienische|die|sie haben|einige|Fälle|sie sind|offensichtlich|die|Lombardei|mit|der|höchsten|Anzahl|mehr|als|aber|dann|der|Venetien|mit|in|Emilia|Romagna|dann|in|Ligurien|einen|Fall|nur|in|Piemont|wo|ich lebe|ich|man|man dachte|drei|aber|es ist|gesunken|auf|einen|Latium|Marken|Sizilien|Toskana En cualquier caso, ahora hay muchas regiones italianas con casos: claramente Lombardia, con el mayor número, más de 250; luego Véneto, con 87; 47 en Emilia Romaña; luego en Liguria; un solo caso en Piamonte, donde vivo yo (se pensaba en tres, pero ha bajado a uno); Lacio; Marcas; Sicilia; Toscana. In any case, there are now many Italian regions that have cases: clearly Lombardy, with the highest number, more than 250; then Veneto, with 87; 47 in Emilia Romagna; then in Liguria; one case only in Piedmont, where I live (it was thought to be three, but it has gone down to one); Lazio; Marche; Sicily; Tuscany. In jedem Fall gibt es mittlerweile viele italienische Regionen, die Fälle haben: klar ist die Lombardei mit der höchsten Zahl, über 250; dann Venetien mit 87; 47 in Emilia-Romagna; dann in Ligurien; ein Fall nur im Piemont, wo ich lebe (man dachte an drei, aber es ist auf einen gesunken); Latium; Marken; Sizilien; Toskana. Quindi, sono tante regioni: il virus, chiaramente, si sta diffondendo e bisogna vedere se gli sforzi che vengono fatti saranno sufficienti per evitare una propagazione ulteriore. |||||||||difundiendo|||||||||||||||propagación|adicional so|there are|many|regions|the|virus|clearly|it|it is|spreading|and|it is necessary|to see|if|the|efforts|that|they are|made|they will be|sufficient|to|to avoid|a|propagation|further also|es sind|viele|Regionen|das|Virus|offensichtlich|man|es ist|sich verbreitet|und|man muss|sehen|ob|die|Anstrengungen|die|sie werden|gemacht|sie werden|ausreichend|um|zu vermeiden|eine|Ausbreitung|weitere So, there are many regions: the virus is clearly spreading and we need to see if the efforts being made will be sufficient to prevent further spread. Also, es sind viele Regionen: Das Virus breitet sich offensichtlich aus und man muss sehen, ob die unternommenen Anstrengungen ausreichen werden, um eine weitere Ausbreitung zu verhindern.

E poi, oltre all'istituzione di questa zona rossa, e oltre ai tamponi che vengono fatti, sono praticamente state chiuse tutte le scuole, di ogni ordine e grado (che significa dall'asilo nido fino all'università), almeno nelle regioni del Nord, quindi anche nella mia regione è tutto chiuso. |||a la institución||||||||||||||||||||||||||desde el jardín de infancia|||||||||||||||| and|then|besides|the establishment|of|this|zone|red|and||to the|swabs|that|they are|done|they are|practically|they have been|closed|all|the|schools|of|every|level|and|degree|which|means|nursery|nest|up to|to university|at least|in the|regions|of the|North|so|also|in the|my|region|it is|everything|closed und|dann|neben||von|dieser|Zone|rot|und|neben|den|Tests|die|sie werden|gemacht|sie sind|praktisch|sie sind|geschlossen|alle|die|Schulen|von|jeder|Art|und|Grad|das|das bedeutet||Krippe|bis||zumindest|in den|Regionen|des|Nordens|also||in der|meiner|Region|es ist|alles|geschlossen Además de la implementación de esta zona roja, y de los hisopados que se realizan, prácticamente se han cerrado todas las escuelas de todos los niveles (desde jardín de infancia hasta la universidad), al menos en las regiones del norte, por lo que también en mi región está todo cerrado. And then, in addition to the establishment of this red zone, and in addition to the swabs being done, practically all schools of every order and degree (which means from nursery school to university) have been closed, at least in the northern regions, so everything is closed in my region as well. Und dann, zusätzlich zur Einrichtung dieser roten Zone, und zusätzlich zu den durchgeführten Tests, sind praktisch alle Schulen, aller Art und Stufe (was vom Kindergarten bis zur Universität bedeutet), mindestens in den nördlichen Regionen geschlossen, also ist auch in meiner Region alles geschlossen. Ma anche le manifestazioni, gli eventi, per esempio il carnevale di Venezia è stato sospeso, tutti i carnevali sono stati sospesi. |||manifestations||||||carnival|||||suspended|||carnivals|||suspended También se han suspendido eventos, como el carnaval de Venecia; todos los carnavales han sido suspendidos. But also events, for example the Venice Carnival has been suspended, all carnivals have been suspended. Aber auch die Veranstaltungen, die Events, zum Beispiel der Karneval von Venedig wurde abgesagt, alle Karnevals wurden abgesagt. A Milano non si può andare nei bar, nei pub, dopo le sei di sera: in sostanza, le forme di aggregazione vengono vietate; non ci si può aggregare, non si possono radunare le persone perché chiaramente questo sarebbe rischioso e potrebbe peggiorare la situazione dei contagiati. ||||||||||||||||||||aggregation||forbidden|||||to gather||||you cannot gather||||||||||||||infected En Milán no se puede ir a bares, pubs después de las seis de la tarde: en resumen, se prohíben las formas de agrupación; no se puede reunir, no se puede agrupar a las personas porque claramente sería riesgoso y podría empeorar la situación de los infectados. In Milan, you cannot go to bars or pubs after six in the evening: essentially, forms of gathering are prohibited; you cannot gather, you cannot assemble people because clearly this would be risky and could worsen the situation of those infected. In Mailand kann man nach sechs Uhr abends nicht in Bars oder Pubs gehen: im Grunde genommen werden die Formen der Versammlung verboten; man kann sich nicht versammeln, man kann die Menschen nicht zusammenbringen, weil das offensichtlich riskant wäre und die Situation der Infizierten verschlechtern könnte. Adesso poi non so esattamente le norme che sono state prese in ogni regione, sono più… ho maggiore familiarità con quelle che sono state prese nella mia regione, il Piemonte, però chiaramente penso che in Lombardia siano ancora più severe, e in altre regioni saranno… ci saranno alcune differenze. ||||||||||||||||||familiarity|||||||||||||||||||||severe||||||||| Now, I don't know exactly the rules that have been implemented in each region, I am more… I am more familiar with those that have been implemented in my region, Piedmont, but clearly I think that in Lombardy they are even stricter, and in other regions there will be… there will be some differences. Jetzt weiß ich nicht genau, welche Regeln in jeder Region getroffen wurden, ich bin mehr… ich bin vertrauter mit denen, die in meiner Region, dem Piemont, getroffen wurden, aber ich denke klar, dass sie in der Lombardei noch strenger sind, und in anderen Regionen wird es… es wird einige Unterschiede geben.

In sostanza, se pensavate di pianificare un viaggio in Italia adesso, nei prossimi due mesi, io vi posso consigliare: evitate di farlo, non venite adesso, non è il momento migliore, meglio venire magari tra qualche mese, sperando che la situazione si sia risolta; adesso non è il caso (“non è il caso” significa che è meglio evitare). |||||||||||||||||||avoid||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Essentially, if you were thinking of planning a trip to Italy now, in the next two months, I can advise you: avoid doing it, don’t come now, it’s not the best time, it’s better to come maybe in a few months, hoping that the situation has been resolved; now is not the time ("now is not the time" means it’s better to avoid it). Im Grunde genommen, wenn Sie dachten, eine Reise nach Italien jetzt, in den nächsten zwei Monaten zu planen, kann ich Ihnen raten: vermeiden Sie es, jetzt zu kommen, es ist nicht der beste Zeitpunkt, besser wäre es, vielleicht in ein paar Monaten zu kommen, in der Hoffnung, dass sich die Situation gelöst hat; jetzt ist es nicht der Fall ("nicht der Fall" bedeutet, dass es besser ist, es zu vermeiden).

L'Italia quindi è stata molto sollecita, ha preso delle norme anche abbastanza severe, anche abbastanza dure, per evitare il peggiorarsi della situazione. |||||||||||||||duras||||empeoramiento|| Italy|therefore|it is|has been|very|prompt|it has|taken|some|rules|also|quite|severe|||hard|to|to avoid|the|to worsen||situation Italien|also|ist|gewesen|sehr|eifrig|sie hat|genommen|einige|Vorschriften|auch|ziemlich|streng|auch|ziemlich|hart|um|zu vermeiden|das|Verschlechterung|der|Situation Italia ha sido muy diligente, ha tomado normas bastante severas, incluso bastante duras, para evitar el empeoramiento de la situación. Italy has therefore been very prompt, it has implemented some quite severe, even quite harsh, rules to prevent the situation from worsening. Italien war also sehr schnell, hat auch ziemlich strenge, sogar harte Maßnahmen ergriffen, um eine Verschlechterung der Situation zu vermeiden. Potremmo però chiederci: ok, ma è necessaria questa reazione così forte? we could|but|ask ourselves|okay|but|it is|necessary|this|reaction|so|strong wir könnten|aber|uns fragen|ok|aber|ist|notwendig|diese|Reaktion|so|stark Sin embargo, podríamos preguntarnos: ¿ok, pero es necesaria esta reacción tan fuerte? However, we could ask ourselves: okay, but is such a strong reaction necessary? Wir könnten uns jedoch fragen: Ist diese so starke Reaktion wirklich notwendig? È davvero giustificata? ||justificada it is|really|justified ist|wirklich|gerechtfertigt ¿Está realmente justificada? Is it really justified? Ist sie wirklich gerechtfertigt? A questo proposito ci sono state anche delle polemiche, anche tra scienziati, quindi in seno (“in seno” significa all'interno) della comunità scientifica, per esempio tra uno dei virologi italiani più famosi su internet, che è Roberto Burioni, e una sua collega, Maria Rita Gismondo, che è la direttrice del laboratorio diagnostica bioemergenze dell'ospedale Sacco di Milano. |||||||||||científicos|||dentro|||||||||||||virólogos||||||||||||||||||||directriz||laboratorio|diagnóstica|bioemergencias|del hospital||| this|this|regard|there|there are|have been|also|some|controversies||between|scientists|therefore|in|breast||within|means|inside|of the|community|scientific|for|example||one|of the|virologists|Italian|more|famous|on|internet|who|he is|Roberto|Burioni||a|his|colleague|Maria|Rita|Gismondo||||director||laboratory|diagnostics|bioemergencies|of the hospital|Sacco||Milano zu|diesem|Anlass|uns|es gibt|gewesen|auch|einige|Kontroversen|auch|unter|Wissenschaftlern|also|in|Inneren|||||der|Gemeinschaft|wissenschaftlich|zum|Beispiel|zwischen|einem|der|Virologen|italienischen|am|bekanntesten|im|Internet|der|ist|Roberto|Burioni|und|eine|seine|Kollegin|Maria|Rita|Gismondo|die|ist|die|Direktorin|des|Labors|Diagnostik|Bio-Notfälle||Sacco|in|Mailand In this regard, there have also been controversies, even among scientists, within ("within" means inside) the scientific community, for example between one of the most famous Italian virologists on the internet, Roberto Burioni, and a colleague of his, Maria Rita Gismondo, who is the director of the bioemergency diagnostics laboratory at the Sacco Hospital in Milan. In diesem Zusammenhang gab es auch Kontroversen, sogar unter Wissenschaftlern, also innerhalb der wissenschaftlichen Gemeinschaft, zum Beispiel zwischen einem der bekanntesten italienischen Virologen im Internet, Roberto Burioni, und einer seiner Kolleginnen, Maria Rita Gismondo, die die Abteilung für Bioemergenz-Diagnostik im Sacco-Krankenhaus in Mailand leitet. La signora Sacco aveva minimizzato il rischio, diceva che non è così grave, che è un po' ridicola la situazione che si è creata, mentre Burioni l'ha attaccata dicendo che non si può minimizzare la situazione, bisogna cercare comunque di evitare il diffondersi del contagio. ||||minimizar|||||||||||||||||||||||atacada||||||minimizar|||||||||difundirse|| the|Mrs|Sacco|she had|minimized|the|risk|she said|that|not|it is|so|serious||it is|||||situation||||||Burioni||||||||minimize|||one must|to try|anyway|to|to avoid|the|to spread|of the|contagion die|Frau|Sacco|sie hatte|minimiert|das|Risiko|sie sagte|dass|nicht|es ist|so|ernst|dass|es ist|ein|bisschen|lächerlich|die|Situation|die|sich|es ist|entstanden|während|Burioni|sie hat|angegriffen|indem er sagte|dass|nicht|sich|man kann|minimieren|die|Situation|man muss|versuchen|trotzdem|zu|vermeiden|das|Ausbreiten|des|Ansteckung Ms. Gismondo had downplayed the risk, saying that it is not that serious, that the situation that has arisen is a bit ridiculous, while Burioni attacked her, saying that the situation cannot be minimized, and we must still try to prevent the spread of the contagion. Frau Sacco hatte das Risiko minimiert, sie sagte, es sei nicht so schlimm, die Situation, die entstanden ist, sei ein wenig lächerlich, während Burioni sie angegriffen hat und sagte, man könne die Situation nicht minimieren, man müsse dennoch versuchen, die Ausbreitung der Ansteckung zu vermeiden. Io sinceramente non sono un esperto, non sono un virologo, quindi non vi posso dire se queste misure sono giuste, sono giustificate. |||||||||||||||||||justas||justificadas I|sincerely|not|I am|a|expert||||virologist|so||you|I can|to say|if|these|measures||right||justified ich|ehrlich|nicht|ich bin|ein|Experte|nicht|ich bin|ein|Virologe|also|nicht|euch|ich kann|sagen|ob|diese|Maßnahmen|sie sind|richtig|sie sind|gerechtfertigt I honestly am not an expert, I am not a virologist, so I cannot tell you if these measures are right, if they are justified. Ich bin ehrlich gesagt kein Experte, ich bin kein Virologe, daher kann ich Ihnen nicht sagen, ob diese Maßnahmen richtig oder gerechtfertigt sind. Quello che vi posso riportare sono i motivi di preoccupazione da parte dei medici e degli scienziati, tra cui lo stesso Roberto Burioni. ||||reportar|||||preocupación||||médicos||||||||| that|which|to you|I can|to report|they are|the|reasons|of|concern|by|part|of the|doctors|and||scientists|among|which|the|same|Roberto|Burioni das|was|euch|ich kann|berichten|sie sind|die|Gründe|der|Besorgnis|von|Seite|der|Ärzte|und|der|Wissenschaftler|unter|denen|der|gleiche|Roberto|Burioni What I can share are the concerns expressed by doctors and scientists, including Roberto Burioni himself. Was ich Ihnen mitteilen kann, sind die Gründe zur Besorgnis seitens der Ärzte und Wissenschaftler, darunter auch Roberto Burioni selbst. Innanzitutto, quello che viene detto è che non è un'influenza: anche se i sintomi sono simili a quelli dell'influenza, non è come un'influenza soprattutto perché ci sono più casi di complicazioni, in cui la malattia degenera e si hanno complicazioni gravi, complicazioni respiratorie, rispetto a una normale influenza, non necessariamente tra persone anziane, che sì sono le persone che maggiormente muoiono, ma anche tra persone che hanno 40, 50, 60 anni e che finiscono in terapia intensiva. |||||||||||||||||||||||||||||||||||degenera|||||||||||||||||||||||||mueren||||||||||||terapia| first of all|that|what|it is|said|it is|who||||also|||symptoms||||||||||||||||||in||||it degenerates|||||||||||||||||||||||||they die||||||||||||therapy|intensive zunächst|das|was|es wird|gesagt|es ist|dass|nicht|es ist|eine Grippe|auch|wenn|die|Symptome|sie sind|ähnlich|wie|die|der Grippe|nicht|es ist|wie|eine Grippe|vor allem|weil|es gibt|sie sind|mehr|Fälle|von|Komplikationen|in|denen|die|Krankheit|sie degeneriert|und|man|man hat|Komplikationen|schwere|Komplikationen|Atemwegskomplikationen|im Vergleich|zu|einer|normalen|Grippe|nicht|unbedingt|unter|Menschen|ältere|die|ja|sie sind|die|Menschen|die|am meisten|sie sterben|aber||unter|Menschen|die|sie haben|Jahre|und|die|sie landen|in|Intensivstation|Intensivpflege First of all, what is said is that it is not an influenza: even though the symptoms are similar to those of influenza, it is not like influenza especially because there are more cases of complications, where the disease degenerates and there are serious complications, respiratory complications, compared to a normal influenza, not necessarily among elderly people, who yes are the ones who mostly die, but also among people who are 40, 50, 60 years old and end up in intensive care. Zunächst einmal wird gesagt, dass es sich nicht um eine Grippe handelt: Auch wenn die Symptome denen der Grippe ähnlich sind, ist es nicht wie eine Grippe, vor allem weil es mehr Fälle von Komplikationen gibt, in denen die Krankheit sich verschlechtert und es zu schweren Komplikationen, Atemkomplikationen, kommt, im Vergleich zu einer normalen Grippe, nicht unbedingt nur bei älteren Menschen, die ja die sind, die am meisten sterben, sondern auch bei Menschen, die 40, 50, 60 Jahre alt sind und auf der Intensivstation landen. I casi gravi con complicazioni e le morti sono superiori, sembrano essere superiori a quelli dell'influenza. the|cases|serious|with|complications|and|the|deaths|are|greater|they seem|to be|greater|to|those|of the flu die|Fälle|schweren|mit|Komplikationen|und|die|Tode|sind|höher|sie scheinen|zu sein|höher|als|die|der Grippe Severe cases with complications and deaths are higher, they seem to be higher than those of influenza. Die schweren Fälle mit Komplikationen und die Todesfälle sind höher, sie scheinen höher zu sein als die der Grippe. Certo, non sembra essere grave quanto la SARS del 2002. Sure|not|it seems|to be|serious|as much as|the|SARS|of the sicher|nicht|es scheint|zu sein|schwer|als|die|SARS|aus dem Of course, it does not seem to be as severe as SARS in 2002. Natürlich scheint es nicht so schwerwiegend zu sein wie die SARS von 2002. Si stima che la mortalità sia del 2% circa. ||||mortalidad||| it means 'it'|it means 'estimate'|it means 'that'|it means 'the'|it means 'mortality'|it means 'is'|it means 'of the'|it means 'approximately' man|schätzt|dass|die|Sterblichkeit|sie ist|etwa|ungefähr It is estimated that the mortality rate is about 2%. Es wird geschätzt, dass die Sterblichkeit bei etwa 2% liegt. È anche vero che se uno scava in profondità, scopre che non si può davvero stimare la mortalità perché non si può sapere il numero totale di contagi in maniera precisa. ||||||excava||profundidad|descubre||||||||||||||||||contagios|||precisa it is|also|true|that|if|one|he digs|in|depth|he discovers||not|one|can|really|to estimate|the|mortality|because||one|can|to know|the|number|total|of|infected|in|way|precise es ist|auch|wahr|dass|wenn|man|gräbt|in|die Tiefe|er entdeckt|dass|nicht|man|kann|wirklich|schätzen|die|Sterblichkeit|weil|nicht|man|kann|wissen|die|Anzahl|Gesamtzahl|von|Infektionen|auf|Weise|genau También es verdad que si uno excava en profundidad, descubre que realmente no se puede estimar la mortalidad porque no se puede saber el número total de contagios de manera precisa. It is also true that if one digs deep, they discover that it is really impossible to estimate the mortality because the total number of infections cannot be known precisely. Es ist auch wahr, dass wenn man tiefer gräbt, man entdeckt, dass man die Sterblichkeit wirklich nicht schätzen kann, weil man die Gesamtzahl der Infektionen nicht genau wissen kann. Per esempio, la stessa SARS del 2002, mentre era in corso, si era stimata … anzi, l'Organizzazione Mondiale della Sanità aveva stimato una letalità, una mortalità del 4%, quando poi in realtà, dopo l'epidemia, questo numero è stato aumentato al 9%, quindi più del doppio. ||||||||||||estimada||la Organización|||Salud||estimada||letalidad||||||||||||||aumentado||||| for|example|the|same|SARS|of the|while|it was|in|progress|it|it was|estimated|on the contrary||World|of the|Health|it had|estimated|a|lethality||mortality|of the|when|then|after|reality|||this|number|it is|has been|increased|to the|so|more|of the|double für|Beispiel|die|gleiche|SARS|aus|während|sie war|im|Gange|sich|sie war|geschätzt|vielmehr|die Organisation|Welt-|der|Gesundheit|sie hatte|geschätzt|eine|Letalität|eine|Sterblichkeit|von|als|dann|in|Wirklichkeit|||diese|Zahl|es ist|gewesen|erhöht|auf|also|mehr|als|doppelt Por ejemplo, la misma SARS de 2002, mientras ocurría, se estimó ... de hecho, la Organización Mundial de la Salud estimó una letalidad, una mortalidad del 4%, cuando luego en realidad, después de la epidemia, este número aumentó al 9%, por lo tanto, más del doble. For example, the same SARS from 2002, while it was ongoing, was estimated... in fact, the World Health Organization had estimated a lethality, a mortality of 4%, when then in reality, after the epidemic, this number was increased to 9%, so more than double. Zum Beispiel wurde bei der SARS von 2002, während sie im Gange war, eine Letalität, eine Sterblichkeit von 4% geschätzt, als die Weltgesundheitsorganisation dann nach der Epidemie diese Zahl auf 9% erhöhte, also mehr als das Doppelte. Adesso parrebbe che la mortalità di questo coronavirus è [meglio: sia] del 2% dei contagi, ma potrebbe essere più basso, potrebbe essere più alto: non è un numero molto affidabile in questa fase; dobbiamo aspettare che l'epidemia arrivi alla fine per avere numeri più precisi. |parece|||||||||||||||||||||||||||fiable||||||||||||||| now|it seems|that|the|mortality|of|this|coronavirus|it is|better|it is|of|of the|cases|but|it could|to be|more|low|||more|||||||reliable|||||||||||||||precise jetzt|es scheint|dass|die|Sterblichkeit|von|diesem|Coronavirus|es ist|besser|es sei|von|der|Infektionen|aber|es könnte|sein|mehr|niedrig|es könnte|sein|mehr|hoch|nicht|es ist|eine|Zahl|sehr|zuverlässig|in|dieser|Phase|wir müssen|warten|dass|die Epidemie||zum|Ende|um|zu haben|Zahlen|mehr|präzise Ahora parece que la mortalidad de este coronavirus es del 2% de los contagios, pero podría ser más baja, podría ser más alta: no es un número muy confiable en esta fase; debemos esperar a que la epidemia llegue a su fin para tener números más precisos. Now it seems that the mortality of this coronavirus is [better: is] 2% of infections, but it could be lower, it could be higher: it is not a very reliable number at this stage; we need to wait for the epidemic to come to an end to have more precise numbers. Jetzt scheint es, dass die Sterblichkeit dieses Coronavirus bei 2% der Infektionen liegt, aber sie könnte niedriger oder höher sein: In dieser Phase ist es keine sehr zuverlässige Zahl; wir müssen warten, bis die Epidemie zu Ende ist, um genauere Zahlen zu erhalten. In ogni caso, sembra essere più grave dell'influenza normale. In|every|case|it seems|to be|more|serious|than the flu|normal in|jedem|Fall|es scheint|zu sein|mehr|schwerer|als die Grippe|normal In any case, it seems to be more severe than the normal flu. In jedem Fall scheint es schwerer zu sein als die normale Grippe. Un altro problema è che gli anziani normalmente sono vaccinati (abbiamo visto: spesso gli anziani vengono colpiti). |||||||||vacunados|||||||golpeados one|other|problem|it is|that|the|elderly|normally|they are|vaccinated|we have|seen|often|||they are|hit ein|weiteres|Problem|es ist|dass|die|älteren Menschen|normalerweise|sie sind|geimpft|wir haben|gesehen|oft|die|älteren Menschen|sie werden|betroffen Otro problema es que los ancianos normalmente están vacunados (hemos visto: a menudo los ancianos son afectados). Another problem is that the elderly are normally vaccinated (we have seen: often the elderly are affected). Ein weiteres Problem ist, dass ältere Menschen normalerweise geimpft sind (wir haben gesehen: oft sind ältere Menschen betroffen). Ma, se vengono colpiti dall'influenza, gli anziani sono vaccinati; se vengono colpiti da questo virus … beh, non esiste alcun vaccino. ||||de la influencia|||||||||||||||vacuna but|if|they are|hit|by the flu|the|elderly|they are|vaccinated||||by|this|virus|well|not|exists|any|vaccine aber|wenn|sie kommen|getroffen|von der Grippe|die|älteren Menschen|sie sind|geimpft|wenn|sie kommen|getroffen|von|diesem|Virus|nun|nicht|es gibt|keinen|Impfstoff Pero, si son afectados por la gripe, los ancianos están vacunados; si son afectados por este virus… bueno, no existe ninguna vacuna. But, if they are affected by the flu, the elderly are vaccinated; if they are affected by this virus... well, there is no vaccine. Aber wenn ältere Menschen von der Grippe betroffen sind, sind sie geimpft; wenn sie von diesem Virus betroffen sind ... nun, es gibt keinen Impfstoff. Il vaccino è in fase di elaborazione, ed è proprio per questo che i morti che abbiamo visto fin ora sono quasi tutti anziani, quindi ultra sessantenni, ultra ottantenni. ||||||elaboración||||||||||||||||||||||octogenarios the|vaccine|it is|in|phase|of|processing|and|it is|just|for|this|that|the|deaths|that|we have|seen|until|now|they are|almost|all|elderly|therefore|over|seniors in their sixties|over|seniors in their eighties der|Impfstoff|er ist|in|Phase|der|Entwicklung|und|er ist|gerade|für|dies|dass|die|Toten|die|wir haben|gesehen|bis|jetzt|sie sind|fast|alle|ältere Menschen|also|über|Sechzigjährige|über|Achtzigjährige La vacuna está en proceso de elaboración, y por eso la mayoría de los fallecidos que hemos visto hasta ahora son casi todos ancianos, es decir, de más de sesenta u ochenta años. The vaccine is in the process of being developed, and that is precisely why the deaths we have seen so far are almost all elderly people, specifically those over sixty and over eighty. Der Impfstoff ist in der Entwicklung, und genau deshalb sind die Toten, die wir bisher gesehen haben, fast alle ältere Menschen, also über sechzig, über achtzig.

Un altro motivo di preoccupazione, che è un po', in un certo senso, il “filo rosso” tra tutti questi motivi di preoccupazione di cui vi sto parlando, è che non si sa molto di questo virus: è un virus nuovo; fino a dicembre del 2019 non si sapeva nulla, quindi non si sa cosa succederà al virus, non si sa se si comporterà come un virus stagionale, e quindi con l'arrivo del caldo perderà di potenza, oppure no. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||comportará|||||||||||perderá||potencia|| one|other|reason|of|concern|which|it is|a|little|in|certain|certain|sense|the|line|red|between|all|these||of||of|||||it is||not|one|knows||of||||||||||||||||||||||||||||it will involve|||||||||||it will lose||power|or|no ein|weiterer|Grund|der|Besorgnis|der|er ist|ein|bisschen|in|einem|gewissen|Sinn|der|Faden|rot|zwischen|allen|diesen|Gründen|der|Besorgnis|über|dessen|euch|ich bin|am Sprechen|es ist|dass|nicht|man|weiß|viel|über|dieses|Virus|es ist|ein|Virus|neu|bis|zu|Dezember|des|nicht|man|wusste|nichts|also|nicht|man|weiß|was|passieren wird|mit dem|Virus|nicht|man|weiß|ob|es|sich verhalten wird|wie|ein|Virus|saisonal|und|also|mit|dem Kommen|der|Wärme|es wird verlieren|an|Stärke|oder|nicht Otra razón de preocupación, que es un poco, en cierto sentido, el “hilo conductor” entre todas estas preocupaciones de las que les estoy hablando, es que no se sabe mucho sobre este virus: es un virus nuevo; hasta diciembre de 2019 no se sabía nada, por lo tanto, no se sabe qué sucederá con el virus, no se sabe si se comportará como un virus estacional, perdiendo fuerza con la llegada del calor, o no. Another reason for concern, which is somewhat, in a sense, the "common thread" among all these reasons for concern that I am discussing, is that not much is known about this virus: it is a new virus; until December 2019, nothing was known, so it is unclear what will happen to the virus, whether it will behave like a seasonal virus, and thus lose potency with the arrival of warm weather, or not. Ein weiterer Grund zur Besorgnis, der ein bisschen, in gewisser Weise, der "rote Faden" zwischen all diesen Gründen zur Besorgnis ist, über die ich spreche, ist, dass man nicht viel über dieses Virus weiß: es ist ein neues Virus; bis Dezember 2019 wusste man nichts, also weiß man nicht, was mit dem Virus passieren wird, man weiß nicht, ob es sich wie ein saisonales Virus verhalten wird, und ob es mit der Ankunft der Wärme an Kraft verlieren wird oder nicht. Non si sa, e lo vediamo tra gli scienziati che ci sono punti di disaccordo. not|one|knows|and|it|we see|among|the|scientists|that|there|there are|points|of|disagreement nicht|man|weiß|und|es|wir sehen|unter|den|Wissenschaftlern|dass|es gibt|sie sind|Punkte|des|Meinungsverschiedenheit No se sabe, y vemos desacuerdos entre los científicos. It is unknown, and we see this among scientists who have points of disagreement. Man weiß es nicht, und das sehen wir unter den Wissenschaftlern, dass es Meinungsverschiedenheiten gibt. Quindi, questo dimostra che non sappiamo ancora abbastanza informazioni su questo virus e su come si svilupperà, e anche questo è un motivo di preoccupazione perché potrebbe svilupparsi e diventare più grave … non si sa, non lo sappiamo ancora, quindi meglio la cautela che minimizzare o banalizzare; o almeno, questo dicono alcuni scienziati. |||||||||||||||||||||||||||desarrollarse|||||||||||||||||||banalizar|||||| so|this|demonstrates|that|not|we know|still|enough|information|on|this|virus|and|||one||||this||||||||it develops|||||||||||||||caution||||to trivialize||||they say|some|scientists also|das|es zeigt|dass|nicht|wir wissen|noch|genug|Informationen|über|dieses|Virus|und|über|wie|es|es sich entwickeln wird|und|auch|das|es ist|ein|Grund|zur|Besorgnis|weil|es könnte|sich entwickeln|und|werden|schwerer|ernst|nicht||||es|wir wissen|noch|also|besser|die|Vorsicht|als|zu minimieren|oder|zu banalisieren|oder|zumindest|das|sie sagen|einige|Wissenschaftler Esto demuestra que todavía no tenemos suficiente información sobre este virus y cómo se desarrollará, y también es motivo de preocupación porque podría evolucionar y volverse más grave... no se sabe, todavía no lo sabemos, por lo tanto, es mejor ser precavidos que minimizar o trivializar; al menos, eso es lo que dicen algunos científicos. So, this shows that we still do not know enough information about this virus and how it will develop, and this is also a reason for concern because it could develop and become more severe... we do not know, we do not know yet, so it is better to be cautious than to minimize or trivialize; or at least, this is what some scientists say. Das zeigt also, dass wir noch nicht genug Informationen über dieses Virus und darüber, wie es sich entwickeln wird, wissen, und das ist auch ein Grund zur Besorgnis, denn es könnte sich entwickeln und schwerwiegender werden … man weiß es nicht, wir wissen es noch nicht, also ist Vorsicht besser, als zu minimieren oder zu verharmlosen; oder zumindest sagen das einige Wissenschaftler. L'influenza stagionale la conosciamo da cent'anni, e più o meno quella è, e non cambia più di tanto: sappiamo che ci sono morti ogni anno, ci sono circa 5000 morti ogni anno, sappiamo più o meno quante persone vengono contagiate, quindi circa, se non sbaglio, 10 milioni di italiani, quindi un buon numero; ma la conosciamo: conosciamo bene l'influenza; mentre questo virus è qualcosa di nuovo, qualcosa di imprevedibile, che può mutare, che può cambiare, su cui non sappiamo ancora tanto. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||contagiate||||||||||||||||||||||||||||impredecible|||||||||||| the flu|seasonal|the|we know|for|one hundred years|and|more|or|less|that|it is||not|changes|more|than|much|we know|that|there|there are|deaths|every|year|||about||||we know|more|or|less|how many|people|they are|infected|so|about|if|not|I am wrong|millions|of|Italians|so|a|good|number|but|the|we know||well|the flu|while|this|virus|it is|something|of|new|something|of|unpredictable|that|can|mutate|that|can|change|on|which|not|we know|still|much die Grippe|saisonale|sie|wir kennen|seit|hundert Jahren|und|mehr|oder|weniger|die|sie ist|und|nicht|sie ändert sich|mehr|als|viel|wir wissen|dass|es|es gibt|Tote|jedes|Jahr|es|es gibt|etwa|Tote|jedes|Jahr|wir wissen|mehr|oder|weniger|wie viele|Menschen|sie werden|infiziert|also|etwa|wenn|nicht|ich mich nicht irre|Millionen|von|Italienern|also|eine|guter|Anzahl|aber|sie|wir kennen|wir kennen|gut|die Grippe|während|dieses|Virus|es ist|etwas|von|neu|etwas|von|unvorhersehbar|das|es kann|sich verändern|das|es kann|sich ändern|über|worüber|nicht|wir wissen|noch|viel We have known the seasonal flu for a hundred years, and more or less that is it, and it does not change much: we know that there are deaths every year, there are about 5000 deaths each year, we know roughly how many people get infected, so about, if I am not mistaken, 10 million Italians, which is a good number; but we know it: we know the flu well; whereas this virus is something new, something unpredictable, that can mutate, that can change, about which we still do not know much. Die saisonale Grippe kennen wir seit hundert Jahren, und mehr oder weniger ist das so, und sie ändert sich nicht viel: Wir wissen, dass es jedes Jahr Tote gibt, es gibt etwa 5000 Tote jedes Jahr, wir wissen mehr oder weniger, wie viele Menschen sich anstecken, also etwa, wenn ich mich nicht irre, 10 Millionen Italiener, also eine gute Zahl; aber wir kennen sie: wir kennen die Grippe gut; während dieses Virus etwas Neues ist, etwas Unvorhersehbares, das mutieren kann, das sich ändern kann, über das wir noch nicht viel wissen. Un altro problema è che questo virus è molto, molto infettivo. ||||||||||infeccioso one|other|problem|it is||this|virus||very||infectious ein|weiteres|Problem|es ist|dass|dieses|Virus|es ist|sehr|sehr|ansteckend Another problem is that this virus is very, very infectious. Ein weiteres Problem ist, dass dieses Virus sehr, sehr ansteckend ist. Anche se non è così grave, e non ha un tasso di mortalità del 50% come l'ebola, è comunque piuttosto infettivo. ||||||||||tasa|||||el ébola|||| even|if|not|it is|so|serious|||it has|a|rate|of|mortality|of the|like|the Ebola|it is|anyway|quite|infectious auch|wenn|nicht|es ist|so|ernst|und|nicht|es hat|eine|Rate|von|Sterblichkeit|von|wie|das Ebola|es ist|dennoch|ziemlich|ansteckend Aunque no es tan grave y no tiene una tasa de mortalidad del 50% como el ébola, sigue siendo bastante contagioso. Even though it is not that severe, and does not have a mortality rate of 50% like Ebola, it is still quite infectious. Auch wenn es nicht so schwerwiegend ist und nicht eine Sterblichkeitsrate von 50 % wie Ebola hat, ist es dennoch ziemlich ansteckend. Quindi, essendo tanto infettivo, se ci fossero milioni e milioni di casi di persone infettate, di persone contagiate, e tra queste persone il 5% rientrasse tra i casi in cui ci sono complicazioni, che richiedono la terapia intensiva, quindi il ricovero all'ospedale in terapia intensiva, quindi se si ignorasse  completamente il problema e si lasciasse che il virus si diffondesse, ci sarebbero troppe persone ricoverate, troppe persone, più persone di quante ne potrebbe accogliere il sistema sanitario italiano, e questo, chiaramente, sarebbe un grande problema per il sistema sanitario nazionale. ||||||||||||||infectadas|||||||||regresara||||||||||||||||ingreso||||||||riera||||||regresara||||||||||ingresadas||||||||||||sanitario||||||||||||| so|being|much|infectious|if|there|there were|millions|and||of|cases|||infected|||||||||it returned||||where|which|surely||||||||||hospitalization||||||||he ignored||||||he let|||||||there would be|too many||admitted|||more|||how many|of them|could|accommodate||system|healthcare|Italian||this|clearly|||big|||||health|national also|da es sein|so|infektiös|wenn|uns|sie wären|Millionen|und|Millionen|von|Fällen|von|Menschen|infiziert|von|Menschen|angesteckt|und|unter|diesen|Menschen|das|es fiele|unter|die|Fälle|in|denen|es gibt|es gibt|Komplikationen|die|sie erfordern|die|Therapie|intensiv|also|die|Aufnahme||in|Therapie|intensiv|also|wenn|man|man ignorierte|völlig|das|Problem|und|man|man ließ|dass|das|Virus|man|man sich verbreitete|uns|es wären|zu viele|Menschen|aufgenommen|zu viele|Menschen|mehr|Menschen|als|wie viele|sie|es könnte|aufnehmen|das|System|Gesundheitssystem|italienisch|und|das|klar|es wäre|ein|großes|Problem|für|das|System|Gesundheitssystem|national Por lo tanto, al ser tan contagioso, si hubiera millones y millones de casos de personas infectadas, de personas contagiadas, y entre estas personas el 5% presentara complicaciones que requieren terapia intensiva, es decir, hospitalización en cuidados intensivos, si se ignorara completamente el problema y se permitiera que el virus se propagara, habría demasiadas personas hospitalizadas, demasiadas personas, más personas de las que el sistema sanitario italiano podría manejar, y esto, evidentemente, sería un gran problema para el sistema de salud nacional. So, being so infectious, if there were millions and millions of cases of infected people, and among these people 5% fell into the cases where there are complications that require intensive care, thus hospitalization in intensive care, if the problem were completely ignored and the virus were allowed to spread, there would be too many people hospitalized, too many people, more people than the Italian healthcare system could accommodate, and this, clearly, would be a big problem for the national healthcare system. Also, da es so ansteckend ist, wenn es Millionen und Millionen von Fällen von infizierten Personen gäbe, von infizierten Menschen, und unter diesen Menschen 5% zu den Fällen gehören würden, in denen es Komplikationen gibt, die eine Intensivtherapie erfordern, also einen Krankenhausaufenthalt auf der Intensivstation, wenn man das Problem also völlig ignorieren und den Virus sich ausbreiten lassen würde, gäbe es zu viele Menschen im Krankenhaus, zu viele Menschen, mehr Menschen, als das italienische Gesundheitssystem aufnehmen könnte, und das wäre offensichtlich ein großes Problem für das nationale Gesundheitssystem. Io penso che la cautela sia meglio dell'ignorare il problema, far finta che non esista; dall'altro lato non bisogna diffondere il panico, che è esattamente quello che è stato fatto. |||||||que ignorar|||||||exista||||||||||||||| I|think|that|the|caution|it is|better|of ignoring|the|problem|to make|pretend|that|not|exists|on the other|side||one must|to spread|the|panic|that|it is|exactly|what|that|it is|has been|done ich|ich denke|dass|die|Vorsicht|sie ist|besser||das|Problem|machen|vorgeben|dass|nicht|es existiert|auf der anderen|Seite|nicht|man muss|verbreiten|den|Panik|das|es ist|genau|das|was|es ist|gemacht|gemacht Creo que es mejor ser prudente que ignorar el problema, hacer como si no existiera; por otro lado, no hay que difundir el pánico, que es exactamente lo que se ha hecho. I think that caution is better than ignoring the problem, pretending it doesn't exist; on the other hand, we should not spread panic, which is exactly what has been done. Ich denke, dass Vorsicht besser ist, als das Problem zu ignorieren, so zu tun, als ob es nicht existiert; auf der anderen Seite sollte man keine Panik verbreiten, was genau das ist, was getan wurde. Abbiamo visto: i media parlano solamente di questo, spesso utilizzando anche toni catastrofisti (attenzione: non catastrofistiCI, ho aggiunto una sillaba) ma lo sappiamo, i media fanno così. |||||||||||tonos|catastrofistas|||||||sílaba||||||| we have|seen|the|media|they talk|only|of|this|often|using|also|tones|catastrophic|attention|not|catastrophic|I have|added|a|syllable|but|it|we know|||they do|like this wir haben|gesehen|die|Medien|sie sprechen|nur|über|dies|oft|sie verwenden||Töne|katastrophenartig|Achtung|nicht|katastrophenartig|ich habe|hinzugefügt|eine|Silbe|aber|das|wir wissen|die|Medien|sie machen|so Hemos visto: los medios de comunicación hablan solo de esto, a menudo utilizando un tono catastrofista (atención: no catastrofistaS, he añadido una sílaba), pero lo sabemos, los medios actúan así. We have seen: the media only talk about this, often using catastrophic tones (note: not catastrophic, I added a syllable) but we know, the media do this. Wir haben gesehen: Die Medien sprechen nur darüber, oft auch in katastrophalen Tönen (Achtung: nicht katastrophal, ich habe eine Silbe hinzugefügt), aber wir wissen, die Medien machen das so. Perché? Why warum ¿Por qué? Why? Warum? Perché questo garantisce loro click, visibilità, vendita di spazi pubblicitari: in ultima istanza, soldi. ||garantiza|||visibilidad||||||última|instancia| because|this|it guarantees|them|clicks|visibility|sale|of|spaces|advertising|in|last|instance|money weil|dies|es garantiert|ihnen|Klicks|Sichtbarkeit|Verkauf|von|Räumen|Werbeflächen|in|letzter|Instanz|Geld Porque esto les asegura clics, visibilidad, venta de espacios publicitarios: en última instancia, dinero. Because this guarantees them clicks, visibility, the sale of advertising space: ultimately, money. Denn das garantiert ihnen Klicks, Sichtbarkeit, den Verkauf von Werbeflächen: letztendlich Geld. In un periodo in cui i giornali cartacei, ma anche online, non se la passano molto bene, chiaramente questo virus è un po' “manna dal cielo” per loro, perché gli permette davvero tanta, tanta attenzione. |||||||en papel|||||||pasan|||||||||manna||||||||||| In|a|period|in|which|the|newspapers|paper|but|also|online|not|it|the|they are doing|very|well|clearly|this|virus|it is|a|a bit|manna|from the|sky|for|them|because|it|allows|really|so much|so much|attention in|einer|Zeit|in|der|die|Zeitungen|gedruckten|aber|auch|online|nicht|sich|die|sie schlagen sich|sehr|gut|offensichtlich|dieses|Virus|es ist|ein|bisschen|Manna|vom|Himmel|für|sie|weil|es|es erlaubt|wirklich|viel|viel|Aufmerksamkeit En un periodo en el que los periódicos en papel, pero también en línea, no la están pasando muy bien, claramente este virus es un poco 'maná del cielo' para ellos, porque les permite realmente tanta, tanta atención. In a time when print newspapers, but also online, are not doing very well, clearly this virus is a bit of a "godsend" for them, because it really allows for a lot, a lot of attention. In einer Zeit, in der Printzeitungen, aber auch Online-Medien nicht gut dastehen, ist dieses Virus offensichtlich ein bisschen "Geschenk des Himmels" für sie, weil es ihnen wirklich viel, viel Aufmerksamkeit ermöglicht. E quindi, e quindi il clickbait domina, il clickbait regna sovrano, e questo è negativo perché diffonde il panico. ||||||||clickbait|||||||||| Así que el clickbait domina, el clickbait reina supremo, y esto es negativo porque difunde el pánico. And thus clickbait dominates, clickbait reigns supreme, and this is negative because it spreads panic. Und so dominiert Clickbait, Clickbait herrscht vor, und das ist negativ, weil es Panik verbreitet.

Il panico non è mai buono, il panico non aiuta mai; e una parola che è molto importante per descrivere in un certo senso questa pazzia, questa isteria di massa è la “psicosi”. |||||||||||||||||||||||||locura||isteria||||| the|panic|not|it is|never|good||||helps|||a|word|that||very|important|to|to describe|in|a|certain|sense|this|madness||hysteria|of|mass|||psychosis die|Panik|nicht|es ist|jemals|gut|die|Panik|nicht|es hilft|jemals|und|ein|Wort|das|es ist|sehr|wichtig|um|zu beschreiben|in|einem|gewissen|Sinn|diese|Wahnsinn|diese|Hysterie|von|Massen|es ist|die|Psychose El pánico nunca es bueno, el pánico nunca ayuda; y una palabra que es muy importante para describir en cierto sentido esta locura, esta histeria de masas es la 'psicosis'. Panic is never good, panic never helps; and a word that is very important to describe in a certain sense this madness, this mass hysteria is "psychosis." Panik ist nie gut, Panik hilft nie; und ein Wort, das sehr wichtig ist, um diese Verrücktheit, diese Massenhysterie in gewisser Weise zu beschreiben, ist "Psychose". Psicosi è una parola che se leggete i giornali italiani vedrete molto, molto spesso in questi giorni: la “psicosi collettiva da coronavirus”. |||||||||||||||||||colectiva|| psychosis|it is|a|word|that|if|you read|the|newspapers|Italian|you will see|very||often|in|these|days|the|psychosis|collective|from|coronavirus Psychose|es ist|ein|Wort|das|wenn|ihr lest|die|Zeitungen|italienischen|ihr werdet sehen|sehr||oft|in|diesen|Tagen|die|Psychose|kollektive|von|Coronavirus Psychosis is a word that if you read Italian newspapers you will see very, very often these days: the “collective psychosis from coronavirus.” Psychose ist ein Wort, das Sie, wenn Sie die italienischen Zeitungen lesen, in diesen Tagen sehr, sehr oft sehen werden: die "kollektive Psychose wegen des Coronavirus". “Psicosi” è un termine psicologico, medico, però viene utilizzato in senso giornalistico per dire che le persone impazziscono, escono di testa, e iniziano a comportarsi in maniera irrazionale e stupida. |||||||||||periodístico||||||se vuelven locas|salen|||||||||irrazonable||estúpida psychosis|it is|a|term|psychological|medical|but|it is|used|in|sense|journalistic|to|to say|that|the|people|they go crazy|they go out|of|head|and|they start|to|to behave|in|way|irrational||stupid Psychose|es ist|ein|Begriff|psychologischer|medizinischer|aber|es wird|verwendet|in|Sinn|journalistischer|um|zu sagen|dass|die|Menschen|sie werden verrückt|sie gehen hinaus|aus|Kopf|und|sie beginnen|zu|sich zu verhalten|in|Weise|irrational|und|dumm “Psicosis” es un término psicológico, médico, pero se utiliza en un sentido periodístico para decir que las personas enloquecen, pierden la cabeza y comienzan a comportarse de manera irracional y estúpida. “Psychosis” is a psychological, medical term, but it is used in a journalistic sense to say that people go crazy, lose their minds, and start behaving in an irrational and stupid manner. "Psychose" ist ein psychologischer, medizinischer Begriff, wird jedoch im journalistischen Sinne verwendet, um zu sagen, dass die Menschen verrückt werden, den Verstand verlieren und anfangen, irrational und dumm zu handeln.

E se da un lato abbiamo i media che contribuiscono alla diffusione di questo stato di panico e di allerta; dall'altro lato abbiamo gli italiani che sono un popolo piuttosto propenso al panico e alle azioni irrazionali e assurde. |||||||||contribuyen||difusión||||||||alerta|||||||||||propenso||||||irrazionales|| and|if|from|a|side|we have|the|media|that|they contribute|to the|diffusion|of|this|status|of|panic|and||alert|||||||||||prone||||||irrational||absurd und|wenn|auf|eine|Seite|wir haben|die|Medien|die|sie tragen bei|zur|Verbreitung|von|diesem|Zustand|von|Panik|und|von|Alarm|auf der anderen|Seite|wir haben|die|Italiener|die|sie sind|ein|Volk|ziemlich|geneigt|zur|Panik|und|zu|Handlungen|irrational|und|absurd Y si por un lado tenemos a los medios de comunicación contribuyendo a la difusión de este estado de pánico y alerta; por otro lado, tenemos a los italianos que son un pueblo bastante propenso al pánico y a las acciones irracionales y absurdas. And on one hand, we have the media that contribute to the spread of this state of panic and alert; on the other hand, we have Italians who are a people rather prone to panic and irrational and absurd actions. Und auf der einen Seite haben wir die Medien, die zur Verbreitung dieses Zustands von Panik und Alarm beitragen; auf der anderen Seite haben wir die Italiener, die ein Volk sind, das ziemlich zur Panik und zu irrationalen und absurden Handlungen neigt. E quello che abbiamo visto in questi giorni: beh, prima ancora del contagio massiccio in Italia abbiamo visto tanti casi di razzismo nei confronti dei cinesi, che è una cosa disgustosa, dalla quale io mi dissocio totalmente. |||||||||||||masivo||||||||||||||||||||||disocio| and|that|what|we have|seen|in|these|days|well|before|still|of the|contagion|massive|in|Italy|||many|cases|of|racism|against|confronting||Chinese|which|it is|a|thing|disgusting|from which|which|I|to me|dissociate|totally und|das|was|wir haben|gesehen|in|diesen|Tagen|nun|zuerst|noch|vor|Ansteckung|massiver|in|Italien|wir haben|gesehen|viele|Fälle|von|Rassismus|gegenüber|Konfrontationen|der|Chinesen|das|es ist|eine|Sache|ekelhaft|von der|von der|ich|mich|ich distanziere mich|völlig Y lo que hemos visto en estos días: bueno, antes incluso del contagio masivo en Italia, hemos visto muchos casos de racismo hacia los chinos, lo cual es algo repugnante y con lo que me desvinculo por completo. And what we have seen in these days: well, even before the massive contagion in Italy, we have seen many cases of racism towards the Chinese, which is a disgusting thing, from which I totally dissociate myself. Und was wir in diesen Tagen gesehen haben: Nun, noch bevor die massive Ansteckung in Italien begann, haben wir viele Fälle von Rassismus gegenüber Chinesen gesehen, was ekelhaft ist und von dem ich mich völlig distanziere. Il razzismo nei confronti dei cinesi, e di qualsiasi popolo, non è mai giustificato, quindi vergogna agli italiani che hanno aggredito ed attaccato i cinesi. |||||||||||||||vergüenza|||||agredido|||| the|racism|against|regarding|of the|Chinese|and|of|any|people|not|it is|never|justified|so|shame|to the|Italians|who|they have|they attacked|and|assaulted|| der|Rassismus|gegenüber|Konfrontationen|der|Chinesen|und|von|irgendeinem|Volk|nicht|ist|nie|gerechtfertigt|also|Schande|den|Italienern|die|sie haben|angegriffen|und|attackiert|die|Chinesen El racismo hacia los chinos, o hacia cualquier pueblo, nunca está justificado, así que vergüenza para los italianos que han agredido y atacado a los chinos. Racism towards the Chinese, and any people, is never justified, so shame on the Italians who have attacked and assaulted the Chinese. Rassismus gegenüber Chinesen und jedem anderen Volk ist niemals gerechtfertigt, also Schande über die Italiener, die die Chinesen angegriffen und attackiert haben.

Ma poi, quando il contagio è effettivamente iniziato, abbiamo visto che gli italiani si sono fiondati, cioè hanno assaltato i supermercati per comprare tipo la pasta, i prodotti di prima necessità, i legumi, il tonno, le scatolette appunto di tonno, di cibi che non sono deperibili, come se stesse per scoppiare la terza guerra mondiale e quindi bisogna fare scorte di cibo per un mese, che è una cosa ridicola, perché non sta succedendo questo, e in ogni caso lo stato non lascia da sole le persone che vengono contagiate, che sono costrette  a stare in quarantena (quindi per due settimane non possono vedere nessuno, non possono uscire di casa). |||||||||||||||fiondati|||asaltado||||||||||||||legumbres||atún||latas|||||alimentos||||perecederos|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||costretti||||||||||||||||| but|then|when|the|contagion|it is|actually|started|we have|seen|that|the|Italians|sich|they are|rushed|that is|they have|stormed|the|supermarkets|to|buy|like|the|pasta||products|of|first|necessities||legumes||tuna|the|little boxes||from|||||||perishable|||||to burst|||||||||stocks||||||||||||||succeeding|||||||||||||||||||forced|||||||||||||||||home aber|dann|als|die|Ansteckung|ist|tatsächlich|begonnen|wir haben|gesehen|dass|die|Italiener|sich|sie sind|gestürzt|das heißt|sie haben|gestürmt|die|Supermärkte|um|kaufen|wie|die|Pasta|die|Produkte|der|ersten|Notwendigkeiten|die|Hülsenfrüchte|den|Thunfisch|die|Dosen|genau|von|Thunfisch|von|Lebensmitteln|die|nicht|sie sind|verderblich|wie|wenn|es wäre|um|ausbrechen|der|dritte|Krieg|Weltkrieg|und|also|man muss|machen|Vorräte|an|Essen|für|einen|Monat|das|ist|eine|Sache|lächerlich|weil|nicht|es ist|passiert|das|und|in|jedem|Fall|der|Staat|nicht|lässt|allein|allein|die|Menschen|die|sie werden|angesteckt|die|sie sind|gezwungen|zu|bleiben|in|Quarantäne|also|für|zwei|Wochen|nicht|sie können|sehen|niemanden|nicht|sie können|hinausgehen|aus|Haus Pero luego, cuando la propagación realmente comenzó, vimos que los italianos se lanzaron, es decir, asaltaron los supermercados para comprar, por ejemplo, pasta, productos de primera necesidad, legumbres, atún, latas de atún, alimentos no perecederos, como si estuviera a punto de estallar la tercera guerra mundial y por lo tanto tuvieran que abastecerse de comida para un mes, algo ridículo, porque no está sucediendo eso, y en cualquier caso, el gobierno no deja solas a las personas contagiadas, que están obligadas a estar en cuarentena (por lo tanto, durante dos semanas no pueden ver a nadie, no pueden salir de casa). But then, when the contagion actually started, we saw that Italians rushed in, that is, they stormed the supermarkets to buy things like pasta, essential goods, legumes, tuna, cans of tuna, non-perishable foods, as if the third world war was about to break out and therefore they needed to stock up on food for a month, which is a ridiculous thing, because this is not happening, and in any case the state does not leave alone the people who get infected, who are forced to stay in quarantine (so for two weeks they cannot see anyone, they cannot leave their homes). Aber dann, als die Ansteckung tatsächlich begann, haben wir gesehen, dass die Italiener sich auf die Supermärkte gestürzt haben, das heißt, sie haben die Supermärkte überfallen, um Dinge wie Pasta, Grundnahrungsmittel, Hülsenfrüchte, Thunfisch, Dosen von Thunfisch, also nicht verderbliche Lebensmittel zu kaufen, als ob der Dritte Weltkrieg ausbrechen würde und man Vorräte für einen Monat anlegen müsste, was lächerlich ist, denn das passiert nicht, und in jedem Fall lässt der Staat die Menschen, die sich anstecken, nicht allein, die gezwungen sind, in Quarantäne zu bleiben (also können sie zwei Wochen lang niemanden sehen, sie können das Haus nicht verlassen). Lo stato le aiuta, lo stato porta il cibo, porta tutto ciò che è necessario; però, sono circolate immagini, e conosco persone che hanno visto i supermercati vuoti, o almeno alcune zone dei supermercati, con la pasta, per esempio, vuote. |||||||||||||||||circulado||||||||||||||||||||||vacíos the|state|it|helps|||brings|the|food||everything|that|which|it is|necessary|however|there are|circulated|images|and|I know|people|who|they have|seen|the|supermarkets|empty|or|at least|some|areas|of the|supermarkets|with|the|pasta|for|example|empty der|Staat|die|hilft|der|Staat|bringt|das|Essen|bringt|alles|was|das|ist|notwendig|aber|sie sind|zirkuliert|Bilder|und|ich kenne|Menschen|die|sie haben|gesehen|die|Supermärkte|leer|oder|zumindest|einige|Bereiche|der|Supermärkte|mit|der|Pasta|für|Beispiel|leer El estado las ayuda, el estado lleva la comida, lleva todo lo necesario; sin embargo, circularon imágenes, y conozco personas que han visto los supermercados vacíos, o al menos algunas áreas de los supermercados, con la pasta, por ejemplo, vacías. The state helps them, the state brings food, brings everything that is necessary; however, images circulated, and I know people who have seen empty supermarkets, or at least some areas of the supermarkets, with pasta, for example, empty. Der Staat hilft ihnen, der Staat bringt das Essen, bringt alles, was nötig ist; jedoch sind Bilder zirkuliert, und ich kenne Leute, die die leeren Supermärkte gesehen haben, oder zumindest einige Bereiche der Supermärkte, mit leerer Pasta, zum Beispiel. E in Italia la sezione della pasta è piuttosto ben fornita: noi amiamo la pasta, quindi vedere che non rimane quasi nulla, se non poche confezioni isolate, beh, sinceramente è abbastanza strano. ||||||||||suministrada|||||||||||||||paquetes|||||| and|in|Italy|the|section|of the|pasta|it is|quite|well|supplied|we|we love|||so|to see|that|not|remains|almost|nothing|if|not|few|packages|isolated|well|honestly|it is|quite|strange und|in|Italien|die|Abteilung|der|Pasta|ist|ziemlich|gut|ausgestattet|wir|wir lieben|die|Pasta|also|sehen|dass|nicht|es bleibt|fast|nichts|wenn|nicht|wenige|Packungen|isoliert|nun|ehrlich|ist|ziemlich|seltsam Y en Italia la sección de pasta está bastante bien surtida: nos encanta la pasta, por lo que ver que prácticamente no queda nada, salvo algunos paquetes aislados, bueno, sinceramente es bastante extraño. And in Italy the pasta section is quite well stocked: we love pasta, so seeing that almost nothing is left, except for a few isolated packages, well, honestly it's quite strange. Und in Italien ist die Abteilung für Pasta ziemlich gut bestückt: Wir lieben Pasta, also zu sehen, dass fast nichts übrig bleibt, außer ein paar isolierten Packungen, nun ja, ehrlich gesagt, ist das ziemlich seltsam.

In ogni caso, ho cercato di spiegarvi la situazione. In|every|case|I have|searched|to|to explain to you|the|situation in|jedem|Fall|ich habe|gesucht|zu|euch zu erklären|die|Situation En cualquier caso, he intentado explicarles la situación. In any case, I tried to explain the situation to you. In jedem Fall habe ich versucht, euch die Situation zu erklären. Come ho detto, non sono un esperto, però ho cercato di informarmi. |||||||||||informarme as|I have|said|not|I am|a|expert|but|I have|searched|to|to inform myself wie|ich habe|gesagt|nicht|ich bin|ein|Experte|aber|ich habe|versucht|zu|mich zu informieren Como dije, no soy un experto, pero he intentado informarme. As I said, I am not an expert, but I tried to inform myself. Wie ich gesagt habe, bin ich kein Experte, aber ich habe versucht, mich zu informieren. Oramai si parla solamente di questo, quindi sicuramente se aprite i giornali italiani potrete verificare con i vostri occhi qual è la situazione attuale, quali sono gli sviluppi della situazione. by now|one|it speaks|only|of|this|so|surely|if|you open|the|newspapers|Italian|you will be able|to verify|with|the|your|eyes|what|it is|the|situation|current|which|they are|the|developments|of the| mittlerweile|man|spricht|nur|über|dies|also|sicherlich|wenn|ihr öffnet|die|Zeitungen|italienischen|ihr werdet können|überprüfen|mit|den|euren|Augen|welche|es ist|die|Situation|aktuelle|welche|sie sind|die|Entwicklungen|der|Situation By now, this is all anyone talks about, so if you open Italian newspapers, you can see for yourself what the current situation is and what the developments are. Mittlerweile wird nur noch darüber gesprochen, also könnt ihr sicherlich, wenn ihr die italienischen Zeitungen aufschlagt, mit eigenen Augen überprüfen, wie die aktuelle Situation ist und welche Entwicklungen es gibt. Se ci fosse qualcuno che si preoccupa per me: non penso sia il caso di preoccuparsi per me, perché io sono a casa, lavoro a casa, non devo uscire di casa molto spesso. ||||||se preocupa|||||||||preocuparse||||||||||||||||| if|there|there was|someone|who|oneself|cares|for|me|not|I think|it is|the|case|to|to worry|for|me|because|I|I am|at|home|I work|at|home|not|I have to|to go out|of|home|very|often wenn|es|es wäre|jemand|der|sich|sorgt|um|mich|nicht|ich denke|es ist|der|Fall|zu|sich zu sorgen|um|mich|weil|ich|ich bin|zu|Hause|ich arbeite|zu|Hause|nicht|ich muss|hinausgehen|aus|Hause|sehr|oft Si alguien se preocupa por mí: no creo que sea necesario preocuparse por mí, porque estoy en casa, trabajo en casa, no tengo que salir de casa muy a menudo. If there is someone who is worried about me: I don't think it's necessary to worry about me, because I am at home, I work from home, and I don't have to go out very often. Falls sich jemand um mich sorgt: Ich denke nicht, dass es nötig ist, sich um mich zu sorgen, denn ich bin zu Hause, arbeite von zu Hause aus und muss nicht sehr oft das Haus verlassen. E poi comunque ricordiamoci che non è la peste nera, non è la peste bubbonica, quindi non bisogna avere panico; è una cosa che ripetono tutti. ||||||||peste||||||bubónica||||||||||| and|then|anyway|let's remember|that|not|it is|the|plague|black||it is|||bubonic|||||||a|thing|that|they repeat|everyone und|dannach|trotzdem|lasst uns erinnern|dass|nicht|es ist|die|Pest|schwarze|nicht|es ist|die|Pest|Beulenpest|also|nicht|man muss|haben|Panik|es ist|eine|Sache|die|sie wiederholen|alle Y de todos modos, recordemos que no es la peste negra, no es la peste bubónica, así que no hay que entrar en pánico; es algo que todos repiten. And let's remember that it's not the Black Death, it's not the bubonic plague, so there is no need to panic; this is something everyone keeps repeating. Und denken wir daran, dass es nicht die schwarze Pest ist, es ist nicht die Beulenpest, also sollte man keinen Panik haben; das wiederholen alle.

Di fatto, gli italiani comunque vanno in panico lo stesso, entrano nel panico perché questa è la caratteristica degli italiani e i media contribuiscono a gettare benzina sul fuoco, cioè ad alimentare il panico. ||||||||||entran|||||||||||||||||||||alimentar|| of|fact|the|Italians|anyway|they go|in|panic|the|same|they enter|into the||because|this|it is|the|characteristic|of the||and|the|media|they contribute|to|to throw|gasoline|on the|fire|that is|to|to fuel|| von|Tatsache|die|Italiener|trotzdem|sie gehen|in|Panik|das|gleiche|sie treten ein|in die|Panik|weil|dies|es ist|die|Eigenschaft|der|Italiener|und|die|Medien|sie tragen bei|zu|werfen|Benzin|auf das|Feuer|das heißt|um|nähren|die|Panik De hecho, los italianos de todas formas entran en pánico, entran en pánico porque esa es la característica de los italianos y los medios contribuyen a echarle leña al fuego, es decir, alimentar el pánico. In fact, Italians still panic anyway, they go into a panic because this is a characteristic of Italians, and the media contribute to throwing gasoline on the fire, that is, to fueling the panic. Tatsächlich geraten die Italiener trotzdem in Panik, sie geraten in Panik, weil das die Eigenschaft der Italiener ist, und die Medien tragen dazu bei, Öl ins Feuer zu gießen, das heißt, die Panik zu schüren. Almeno voi che imparate l'italiano, beh, non abbiate panico: non penso sia necessario. at least|you|who|you learn|Italian|well|not|you have|panic|not|I think|it is|necessary zumindest|ihr|die|ihr lernt|Italienisch|nun|nicht|ihr habt|Panik|nicht|ich denke|es ist|notwendig Al menos ustedes que están aprendiendo italiano, bueno, no entren en pánico: no creo que sea necesario. At least you who are learning Italian, well, don't panic: I don't think it's necessary. Mindestens ihr, die ihr Italienisch lernt, nun, habt keine Panik: ich denke, das ist nicht notwendig. Una cosa che a me sinceramente preoccupa più dell'epidemia stessa sono le conseguenze economiche che avrà questa epidemia: sicuramente ci saranno ricadute, cioè effetti negativi sulla Cina, ma sicuramente anche sull'Italia. ||||||||||||consecuencias|||||epidemia||||repercusiones|||||||||sobre Italia a|thing|that|to|me|honestly|concerns|more|of the epidemic|self|are|the|consequences|economic|that|will have|this|epidemic|surely|there|there will be|fallouts|that is|effects|negative|on the|China|but|surely|also|on Italy eine|Sache|die|für|mich|ehrlich|es macht mir Sorgen|mehr|über die Epidemie|selbst|sie sind|die|Konsequenzen|wirtschaftlichen|die|sie wird haben|diese|Epidemie|sicherlich|uns|es wird geben|Rückwirkungen|das heißt|Auswirkungen|negative|auf die|China|aber|sicherlich||auf Italien Una cosa que sinceramente me preocupa más que la epidemia en sí son las consecuencias económicas que tendrá esta epidemia: definitivamente habrá repercusiones, es decir, efectos negativos en China, pero también definitivamente en Italia. One thing that honestly worries me more than the epidemic itself are the economic consequences that this epidemic will have: there will certainly be repercussions, that is, negative effects on China, but certainly also on Italy. Eine Sache, die mich ehrlich gesagt mehr als die Epidemie selbst besorgt, sind die wirtschaftlichen Folgen, die diese Epidemie haben wird: sicherlich wird es Rückschläge geben, also negative Auswirkungen auf China, aber sicherlich auch auf Italien. Ho sentito anche una previsione di un -1% del PIL, cioè il prodotto interno lordo, il “GDP” italiano; che sarebbe un vero e proprio disastro perché l'Italia già di per sé ha una crescita molto, molto lenta. ||||predicción|||||||||||||||||||||||||||||||lenta I have|heard|also|a|forecast|of|a|of the|GDP|that is|the|product|internal|gross||“GDP|Italian|which|it would be|a|true|and|own|disaster|because|Italy|already|of|for|self|has|a|growth|very||slow ich habe|gehört|auch|eine|Vorhersage|von|ein|des|BIP|das heißt|das|Produkt|interne|Brutto|das|BIP|italienisch|das|es wäre|ein|echtes|und|wirklich|Desaster|weil|Italien|schon|von|für|sich|hat|ein|Wachstum|sehr|sehr|langsam También he escuchado una predicción de -1% en el PIB, es decir, el producto interno bruto, el "GDP" italiano; sería un verdadero desastre porque Italia ya tiene un crecimiento muy, muy lento. I have also heard a forecast of a -1% of GDP, that is, the gross domestic product, the Italian 'GDP'; which would be a real disaster because Italy already has very, very slow growth. Ich habe auch eine Prognose von -1% des BIP gehört, also des Bruttoinlandsprodukts, des italienischen "GDP"; das wäre eine echte Katastrophe, denn Italien hat ohnehin schon ein sehr, sehr langsames Wachstum. L'Italia è in stagnazione da anni; sicuramente una crisi del genere può avere un impatto economico molto, molto forte: pensate a tutti gli albergatori che vedono tutte le loro prenotazioni venire cancellate perché le persone hanno paura di andare in alcune zone di Italia; oppure pensate ai bar, ai locali che, per esempio a Milano, dopo le sei adesso devono stare chiusi; ma anche alle aziende, che sicuramente vengono toccate da questa situazione. ||||||||||||||impacto|||||||||hoteleros||||||reservas||canceladas||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Italy|it is|in|stagnation|for|years|surely|a|crisis|of the|type|can|to have|a|impact|economic|very||strong|think|to|all|the|hoteliers|who|they see|all|the|their|reservations|to come|canceled|because|the|people|they have|fear|to|to go|in|some|areas|of|Italy|or|think|to the|bars||places|which|for|example|at|Milano|after|the|six|now|they must|to stay|closed|but|also|to the|companies|which|surely|they are|affected|by|this|situation Italien|ist|in|Stagnation|seit|Jahren|sicherlich|eine|Krise|des|Art|sie kann|haben|einen|Einfluss|wirtschaftlich|sehr|sehr|stark|denkt|an|alle|die|Hotelbesitzer|die|sie sehen|alle|die|ihre|Buchungen|kommen|storniert|weil|die|Menschen|sie haben|Angst|vor|gehen|in|einige|Gebiete|in|Italien|oder|denkt|an die|Bars|an die|Lokale|die|zum|Beispiel|in|Mailand|nach|die|sechs|jetzt|sie müssen|bleiben|geschlossen|aber|auch|an die|Unternehmen|die|sicherlich|sie werden|betroffen|von|dieser|Situation Italia lleva años en estancamiento; definitivamente una crisis de este tipo puede tener un impacto económico muy, muy fuerte: piensa en todos los hoteleros que ven todas sus reservas canceladas porque la gente tiene miedo de ir a ciertas zonas de Italia; o piensa en los bares, locales que, por ejemplo en Milán, ahora deben cerrar después de las seis; pero también en las empresas, que seguramente se ven afectadas por esta situación. Italy has been in stagnation for years; certainly a crisis like this can have a very, very strong economic impact: think of all the hoteliers who see all their bookings being canceled because people are afraid to go to certain areas of Italy; or think of the bars, the venues that, for example in Milan, now have to stay closed after six; but also the companies, which are certainly affected by this situation. Italien ist seit Jahren in einer Stagnation; sicherlich kann eine solche Krise einen sehr, sehr starken wirtschaftlichen Einfluss haben: denken Sie an all die Hoteliers, die sehen, wie all ihre Buchungen storniert werden, weil die Menschen Angst haben, in bestimmte Gegenden Italiens zu reisen; oder denken Sie an die Bars, die Lokale, die zum Beispiel in Mailand nach sechs Uhr jetzt geschlossen bleiben müssen; aber auch an die Unternehmen, die sicherlich von dieser Situation betroffen sind. A me sinceramente questo preoccupa abbastanza perché l'Italia davvero non aveva bisogno, non ha bisogno di una crisi economica, non ha bisogno di recessione, e non aveva bisogno di questa crisi, che sicuramente danneggerà in qualche modo la nostra economia, bisogna solo capire quanto la danneggerà. |||||||||||||||||||||||||||||||||dañará|||||||||||| to|me|sincerely|this|it worries|quite|because|Italy|really|not|it had|need||||of|a|crisis|economic|||||recession||||||this||which|surely|it will damage|in|some|way|the|our|economy|it is necessary|only|to understand|how much|it|will damage an|mich|ehrlich|das|es macht mir Sorgen|ziemlich|weil|Italien|wirklich|nicht|sie hatte|Bedarf|nicht|sie hat|Bedarf|von|einer|Krise|wirtschaftlich|nicht|sie hat|Bedarf|von|Rezession|und|nicht|sie hatte|Bedarf|von|dieser|Krise|die|sicherlich|sie wird schädigen|auf|irgendeine|Weise|die|unsere|Wirtschaft|man muss|nur|verstehen|wie viel|die|sie wird schädigen Personalmente, esto me preocupa bastante porque Italia realmente no necesitaba, no necesita una crisis económica, no necesitaba una recesión, y no necesitaba esta crisis, que seguramente dañará de alguna forma nuestra economía, solo hay que entender cuánto la dañará. Honestly, this worries me quite a bit because Italy really did not need, does not need an economic crisis, does not need a recession, and did not need this crisis, which will certainly damage our economy in some way, we just need to understand how much it will damage it. Ehrlich gesagt macht mir das ziemlich Sorgen, denn Italien braucht wirklich keine wirtschaftliche Krise, es braucht keine Rezession, und es brauchte diese Krise nicht, die unsere Wirtschaft sicherlich in irgendeiner Weise schädigen wird, man muss nur verstehen, wie sehr sie schädigen wird. Ma, ma se l'economia italiana verrà danneggiata, beh, spero che almeno le mie finanze personali non lo siano. ||||||dañada||||||||||| But|but|if|the economy|Italian|will be|damaged|well|I hope|that|at least|the|my|finances|personal|not|it|they are aber|aber|wenn|die Wirtschaft|italienisch|sie wird|geschädigt|nun|ich hoffe|dass|zumindest|meine||Finanzen|persönlich|nicht|es|sie sind Pero, pero si la economía italiana se ve afectada, bueno, espero que al menos mis finanzas personales no lo sean. But, if the Italian economy is damaged, well, I hope at least my personal finances are not. Aber, aber wenn die italienische Wirtschaft geschädigt wird, nun, ich hoffe, dass zumindest meine persönlichen Finanzen nicht betroffen sind. Mi piace questa transizione: quindi, se volete aiutarmi personalmente a crescere e a far crescere questo progetto potete considerare di iscrivervi al Podcast Italiano Club, che è il mio club su Patreon, sul sito Patreon, dove voi potete fare donazioni; in realtà non sono donazioni, è una somma mensile, che ogni mese voi pagate, per avere in cambio alcuni contenuti, come, per esempio, il podcast esclusivo “tre parole”. I|like|this|transition|so|if|you want|to help me|personally|to|to grow|and|to|to make|to grow|this|project|you can|to consider|to|to subscribe|to the|Podcast|Italian|Club|which|it is|the|my|club|on|Patreon||site||where|you||to make|donations|in|reality|not|they are||||sum|monthly|that|every|month|you|you pay|to|to have|in|exchange|some|content|like|to|example||podcast|exclusive|three|words mir|gefällt|diese|Transition|also|wenn|ihr wollt|mir helfen|persönlich|um|wachsen|und|um|machen|wachsen|dieses|Projekt|ihr könnt|in Betracht ziehen|zu|euch anmelden|zum|Podcast|Italienischen|Club|der|ist|der|mein|Club|auf|Patreon|auf|Seite||wo|ihr|ihr könnt|machen|Spenden|in|Wirklichkeit|nicht|sie sind|Spenden|ist|eine|Betrag|monatlich|die|jeden|Monat|ihr|ihr zahlt|um|zu haben|in|Austausch|einige|Inhalte|wie|für|Beispiel|den|Podcast|exklusive|drei|Wörter I like this transition: so, if you want to help me personally grow and grow this project, you can consider subscribing to the Italian Podcast Club, which is my club on Patreon, on the Patreon site, where you can make donations; actually, they are not donations, it's a monthly sum that you pay every month, in exchange for some content, such as, for example, the exclusive podcast "three words." Ich mag diesen Übergang: Wenn ihr mir also persönlich helfen wollt, zu wachsen und dieses Projekt wachsen zu lassen, könnt ihr in Betracht ziehen, dem Podcast Italienisch Club beizutreten, der mein Club auf Patreon ist, auf der Patreon-Website, wo ihr Spenden machen könnt; eigentlich sind es keine Spenden, es ist ein monatlicher Betrag, den ihr jeden Monat bezahlt, um im Gegenzug einige Inhalte zu erhalten, wie zum Beispiel den exklusiven Podcast "drei Worte". Ovvero, per ogni episodio del podcast e ogni video che faccio, io faccio un episodio extra, in cui prendo tre parole, a volte di più, e ne parlo. that is|for|each|episode|of the|podcast|and||video|that|I make|I||a|episode|extra|where|in which|I take|three|words|sometimes|times|of|more||about|I talk das heißt|für|jede|Episode|des|Podcasts|und|jedes|Video|das|ich mache|ich|ich mache|eine|Episode|extra|in|dem|ich nehme|drei|Wörter|um|manchmal|von|mehr|und|darüber|ich spreche That is, for every episode of the podcast and every video I make, I do an extra episode, in which I take three words, sometimes more, and talk about them. Das heißt, für jede Episode des Podcasts und jedes Video, das ich mache, produziere ich eine zusätzliche Episode, in der ich drei Wörter, manchmal mehr, nehme und darüber spreche. Io sono un nerd dell'etimologia, quindi finisco per dare un sacco di informazioni su tutte le parole e su altre parole correlate. ||||de la etimología||termino||||||||||||||| I|am|a|nerd|of etymology|so|end|to|to give|a|a lot|of|information|on|all|the|words|and|on|other|words|related ich|ich bin|ein|Nerd|der Etymologie|also|ich ende|um|geben|eine|Menge|an|Informationen|über|alle|die|Wörter|und|über|andere|Wörter|verwandte I am a nerd of etymology, so I end up giving a lot of information about all the words and other related words. Ich bin ein Nerd der Etymologie, also gebe ich eine Menge Informationen über alle Wörter und über andere verwandte Wörter. Ma anche tanti bonus esclusivi, quindi andate a vedere, vi metto il link nella descrizione di questo podcast. but|also|many|bonuses|exclusive|so|go|to|to see|I|I put|the|link|in the|description|of|this|podcast aber|auch|viele|Boni|exklusive|also|geht|um|sehen|euch|ich setze|den|Link|in der|Beschreibung|von|diesem|Podcast But also many exclusive bonuses, so go check it out, I'll put the link in the description of this podcast. Aber auch viele exklusive Boni, also schaut euch das an, ich werde den Link in die Beschreibung dieses Podcasts setzen. Ci sono già più di 100 persone, credo 117 al momento, se non sbaglio. there|are|already|more|than|people|I believe|at|moment|if|not|mistake mir|es sind|schon|mehr|als|Personen|ich glaube|im|Moment|wenn|nicht|ich mich irre There are already more than 100 people, I believe 117 at the moment, if I'm not mistaken. Es sind bereits mehr als 100 Personen hier, ich glaube momentan 117, wenn ich mich nicht irre. Io assolutamente non mi sarei mai aspettato un successo del genere, ma evidentemente alle persone piace, piacciono, i materiali esclusivi, quindi grazie davvero, perché è grazie a queste persone che io posso permettermi di pensare di fare questo come parte del mio lavoro. ||||||esperado||||||||||||||||||||||||||me permiten|||||||||| I|absolutely|not|to me|I would be|ever|expected|a|success|of the|kind|but|evidently|to the|people|they like|they like (plural)|the|materials|exclusive|so|thank you|really|because|it is|||these||that||I can|to afford|to|to think||to do|this|as|part|of the|my|work ich|absolut|nicht|mich|ich wäre|nie|erwartet|einen|Erfolg|des|Art|aber|offensichtlich|den|Menschen|es gefällt|sie gefallen|die|Materialien|exklusiv|also|danke|wirklich|weil|es ist|danke|an|diese|Menschen|die|ich|ich kann|mir erlauben|zu|denken|an|machen|dies|als|Teil|meines||Arbeit I absolutely never expected such success, but evidently people like, they like, exclusive materials, so thank you very much, because it is thanks to these people that I can afford to think of doing this as part of my work. Ich hätte absolut nie mit einem solchen Erfolg gerechnet, aber offensichtlich gefällt den Menschen, was sie sehen, die exklusiven Materialien, also danke wirklich, denn es ist diesen Menschen zu verdanken, dass ich mir vorstellen kann, dies als Teil meines Jobs zu machen.

Il mio lavoro adesso consiste per metà delle lezioni di italiano, e per metà di creazione di materiali e di contenuti come questo podcast e i video che faccio. the|my|work|now|consists|for|half|of the|lessons|of|Italian|||||creation||materials|||content|like|this|podcast|||videos|that|I make die|meine|Arbeit|jetzt|es besteht|für|Hälfte|der|Lektionen|in|Italienisch|und|für|Hälfte|in|Erstellung|von|Materialien|und|von|Inhalten|wie|dieser|Podcast|und|die|Videos|die|ich mache My work now consists of half Italian lessons, and half creating materials and content like this podcast and the videos I make. Mein Job besteht jetzt zur Hälfte aus Italienischunterricht und zur Hälfte aus der Erstellung von Materialien und Inhalten wie diesem Podcast und den Videos, die ich mache. Se volete aiutarmi ulteriormente, beh, andate a dare un'occhiata al Club, ma se non volete impegnarvi ogni mese potete semplicemente fare una donazione una tantum (ovvero una volta sola) sulla mia pagina PayPal, e anche quello è molto, molto apprezzato. |||||||||||||||comprometerse||||||||una|única||||||||||||||| If|you want|to help me|further|well|go|to|to give||at the|Club|but|if|not|you want|to commit|every|month|you can|simply|to make|a|donation|one|one-time|that is|one|time|only|on|my|page|PayPal|and|also|that|it is|very||appreciated wenn|ihr wollt|mir helfen|weiter|nun|geht|zu|geben|einen Blick|auf den|Club|aber|wenn|nicht|ihr wollt|euch verpflichten|jeden|Monat|ihr könnt|einfach|machen|eine|Spende|einmal|einmalig|das heißt|einmal||nur|auf meiner||Seite|PayPal|und|auch|das|es ist|sehr|sehr|geschätzt If you want to help me further, well, go take a look at the Club, but if you don't want to commit every month you can simply make a one-time donation on my PayPal page, and that is also very, very appreciated. Wenn ihr mir weiterhelfen wollt, nun, schaut euch den Club an, aber wenn ihr euch nicht jeden Monat verpflichten wollt, könnt ihr einfach eine einmalige Spende auf meiner PayPal-Seite machen, und das wird auch sehr, sehr geschätzt. Ah, e a proposito volevo ringraziare le persone che hanno lasciato donazioni ultimamente, che sono: Brooke, Richard, Maria e Russo, Nicholas, Alessandro e Sytske, suppongo, non conosco la pronuncia, né la provenienza del tuo nome, ma grazie anche a te. Grazie a chiunque deciderà di aiutarmi in questo progetto, e grazie comunque a chiunque ascolta semplicemente quello che faccio e magari lo diffonde; grazie anche a chi diffonde, a chi condivide link e aiuta a diffondere il verbo. |||||||||||||||||||||||Sytske|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Ah, and by the way I wanted to thank the people who have left donations lately, who are: Brooke, Richard, Maria and Russo, Nicholas, Alessandro and Sytske, I suppose, I don't know the pronunciation, nor the origin of your name, but thank you to you too. Thanks to anyone who decides to help me in this project, and thanks anyway to anyone who simply listens to what I do and maybe spreads it; thanks also to those who spread, to those who share links and help spread the word. Ah, und apropos, ich wollte den Leuten danken, die in letzter Zeit Spenden hinterlassen haben, nämlich: Brooke, Richard, Maria und Russo, Nicholas, Alessandro und Sytske, nehme ich an, ich kenne die Aussprache und die Herkunft deines Namens nicht, aber danke auch dir. Danke an alle, die sich entscheiden, mir bei diesem Projekt zu helfen, und danke auch an alle, die einfach nur zuhören, was ich mache, und es vielleicht verbreiten; danke auch an diejenigen, die verbreiten, die Links teilen und helfen, das Wort zu verbreiten.

Bene, siamo arrivati alla fine di questo episodio. Good|we are|arrived|at the|end|of|this|episode gut|wir sind|angekommen|am|ende|von|diesem|episode Well, we have reached the end of this episode. Gut, wir sind am Ende dieser Episode angekommen. Grazie per aver ascoltato fino a qua, e noi ci sentiamo nel prossimo. thank you|for|having|listened|until|to|here|and|we|we|we will hear|in|next danke|für|das|gehört|bis|zu|hier|und|wir|uns|wir hören uns|in der|nächsten Thank you for listening this far, and we'll talk in the next one. Danke, dass du bis hierher zugehört hast, und wir hören uns beim nächsten Mal. Ciao! Hello ciao Hello! Tschüss!

SENT_CWT:ANo5RJzT=11.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.67 PAR_CWT:B7ebVoGS=19.43 en:ANo5RJzT: de:B7ebVoGS:250522 openai.2025-02-07 ai_request(all=76 err=3.95%) translation(all=152 err=0.00%) cwt(all=4478 err=11.08%)