×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Podcast Italiano (2), Che cosa succede nella politica italiana? – Edizione 2019

Che cosa succede nella politica italiana? – Edizione 2019

Ciao! Questo episodio super lungo sulla politica italiana è uscito anche in formato video sul mio canale YouTube. Se preferisci vedere il video al posto di ascoltare l'audio beh, puoi farlo. Il vantaggio del video è che mi permette di utilizzare alcune grafiche, alcune immagini che aiutano a capire meglio ciò di cui sto parlando. Il vantaggio dell'audio è che non devi stare davanti a uno schermo, ma puoi andare a farti una passeggiata e respirare dell'aria pulita. In ogni caso trovate la trascrizione dell'episodio su Podcast Italiano, il link si trova nella descrizione di questo episodio. Buon ascolto!

Mi sa che è arrivato il momento… di parlare di politica italiana. Non sarà facile. Ho scritto ben sette pagine di copione, quindi sarà un video piuttosto lungo.

Siete confusi dalla politica italiana? Sentite notizie provenienti dall'Italia, tipo di governi che cadono, che vi lasciano confusi? Guardate questo video e capirete tutto, o magari non capirete nulla. Proverò comunque a parlarvene nella maniera più chiara possibile.

Ciao a tutti e benvenuti su Podcast Italiano! Prima di tutto grazie mille per i 5000 iscritti! È un grande traguardo per me, e mi fa piacere che questo piccolo canale pian piano cresca. Grazie davvero e se non sapete chi sono… io mi chiamo Davide e questo è un podcast e canale youtube per imparare l'italiano attraverso contenuti autentici e interessanti. Se siete italiani e avete iniziato a seguirmi… beh, mi fa piacere che vi interessi ciò di cui parlo, anche se si tratta in realtà di contenuti per stranieri. So che facendo un video sulla politica arriveranno persone a cui non piace quello che dico.

So che tanti preferiscono non parlare di politica, soprattutto su questi canali per imparare l'italiano, un po' per non sporcarsi le mani, un po' perché la politica è un argomento altamente polarizzante. La mia intenzione è di rimanere generalmente neutrale, ma inevitabilmente in alcuni momenti lascerò trasparire le mie opinioni personali. Se non siete d'accordo con quello che dico – e parlo sia agli stranieri che mi seguono, sia agli italiani che magari hanno trovato questo canale o questo video grazie all'algoritmo di YouTube che ve lo ha consigliato – vi invito a discutere pacificamente qua sotto, nei commenti. Potete ovviamente non essere d'accordo con alcune cose che dico, ma non sarà tollerato alcun tipo di insulto o di attacco, ve lo dico subito. “Uomo avvisato, mezzo salvato“, diciamo in italiano.

Un anno e mezzo fa pubblicai un video in cui spiegavo la situazione politica italiana di allora. Molte cose sono successe in un anno e mezzo, ed è arrivato il momento di fare il punto della situazione adesso, ottobre 2019. Vi consiglio di riguardare il primo episodio perché davo diverse informazioni non solo sulla situazione di allora, ma anche sul sistema politico in generale. Ma per chi ha fretta, vi farò un breve riassunto. Vi ricordo che se state guardando questo video su youtube potete attivare i sottotitoli per seguire con più facilità quello che sto dicendo. Se invece state ascoltando questo episodio sotto forma di podcast potete rileggere la trascrizione dell'episodio sul sito podcastitaliano.com. Il 4 marzo 2018 abbiamo votato alle elezioni parlamentari.

Vi ricordo che in Italia non eleggiamo il Primo Ministro come in altri paesi, ma eleggiamo i parlamentari, la composizione del Parlamento, che a sua volta si divide in due Camere: la Camera dei Deputati e il Senato. I parlamentari da noi eletti formano a loro volta un governo con a capo un Primo Ministro, che noi in realtà più spesso chiamiamo Presidente del Consiglio (ovvero il Consiglio dei Ministri), o anche Premier.

Il risultato che si era delineato un anno e mezzo fa, che era emerso dopo le elezioni, era questo: il Movimento 5 stelle, partito anti-establishment, contrario alla politica tradizionale, ideologicamente trasversale, quindi né di sinistra né di destra, era il primo partito d'Italia, con il 32% dei voti. Al secondo posto c'era il Partito Democratico, anche chiamato PD, che aveva governato per cinque anni, dal 2013 al 2018, e aveva subito un tracollo, ovvero una grande sconfitta, passando dal 30% nel 2013 al 18 nel 2018.

Infine era emersa la Lega di Matteo Salvini, con il 13%, un partito di destra, a volte anche ammiccante all'estrema destra – “ammiccare” in italiano significa questo, fare l'occhiolino – che faceva parlare di sé e fa ancora parlare di sé per le sue posizioni fortemente conservatrici, anti-migratorie, euroscettiche, populiste e in fin dei conti sovraniste. Il sovranismo è una tendenza adesso molto diffusa in Europa e in altri Paesi del mondo, che accomuna Salvini a leader come Trump, Orban, Bolsonaro… e altri leader in Europa e nel mondo. La lega si era presentata alle elezioni in una coalizione, una coalizione con Forza Italia di Berlusconi – sì, perché Berlusconi fa ancora il politico, alla sua età, un po' addormentato, ma fa ancora il politico – e Fratelli d'Italia di Giorgia Meloni, che è un altro partito di destra – non centrodestra, ma vera destra – per molti aspetti e per molte posizioni simile alla Lega di Salvini. Questi tre partiti insieme avevano raggiunto il 37% dei voti, un ottimo risultato, ma non sufficiente per governare.

Quindi né il PD e la sua coalizione, la coalizione di sinistra, né la coalizione di destra con la Lega al centro, né il Movimento 5 stelle avevano la maggioranza sufficiente per governare. Si era quindi entrati in una fase di stallo, una crisi di governo durata 88 giorni, quasi tre mesi senza un governo! Potete immaginare che era una situazione abbastanza complicata, e se vi ricordate alla fine del precedente video avevo detto che la situazione sembrava… diciamo, sembrava quasi essersi risolta, perché Lega e Movimento 5 stelle avevano trovato un accordo. Fin dall'inizio c'erano tanti dubbi perché Lega e Movimento 5 stelle si erano scambiati tante tante critiche in passato.

Inoltre il Movimento 5 stelle aveva sempre dichiarato di voler governare da solo, senza scendere a compromessi con nessun'altra forza politica. Nonostante i dubbi, Lega e Movimento 5 stelle sembravano comunque le due forze politiche più compatibili. E visto che altre soluzioni che non fossero ritorno alle urne, ovvero ritorno a votare, non ce n'erano, i due partiti si sono messi d'accordo e hanno redatto un “Contratto di Governo”, come lo chiamavano loro, un accordo con alcuni punti che i due partiti si impegnavano a seguire.

E a guidare questo governo, a fare il Presidente del Consiglio, avevano trovato una persona esterna al mondo della politica, ovvero l'avvocato e professore di giurisprudenza Giuseppe Conte. E Giuseppe Conte è una figura che in realtà è rimasta abbastanza in ombra in questi 14 mesi di governo, rispetto almeno ai suoi due “vice”, i due Vicepremier, ovvero Luigi Di Maio, leader del Movimento 5 stelle e ministro del Lavoro e dello Sviluppo Economico, ma soprattutto di Matteo Salvini, che ha fatto molto parlare di sé. Matteo Salvini, leader della lega e Ministro dell'Interno.

Il Governo Conte, chiamato anche dai giornalisti il “governo giallo-verde” perché il Movimento 5 stelle ha le stelle gialle nel suo simbolo e la Lega in passato aveva il colore verde, ha quindi governato sì e no 14 mesi. “E com'è andata?” vi chiederete voi. Beh, si tratta di politica, quindi ognuno vi darà una risposta diversa. Una cosa è certa: le due forze politiche alleate spesso si sono scontrate su tanti argomenti e hanno assunto posizioni diverse su diverse questioni. Questi scontri alla fine hanno portato il governo a cadere lo scorso agosto, come vedremo dopo. Vediamo però su cosa si sono scontrate le due forze politiche.

Ma prima volevo fare una piccola pausa e ringraziare lo sponsor di questo video. Sono molto contento di poter essere sponsorizzato da… LingQ! Lingq.com è una compagnia, un'azienda che forse avete già sentito nominare, magari dall'intervista che ho fatto con Steve Kaufmann, e lingQ uno dei miei modi preferiti per imparare una lingua in maniera naturale tramite esposizione a contenuti audio e testuali. LingQ praticamente è una piattaforma che vi permette di leggere e ascoltare tantissimi contenuti. Loro hanno tantissimi contenuti già caricati, più di 1000 ore di contenuti per più di venti lingue.

Potete ascoltare questi materiali, questi corsi che hanno e leggere in maniera semplificata, perché vi permettono di salvare le parole e le espressioni, senza dover aprire un'altra finestra e andare a cercare le parole in un dizionario. Io ritengo di aver imparato il russo grazie a LingQ, in buona parte grazie a LingQ, perché ci sono davvero ottimi contenuti, ma anche per la lingua italiana ci sono tantissimi contenuti e potete utilizzare anche i miei contenuti per imparare l'italiano. So che qualcuno già utilizzava i miei contenuti che qualcuno aveva caricato sul sito, però dato che non ero io… diciamo, non erano sotto il mio controllo, ho preferito, diciamo prendere il controllo della situazione e adesso ricomincerò io a caricare alcuni contenuti su LingQ.

Farò dei corsi separati e caricherò una selezione dei miei episodi, ma potete anche voi caricare gli episodi se preferite, se volete fare questo lavoro per voi stessi, oppure potete caricare qualsiasi altra cosa: audiolibri, potete anche importare i sottotitoli dei video di YouTube, quindi guardare video di YouTube e lavorare sul testo con LingQ. Potete fare la stessa cosa con i sottotitoli presi da Netflix, che è davvero una cosa ottima! Se seguite il link in descrizione avrete uno sconto del 5% sul piano annuale, e considerando che pagare il piano annuale costa il 30% in meno di pagare ogni mese… 30+5, 35% di sconto… e penso che ne valga davvero la pena se state imparando l'italiano, ma anche se state iniziando a imparare una nuova lingua, perché è davvero un metodo davvero efficace che vi permette di risparmiare un sacco di tempo, un sacco di ore, non dovete andare a cercare sul vocabolario ogni parola. Quindi, ne vale la pena!

E ora, torniamo alla politica! Il primo scontro riguarda una norma previdenziale, fortemente voluta dal Movimento 5 stelle. Quando parliamo di “previdenza sociale” intendiamo tutte quelle leggi che offrono una protezione economica ai cittadini, per esempio nei casi di disoccupazione o di povertà. Infatti il reddito di cittadinanza è proprio questo: è un provvedimento che assiste chi è disoccupato, oppure chi si trova in condizioni di povertà. Con diverse restrizioni, perché non è facilissimo ottenere questo reddito.

Apro una parentesi: la denominazione, il nome “reddito di cittadinanza” è abbastanza fuorviante, non è molto corretto, perché in realtà non si tratta di un reddito tipo Universal Basic Income, ovvero una somma di denaro che viene data a tutti i cittadini indiscriminatamente. La norma del Movimento 5 stelle è molto più simile a un semplice sussidio di disoccupazione, dei soldi che vengono dati a chi non ha un lavoro. Sull'efficacia del reddito di cittadinanza si potrebbe discutere. Sta di fatto che è stato molto criticato da Matteo Salvini, che lo ha firmato e lo ha votato anche lui, però… qualche mese dopo diciamo ha mosso alcune critiche. Per esempio si è detto preoccupato che il reddito di cittadinanza possa promuovere il lavoro in nero, il lavoro irregolare. Ossia: una persona potrebbe dichiararsi disoccupata, ricevere teoricamente fino a 780 euro al mese, e poi in realtà lavorare in nero e ricevere altri soldi in quel modo.

Un altro punto di disaccordo è il cosiddetto rapporto tra deficit e PIL. Se non siete cittadini europei, ma forse anche se lo siete, non sapete bene di che cosa sto parlando. Questo rapporto è stato determinato praticamente da un patto, il Patto di Stabilità e Crescita, che è un accordo tra gli Stati Membri dell'Unione Europea firmato nel 1997. E una delle cose che dice questo patto è che gli Stati Membri si devono impegnare a non superare un rapporto del 3% tra deficit pubblico e PIL. Che cosa vuol dire? Il deficit pubblico è – detta semplicemente – ciò che lo Stato paga in più rispetto a ciò che guadagna in un anno. E il PIL – credo lo sappiate – è il Prodotto Interno Lordo, cioè la somma del valore dei beni e servizi prodotti da uno Stato, dai cittadini di uno Stato, durante un anno.

Ora, Salvini come ho detto non ama l'Europa e non ama le regole che a sua detta impone o CI impone l'Europa. In realtà, questa come tante altre, sono regole che abbiamo firmato, abbiamo firmato noi volontariamente, quindi non ce le impone l'Europa, siamo noi che le abbiamo accettate. E Salvini riteneva che questo tetto, questo numero del 3% fosse assolutamente… che fosse assolutamente legittimo sforarlo. Quindi, andare oltre, “sforare” significa andare oltre una certa quantità massima. E Di Maio ha criticato apertamente il suo collega Salvini affermando che questa sarebbe stata una una mossa assolutamente irresponsabile che avrebbe mandato in fibrillazione i mercati finanziari, che avrebbe… dato un sacco di problemi all'Italia, per farla semplice.

Un altro tema di cui si è parlato in questo anno e mezzo fino alla nausea, cioè decisamente troppo, è la questione dei migranti. Come forse saprete, avrete sentito, questo è un tema abbastanza complesso, che l'Italia sta affrontando dal 2013, da quando è iniziata la cosiddetta “crisi europea dei migranti”. Le cause di questa crisi migratoria sono tante, sono molteplici e accertare i motivi, le cause per cui i migranti migrano dal proprio Paese non è affatto facile. Molti di loro sono veri e propri rifugiati che scappano dai propri Paesi di origine, altri scappano dalla povertà e sarebbero dunque migranti economici, che non avrebbero diritto all'asilo politico e dovrebbero essere rimpatriati, ovvero rimandati in patria, rimpatriati.

Chiaramente – perché siamo in Italia – la situazione migratoria non è stata gestita nella maniera più ottimale in questi anni, anche se probabilmente l'Europa avrebbe potuto… gli altri Stati europei avrebbero potuto dare una mano maggiore a Paesi come l'Italia e anche la Grecia, che hanno dovuto sorbirsi la maggiore quantità di migranti. Anche se poi per esempio la Germania ha accolto un grande numero di migranti per decisione di Angela Merkel. In ogni caso Salvini ha sempre criticato apertamente l'Europa per il fatto che non ci aiuti in alcun modo in questa crisi migratoria, salvo poi non presentarsi quasi mai durante le riunioni a livello europeo in cui si si discutevano soluzioni a questo problema. Salvini non si presentava, non ci andava. È importante sottolineare però che l'entità della crisi migratoria è comunque molto minore rispetto ad anni fa, rispetto anche solo al 2017. Nel 2017 gli sbarchi erano stati 100.000, nel 2018 20.000 circa, nel 2019 finora 7.000, quindi è chiaramente una tendenza a diminuire.

La riduzione però non è tanto da attribuire a Salvini, che ha sì contrastato apertamente la migrazione, ma in realtà non è l'artefice del calo vero e proprio del numero di arrivi, di migranti. La persona che davvero ha causato questa drastica riduzione è l'ex ministro Marco Minniti, ministro del precedente governo, quindi del Partito Democratico. Marco Minniti era riuscito, facendo accordi con la milizia libica e con la guardia costiera libica, sostanzialmente a ridurre di molto il numero dei migranti che partivano dalla Libia, appunto percorrendo la rotta libica – dalla Libia all'Italia – che purtroppo ha causato molti morti nel mediterraneo negli scorsi anni.

E questo ex ministro Marco Minniti è stato criticato molto molto duramente, perché i migranti che vengono rispediti in Libia poi finiscono imprigionati, in centri di detenzione. E in questi centri di detenzione, a quanto pare, i migranti – che in realtà vengono non solo dalla Libia, da tanti paesi africani – vengono duramente torturati. Chiaramente questo non rispetta il Diritto Internazionale perché a un migrante che è a rischio di torture, di prigionia, bisognerebbe dare asilo politico, dovrebbe essergli concesso lo status di rifugiato politico. Comunque questo è successo durante il precedente governo. Con il governo attuale la situazione dei migranti è stata dominata – almeno mediaticamente – da Matteo Salvini, di nuovo, strenuo oppositore degli sbarchi.

Che cosa significa “sbarcare”? “Sbarcare” significa “scendere da una barca”, ovvero arrivare in un porto e scendere da una nave. Salvini ha combattuto duramente contro gli sbarchi di migranti, dalle cosiddette navi delle ONG, le organizzazioni non governative, che si occupano di girare nel Mediterraneo, trasbordare i migranti dalle imbarcazioni pessime, precarie, sulle quali stanno navigando, portarli sulle loro imbarcazioni e portarli fino in Italia dove potrebbero sbarcare e chiedere asilo politico. La loro missione è quindi quella di un soccorso umanitario perché queste imbarcazioni rischiano davvero di affondare in mare e molte persone, molti migranti sono morti, affondati nel Mediterraneo, perché viaggiano su imbarcazioni davvero precarie.

Salvini ha intrapreso una dura lotta contro le ONG, accusandole di favoreggiamento dell'immigrazione clandestina, ovvero di favorire, di promuovere in un certo senso l'immigrazione clandestina. Inoltre secondo lui questa cosa dell'immigrazione è un business in mano a delle persone chiamate da lui “scafisti” – non solo da lui, dalla stampa – ovvero persone libiche che ricevono da questi migranti un sacco di soldi per ottenere, diciamo, un biglietto per l'Italia a bordo di queste imbarcazioni davvero da buttare via, da rottamare. Quindi Salvini, da un lato dicendo che lui era contro il business dell'immigrazione clandestina, da un lato dicendo che voleva proteggere il Paese da tutti questi migranti considerati una minaccia incredibile, ha chiuso il porto a ben undici navi, trattenendo più di una volta – 11 volte – le persone che erano a bordo su queste navi delle ONG, senza cure mediche, senza dargli l'accesso alla terraferma.

Questo è successo per esempio nel caso della nave Diciotti, una nave a bordo della quale viaggiavano – se non sbaglio – 177 migranti, una nave che è stata in mare – trattenuta in alto mare – 10 giorni, perché né l'Italia né Malta volevano questi migranti, volevano accogliere questi migranti. Per questo caso specifico della nave Diciotti Salvini ha rischiato di essere processato!

Tenete conto che Salvini è un Ministro e per processare un Ministro deve esserci l'approvazione della Camera, quindi Camera dei Deputati o Senato, dove lavora diciamo il Ministro. Nel caso di Salvini, il Senato. Il Senato ha dovuto votare l'autorizzazione da parte della giustizia – diciamo – di processare Salvini. E cosa ha fatto il Senato? Ha detto “No, non potete processare Salvini per il caso della nave Diciotti!” E quindi niente, Salvini è stato salvato, è stato salvato dai suoi stessi compagni del Movimento 5 stelle.

Questo ha creato molte polemiche, tra le altre cose, anche all'interno del Movimento 5 stelle che, diciamo che si è sempre battuto per la giustizia e per l'onestà e per il fatto che politici non dovessero godere di immunità parlamentare, immunità dalla giustizia, che i politici dovessero essere processati come tutti i normali cittadini. In ogni caso la questione dei migranti ha polarizzato e ha monopolizzato il discorso politico di questo anno e mezzo, con Salvini che era la figura centrale contro i migranti. Le azioni di Salvini, efficaci o non efficaci che fossero, gli hanno fatto guadagnare molti consensi tra gli italiani. La Lega adesso è a più del 30% dei consensi secondo i sondaggi più recenti.

Come ho detto però non ha fatto nulla all'atto pratico per risolvere il problema alla radice perché ha saltato – ovvero non si è presentato – a quasi tutti gli incontri a livello europeo dove si sarebbe discusso del problema, lui non andava. In questo modo la minaccia esterna dei migranti continuava ad esistere e si sa che da quando esiste la propaganda è fondamentale avere un nemico esterno, una minaccia esterna reale, o di solito immaginaria in realtà, per incutere paura nella tua popolazione e in questo modo guadagnare consensi. Ed è quello che ha fatto Salvini, che ha fatto abilmente Salvini sui social: su Facebook, su Twitter, su Instagram. Salvini ha creato una efficacissima ed anche costosissima macchina di propaganda sui social, che è stata addirittura definita dalla stampa come “la Bestia”. E la Bestia, seguendo questa strategia appunto di selezione, di condivisione su Facebook, su Twitter, di notizie di un certo tipo, ovvero notizie diciamo che mostrano che i migranti sono delle bestie, dei criminali, ha fatto leva sui timori, perché alla fine la migrazione è sempre qualcosa che mette un po' di paura, è naturale.

Ha fatto leva sui bias psicologici delle persone, ed è una strategia che ha avuto successo, perché adesso la Lega ha più del 30%. E di fatto l'Italia in questi anni è diventato un paese molto più razzista e molto più intollerante di quanto era anche solo 5 o 10 anni fa. Tornando al discorso dei migranti, anche questo è stato un terreno di scontro tra Lega e Movimento 5 stelle, perché se da un lato il Movimento 5 stelle ha firmato i provvedimenti di Salvini che impedivano lo sbarco alle navi delle ONG, non tutti all'interno del Movimento 5 stelle erano apertamente contro i migranti. Anzi, ci sono altre opinioni all'interno del Movimento che non provavano questa diciamo… ossessione da parte di Salvini, ossessione nei confronti dei migranti.

Ma passiamo all'ultimo scontro, che è quello che ha portato alla crisi politica vera e propria: sto parlando dello scontro sul tema della TAV. Che cos'è la TAV? TAV è un acronimo che sta per “treno ad alta velocità ” ed è un progetto di una costruzione di una linea ferroviaria tra Torino – dove abito io – e Lione, in Francia. È un progetto che è nato in realtà negli anni 90, quindi se ne parla da tanto tempo, quasi 30 anni, ed è stata fin da subito un tema, un motivo di dibattito politico e quasi fin da subito è nato un movimento contro la TAV, il movimento “No TAV”, che dalle mie parti, soprattutto nella valle cosiddetta “Valle di Susa” è abbastanza forte. Ci sono opinioni diverse sulla TAV: c'è chi pensa che si tratti di un'opera molto utile e importante per lo sviluppo dell'economia e del commercio e c'è chi è contrario alla TAV e afferma che c'è già una linea ferroviaria sottoutilizzata e che dunque la TAV è uno spreco di soldi e non va fatta. Il Movimento 5 stelle storicamente è contrario alla TAV, ed è al fianco del movimento No TAV. Al contrario la Lega è favorevole alla TAV e dunque anche questo è stato un nodo cruciale nello scontro tra Movimento 5 stelle e Lega.

Ed è proprio da qui che è nata la crisi di governo perché il Movimento 5 stelle ha presentato una mozione, cioè – anche questo è un procedimento parlamentare – sostanzialmente voleva bloccare quest'opera. La Lega invece era favorevole a continuare i lavori che sono in realtà già iniziati, anche se non è stato fatto molto. La mozione non ha avuto effetto e l'opera non è stata bloccata, almeno per il momento. Salvini ha proprio usato questo pretesto, diciamo questo disaccordo, questo ennesimo punto di scontro tra i due partiti per staccare la spina, che significa, diciamo, togliere il suo sostegno, il suo appoggio al governo. A sua detta non aveva senso andare avanti con questo governo dato che 5 stelle e Lega si facevano battaglia praticamente quotidianamente.

E il piano di Salvini, ammesso da lui stesso, era di tornare al voto, tornare il prima possibile alle elezioni per capitalizzare il consenso politico che ha guadagnato in questo anno e mezzo. Perché se a marzo 2018 Salvini aveva il 13%, adesso, come abbiamo detto, il suo consenso, il consenso della Lega è superiore al 30%! Questa grande crescita è avvenuta a scapito del Movimento 5 stelle, che è passato dal 30% addirittura a meno del 20%! Questo è davvero un disastro politico per il Movimento 5 stelle, probabilmente causato dal fatto che si sono alleati con un politico furbo e abile come Salvini, abile per lo meno nel senso della propaganda e abile nel senso che è in grado di fare campagna elettorale costantemente e in maniera molto efficace. Ha portato la Lega da percentuali bassissime del 4% al 30% in qualche anno.

Salvini quindi lo scorso agosto sembrava intenzionato ad avanzare una mozione di sfiducia contro il Premier Conte. Cos'è una mozione di sfiducia? La mozione di sfiducia è un procedimento politico, parlamentare, per cui una forza politica dice “Io non appoggio il governo, non ho fiducia in questo governo” E quindi il Parlamento deve votare se dà la fiducia in generale, come Parlamento, oppure no a una determinata forza politica. E questo doveva accadere il 20 agosto scorso.

E aspettandosi che sarebbe successo proprio questo, il Premier Conte – tra l'altro, vi ricordate di Conte? perché ho sempre parlato di Salvini e Di Maio al massimo in questo video, Conte non l'ho mai menzionato, perché a dire il vero è rimasto molto in ombra in questo governo, si parlava quasi sempre di Salvini che come ho detto ha monopolizzato l'attenzione mediatica del Paese. Ebbene, Conte si era preparato e si è rivolto alle camere per rassegnare le dimissioni. “Rassegnare le dimissioni” è un'espressione che significa dimettersi, licenziarsi da Presidente del Consiglio.

Quando un Premier, un Presidente del Consiglio si dimette, il governo cade, ovvero finisce la sua esperienza. Ma stranamente la Lega ha deciso di non presentare una mozione di sfiducia e quindi di fatto Conte si è dimesso, ma poi la Lega non l'ha sfiduciato, non si è capito bene il perché di questa azione della Lega. Fatto sta che il dado era tratto, Conte non poteva più cambiare idea, aveva annunciato di dimettersi, ed è proprio quello che ha fatto. E allora cosa si deve fare quando cade un governo? Si fa la stessa cosa che si fa dopo le elezioni, ovvero bisogna creare un nuovo governo oppure andare nuovamente alle elezioni. Il Presidente della Repubblica deve parlare alle varie forze politiche per capire se si può creare un nuovo governo con il sostegno del Parlamento, della maggioranza.

E ciò che è successo ha dell'incredibile perché Partito Democratico e Movimento 5 stelle hanno trovato un accordo. Perché dico che ha dell'incredibile, cioè è davvero stata una svolta inaspettata? Perché PD (Partito Democratico) e Movimento 5 stelle sono stati per anni acerrimi nemici, soprattutto il PD nei confronti del Movimento. Il movimento ha sempre criticato molto molto duramente il PD e anche insultato in diversi casi. Il PD ha anche ricambiato, forse non con la stessa forza, ma diciamo che si sono scambiati molte critiche pesanti negli anni passati. Solamente un mese prima di raggiungere questo accordo Di Maio e Renzi – che è l'ex Presidente del Consiglio, diciamo uno dei Presidenti del Consiglio del precedente governo del PD – si sono insultati, si sono criticati pesantemente su Facebook. Quindi un mese prima di allearsi, vi rendete conto? Ed è proprio Renzi che si è inventato questa nuova alleanza, si è inventato questa alleanza – ovviamente “nel nome del bene del Paese” come tutti dicono da quando esiste la politica, penso. Ma uno dei motivi che ha giustificato questo accordo è anche che c'è una certa urgenza, l'urgenza di fare una norma che scongiuri – ovvero che eviti – l'aumento dell'IVA, l'imposta sul valore aggiunto, che per motivi che non vi sto a spiegare perché se no parlo ancora per troppo tempo, rischia di aumentare per un meccanismo automatico e dunque il governo deve trovare i soldi per evitare che questo accada.

Se l'IVA aumentasse ci sarebbe una crisi dei consumi e questa non sarebbe una notizia positiva dato che l'economia italiana non cresce! È una delle economie che crescono più lentamente in Europa, praticamente non cresce, c'è una vera e propria stagnazione. Ma la cosa divertente è che Renzi, che ha sempre fatto parte del Partito Democratico da quando esiste, ha abbandonato il Partito Democratico! Si è staccato, si è separato, e ha creato un suo nuovo partito chiamato “Italia Viva”. Questo partito comunque sostiene il nuovo governo: sarebbe stato strano se avesse rinnegato questa sua idea politica, questa macchinazione politica. Ma comunque ha abbandonato il Partito Democratico dopo di fatto averli portati a un accordo con i loro acerrimi nemici.

È una cosa davvero… un piano quasi diabolico in un certo senso! E il nuovo governo è il governo non più giallo-verde, ma giallo-rosso: giallo è sempre il Movimento, rosso la Sinistra. Rosso… avete capito! Ovviamente Salvini non è rimasto a guardare, non è rimasto con le mani in mano come diciamo noi, ma si è subito fiondato all'attacco di Conte. Conte che tra l'altro ha assunto un nuovo ruolo importante: lui è di nuovo il Presidente del Consiglio, anche di questo nuovo governo. E Conte ha pesantemente criticato Salvini nel suo discorso finale: l'ha accusato di essere ossessionato dai migranti, l'ha accusato di essersi comportato in maniera poco professionale in varie situazioni. Dunque non ha risparmiato nemmeno un colpo nei confronti di Salvini.

È sembrato davvero un politico, prima sembrava una figura che doveva di fatto fare da mediazione ed è stato anche definito da qualcuno un “burattino” nelle mani di Salvini e Di Maio. Adesso è diventato un vero e proprio politico e ovviamente Salvini ha creato una teoria del complotto nei confronti di Conte e ha anche accusato i suoi ex alleati di essere rimasti attaccati alla poltrona. Cosa significa “la poltrona”? “Essere attaccati alla poltrona” è un'espressione che si usa per criticare i politici che non abbandonano mai la propria carica politica, che viene definita in maniera metaforicamente “poltrona”. E su questo non posso dargli torto, dato che una alleanza del genere sembrava davvero improponibile poco tempo prima.

Come detto, il Movimento 5 stelle prima di allearsi con la Lega non era mai sceso a compromessi, aveva sempre detto di voler governare da solo e soprattutto non avrebbe mai accettato di governare col PD, che hanno attaccato pesantemente durante i cinque anni di governo del PD, hanno attaccato il PD e Renzi – Matteo Renzi – in particolare… con cui adesso sono alleati!? Questa alleanza dunque secondo me può essere un po' pericolosa, perché secondo me porterà ulteriori voti a Salvini, inevitabilmente.

Un elettore del Movimento 5 stelle che ha sempre visto il PD come l'acerrimo nemico del Movimento e adesso vede che il Movimento si allea con il PD probabilmente rimane un po' confuso, no? Per usare un eufemismo… perché in realtà probabilmente si sente tradito e deluso. Ma l'alternativa forse sarebbe stata addirittura peggiore, perché sarebbero state le elezioni e se ci fossero nuove elezioni adesso il Movimento prenderebbe una batosta, davvero una sconfitta clamorosa! E molti parlamentari del Movimento chiaramente non vogliono smettere di fare i parlamentari, e quindi anche loro, in un certo senso, quando hanno assaporato quanto è bello il potere hanno deciso di rimanere, in un certo senso, “attaccati alla poltrona” come alla fine fanno tutti i politici, ed è normale. Quindi questa è la situazione: abbiamo un nuovo governo, il “governo giallorosso” e vedremo come si svilupperà la situazione!

Spero di avervi dato le chiavi per capire meglio il futuro della politica italiana. Non so se e quando tornerò a parlare di politica, magari lo farò tra un anno/un anno e mezzo e vedremo che cosa sarà successo… Però vi consiglio di informarvi e di leggere, se vi interessa questo argomento. Vi consiglio caldamente di guardare i video di questo ragazzo che ha un canale su YouTube che si chiama “Breaking Italy“, dove parla di notizie e molto spesso anche di politica. Io trovo che fa davvero un ottimo lavoro. Chiaro, è un po' più difficile come livello rispetto al mio, ma se capite tutto quello che ho detto potete provare a seguire anche lui e sì, magari vi può piacere!

Grazie per aver visto questo episodio fino alla fine, mi ha richiesto molto lavoro come avete visto, e me ne richiederà altro per editare tutto questo. Se vi piace ciò che faccio mi aiutereste molto se faceste una donazione su Paypal, se vi piace questo progetto, vi piacciono questi contenuti che spero siano interessanti per voi e vi aiutino ad apprendere l'italiano e imparare qualcosa sulla situazione politica, sociale, culturale italiana. Vi ricordo che potete seguirmi sui social: su Facebook, su Instagram (podcast_italiano), su VK se siete russi, per rimanere al corrente di tutto ciò che faccio. Se vi piace quello che faccio vi consiglio anche di parlare di questo progetto ad altre persone che conoscete che stanno imparando l'italiano, di diffondere questi materiali ovunque, su Internet o anche parlarne a voce, perché questo mi aiuta molto e vedere che tante nuove persone arrivano mi incoraggia a continuare questo progetto. Siamo arrivati davvero alla fine, grazie per avermi seguito fino qua e… ci rivediamo presto, alla prossima!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Che cosa succede nella politica italiana? – Edizione 2019 ||||||edition que|coisa|acontece|na|política|italiana|edição que|quoi|il se passe|dans la|politique|italienne|Édition was|Sache|passiert|in der|Politik|italienischen|Ausgabe Qué|cosa|sucede|en la|política|italiana|Edición Τι συμβαίνει στην ιταλική πολιτική; - Έκδοση 2019 What happens in Italian politics? - Edition 2019 Co się dzieje we włoskiej polityce? - Edycja 2019 Vad händer i den italienska politiken? - 2019 års utgåva ¿Qué está pasando en la política italiana? – Edición 2019 Was passiert in der italienischen Politik? – Ausgabe 2019 Que se passe-t-il dans la politique italienne ? – Édition 2019 O que está acontecendo na política italiana? – Edição 2019

Ciao! salut Hallo Hola olá Hello! Hallo! Hej! ¡Hola! Hallo! Salut ! Olá! Questo episodio super lungo sulla politica italiana è uscito anche in formato video sul mio canale YouTube. ||long|||politics|||released|||format||on the||| este|episódio|super|longo|sobre a|política|italiana|é|lançado|também|em|formato|vídeo|no|meu|canal|YouTube cet|épisode|super|long|sur la|politique|italienne|il est|sorti|aussi|en|format|vidéo|sur le|ma|chaîne|YouTube diese|Episode|super|lange|über die|Politik|italienische|ist|erschienen|auch|in|Format|Video|auf dem|meinem|Kanal|YouTube Este|episodio|super|largo|sobre|política|italiana|ha|salido|también|en|formato|video|en el|mi|canal|YouTube This super long episode on Italian politics was also released in video format on my YouTube channel. Denne superlange episoden om italiensk politikk ble også gitt ut i videoformat på YouTube-kanalen min. Este episodio súper largo sobre la política italiana también ha salido en formato de video en mi canal de YouTube. Diese super lange Episode über die italienische Politik ist auch in Videoformat auf meinem YouTube-Kanal erschienen. Cet épisode super long sur la politique italienne est également sorti au format vidéo sur ma chaîne YouTube. Este episódio super longo sobre a política italiana também foi lançado em formato de vídeo no meu canal do YouTube. Se preferisci vedere il video al posto di ascoltare l'audio beh, puoi farlo. |prefer||||instead of|||to listen|the audio||you can|do it se|preferir|ver|o|vídeo|em|lugar|de|ouvir|o áudio|bem|você pode|fazê-lo si|tu préfères|voir|la|vidéo|à la|place|de|écouter|l'audio|eh bien|tu peux|le faire wenn|du bevorzugst|sehen|das|Video|an|Ort|von|hören|die Audio|nun|du kannst|es tun Si|prefieres|ver|el|video|en|lugar|de|escuchar|el audio|bueno|puedes|hacerlo If you prefer to watch video instead of listening to audio, you can do it. Si prefieres ver el video en lugar de escuchar el audio, bueno, puedes hacerlo. Wenn du das Video lieber ansehen möchtest, anstatt den Ton zu hören, kannst du das tun. Si tu préfères voir la vidéo plutôt que d'écouter l'audio, eh bien, tu peux le faire. Se você preferir ver o vídeo em vez de ouvir o áudio, bem, você pode fazer isso. Il vantaggio del video è che mi permette di utilizzare alcune grafiche, alcune immagini che aiutano a capire meglio ciò di cui sto parlando. |advantage||||||it allows||to use|some|graphics||images||they help||understanding||what|||| o|vantagem|do|vídeo|é|que|me|permite|de|utilizar|algumas|graficas||imagens|que|ajudam|a|entender|melhor|isso|de|que|estou|falando le|avantage|du|vidéo|est|que|me|permet|de|utiliser|certaines|graphiques|certaines|images|qui|aident|à|comprendre|mieux|ce|dont|dont|je suis en train de|parler der|Vorteil|des|Videos|ist|dass|mir|erlaubt|zu|verwenden|einige|Grafiken|einige|Bilder|die|helfen|zu|verstehen|besser|was|von|worüber|ich bin|sprechend El|ventaja|del|video|es|que|me|permite|de|utilizar|algunas|gráficas|algunas|imágenes|que|ayudan|a|entender|mejor|lo|de|lo que|estoy|hablando The advantage of the video is that it allows me to use some graphics, some images that help to better understand what I'm talking about. La ventaja del video es que me permite utilizar algunos gráficos, algunas imágenes que ayudan a entender mejor de qué estoy hablando. Der Vorteil des Videos ist, dass ich einige Grafiken und Bilder verwenden kann, die helfen, besser zu verstehen, worüber ich spreche. L'avantage de la vidéo est qu'elle me permet d'utiliser certaines graphiques, certaines images qui aident à mieux comprendre de quoi je parle. A vantagem do vídeo é que me permite usar algumas graficas, algumas imagens que ajudam a entender melhor do que estou falando. Il vantaggio dell'audio è che non devi stare davanti a uno schermo, ma puoi andare a farti una passeggiata e respirare dell'aria pulita. |advantage|of the audio||||you must|to stay|in front of|||screen|||||yourself||walk||to breathe|some|clean o|vantagem|do áudio|é|que|não|deves|ficar|diante|a|um|ecrã|mas|podes|ir|a|fazer|uma|caminhada|e|respirar|ar|limpa le|avantage|de l'audio|est|que|ne|tu dois|rester|devant|à|un|écran|mais|tu peux|aller|à|te faire|une|promenade|et|respirer|de l'air|pur der|Vorteil|des Audios|ist|dass|nicht|du musst|stehen|vor|einem|Bildschirm||sondern|du kannst|gehen|zu|dir|einen|Spaziergang|und|atmen|frische Luft|ein El|ventaja|del audio|es|que|no|debes|estar|frente|a|una|pantalla|pero|puedes|ir|a|hacer|una|caminata|y|respirar|del aire|limpia The advantage of the audio is that you do not stay in front of a screen, but you can go for a walk and breathe clean air. La ventaja del audio es que no tienes que estar frente a una pantalla, sino que puedes salir a dar un paseo y respirar aire fresco. Der Vorteil des Audios ist, dass man nicht vor einem Bildschirm sitzen muss, sondern spazieren gehen und frische Luft atmen kann. L'avantage de l'audio est que vous n'avez pas à rester devant un écran, mais vous pouvez aller vous promener et respirer de l'air frais. A vantagem do áudio é que você não precisa ficar na frente de uma tela, mas pode sair para dar uma caminhada e respirar ar puro. In ogni caso trovate la trascrizione dell'episodio su Podcast Italiano, il link si trova nella descrizione di questo episodio. dans|chaque|cas|vous trouvez|la|transcription|de l'épisode|sur|Podcast|Italien|le|lien|il|se trouve|dans la|description|de|cet|épisode In|jedem|Fall|ihr findet|die|Transkription|der Episode|auf|Podcast|Italienisch|der|Link|er|befindet sich|in der|Beschreibung|von|dieser|Episode En|cada|caso|encuentran|la|transcripción|del episodio|en|Podcast|Italiano|el|enlace|se|encuentra|en la|descripción|de|este|episodio em|cada|caso|encontram|a|transcrição|do episódio|em|Podcast|Italiano|o|link|se|encontra|na|descrição|de|este|episódio In any case find the transcript of the episode on Podcast Italiano, the link is found in the description of this episode. En cualquier caso, encontrarán la transcripción del episodio en Podcast Italiano, el enlace se encuentra en la descripción de este episodio. In jedem Fall finden Sie die Transkription der Episode auf Podcast Italiano, der Link befindet sich in der Beschreibung dieser Episode. Dans tous les cas, vous trouverez la transcription de l'épisode sur Podcast Italiano, le lien se trouve dans la description de cet épisode. De qualquer forma, você encontra a transcrição do episódio no Podcast Italiano, o link está na descrição deste episódio. Buon ascolto! |listening bom|escuta bon|écoute guten|Hörgenuss Buen|escucha Good listening! ¡Buen escucha! Viel Spaß beim Zuhören! Bonne écoute! Boa escuta!

Mi sa che è arrivato il momento… di parlare di politica italiana. |you know|||arrived||moment||||| me|sabe|que|é|chegado|o|momento|de|falar|de|política|italiana me|sait|que|il est|arrivé|le|moment|de|parler|de|politique|italienne mir|es scheint|dass|es ist|angekommen|der|Moment|zu|sprechen|über|Politik|italienische Me|sabe|que|ha|llegado|el|momento|de|hablar|de|política|italiana I think the time has come ... to talk about Italian politics. Me parece que ha llegado el momento… de hablar de la política italiana. Ich glaube, es ist an der Zeit... über die italienische Politik zu sprechen. Je pense qu'il est temps... de parler de la politique italienne. Acho que chegou a hora... de falar sobre política italiana. Non sarà facile. |it will be| não|será|fácil ne|sera|facile nicht|es wird sein|einfach No|será|fácil It will not be easy. No será fácil. Es wird nicht einfach sein. Ce ne sera pas facile. Não vai ser fácil. Ho scritto ben sette pagine di copione, quindi sarà un video piuttosto lungo. ||well|seven|pages||script|||||rather| eu tenho|escrito|bem|sete|páginas|de|roteiro|portanto|será|um|vídeo|bastante|longo j'ai|écrit|bien|sept|pages|de|scénario|donc|sera|une|vidéo|plutôt|long ich habe|geschrieben|gut|sieben|Seiten|von|Drehbuch|also|es wird sein|ein|Video|ziemlich|lang He|escrito|bien|siete|páginas|de|guion|entonces|será|un|video|bastante|largo I wrote seven script pages, so it will be a pretty long video. He escrito siete páginas de guion, así que será un video bastante largo. Ich habe ganze sieben Seiten Skript geschrieben, also wird es ein ziemlich langes Video. J'ai écrit pas moins de sept pages de script, donc ce sera une vidéo plutôt longue. Escrevi sete páginas de roteiro, então será um vídeo bastante longo.

Siete confusi dalla politica italiana? you are|confused||| vocês estão|confusos|pela|política|italiana vous êtes|confus|par la|politique|italienne ihr seid|verwirrt|von der|Politik|italienischen Están|confundidos|por la|política|italiana Are you confused by Italian politics? ¿Están confundidos por la política italiana? Seid ihr verwirrt von der italienischen Politik? Vous êtes confus par la politique italienne ? Vocês estão confusos com a política italiana? Sentite notizie provenienti dall'Italia, tipo di governi che cadono, che vi lasciano confusi? |news|coming|from Italy|like||governments||fall|||they leave| vocês ouvem|notícias|provenientes|da Itália|tipo|de|governos|que|caem|que|lhes|deixam|confusos vous entendez|nouvelles|provenant|d'Italie|genre|de|gouvernements|qui|tombent|qui|vous|laissent|confus ihr hört|Nachrichten|kommend|aus Italien|Art|von|Regierungen|die|fallen|die|euch|sie lassen|verwirrt Oyen|noticias|provenientes|de Italia|tipo|de|gobiernos|que|caen|que|les|dejan|confundidos Do you hear news coming from Italy, kind of governments that fall, that leave you confused? ¿Escuchan noticias provenientes de Italia, sobre gobiernos que caen, que los dejan confundidos? Hört ihr Nachrichten aus Italien, wie Regierungen, die fallen, die euch verwirren? Entendez-vous des nouvelles venant d'Italie, comme des gouvernements qui tombent, qui vous laissent confus ? Você ouviu notícias da Itália, sobre governos que caem, que te deixam confuso? Guardate questo video e capirete tutto, o magari non capirete nulla. look at yourselves||||you will understand|||||you will understand| vocês assistam|este|vídeo|e|vocês entenderão|tudo|ou|talvez|não|vocês entenderão|nada regardez|cette|vidéo|et|vous comprendrez|tout|ou|peut-être|ne|vous comprendrez|rien schaut|dieses|Video|und|ihr werdet verstehen|alles|oder|vielleicht|nicht|ihr werdet verstehen|nichts Miren|este|video|y|entenderán|todo|o|tal vez|no|entenderán|nada Watch this video and you'll understand everything, or maybe you won't understand anything. Miren este video y entenderán todo, o tal vez no entenderán nada. Schaut euch dieses Video an und ihr werdet alles verstehen, oder vielleicht versteht ihr gar nichts. Regardez cette vidéo et vous comprendrez tout, ou peut-être que vous ne comprendrez rien. Assista a este vídeo e você entenderá tudo, ou talvez não entenda nada. Proverò comunque a parlarvene nella maniera più chiara possibile. I will try|||talk to you about it||||clear| eu tentarei|de qualquer forma|a|falar sobre isso para vocês|na|maneira|mais|clara|possível j'essaierai|quand même|à|vous en parler|de la|manière|plus|claire|possible ich werde versuchen|trotzdem|zu|euch darüber zu sprechen|auf die|Art|möglichst|klar|möglich Probaré|de todos modos|a|hablarles|de la|manera|más|clara|posible However, I will try to tell you as clearly as possible. De todos modos, intentaré hablarles de la manera más clara posible. Ich werde trotzdem versuchen, es euch so klar wie möglich zu erklären. J'essaierai quand même de vous en parler de la manière la plus claire possible. Vou tentar falar sobre isso da maneira mais clara possível.

Ciao a tutti e benvenuti su Podcast Italiano! salut|à|tous|et|bienvenue|sur|podcast|italien Hallo|an|alle|und|willkommen|auf|Podcast|Italienisch Hola|a|todos|y|bienvenidos|en|Podcast|Italiano olá|a|todos|e|bem-vindos|ao|podcast|italiano Hello everyone and welcome to Podcast Italiano! ¡Hola a todos y bienvenidos a Podcast Italiano! Hallo zusammen und willkommen beim Podcast Italiano! Bonjour à tous et bienvenue sur Podcast Italien ! Olá a todos e bem-vindos ao Podcast Italiano! Prima di tutto grazie mille per i 5000 iscritti! |||||||subscribers primeiro|de|tudo|obrigado|mil|por|os|inscritos d'abord|de|tout|merci|mille|pour|les|abonnés zuerst|von|alles|danke|tausend|für|die|Abonnenten Primero|de|todo|gracias|mil|por|los|suscriptores First of all thank you so much for the 5000 subscribers! ¡Primero que todo, muchas gracias por los 5000 suscriptores! Zunächst einmal vielen Dank für die 5000 Abonnenten! Tout d'abord, un grand merci pour les 5000 abonnés ! Antes de tudo, muito obrigado pelos 5000 inscritos! È un grande traguardo per me, e mi fa piacere che questo piccolo canale pian piano cresca. |||milestone|||||||||||slow|slowly|grow é|um|grande|marco|para|mim|e|me|faz|prazer|que|este|pequeno|canal|devagar|lentamente|cresça c'est|un|grand|objectif|pour|moi|et|me|ça me fait|plaisir|que|cette|petite|chaîne|peu à peu|lentement|il grandisse es ist|ein|großer|Meilenstein|für|mich|und|mir|es macht|Freude|dass|dieser|kleine|Kanal|langsam|allmählich|er wächst Es|un|gran|logro|para|mí|y|me|hace|feliz|que|este|pequeño|canal|poco|a| It is a great achievement for me, and I am pleased that this little canal is gradually growing. Es un gran logro para mí, y me alegra que este pequeño canal poco a poco crezca. Es ist ein großer Meilenstein für mich, und ich freue mich, dass dieser kleine Kanal langsam wächst. C'est un grand accomplissement pour moi, et je suis heureux que cette petite chaîne grandisse petit à petit. É uma grande conquista para mim, e fico feliz que este pequeno canal esteja crescendo aos poucos. Grazie davvero e se non sapete chi sono… io mi chiamo Davide e questo è un podcast e canale youtube per imparare l'italiano attraverso contenuti autentici e interessanti. ||||||||||||||||||||||||content||| obrigado|de verdade|e|se|não|sabem|quem|sou|eu|me|chamo|Davide|e|este|é|um|podcast|e|canal|youtube|para|aprender|o italiano|através de|conteúdos|autênticos|e|interessantes merci|vraiment|et|si|ne|vous savez|qui|je suis|moi|me|je m'appelle|Davide|et|ce|c'est|un|podcast|et|chaîne|youtube|pour|apprendre|l'italien|à travers|contenus|authentiques|et|intéressants danke|wirklich|und|wenn|nicht|ihr wisst|wer|ich bin|ich|mir|ich heiße|Davide|und|dieser|es ist|ein|Podcast|und|Kanal|Youtube|um|lernen|Italienisch|durch|Inhalte|authentische|und|interessante Gracias|de verdad|y|si|no|saben|quién|soy|yo|me|llamo|Davide|y|este|es|un|podcast|y|canal|de YouTube|para|aprender|italiano|a través de|contenidos|auténticos|e|interesantes Thank you so much and if you don't know who I am ... my name is Davide and this is a podcast and youtube channel to learn Italian through authentic and interesting content. De verdad gracias y si no saben quién soy... me llamo Davide y este es un podcast y canal de YouTube para aprender italiano a través de contenidos auténticos e interesantes. Vielen Dank und falls ihr nicht wisst, wer ich bin… ich heiße Davide und dies ist ein Podcast und YouTube-Kanal, um Italienisch durch authentische und interessante Inhalte zu lernen. Merci vraiment et si vous ne savez pas qui je suis... je m'appelle Davide et ceci est un podcast et une chaîne YouTube pour apprendre l'italien à travers des contenus authentiques et intéressants. Muito obrigado e se vocês não sabem quem sou... eu me chamo Davide e este é um podcast e canal do YouTube para aprender italiano através de conteúdos autênticos e interessantes. Se siete italiani e avete iniziato a seguirmi… beh, mi fa piacere che vi interessi ciò di cui parlo, anche se si tratta in realtà di contenuti per stranieri. |||||||to follow me||||||||||which|||||||||contents||foreigners se|são|italianos|e|vocês têm|começado|a|me seguir|bem|me|faz|prazer|que|vos|interessa|aquilo|de|que|falo|também|se|se|trata|em|realidade|de|conteúdos|para|estrangeiros si|vous êtes|italiens|et|vous avez|commencé|à|me suivre|eh bien|me|ça me fait|plaisir|que|vous|ça vous intéresse|ce que|de|dont|je parle|aussi|si|ça|il s'agit|en|réalité|de|contenus|pour|étrangers wenn|ihr seid|Italiener|und|ihr habt|angefangen|zu|mir zu folgen|nun|mir|es macht|Freude|dass|euch|es interessiert|das|worüber|was|ich spreche||wenn|es|es handelt sich|in|Wirklichkeit|von|Inhalten|für|Ausländer Si|son|italianos|y|han|empezado|a|seguirme|bueno|me|hace|placer|que|les|interese|lo|de|lo que|hablo|también|si||trata|en|realidad|de|contenidos|para|extranjeros If you are Italian and have started to follow me ... well, I am glad that you are interested in what I am talking about, even if it is in reality content for foreigners. Si son italianos y han comenzado a seguirme... bueno, me alegra que les interese de qué hablo, aunque en realidad se trata de contenidos para extranjeros. Wenn ihr Italiener seid und angefangen habt, mir zu folgen… nun, ich freue mich, dass euch interessiert, worüber ich spreche, auch wenn es sich eigentlich um Inhalte für Ausländer handelt. Si vous êtes italiens et que vous avez commencé à me suivre... eh bien, je suis content que cela vous intéresse ce dont je parle, même s'il s'agit en réalité de contenus pour étrangers. Se vocês são italianos e começaram a me seguir... bem, fico feliz que se interessem pelo que eu falo, mesmo que na verdade sejam conteúdos para estrangeiros. So che facendo un video sulla politica arriveranno persone a cui non piace quello che dico. |||||||will come|people|to|||they like||| eu sei|que|fazendo|um|vídeo|sobre a|política|chegarão|pessoas|a|quem|não|gosta|do que|que|digo je sais|que|en faisant|une|vidéo|sur la|politique|ils arriveront|personnes|à|qui|ne|plaît|ce|que|je dis ich weiß|dass|ich mache|ein|Video|über die|Politik|sie werden ankommen|Menschen|zu|denen|nicht|es gefällt|das|was|ich sage Sé|que|haciendo|un|video|sobre|política|llegarán|personas|a|quienes|no|les gusta|lo que||digo I know that by making a video about politics, people will come who do not like what I say. Sé que al hacer un video sobre política llegarán personas a las que no les gusta lo que digo. Ich weiß, dass, wenn ich ein Video über Politik mache, Menschen kommen werden, denen nicht gefällt, was ich sage. Je sais qu'en faisant une vidéo sur la politique, des personnes viendront qui n'aiment pas ce que je dis. Sei que fazendo um vídeo sobre política chegarão pessoas que não gostam do que digo.

So che tanti preferiscono non parlare di politica, soprattutto su questi canali per imparare l'italiano, un po' per non sporcarsi le mani, un po' perché la politica è un argomento altamente polarizzante. |||they prefer|||||especially|||||||||||get their hands dirty||||||||||topic|highly|polarizing eu sei|que|muitos|preferem|não|falar|sobre|política|especialmente|em|esses|canais|para|aprender|italiano|um|pouco|para|não|sujar-se|as|mãos|um|pouco|porque|a|política|é|um|assunto|altamente|polarizador je sais|que|beaucoup|ils préfèrent|ne|parler|de|politique|surtout|sur|ces|canaux|pour|apprendre|l'italien|un|peu|pour|ne|se salir|les|mains|un|peu|parce que|la|politique|est|un|sujet|hautement|polarisant ich weiß|dass|viele|sie ziehen vor|nicht|zu sprechen|über|Politik|vor allem|auf|diesen|Kanälen|um|zu lernen|Italienisch|ein|bisschen|um|nicht|sich schmutzig zu machen|die|Hände|ein|bisschen|weil|die|Politik|sie ist|ein|Thema|hochgradig|polarisierend Sé|que|muchos|prefieren|no|hablar|de|política|sobre todo|en|estos|canales|para|aprender|italiano|un|poco|por|no|ensuciarse|las|manos|un|poco|porque|la|política|es|un|tema|altamente|polarizante I know that many prefer not to talk about politics, especially on these channels to learn Italian, a little so as not to get their hands dirty, partly because politics is a highly polarizing topic. Jag vet att många föredrar att inte prata om politik, särskilt på dessa kanaler för att lära sig italienska, dels för att inte smutsa händerna, dels för att politik är ett mycket polariserande ämne. Sé que muchos prefieren no hablar de política, sobre todo en estos canales para aprender español, un poco para no ensuciarse las manos, un poco porque la política es un tema altamente polarizante. Ich weiß, dass viele es vorziehen, nicht über Politik zu sprechen, besonders auf diesen Kanälen, um Italienisch zu lernen, ein bisschen, um sich nicht die Hände schmutzig zu machen, ein bisschen, weil Politik ein hochgradig polarisierendes Thema ist. Je sais que beaucoup préfèrent ne pas parler de politique, surtout sur ces chaînes pour apprendre l'italien, un peu pour ne pas se salir les mains, un peu parce que la politique est un sujet hautement polarisant. Sei que muitos preferem não falar sobre política, especialmente nesses canais para aprender português, um pouco para não sujar as mãos, um pouco porque a política é um assunto altamente polarizador. La mia intenzione è di rimanere generalmente neutrale, ma inevitabilmente in alcuni momenti lascerò trasparire le mie opinioni personali. |||||||neutral||inevitably||||will leave|show|||| a|minha|intenção|é|de|permanecer|geralmente|neutro|mas|inevitavelmente|em|alguns|momentos|deixarei|transparecer|as|minhas|opiniões|pessoais mon|ma|intention|est|de|rester|généralement|neutre|mais|inévitablement|dans|certains|moments|je laisserai|transparaître|mes|mes|opinions|personnelles die|meine|Absicht|sie ist|zu|bleiben|allgemein|neutral|aber|unvermeidlich|in|einigen|Momenten|ich werde lassen|durchscheinen|die|meine|Meinungen|persönlich La|mía|intención|es|de|permanecer|generalmente|neutral|pero|inevitablemente|en|algunos|momentos|dejaré|traslucir|las|mis|opiniones|personales My intention is to remain generally neutral, but inevitably in some moments I will let my personal opinions shine through. Mi intención es mantenerme generalmente neutral, pero inevitablemente en algunos momentos dejaré entrever mis opiniones personales. Meine Absicht ist es, im Allgemeinen neutral zu bleiben, aber unvermeidlich werde ich in einigen Momenten meine persönlichen Meinungen durchscheinen lassen. Mon intention est de rester généralement neutre, mais inévitablement, à certains moments, je laisserai transparaître mes opinions personnelles. Minha intenção é permanecer geralmente neutro, mas inevitavelmente em alguns momentos deixarei transparecer minhas opiniões pessoais. Se non siete d'accordo con quello che dico – e parlo sia agli stranieri che mi seguono, sia agli italiani che magari hanno trovato questo canale o questo video grazie all'algoritmo di YouTube che ve lo ha consigliato – vi invito a discutere pacificamente qua sotto, nei commenti. ||||||||||||foreigners|||||to the||||||||||||the algorithm||||to you|||recommended||invitation||discuss|peacefully|here|under|| se|não|vocês são|concordam|com|do que|que|digo|e|falo|tanto|aos|estrangeiros|que|me|seguem|tanto|aos|italianos|que|talvez|tenham|encontrado|este|canal|ou|este|vídeo|graças|ao algoritmo|do|YouTube|que|lhes|o|tem|recomendado|os|convido|a|discutir|pacificamente|aqui|embaixo|nos|comentários si|ne|vous êtes|d'accord|avec|ce|que|je dis|et|je parle|tant aux|aux|étrangers|que|me|ils suivent|tant aux|aux|Italiens|que|peut-être|ils ont|trouvé|cette|chaîne|ou|cette|vidéo|grâce|à l'algorithme|de|YouTube|qui|vous|le|il a|recommandé|vous|j'invite|à|discuter|pacifiquement|ici|en dessous|dans les|commentaires wenn|nicht|ihr seid|einverstanden|mit|dem|was|ich sage|und|ich spreche|sowohl|zu den|Ausländern|die|mir|sie folgen|sowohl|zu den|Italienern|die|vielleicht|sie haben|gefunden|diesen|Kanal|oder|dieses|Video|dank|dem Algorithmus|von|YouTube|der|euch|es|er hat|empfohlen|euch|ich lade ein|zu|zu diskutieren|friedlich|hier|unten|in den|Kommentaren Si|no|están|de acuerdo|con|lo|que|digo|y|hablo|tanto|a los|extranjeros|que|me|siguen|tanto|a los|italianos|que|quizás|han|encontrado|este|canal|o|este|video|gracias||de|YouTube|que|los|lo|ha|recomendado|les|invito|a|discutir|pacíficamente|aquí|abajo|en los|comentarios If you do not agree with what I say - and I speak both to foreigners who follow me, and to Italians who may have found this channel or this video thanks to the YouTube algorithm that recommended it to you - I invite you to discuss peacefully here below, in the comments. Si no están de acuerdo con lo que digo – y hablo tanto a los extranjeros que me siguen, como a los españoles que quizás han encontrado este canal o este video gracias al algoritmo de YouTube que se los ha recomendado – los invito a discutir pacíficamente aquí abajo, en los comentarios. Wenn ihr nicht mit dem einverstanden seid, was ich sage – und ich spreche sowohl zu den Ausländern, die mir folgen, als auch zu den Italienern, die vielleicht diesen Kanal oder dieses Video dank des YouTube-Algorithmus gefunden haben, der es euch empfohlen hat – lade ich euch ein, hier unten in den Kommentaren friedlich zu diskutieren. Si vous n'êtes pas d'accord avec ce que je dis – et je parle à la fois aux étrangers qui me suivent et aux Italiens qui ont peut-être trouvé cette chaîne ou cette vidéo grâce à l'algorithme de YouTube qui vous l'a recommandé – je vous invite à discuter pacifiquement ici, dans les commentaires. Se você não concorda com o que digo – e falo tanto para os estrangeiros que me seguem, quanto para os brasileiros que talvez tenham encontrado este canal ou este vídeo graças ao algoritmo do YouTube que o recomendou – convido você a discutir pacificamente aqui embaixo, nos comentários. Potete ovviamente non essere d'accordo con alcune cose che dico, ma non sarà tollerato alcun tipo di insulto o di attacco, ve lo dico subito. ||||||some|||||||tolerated||||insult|||attack|you|||immediately vocês podem|obviamente|não|ser|estar de acordo|com|algumas|coisas|que|digo|mas|não|será|tolerado|qualquer|tipo|de|insulto|ou|de|ataque|a vocês|isso|digo|imediatamente vous pouvez|évidemment|ne|être|d'accord|avec|certaines|choses|que|je dis|mais|ne|il ne sera|toléré|aucun|type|d'|insulte|ou|d'|attaque|vous|le|je dis|tout de suite ihr könnt|natürlich|nicht|sein|einverstanden|mit|einigen|Dingen|die|ich sage|aber|nicht|es wird sein|toleriert|keine|Art|von|Beleidigung|oder|von|Angriff|euch|es|ich sage|sofort Pueden|obviamente|no|ser|de acuerdo|con|algunas|cosas|que|digo|pero|no|será|tolerado|ningún|tipo|de|insulto|o|de|ataque|les|lo|digo|pronto You can obviously disagree with some things I say, but no kind of insult or attack will be tolerated, I'll tell you right away. Por supuesto, pueden no estar de acuerdo con algunas cosas que digo, pero no se tolerará ningún tipo de insulto o ataque, se los digo desde ya. Ihr könnt natürlich mit einigen Dingen, die ich sage, nicht einverstanden sein, aber jegliche Art von Beleidigung oder Angriff wird nicht toleriert, das sage ich euch gleich. Vous pouvez évidemment ne pas être d'accord avec certaines choses que je dis, mais aucun type d'insulte ou d'attaque ne sera toléré, je vous le dis tout de suite. Vocês podem, é claro, não concordar com algumas coisas que eu digo, mas não será tolerado nenhum tipo de insulto ou ataque, digo isso logo. “Uomo avvisato, mezzo salvato“, diciamo in italiano. man|forewarned|half|saved||| homem|avisado|meio|salvo|dizemos|em|italiano homme|averti|moitié|sauvé|nous disons|en|italien Mann|gewarnt|halb|gerettet|wir sagen|auf|Italienisch Hombre|advertido|medio|salvado|decimos|en|italiano "Man warned, half saved", we say in Italian. "Man varnade, hälften räddad", låt oss säga på italienska. "Hombre advertido, medio salvado", decimos en italiano. "Ein gewarntes Mann ist halb gerettet", sagen wir auf Italienisch. « Homme averti en vaut deux », disons en français. “Homem avisado, meio salvado“, dizemos em italiano.

Un anno e mezzo fa pubblicai un video in cui spiegavo la situazione politica italiana di allora. |||||published|||in||I explained|||||| um|ano|e|meio|atrás|publiquei|um|vídeo|em|que|explicava|a|situação|política|italiana|de|então un|an|et|demi|il y a|j'ai publié|une|vidéo|dans|laquelle|j'expliquais|la|situation|politique|italienne|de|alors ein|Jahr|und|halb|vor|ich veröffentlichte|ein|Video|in|dem|ich erklärte|die|Situation|politische|italienische|von|damals Un|año|y|medio|hace|publiqué|un|video|en|el que|explicaba|la|situación|política|italiana|de|entonces A year and a half ago I published a video in which I explained the Italian political situation of that time. Hace un año y medio publiqué un video en el que explicaba la situación política italiana de entonces. Vor anderthalb Jahren veröffentlichte ich ein Video, in dem ich die damalige politische Situation in Italien erklärte. Il y a un an et demi, j'ai publié une vidéo dans laquelle j'expliquais la situation politique italienne de l'époque. Um ano e meio atrás, publiquei um vídeo em que explicava a situação política italiana da época. Molte cose sono successe in un anno e mezzo, ed è arrivato il momento di fare il punto della situazione adesso, ottobre 2019. |||things happened|||||||||||||||||| muitas|coisas|são|aconteceram|em|um|ano|e|meio|e|é|chegado|o|momento|de|fazer|o|ponto|da|situação|agora|outubro beaucoup de|choses|elles sont|arrivées|en|un|an|et|demi|et|il est|arrivé|le|moment|de|faire|le|point|de la|situation|maintenant|octobre viele|Dinge|sie sind|passiert|in|ein|Jahr|und|halb|und|es ist|angekommen|der|Zeitpunkt|um|zu machen|den|Punkt|der|Situation|jetzt|Oktober Muchas|cosas|han|sucedido|en|un|año|y|medio|y|es|llegado|el|momento|de|hacer|el|punto|de la|situación|ahora|octubre Many things have happened in a year and a half, and the time has come to take stock of the situation now, October 2019. Muchas cosas han sucedido en un año y medio, y ha llegado el momento de hacer un balance de la situación ahora, octubre de 2019. In anderthalb Jahren ist viel passiert, und es ist an der Zeit, jetzt, im Oktober 2019, den Stand der Dinge zu klären. Beaucoup de choses se sont passées en un an et demi, et il est temps de faire le point sur la situation maintenant, en octobre 2019. Muitas coisas aconteceram em um ano e meio, e chegou a hora de fazer um ponto da situação agora, outubro de 2019. Vi consiglio di riguardare il primo episodio perché davo diverse informazioni non solo sulla situazione di allora, ma anche sul sistema politico in generale. |I advise||review|||||gave||||||||||||||| a vocês|eu aconselho|a|rever|o|primeiro|episódio|porque|eu dava|várias|informações|não|só|sobre a|situação|de|então|mas|também|sobre o|sistema|político|em|geral vous|je conseille|de|revoir|le|premier|épisode|parce que|je donnais|différentes|informations|pas|seulement|sur la|situation|de|alors|mais|aussi|sur le|système|politique|en|général euch|ich empfehle|zu|wieder anzusehen|die|erste|Episode|weil|ich gab|verschiedene|Informationen|nicht|nur|über die|Situation|von|damals|sondern|auch|über das|System|politische|in|allgemein Les|aconsejo|de|volver a ver|el|primer|episodio|porque|daba|diferentes|informaciones|no|solo|sobre la|situación|de|entonces|pero|también|sobre el|sistema|político|en|general I advise you to consider the first episode because I gave various information not only about the situation at that time, but also about the political system in general. Les aconsejo que vean el primer episodio porque di varias informaciones no solo sobre la situación de entonces, sino también sobre el sistema político en general. Ich empfehle Ihnen, die erste Episode noch einmal anzusehen, da ich verschiedene Informationen nicht nur zur damaligen Situation, sondern auch zum politischen System im Allgemeinen gegeben habe. Je vous conseille de revoir le premier épisode car j'y donnais plusieurs informations non seulement sur la situation de l'époque, mais aussi sur le système politique en général. Eu recomendo que você reassista ao primeiro episódio, pois eu forneci várias informações não apenas sobre a situação da época, mas também sobre o sistema político em geral. Ma per chi ha fretta, vi farò un breve riassunto. ||||hurry||I will make|||summary mas|para|quem|tem|pressa|a vocês|eu farei|um|breve|resumo mais|pour|ceux qui|a|hâte|vous|je ferai|un|bref|résumé aber|für|wer|er hat|Eile|euch|ich werde machen|eine|kurze|Zusammenfassung Pero|para|quien|tiene|prisa|les|haré|un|breve|resumen But for those in a hurry, I'll give you a brief summary. Pero para quienes tienen prisa, les haré un breve resumen. Aber für diejenigen, die es eilig haben, werde ich eine kurze Zusammenfassung geben. Mais pour ceux qui sont pressés, je vais faire un bref résumé. Mas para quem está com pressa, farei um breve resumo. Vi ricordo che se state guardando questo video su youtube potete attivare i sottotitoli per seguire con più facilità quello che sto dicendo. ||||you|||||||activate||||follow|||ease|||| a vocês|eu lembro|que|se|vocês estão|assistindo|este|vídeo|em|youtube|vocês podem|ativar|os|legendas|para|seguir|com|mais|facilidade|aquilo|que|eu estou|dizendo vous|je rappelle|que|si|vous êtes en train de|regarder|cette|vidéo|sur|youtube|vous pouvez|activer|les|sous-titres|pour|suivre|avec|plus|facilité|ce que|que|je suis en train de|dire euch|ich erinnere|dass|wenn|ihr seid|am Anschauen|dieses|Video|auf|Youtube|ihr könnt|aktivieren|die|Untertitel|um|folgen|mit|mehr|Leichtigkeit|was|dass|ich bin|am Sagen Les|recuerdo|que|si|están|viendo|este|video|en|youtube|pueden|activar|los|subtítulos|para|seguir|con|más|facilidad|lo|que|estoy|diciendo I remind you that if you are watching this video on youtube you can activate the subtitles to more easily follow what I'm saying. Les recuerdo que si están viendo este video en youtube pueden activar los subtítulos para seguir con más facilidad lo que estoy diciendo. Ich erinnere Sie daran, dass Sie, wenn Sie dieses Video auf YouTube ansehen, die Untertitel aktivieren können, um leichter zu folgen, was ich sage. Je vous rappelle que si vous regardez cette vidéo sur youtube, vous pouvez activer les sous-titres pour suivre plus facilement ce que je dis. Lembro que se você está assistindo a este vídeo no youtube, pode ativar as legendas para acompanhar mais facilmente o que estou dizendo. Se invece state ascoltando questo episodio sotto forma di podcast potete rileggere la trascrizione dell'episodio sul sito podcastitaliano.com. ||||||in|||||reread||||||| se|em vez|vocês estão|ouvindo|este|episódio|sob|forma|de|podcast|vocês podem|reler|a|transcrição|do episódio|no|site|| si|en revanche|vous êtes en train de|écouter|cet|épisode|sous|forme|de|podcast|vous pouvez|relire|la|transcription|de l'épisode|sur le|site|| wenn|stattdessen|ihr seid|am Anhören|diese|Episode|in|Form|von|Podcast|ihr könnt|nachlesen|die|Transkription|der Episode|auf der|Website|| Si|en lugar de|están|escuchando|este|episodio|bajo|forma|de|podcast|pueden|releer|la|transcripción|del episodio|en el|sitio|| If you are listening to this episode in the form of a podcast, you can read the transcript of the episode on the podcastitaliano.com website. Si en cambio están escuchando este episodio en forma de podcast, pueden leer la transcripción del episodio en el sitio podcastitaliano.com. Wenn Sie hingegen diese Episode in Form eines Podcasts hören, können Sie das Transkript der Episode auf der Website podcastitaliano.com nachlesen. En revanche, si vous écoutez cet épisode sous forme de podcast, vous pouvez relire la transcription de l'épisode sur le site podcastitaliano.com. Se você está ouvindo este episódio na forma de podcast, pode reler a transcrição do episódio no site podcastitaliano.com. Il 4 marzo 2018 abbiamo votato alle elezioni parlamentari. |||voted|||parliamentary o|março|nós temos|votado|nas|eleições|parlamentares le|mars|nous avons|voté|aux|élections|parlementaires der|März|wir haben|gewählt|an den|Wahlen|Parlamentswahlen El|marzo|votamos|votado|en las|elecciones|parlamentarias On 4 March 2018 we voted in the parliamentary elections. El 4 de marzo de 2018 votamos en las elecciones parlamentarias. Am 4. März 2018 haben wir bei den Parlamentswahlen abgestimmt. Le 4 mars 2018, nous avons voté aux élections parlementaires. No dia 4 de março de 2018, votamos nas eleições parlamentares.

Vi ricordo che in Italia non eleggiamo il Primo Ministro come in altri paesi, ma eleggiamo i parlamentari, la composizione del Parlamento, che a sua volta si divide in due Camere: la Camera dei Deputati e il Senato. ||||||elect|||Minister||||||we elect||members||composition||Parliament||||||it divides|||Chambers||Chamber||Deputies|||Senate eu|lembro|que|em|Itália|não|elegemos|o|Primeiro|Ministro|como|em|outros|países|mas|elegemos|os|parlamentares|a|composição|do|Parlamento|que|a|sua|vez|se|divide|em|duas|Câmaras|a|Câmara|dos|Deputados|e|o|Senado je vous|rappelle|que|en|Italie|ne|nous élisons|le|Premier|ministre|comme|dans|d'autres|pays|mais|nous élisons|les|parlementaires|la|composition|du|Parlement|qui|a|sa|fois|se|divise|en|deux|chambres|la|Chambre|des|Députés|et|le|Sénat euch|ich erinnere|dass|in|Italien|nicht|wir wählen|den|ersten|Minister|wie|in|anderen|Ländern|sondern|wir wählen|die|Parlamentarier|die|Zusammensetzung|des|Parlaments|das|es|seiner|Seite|sich|es teilt|in|zwei|Kammern|die|Abgeordnetenhaus|des|Abgeordneten|und|den|Senat Les|recuerdo|que|en|Italia|no|elegimos|el|Primer|Ministro|como|en|otros|países|pero|elegimos|los|parlamentarios|la|composición|del|Parlamento|que|a|su|vez|se|divide|en|dos|Cámaras|la|Cámara|de los|Diputados|y|el|Senado I remind you that in Italy we do not elect the Prime Minister as in other countries, but we elect parliamentarians, the composition of Parliament, which in turn is divided into two chambers: the Chamber of Deputies and the Senate. Les recuerdo que en Italia no elegimos al Primer Ministro como en otros países, sino que elegimos a los parlamentarios, la composición del Parlamento, que a su vez se divide en dos Cámaras: la Cámara de Diputados y el Senado. Ich erinnere Sie daran, dass wir in Italien den Premierminister nicht wie in anderen Ländern wählen, sondern die Parlamentarier, die Zusammensetzung des Parlaments, das sich wiederum in zwei Kammern gliedert: die Abgeordnetenkammer und den Senat. Je vous rappelle qu'en Italie, nous n'élisons pas le Premier ministre comme dans d'autres pays, mais nous élisons les parlementaires, la composition du Parlement, qui se divise à son tour en deux Chambres : la Chambre des Députés et le Sénat. Lembro que na Itália não elegemos o Primeiro-Ministro como em outros países, mas elegemos os parlamentares, a composição do Parlamento, que por sua vez se divide em duas Câmaras: a Câmara dos Deputados e o Senado. I parlamentari da noi eletti formano a loro volta un governo con a capo un Primo Ministro, che noi in realtà più spesso chiamiamo Presidente del Consiglio (ovvero il Consiglio dei Ministri), o anche Premier. the|members|from||elected|form||||||||head|||||||||often|we call|President|||or||||Ministers|||Prime os|parlamentares|de|nós|eleitos|formam|um|seu|vez|um|governo|com|a|cabeça|um|Primeiro|Ministro|que|nós|em|realidade|mais|frequentemente|chamamos|Presidente|do|Conselho|ou seja|o|Conselho|dos|Ministros|ou|também|Primeiro-Ministro les|parlementaires|par|nous|élus|ils forment|à|leur|fois|un|gouvernement|avec|à|tête|un|Premier|ministre|que|nous|en|réalité|plus|souvent|nous appelons|président|du|Conseil|c'est-à-dire|le|Conseil|des|ministres|ou|aussi|Premier die|Parlamentarier|von|uns|gewählt|sie bilden|ein|ihr|Seite|eine|Regierung|mit|an|Spitze|einen|ersten|Minister|den|wir|in|Wirklichkeit|öfter|oft|wir nennen|Präsident|des|Rates|beziehungsweise|den|Rat|der|Minister|oder|auch|Premier Los|parlamentarios|de|nosotros|elegidos|forman|a|ellos|vez|un|gobierno|con|a|cabeza|un|Primer|Ministro|que|nosotros|en|realidad|más|a menudo|llamamos|Presidente|del|Consejo|(es decir|el|Consejo|de los|Ministros|o|también|Primer Ministro The parliamentarians elected by us in turn form a government headed by a Prime Minister, which we in fact more often call the President of the Council (or the Council of Ministers), or even Premier. Los parlamentarios que elegimos forman a su vez un gobierno encabezado por un Primer Ministro, que en realidad más a menudo llamamos Presidente del Consejo (es decir, el Consejo de Ministros), o también Premier. Die von uns gewählten Parlamentarier bilden wiederum eine Regierung unter der Leitung eines Premierministers, den wir in der Tat häufiger Präsident des Rates (also des Ministerrates) oder auch Premier nennen. Les parlementaires que nous élisons forment à leur tour un gouvernement dirigé par un Premier ministre, que nous appelons en réalité plus souvent Président du Conseil (c'est-à-dire le Conseil des Ministres), ou même Premier. Os parlamentares que elegemos formam, por sua vez, um governo com um Primeiro-Ministro à frente, que na verdade chamamos mais frequentemente de Presidente do Conselho (ou seja, o Conselho de Ministros), ou também de Premier.

Il risultato che si era delineato un anno e mezzo fa, che era emerso dopo le elezioni, era questo: il Movimento 5 stelle, partito anti-establishment, contrario alla politica tradizionale, ideologicamente trasversale, quindi né di sinistra né di destra, era il primo partito d'Italia, con il 32% dei voti. |||itself||outlined||||||||emerged||||||||stars||anti|anti-establishment|||||ideologically|transversal|||||||right|||||||||votes o|resultado|que|se|era|delineado|um|ano|e|meio|atrás|que|tinha|emergido|após|as|eleições|era|isso|o|Movimento|estrelas|partido|||contrário|à|política|tradicional|ideologicamente|transversal|portanto|nem|de|esquerda|nem|de|direita|era|o|primeiro|partido|da Itália|com|o|dos|votos le|résultat|que|s'|il était|dessiné|un|an|et|demi|il y a|qui|il était|émergé|après|les|élections|il était|ceci|le|Mouvement|étoiles|parti|||opposé|à la|politique|traditionnelle|idéologiquement|transversal|donc|ni|de|gauche|ni|de|droite|il était|le|premier|parti|d'Italie|avec|le|des|voix das|Ergebnis|das|sich|es war|abgezeichnet|ein|Jahr|und|halb|her|das|es war|hervorgetreten|nach|den|Wahlen|es war|dies|das|Bewegung|Sterne|Partei||Establishment|gegen|die|Politik|traditionelle|ideologisch|quer|also|weder|von|links|noch|von|rechts|es war|die|erste|Partei|in Italien|mit|den|der|Stimmen El|resultado|que|se|había|delineado|un|año|y|medio|hace|que|había|emergido|después|las|elecciones|era|esto|el|Movimiento|estrellas|partido|||contrario|a la|política|tradicional|ideológicamente|transversal|por lo tanto|ni|de|izquierda|ni|de|derecha|era|el|primer|partido|de Italia|con|el|de los|votos The result that had emerged a year and a half ago, which had emerged after the elections, was this: the 5-star Movement, an anti-establishment party, against traditional politics, ideologically transversal, therefore neither left nor right, was the first party of Italy, with 32% of the votes. Resultatet som hade framkommit för ett och ett halvt år sedan, som hade framkommit efter valet, var detta: 5-stjärniga rörelsen, ett anti-etableringsparti, i strid med traditionell politik, ideologiskt tvärgående, därför varken vänster eller höger, var första partiet i Italien, med 32% av rösterna. El resultado que se había delineado un año y medio atrás, que había surgido después de las elecciones, era este: el Movimiento 5 Estrellas, partido anti-establishment, contrario a la política tradicional, ideológicamente transversal, por lo tanto ni de izquierda ni de derecha, era el primer partido de Italia, con el 32% de los votos. Das Ergebnis, das sich vor anderthalb Jahren abzeichnete und nach den Wahlen zutage trat, war folgendes: die Fünf-Sterne-Bewegung, eine anti-establishment Partei, die gegen die traditionelle Politik ist, ideologisch quer, also weder links noch rechts, war die größte Partei Italiens mit 32 % der Stimmen. Le résultat qui s'était dessiné un an et demi auparavant, qui était apparu après les élections, était le suivant : le Mouvement 5 étoiles, parti anti-establishment, opposé à la politique traditionnelle, idéologiquement transversal, donc ni de gauche ni de droite, était le premier parti d'Italie, avec 32 % des voix. O resultado que se delineou um ano e meio atrás, que surgiu após as eleições, foi este: o Movimento 5 Estrelas, partido anti-establishment, contrário à política tradicional, ideologicamente transversal, portanto nem de esquerda nem de direita, era o primeiro partido da Itália, com 32% dos votos. Al secondo posto c'era il Partito Democratico, anche chiamato PD, che aveva governato per cinque anni, dal 2013 al 2018, e aveva subito un tracollo, ovvero una grande sconfitta, passando dal 30% nel 2013 al 18 nel 2018. ||||||Democratic|||Democratic Party|||governed|||||||had|immediately||collapse|that is|||defeat|passing|||| em|segundo|lugar|havia|o|Partido|Democrata|também|chamado|PD|que|tinha|governado|por|cinco|anos|de|até|e|tinha|sofrido|um|colapso|ou seja|uma|grande|derrota|passando|de|em|para|em au|deuxième|place|il y avait|le|parti|démocrate|aussi|appelé|PD|qui|il avait|gouverné|pendant|cinq|ans|de|à|et|il avait|subi|un|effondrement|c'est-à-dire|une|grande|défaite|passant|de|en|à|en an|zweiten|Platz|es gab|die|Partei|Demokratische|auch|genannt|PD|die|sie hatte|regiert|für|fünf|Jahre|von|bis|und|sie hatte|erlitten|eine|Zusammenbruch|nämlich|eine|große|Niederlage|sie wechselte|von|im|auf|im En|segundo|lugar|había|el|Partido|Democrático|también|llamado|PD|que|había|gobernado|por|cinco|años|desde|hasta|y|había|sufrido|un|colapso|es decir|una|gran|derrota|pasando|del|en|al|en In second place was the Democratic Party, also called PD, which had ruled for five years, from 2013 to 2018, and suffered a meltdown, or a great defeat, rising from 30% in 2013 to 18 in 2018. På andra plats var det demokratiska partiet, även kallat PD, som hade styrt i fem år, från 2013 till 2018, och hade drabbats av en nedsmältning, eller ett stort nederlag, som gick från 30% 2013 till 18 2018. En segundo lugar estaba el Partido Democrático, también llamado PD, que había gobernado durante cinco años, desde 2013 hasta 2018, y había sufrido un colapso, es decir, una gran derrota, pasando del 30% en 2013 al 18 en 2018. An zweiter Stelle stand die Demokratische Partei, auch PD genannt, die fünf Jahre lang von 2013 bis 2018 regiert hatte und einen Rückschlag erlitten hatte, also eine große Niederlage, die von 30 % im Jahr 2013 auf 18 % im Jahr 2018 fiel. En deuxième position se trouvait le Parti Démocrate, également appelé PD, qui avait gouverné pendant cinq ans, de 2013 à 2018, et avait subi un effondrement, c'est-à-dire une grande défaite, passant de 30 % en 2013 à 18 % en 2018. Em segundo lugar estava o Partido Democrático, também chamado de PD, que havia governado por cinco anos, de 2013 a 2018, e havia sofrido um colapso, ou seja, uma grande derrota, passando de 30% em 2013 para 18% em 2018.

Infine era emersa la Lega di Matteo Salvini, con il 13%, un partito di destra, a volte anche ammiccante all'estrema destra – “ammiccare” in italiano significa questo, fare l'occhiolino – che faceva parlare di sé e fa ancora parlare di sé per le sue posizioni fortemente conservatrici, anti-migratorie, euroscettiche, populiste e in fin dei conti sovraniste. finally||emerged||League|||Salvini||||party||right||||winking|far right|right|winking|||||make|wink||was|||it||||||||||positions|strongly|conservative|against|anti-migrant|euroskeptic|populist|||finally||accounts|sovereigntist finalmente|havia|emergido|a|Liga|de|Matteo|Salvini|com|o|um|partido|de|direita|às|vezes|também|piscando|à extrema|direita|piscar|em|italiano|significa|isso|fazer|o olho|que|fazia|falar|de|si|e|faz|ainda|falar|de|si|por|suas||posições|fortemente|conservadoras|||eurocéticas|populistas|e|em|afinal|dos|contas|soberanistas enfin|il était|émergée|la|Ligue|de|Matteo|Salvini|avec|le|un|parti|de|droite|parfois|fois|aussi|clignant|à l'extrême|droite|faire l'œil|en|italien|signifie|cela|faire|l'œil|qui|il faisait|parler|de|de lui|et|il fait|encore|parler|de|de lui|pour|ses||positions|fortement|conservatrices|||eurosceptiques|populistes|et|en|fin|des|comptes|souverainistes schließlich|sie war|aufgetaucht|die|Liga|von|Matteo|Salvini|mit|dem|eine|Partei|von|rechts|manchmal|auch||anzüglich|zur extremen|rechts|zuzwinkern|auf|Italienisch|es bedeutet|dies|machen|das Augenzwinkern|die|sie machte|sprechen|über|sich|und|sie tut|noch|sprechen|über|sich|für|ihre||Positionen|stark|konservativ||migratorische|euroskeptisch|populistisch|und|in|letztendlich|der|Rechnung|souveränistisch Finalmente|era|emergido|la|Liga|de|Matteo|Salvini|con|el|un|partido|de|derecha|a|veces|también|guiñador|a la extrema|derecha|guiñar|en|italiano|significa|esto|hacer|el guiño|que|hacía|hablar|de|sí|y|hace|aún|hablar|de|sí|por|sus||posiciones|fuertemente|conservadoras|||euroescépticas|populistas|y|en|fin|de los|cuentas| Finally, the League of Matteo Salvini had emerged, with 13%, a right-wing party, sometimes even winking at the far right - "winking" in Italian means this, winking - which was talked about and still talked about of himself for his highly conservative, anti-migratory, Eurosceptic, populist and ultimately sovereign positions. Slutligen hade Matteo Salvinis Lega uppstått, med 13%, ett högerparti, som ibland till och med blinkade till höger - detta är vad "blinkning" på italienska betyder, blinkning - som fick folk att prata om sig själva och ändå får folk att prata i sig för sina starkt konservativa, antimigrations-, euroskeptiska, populistiska och i slutändan suveräna positioner. Finalmente había emergido la Liga de Matteo Salvini, con el 13%, un partido de derecha, a veces también guiñando el ojo a la extrema derecha – “guiñar” en español significa esto, hacer un guiño – que hacía hablar de sí mismo y aún hace hablar de sí mismo por sus posiciones fuertemente conservadoras, anti-migratorias, euroescépticas, populistas y en definitiva soberanistas. Schließlich war die Liga von Matteo Salvini mit 13 % aufgetaucht, eine rechte Partei, die manchmal auch der extremen Rechten zuzwinkert – „zuwinkern“ bedeutet im Italienischen das, ein Auge zu drücken – die für ihre stark konservativen, migrationsfeindlichen, euroskeptischen, populistischen und letztendlich souveränistischen Positionen viel Aufsehen erregte und immer noch erregt. Enfin, la Ligue de Matteo Salvini était apparue, avec 13 %, un parti de droite, parfois même flirtant avec l'extrême droite – "flirter" en italien signifie cela, faire un clin d'œil – qui faisait parler de lui et fait encore parler de lui pour ses positions fortement conservatrices, anti-migratoires, eurosceptiques, populistes et en fin de compte souverainistes. Por fim, surgiu a Liga de Matteo Salvini, com 13%, um partido de direita, às vezes até flertando com a extrema direita – "flertar" em italiano significa isso, piscar o olho – que fazia e ainda faz falar de si por suas posições fortemente conservadoras, anti-migração, eurocéticas, populistas e, no final das contas, soberanistas. Il sovranismo è una tendenza adesso molto diffusa in Europa e in altri Paesi del mondo, che accomuna Salvini a leader come Trump, Orban, Bolsonaro… e altri leader in Europa e nel mondo. |sovereigntism|||tendency|now||widespread||||||||||unites|||||Trump|Orban|Bolsonaro|||||||| o|soberanismo|é|uma|tendência|agora|muito|difundida|em|Europa|e|em|outros|países|do|mundo|que|une|Salvini|a|líderes|como|Trump|Orban|Bolsonaro|e|outros|líderes|em|Europa|e|no|mundo le|souverainisme|est|une|tendance|maintenant|très|répandue|en|Europe|et|dans|d'autres|pays|du|monde|qui|unit|Salvini|à|dirigeants|comme|Trump|Orban|Bolsonaro|et|d'autres|dirigeants|en|Europe|et|dans|monde das|Souveränismus|es ist|eine|Tendenz|jetzt|sehr|verbreitet|in|Europa|und|in|anderen|Ländern|der|Welt|die|vereint|Salvini|mit|Führern|wie|Trump|Orban|Bolsonaro|und|andere|Führer|in|Europa|und|in der|Welt El|soberanismo|es|una|tendencia|ahora|muy|difundida|en|Europa|y|en|otros|países|del|mundo|que|une|Salvini|a|líderes|como|Trump|Orban|Bolsonaro|y|otros|líderes|en|Europa|y|en el|mundo Sovereignty is a trend now widespread in Europe and in other countries of the world, which unites Salvini with leaders such as Trump, Orban, Bolsonaro ... and other leaders in Europe and in the world. El soberanismo es una tendencia ahora muy extendida en Europa y en otros países del mundo, que une a Salvini con líderes como Trump, Orban, Bolsonaro… y otros líderes en Europa y en el mundo. Der Souveränismus ist eine derzeit sehr verbreitete Tendenz in Europa und in anderen Ländern der Welt, die Salvini mit Führern wie Trump, Orban, Bolsonaro… und anderen Führern in Europa und der Welt verbindet. Le souverainisme est une tendance maintenant très répandue en Europe et dans d'autres pays du monde, qui unit Salvini à des leaders comme Trump, Orban, Bolsonaro… et d'autres leaders en Europe et dans le monde. O soberanismo é uma tendência agora muito difundida na Europa e em outros países do mundo, que une Salvini a líderes como Trump, Orban, Bolsonaro… e outros líderes na Europa e no mundo. La lega si era presentata alle elezioni in una coalizione, una coalizione con Forza Italia di Berlusconi – sì, perché Berlusconi fa ancora il politico, alla sua età, un po' addormentato, ma fa ancora il politico – e Fratelli d'Italia di Giorgia Meloni, che è un altro partito di destra – non centrodestra, ma vera destra – per molti aspetti e per molte posizioni simile alla Lega di Salvini. |league|||presented|||||coalition||||Force|Italy||Berlusconi|||||||||||||asleep|||||||brothers||||Meloni|||||||right||center-right|||right|||you wait||||||||| a|liga|se|havia|apresentado|às|eleições|em|uma|coalizão|uma|coalizão|com|Forza|Itália|de|Berlusconi|sim|porque|Berlusconi|faz|ainda|o|político|à|sua|idade|um|pouco|adormecido|mas|faz|ainda|o|político|e|Irmãos|da Itália|de|Giorgia|Meloni|que|é|um|outro|partido|de|direita|não|centro-direita|mas|verdadeira|direita|por|muitos|aspectos|e|por|muitas|posições|semelhante|à|Liga|de|Salvini la|ligue|elle|elle était|présentée|aux|élections|dans|une|coalition|une|coalition|avec|Force|Italie|de|Berlusconi|oui|parce que|Berlusconi|il fait|encore|le|politicien|à son||âge|un|peu|endormi|mais|il fait|encore|le|politicien|et|Frères|d'Italie|de|Giorgia|Meloni|qui|il est|un|autre|parti|de|droite|pas|centre-droit|mais|vraie|droite|pour|de nombreux|aspects|et|pour|de nombreuses|positions|similaire|à la|Ligue|de|Salvini die|Liga|sich|sie war|präsentiert|zu|Wahlen|in|einer|Koalition|eine|Koalition|mit|Forza|Italien|von|Berlusconi|ja|weil|Berlusconi|er macht|noch|den|Politiker|in|seinem|Alter|ein|bisschen|eingeschlafen|aber|er macht|noch|den|Politiker|und|Brüder|von Italien|von|Giorgia|Meloni|die|sie ist|eine|andere|Partei|von|rechts|nicht|Mitte-rechts|sondern|echte|rechts|für|viele|Aspekte|und|für|viele|Positionen|ähnlich|zur|Liga|von|Salvini La|liga|se|había|presentado|a las|elecciones|en|una|coalición|una|coalición|con|Fuerza|Italia|de|Berlusconi|sí|porque|Berlusconi|hace|aún|el|político|a su||edad|un|poco|adormecido|pero|hace|aún|el|político|y|Hermanos||de|Giorgia|Meloni|que|es|un|otro|partido|de|derecha|no|centro-derecha|sino|verdadera|derecha|por|muchos|aspectos|y|por|muchas|posiciones|similar|a la|Liga|de|Salvini The league had presented itself in the elections in a coalition, a coalition with Berlusconi's Forza Italia - yes, because Berlusconi is still a politician, at his age, a little asleep, but still a politician - and Giorgia's Brothers of Italy Meloni, who is another right-wing party - not a center-right party, but a true right - in many respects and for many positions similar to the League of Salvini. La liga se había presentado a las elecciones en una coalición, una coalición con Forza Italia de Berlusconi – sí, porque Berlusconi aún hace política, a su edad, un poco adormecido, pero aún hace política – y Hermanos de Italia de Giorgia Meloni, que es otro partido de derecha – no centro-derecha, sino verdadera derecha – en muchos aspectos y por muchas posiciones similar a la Liga de Salvini. Die Liga trat bei den Wahlen in einer Koalition an, einer Koalition mit Berlusconis Forza Italia – ja, denn Berlusconi ist in seinem Alter immer noch Politiker, ein bisschen schläfrig, aber er ist immer noch Politiker – und Giorgia Melonis Brüder Italiens, die eine andere rechte Partei ist – nicht Mitte-rechts, sondern echte Rechte – die in vielerlei Hinsicht und in vielen Positionen der Liga von Salvini ähnlich ist. La Ligue s'était présentée aux élections dans une coalition, une coalition avec Forza Italia de Berlusconi – oui, parce que Berlusconi est encore un homme politique, à son âge, un peu endormi, mais il est encore un homme politique – et Fratelli d'Italia de Giorgia Meloni, qui est un autre parti de droite – pas de centre-droit, mais de vraie droite – pour de nombreux aspects et pour de nombreuses positions similaire à la Ligue de Salvini. A liga se apresentou às eleições em uma coalizão, uma coalizão com a Força Itália de Berlusconi – sim, porque Berlusconi ainda faz política, na sua idade, um pouco adormecido, mas ainda faz política – e os Irmãos da Itália de Giorgia Meloni, que é outro partido de direita – não centro-direita, mas verdadeira direita – em muitos aspectos e por muitas posições semelhante à Liga de Salvini. Questi tre partiti insieme avevano raggiunto il 37% dei voti, un ottimo risultato, ma non sufficiente per governare. |||together||reached||||||result|||sufficient||to govern estes|três|partidos|juntos|tinham|alcançado|o|dos|votos|um|ótimo|resultado|mas|não|suficiente|para|governar ces|trois|partis|ensemble|ils avaient|atteint|le|des|voix|un|excellent|résultat|mais|pas|suffisant|pour|gouverner diese|drei|Parteien|zusammen|sie hatten|erreicht|den|der|Stimmen|ein|ausgezeichnet|Ergebnis|aber|nicht|ausreichend|um|regieren Estos|tres|partidos|juntos|habían|alcanzado|el|de los|votos|un|excelente|resultado|pero|no|suficiente|para|gobernar These three parties together had reached 37% of the votes, an excellent result, but not sufficient to govern. Estos tres partidos juntos habían alcanzado el 37% de los votos, un excelente resultado, pero no suficiente para gobernar. Diese drei Parteien zusammen hatten 37% der Stimmen erreicht, ein hervorragendes Ergebnis, aber nicht ausreichend, um zu regieren. Ces trois partis ensemble avaient atteint 37 % des voix, un excellent résultat, mais pas suffisant pour gouverner. Esses três partidos juntos haviam alcançado 37% dos votos, um ótimo resultado, mas não suficiente para governar.

Quindi né il PD e la sua coalizione, la coalizione di sinistra, né la coalizione di destra con la Lega al centro, né il Movimento 5 stelle avevano la maggioranza sufficiente per governare. |ne||Democratic Party||||coalition||||||||||||Lega|||||Movement|Five Star|||majority||| então|nem|o|PD|e|a|sua|coalizão|a|coalizão|de|esquerda|nem|a|coalizão|de|direita|com|a|Liga|ao|centro|nem|o|Movimento|estrelas|tinham|a|maioria|suficiente|para|governar donc|ni|le|PD|et|sa||coalition|la|coalition|de|gauche|ni|la|coalition|de|droite|avec|la|Lega|au|centre|ni|le|Mouvement|étoiles|ils avaient|la|majorité|suffisante|pour|gouverner also|weder|der|PD|und|die|seine|Koalition|die|Koalition|der|Linken|noch|die|Koalition|der|Rechten|mit|der|Lega|in der|Mitte|noch|das|Bewegung|Sterne|sie hatten|die|Mehrheit|ausreichend|um|regieren Entonces|ni|el|PD|y|la|su|coalición|la|coalición|de|izquierda|ni|la|coalición|de|derecha|con|la|Liga|al|centro|ni|el|Movimiento|estrellas|tenían|la|mayoría|suficiente|para|gobernar Thus neither the PD and its coalition, the left coalition, nor the right-wing coalition with the League at the center, nor the 5-star Movement had a sufficient majority to govern. Por lo tanto, ni el PD y su coalición, la coalición de izquierda, ni la coalición de derecha con la Liga en el centro, ni el Movimiento 5 Estrellas tenían la mayoría suficiente para gobernar. Weder die PD und ihre Koalition, die linke Koalition, noch die rechte Koalition mit der Lega in der Mitte, noch die Fünf-Sterne-Bewegung hatten die ausreichende Mehrheit, um zu regieren. Donc ni le PD et sa coalition, la coalition de gauche, ni la coalition de droite avec la Ligue au centre, ni le Mouvement 5 étoiles n'avaient la majorité suffisante pour gouverner. Portanto, nem o PD e sua coalizão, a coalizão de esquerda, nem a coalizão de direita com a Liga no centro, nem o Movimento 5 Estrelas tinham a maioria suficiente para governar. Si era quindi entrati in una fase di stallo, una crisi di governo durata 88 giorni, quasi tre mesi senza un governo! themselves|||you entered|||phase||stalemate|||||||||||| se|estava|então|entrados|em|uma|fase|de|impasse|uma|crise|de|governo|durada|dias|quase|três|meses|sem|um|governo on|on était|donc|entrés|dans|une|phase|de|blocage|une|crise|de|gouvernement|durée|jours|presque|trois|mois|sans|un|gouvernement man|es war|also|eingetreten|in|eine|Phase|der|Stillstand|eine|Krise|der|Regierung|gedauert|Tage|fast|drei|Monate|ohne|eine|Regierung Si|era|entonces|entrado|en|una|fase|de|estancamiento|una|crisis|de||duró|días|casi|tres|meses|sin|un| It had therefore entered a stalemate, a government crisis lasting 88 days, almost three months without a government! Se había entrado en una fase de estancamiento, una crisis de gobierno que duró 88 días, ¡casi tres meses sin un gobierno! Man war also in eine Phase der Stagnation eingetreten, eine Regierungskrise, die 88 Tage dauerte, fast drei Monate ohne eine Regierung! On était donc entré dans une phase de blocage, une crise gouvernementale qui a duré 88 jours, presque trois mois sans gouvernement ! Entrou-se, portanto, em uma fase de impasse, uma crise de governo que durou 88 dias, quase três meses sem um governo! Potete immaginare che era una situazione abbastanza complicata, e se vi ricordate alla fine del precedente video avevo detto che la situazione sembrava… diciamo, sembrava quasi essersi risolta, perché Lega e Movimento 5 stelle avevano trovato un accordo. |||||||||||you remember|||||||||||||||having|resolved|||||||||agreement vocês podem|imaginar|que|era|uma|situação|bastante|complicada|e|se|a vocês|lembram|ao|fim|do|anterior|vídeo|eu tinha|dito|que|a|situação|parecia|digamos|parecia|quase|se|resolvida|porque|Liga|e|Movimento|estrelas|tinham|encontrado|um|acordo vous pouvez|imaginer|que|c'était|une|situation|assez|compliquée|et|si|vous|rappelez|à la|fin|de la|précédente|vidéo|j'avais|dit|que|la|situation|elle semblait|disons|elle semblait|presque|s'être|résolue|parce que|Lega|et|Mouvement|étoiles|ils avaient|trouvé|un|accord) ihr könnt|euch vorstellen|dass|es war|eine|Situation|ziemlich|kompliziert|und|wenn|euch|ihr erinnert|am|Ende|des|vorherigen|Video|ich hatte|gesagt|dass|die|Situation|sie schien|sagen wir|sie schien|fast|sich|gelöst|weil|Lega|und|Bewegung|Sterne|sie hatten|gefunden|eine|Vereinbarung Pueden|imaginar|que|era|una|situación|bastante|complicada|y|si|les|recuerdan|al|final|del|anterior|video|había|dicho|que|la|situación|parecía|digamos|parecía|casi|haberse|resuelto|porque|Liga|y|Movimiento|estrellas|habían|encontrado|un|acuerdo You can imagine that it was a fairly complicated situation, and if you remember at the end of the previous video I said that the situation seemed ... let's say, it almost seemed to have been resolved, because League and Movement 5 stars had found an agreement. Du kan föreställa dig att det var en ganska komplicerad situation, och om du kommer ihåg i slutet av föregående video sa jag att situationen verkade ... låt oss säga, det verkade nästan vara löst, för Lega och Movimento 5 stelle hade hittat ett avtal. Pueden imaginar que era una situación bastante complicada, y si recuerdan al final del video anterior había dicho que la situación parecía... digamos, parecía casi haberse resuelto, porque la Liga y el Movimiento 5 Estrellas habían encontrado un acuerdo. Sie können sich vorstellen, dass es eine ziemlich komplizierte Situation war, und wenn Sie sich am Ende des vorherigen Videos erinnern, hatte ich gesagt, dass die Situation schien... sagen wir, sie schien sich fast gelöst zu haben, weil die Lega und die Fünf-Sterne-Bewegung eine Einigung gefunden hatten. Vous pouvez imaginer que c'était une situation assez compliquée, et si vous vous souvenez à la fin de la vidéo précédente, j'avais dit que la situation semblait… disons, semblait presque s'être résolue, car la Ligue et le Mouvement 5 étoiles avaient trouvé un accord. Vocês podem imaginar que era uma situação bastante complicada, e se vocês se lembram, no final do vídeo anterior eu disse que a situação parecia... digamos, parecia quase ter se resolvido, porque a Liga e o Movimento 5 Estrelas haviam encontrado um acordo. Fin dall'inizio c'erano tanti dubbi perché Lega e Movimento 5 stelle si erano scambiati tante tante critiche in passato. ||||||||||||exchanged|||criticisms|| ||||||||||||trocado||||| From the beginning there were so many doubts because Lega and Movimento 5 stelle had exchanged so many criticisms in the past. Från början var det många tvivel eftersom Lega och Movimento 5 stelle hade utbytt så mycket kritik tidigare. Desde el principio había muchas dudas porque la Liga y el Movimiento 5 Estrellas se habían intercambiado muchas críticas en el pasado. Von Anfang an gab es viele Zweifel, weil die Lega und die Fünf-Sterne-Bewegung in der Vergangenheit viele Kritiken ausgetauscht hatten. Dès le début, il y avait beaucoup de doutes car la Ligue et le Mouvement 5 étoiles s'étaient échangé de nombreuses critiques dans le passé. Desde o início, havia muitas dúvidas porque a Liga e o Movimento 5 Estrelas haviam trocado muitas críticas no passado.

Inoltre il Movimento 5 stelle aveva sempre dichiarato di voler governare da solo, senza scendere a compromessi con nessun'altra forza politica. ||||||declared|||||||||compromises||no other|| além disso||||||||||||||||||| Furthermore, the 5-star Movement had always declared that it wanted to govern on its own, without compromising with any other political force. Dessutom hade 5-stjärniga rörelsen alltid förklarat att den ville regera ensam utan att kompromissa med någon annan politisk kraft. Además, el Movimiento 5 Estrellas siempre había declarado que quería gobernar solo, sin llegar a compromisos con ninguna otra fuerza política. Außerdem hatte die Fünf-Sterne-Bewegung immer erklärt, dass sie alleine regieren wolle, ohne Kompromisse mit anderen politischen Kräften einzugehen. De plus, le Mouvement 5 étoiles avait toujours déclaré vouloir gouverner seul, sans faire de compromis avec aucune autre force politique. Além disso, o Movimento 5 Estrelas sempre declarou que queria governar sozinho, sem fazer concessões a nenhuma outra força política. Nonostante i dubbi, Lega e Movimento 5 stelle sembravano comunque le due forze politiche più compatibili. ||doubts|||||||||forces||| apesar de|||||||||||||| Despite the doubts, the 5-star League and Movement still seemed the two most compatible political forces. A pesar de las dudas, la Liga y el Movimiento 5 Estrellas parecían ser las dos fuerzas políticas más compatibles. Trotz der Zweifel schienen die Lega und die Fünf-Sterne-Bewegung dennoch die beiden politisch kompatibelsten Kräfte zu sein. Malgré les doutes, la Ligue et le Mouvement 5 étoiles semblaient néanmoins être les deux forces politiques les plus compatibles. Apesar das dúvidas, a Liga e o Movimento 5 Estrelas pareciam, de qualquer forma, as duas forças políticas mais compatíveis. E visto che altre soluzioni che non fossero ritorno alle urne, ovvero ritorno a votare, non ce n'erano, i due partiti si sono messi d'accordo e hanno redatto un “Contratto di Governo”, come lo chiamavano loro, un accordo con alcuni punti che i due partiti si impegnavano a seguire. ||||solutions|||they were|||ballots|||||||||||||themselves||||drafted||||||||||agreement|||||||||they engaged|| |||||||||||||||||||||||||||redigido||||||||||||||||||||| And since there were no other solutions that did not return to the polls, or return to voting, there was an agreement between the two parties and they drafted a "Government Contract", as they called it, an agreement with some points that the two parties undertook to follow. Och eftersom det inte fanns några andra lösningar som inte återvände till omröstningarna eller återvände till omröstningen, enades de två partierna och utarbetade ett "regeringsavtal", som de kallade det, ett avtal med några punkter som de två parterna åtog sig att följa. Y dado que no había otras soluciones que no fueran el regreso a las urnas, es decir, volver a votar, los dos partidos llegaron a un acuerdo y redactaron un “Contrato de Gobierno”, como lo llamaban ellos, un acuerdo con algunos puntos que los dos partidos se comprometían a seguir. Und da es keine anderen Lösungen gab, die nicht eine Rückkehr zu den Urnen, also eine Neuwahl, bedeuteten, einigten sich die beiden Parteien und erstellten einen "Regierungsvertrag", wie sie ihn nannten, ein Abkommen mit einigen Punkten, die die beiden Parteien einhielten. Et étant donné qu'il n'y avait pas d'autres solutions que le retour aux urnes, c'est-à-dire le retour aux élections, les deux partis se sont mis d'accord et ont rédigé un « Contrat de Gouvernement », comme ils l'appelaient, un accord avec certains points que les deux partis s'engageaient à suivre. E visto que não havia outras soluções que não fossem o retorno às urnas, ou seja, voltar a votar, os dois partidos chegaram a um acordo e redigiram um “Contrato de Governo”, como eles chamavam, um acordo com alguns pontos que os dois partidos se comprometiam a seguir.

E a guidare questo governo, a fare il Presidente del Consiglio, avevano trovato una persona esterna al mondo della politica, ovvero l'avvocato e professore di giurisprudenza Giuseppe Conte. et|il a|conduire|ce|gouvernement|il a|faire|le|président|du|conseil|ils avaient|trouvé|une|personne|externe|au|monde|de la|politique|à savoir|l'avocat|et|professeur|de|droit|Giuseppe|Conte ||to drive|||||||||||||external|||||that is|the lawyer||||law|Giuseppe|Conte E||||||||||||||||||||||||||| e|a|guiar|este|governo|a|fazer|o|presidente|do|conselho|tinham|encontrado|uma|pessoa|externa|ao|mundo|da|política|ou seja|o advogado|e|professor|de|direito|Giuseppe|Conte And to lead this government, to make the President of the Council, they had found a person outside the world of politics, or the lawyer and professor of jurisprudence Giuseppe Conte. Och för att leda denna regering, att bli premiärminister, hade de hittat en person utanför politikens värld, nämligen advokaten och professor i lag Giuseppe Conte. Y para dirigir este gobierno, para ser el Presidente del Consejo, habían encontrado a una persona ajena al mundo de la política, es decir, al abogado y profesor de derecho Giuseppe Conte. Und um diese Regierung zu führen, um Präsident des Ministerrats zu sein, hatten sie eine Person außerhalb der Politik gefunden, nämlich den Anwalt und Professor für Rechtswissenschaften Giuseppe Conte. Et pour diriger ce gouvernement, pour être le Président du Conseil, ils avaient trouvé une personne extérieure au monde de la politique, à savoir l'avocat et professeur de droit Giuseppe Conte. E a liderar este governo, a fazer o Presidente do Conselho, encontraram uma pessoa externa ao mundo da política, ou seja, o advogado e professor de direito Giuseppe Conte. E Giuseppe Conte è una figura che in realtà è rimasta abbastanza in ombra in questi 14 mesi di governo, rispetto almeno ai suoi due “vice”, i due Vicepremier, ovvero Luigi Di Maio, leader del Movimento 5 stelle e ministro del Lavoro e dello Sviluppo Economico, ma soprattutto di Matteo Salvini, che ha fatto molto parlare di sé. et|Giuseppe|Conte|il est|une|figure|qui|en|réalité|il est|restée|assez|en|ombre|dans|ces|mois|de|gouvernement|par rapport|au moins|à ses||deux|“vice|les|deux|vice-premiers|à savoir|Luigi|Di|Maio|leader|du|mouvement|étoiles|et|ministre|du|travail|et|de l'|développement|économique|mais|surtout|de|Matteo|Salvini|qui|il a|fait|beaucoup|parler|de|de lui ||||||||||remained|||shadow|||||||||||deputies|||Deputy Prime Minister|or|Luigi||Di Maio|||||||||||development||||||||||||| |||||||||||||||||||||||||||Vizepremier||||Di Maio|||||||||||||||||||||||| e|Giuseppe|Conte|é|uma|figura|que|em|realidade|é|permanecido|bastante|em|sombra|em|estes|meses|de|governo|respeito|pelo menos|aos|seus|dois|“vice|os|dois|vice-primeiros-ministros|ou seja|Luigi|Di|Maio|líder|do|Movimento|estrelas|e|ministro|do|Trabalho|e|do|Desenvolvimento|Econômico|mas|sobretudo|de|Matteo|Salvini|que|tem|feito|muito|falar|de|si mesmo And Giuseppe Conte is a figure that in reality has remained quite in the shade in these 14 months of government, compared to at least his two "deputies", the two Vicepremier, or Luigi Di Maio, leader of the 5-star Movement and Minister of Labor and of the Economic Development, but above all of Matteo Salvini, who made a lot of talk about himself. Och Giuseppe Conte är en figur som faktiskt har förblivit ganska i skuggan under dessa 14 månader av regeringen, jämfört med åtminstone hans två "suppleanter", de två Vicepremiers, nämligen Luigi Di Maio, ledare för den 5-stjärniga rörelsen och minister för arbete och Ekonomisk utveckling, men framför allt av Matteo Salvini, som talade mycket om sig själv. Y Giuseppe Conte es una figura que en realidad ha permanecido bastante en la sombra en estos 14 meses de gobierno, al menos en comparación con sus dos "vice", los dos Viceprimeros, es decir, Luigi Di Maio, líder del Movimiento 5 Estrellas y ministro del Trabajo y del Desarrollo Económico, pero sobre todo de Matteo Salvini, que ha dado mucho de qué hablar. Giuseppe Conte ist eine Figur, die in diesen 14 Monaten der Regierung tatsächlich ziemlich im Hintergrund geblieben ist, zumindest im Vergleich zu seinen beiden "Vize", den beiden Vizepremiers, nämlich Luigi Di Maio, dem Führer der Fünf-Sterne-Bewegung und Minister für Arbeit und wirtschaftliche Entwicklung, aber vor allem zu Matteo Salvini, der viel von sich reden gemacht hat. Et Giuseppe Conte est une figure qui en réalité est restée assez dans l'ombre durant ces 14 mois de gouvernement, par rapport du moins à ses deux "vice", les deux Vice-premiers ministres, à savoir Luigi Di Maio, leader du Mouvement 5 étoiles et ministre du Travail et du Développement Économique, mais surtout Matteo Salvini, qui a beaucoup fait parler de lui. E Giuseppe Conte é uma figura que na verdade permaneceu bastante à sombra nesses 14 meses de governo, pelo menos em comparação com os seus dois "vice", os dois Vice-primeiros-ministros, ou seja, Luigi Di Maio, líder do Movimento 5 Estrelas e ministro do Trabalho e do Desenvolvimento Econômico, mas principalmente de Matteo Salvini, que fez muito barulho. Matteo Salvini, leader della lega e Ministro dell'Interno. Matteo|Salvini|leader|de la|ligue|et|ministre| ||||League|||of the Interior Matteo|Salvini|líder|da|liga|e|ministro| Matteo Salvini, leader of the league and Minister of the Interior. Matteo Salvini, líder de la Liga y Ministro del Interior. Matteo Salvini, Führer der Liga und Innenminister. Matteo Salvini, leader de la Ligue et Ministre de l'Intérieur. Matteo Salvini, líder da Liga e Ministro do Interior.

Il Governo Conte, chiamato anche dai giornalisti il “governo giallo-verde” perché il Movimento 5 stelle ha le stelle gialle nel suo simbolo e la Lega in passato aveva il colore verde, ha quindi governato sì e no 14 mesi. le|gouvernement|Conte|appelé|aussi|par les|journalistes|le|“gouvernement||verte|||||il a|||||||et||||||||||||||non|mois ||||||journalists||||||||||||yellow|||symbol||||||||||||governed|yes||| o|governo|Conte|chamado|também|pelos|jornalistas|o|“governo||verde|||||tem|||||||e||||||||||||||não|meses The Conte Government, also called by journalists the "yellow-green government" because the 5-star Movement has the yellow stars in its symbol and the League in the past had the color green, has therefore governed yes and no 14 months. Conte-regeringen, även kallad "gulgrön regering" av journalister, eftersom den 5-stjärniga rörelsen har gula stjärnor i sin symbol och ligan tidigare hade färgen grön, så den styrde i 14 månader. El Gobierno Conte, llamado también por los periodistas el "gobierno amarillo-verde" porque el Movimiento 5 Estrellas tiene estrellas amarillas en su símbolo y la Liga en el pasado tenía el color verde, ha gobernado sí y no 14 meses. Die Conte-Regierung, von Journalisten auch als "gelb-grüne Regierung" bezeichnet, weil die Fünf-Sterne-Bewegung gelbe Sterne in ihrem Symbol hat und die Liga in der Vergangenheit die Farbe grün hatte, hat also ungefähr 14 Monate regiert. Le Gouvernement Conte, appelé aussi par les journalistes le "gouvernement jaune-vert" parce que le Mouvement 5 étoiles a des étoiles jaunes dans son symbole et que la Ligue avait auparavant la couleur verte, a donc gouverné à peine 14 mois. O Governo Conte, chamado também pelos jornalistas de "governo amarelo-verde" porque o Movimento 5 Estrelas tem estrelas amarelas em seu símbolo e a Liga no passado tinha a cor verde, governou portanto cerca de 14 meses. “E com'è andata?” vi chiederete voi. ||||you will ask| e|como é que|foi|a vocês|perguntarão|vocês et|comment c'est|allé|vous|vous demanderez|vous und|wie es ist|gegangen|euch|ihr werdet fragen|ihr Y|cómo ha|ido|les|preguntarán|ustedes "And how did it go?" You ask. “¿Y cómo ha ido?” se preguntarán ustedes. „Und wie ist es gelaufen?“ werdet ihr euch fragen. «Et comment ça s'est passé ?» vous demanderez-vous. “E como foi?” vocês devem estar se perguntando. Beh, si tratta di politica, quindi ognuno vi darà una risposta diversa. ||||||everyone||he will give||| bem|se|trata|de|política|portanto|cada um|a vocês|dará|uma|resposta|diferente eh bien|cela|concerne|de|politique|donc|chacun|vous|donnera|une|réponse|différente nun|es|handelt|von|Politik|also|jeder|euch|er wird geben|eine|Antwort|unterschiedlich Bueno|sí|se trata|de|política|entonces|cada uno|les|dará|una|respuesta|diferente Well, it's about politics, so everyone will give you a different answer. Bueno, se trata de política, así que cada uno les dará una respuesta diferente. Nun, es geht um Politik, also wird jeder euch eine andere Antwort geben. Eh bien, il s'agit de politique, donc chacun vous donnera une réponse différente. Bem, trata-se de política, então cada um dará uma resposta diferente. Una cosa è certa: le due forze politiche alleate spesso si sono scontrate su tanti argomenti e hanno assunto posizioni diverse su diverse questioni. ||||||forces||allied|often|||clashed|||||they have|subject||||| uma|coisa|é|certa|as|duas|forças|políticas|aliadas|frequentemente|se|têm|chocado|sobre|muitos|assuntos|e|têm|assumido|posições|diferentes|sobre|várias|questões une|chose|est|certaine|les|deux|forces|politiques|alliées|souvent|elles|sont|heurtées|sur|de nombreux|sujets|et|elles ont|adopté|positions|différentes|sur|différentes|questions eine|Sache|es ist|sicher|die|zwei|Kräfte|politische|verbündet|oft|sich|sie sind|zusammengestoßen|über|viele|Themen|und|sie haben|eingenommen|Positionen|unterschiedliche|über|verschiedene|Fragen Una|cosa|es|cierta|las|dos|fuerzas|políticas|aliadas|a menudo|se|han|chocado|sobre|muchos|temas|y|han|asumido|posiciones|diferentes|sobre|diferentes|cuestiones One thing is certain: the two allied political forces often clashed on many subjects and took up different positions on different issues. Una cosa es cierta: las dos fuerzas políticas aliadas a menudo han chocado en muchos temas y han adoptado posiciones diferentes sobre diversas cuestiones. Eines ist sicher: Die beiden politischen Kräfte, die verbündet sind, haben oft zu vielen Themen unterschiedliche Positionen eingenommen und sich gestritten. Une chose est certaine : les deux forces politiques alliées se sont souvent affrontées sur de nombreux sujets et ont adopté des positions différentes sur diverses questions. Uma coisa é certa: as duas forças políticas aliadas frequentemente se confrontaram sobre muitos assuntos e assumiram posições diferentes em várias questões. Questi scontri alla fine hanno portato il governo a cadere lo scorso agosto, come vedremo dopo. |clashes||||||||fall|the|last|August|||after esses|confrontos|no|final|têm|levado|o|governo|a|cair|o|passado|agosto|como|veremos|depois ces|affrontements|à la|fin|ils ont|conduit|le|gouvernement|à|tomber|le|dernier|août|comme|nous verrons|après diese|Auseinandersetzungen|am|Ende|sie haben|geführt|die|Regierung|zu|fallen|letzten|August||wie|wir werden sehen|später Estos|enfrentamientos|al|final|han|llevado|el|gobierno|a|caer|el|pasado|agosto|como|veremos|después These clashes eventually led the government to fall last August, as we will see later. Dessa sammanstötningar ledde slutligen till att regeringen föll i augusti förra året, vilket vi kommer att se senare. Estos enfrentamientos al final llevaron a la caída del gobierno el pasado agosto, como veremos más adelante. Diese Auseinandersetzungen haben letztendlich dazu geführt, dass die Regierung im vergangenen August gestürzt wurde, wie wir später sehen werden. Ces affrontements ont finalement conduit à la chute du gouvernement en août dernier, comme nous le verrons plus tard. Esses confrontos acabaram levando o governo a cair no último agosto, como veremos a seguir. Vediamo però su cosa si sono scontrate le due forze politiche. let's see||||||clashed|||| vamos ver|porém|sobre|o que|se|estão|chocadas|as|duas|forças|políticas voyons|cependant|sur|quoi|elles|sont|heurtées|les|deux|forces|politiques wir sehen|aber|worauf|was|sich|sie sind|sie sind aufeinander gestoßen|die|zwei|Kräfte|politische Veamos|pero|sobre|qué|se|han|chocado|las|dos|fuerzas|políticas But let's see what the two political forces have clashed with. Veamos, sin embargo, en qué se han enfrentado las dos fuerzas políticas. Lass uns jedoch sehen, worauf die beiden politischen Kräfte gestoßen sind. Voyons cependant sur quoi les deux forces politiques se sont heurtées. Vamos ver, no entanto, em que as duas forças políticas colidiram.

Ma prima volevo fare una piccola pausa e ringraziare lo sponsor di questo video. ||||||||to thank||sponsor||| mas|antes|eu queria|fazer|uma|pequena|pausa|e|agradecer|o|patrocinador|de|este|vídeo mais|d'abord|je voulais|faire|une|petite|pause|et|remercier|le|sponsor|de|cette|vidéo aber|zuerst|ich wollte|machen|eine|kleine|Pause|und|danken|das|Sponsoren|für|dieses|Video Pero|antes|quería|hacer|una|pequeña|pausa|y|agradecer|el|patrocinador|de|este|video But first I wanted to take a little break and thank the sponsor of this video. Pero antes quería hacer una pequeña pausa y agradecer al patrocinador de este video. Aber zuerst wollte ich eine kleine Pause machen und dem Sponsor dieses Videos danken. Mais d'abord, je voulais faire une petite pause et remercier le sponsor de cette vidéo. Mas antes eu queria fazer uma pequena pausa e agradecer ao patrocinador deste vídeo. Sono molto contento di poter essere sponsorizzato da… LingQ! ||||||sponsored|| eu sou|muito|contente|de|poder|ser|patrocinado|por|LingQ je suis|très|content|de|pouvoir|être|sponsorisé|par|LingQ ich bin|sehr|froh|zu|können|sein|gesponsert|von|LingQ Soy|muy|feliz|de|poder|ser|patrocinado|por|LingQ I am very happy to be sponsored by ... LingQ! ¡Estoy muy contento de poder ser patrocinado por… LingQ! Ich freue mich sehr, von… LingQ gesponsert zu werden! Je suis très heureux de pouvoir être sponsorisé par… LingQ! Estou muito feliz por poder ser patrocinado por… LingQ! Lingq.com è una compagnia, un'azienda che forse avete già sentito nominare, magari dall'intervista che ho fatto con Steve Kaufmann, e lingQ uno dei miei modi preferiti per imparare una lingua in maniera naturale tramite esposizione a contenuti audio e testuali. |||||an company||||||||from the interview||||||Kaufmann||||||||||||||||||||| Lingq.com is a company, a company you may have already heard of, perhaps from the interview I did with Steve Kauffman, and lingQ one of my favorite ways to learn a language naturally through exposure to audio and text content. Lingq.com es una compañía, una empresa que quizás ya hayan oído mencionar, tal vez por la entrevista que hice con Steve Kauffman, y lingQ es una de mis formas favoritas de aprender un idioma de manera natural a través de la exposición a contenidos de audio y textuales. Lingq.com ist ein Unternehmen, das ihr vielleicht schon gehört habt, vielleicht aus dem Interview, das ich mit Steve Kauffman gemacht habe, und LingQ ist eine meiner Lieblingsmethoden, um eine Sprache auf natürliche Weise durch die Exposition gegenüber Audio- und Textinhalten zu lernen. Lingq.com est une entreprise que vous avez peut-être déjà entendue, peut-être grâce à l'interview que j'ai faite avec Steve Kauffman, et LingQ est l'un de mes moyens préférés d'apprendre une langue de manière naturelle grâce à l'exposition à des contenus audio et textuels. Lingq.com é uma empresa que talvez você já tenha ouvido falar, talvez pela entrevista que fiz com Steve Kauffman, e lingQ é um dos meus métodos favoritos para aprender uma língua de forma natural através da exposição a conteúdos de áudio e texto. LingQ praticamente è una piattaforma che vi permette di leggere e ascoltare tantissimi contenuti. ||||platform||||||||| LingQ|praticamente|é|uma|plataforma|que|vocês|permite|de|ler|e|ouvir|muitos|conteúdos LingQ|pratiquement|c'est|une|plateforme|qui|vous|permet|de|lire|et|écouter|énormément de|contenus LingQ|praktisch|es ist|eine|Plattform|die|euch|erlaubt|zu|lesen|und|hören|sehr viele|Inhalte LingQ|prácticamente|es|una|plataforma|que|les|permite|de|leer|y|escuchar|muchísimos|contenidos LingQ is practically a platform that allows you to read and listen to lots of content. LingQ prácticamente es una plataforma que les permite leer y escuchar muchísimos contenidos. LingQ ist praktisch eine Plattform, die es Ihnen ermöglicht, viele Inhalte zu lesen und anzuhören. LingQ est pratiquement une plateforme qui vous permet de lire et d'écouter de nombreux contenus. LingQ praticamente é uma plataforma que permite que você leia e ouça muitos conteúdos. Loro hanno tantissimi contenuti già caricati, più di 1000 ore di contenuti per più di venti lingue. ||||already|uploaded|||||||||| eles|têm|muitos|conteúdos|já|carregados|mais|de|horas|de|conteúdos|para|mais|de|vinte|línguas ils|ont|énormément de|contenus|déjà|chargés|plus|de|heures|de|contenus|pour|plus|de|vingt|langues sie|haben|sehr viele|Inhalte|bereits|hochgeladen|mehr|als|Stunden|an|Inhalten|für|mehr|als|zwanzig|Sprachen Ellos|tienen|muchísimos|contenidos|ya|cargados|más|de|horas|de|contenidos|para|más|de|veinte|idiomas They have loads of content already loaded, over 1000 hours of content for more than twenty languages. Tienen muchísimos contenidos ya cargados, más de 1000 horas de contenidos para más de veinte idiomas. Sie haben viele Inhalte bereits hochgeladen, über 1000 Stunden Inhalte in mehr als zwanzig Sprachen. Ils ont de nombreux contenus déjà chargés, plus de 1000 heures de contenus pour plus de vingt langues. Eles têm muitos conteúdos já carregados, mais de 1000 horas de conteúdos para mais de vinte idiomas.

Potete ascoltare questi materiali, questi corsi che hanno e leggere in maniera semplificata, perché vi permettono di salvare le parole e le espressioni, senza dover aprire un'altra finestra e andare a cercare le parole in un dizionario. |to listen||||||||||||||||||||||||||window||||to search||||| vocês podem|ouvir|estes|materiais|estes|cursos|que|têm|e|ler|de|maneira|simplificada|porque|vocês|permitem|de|salvar|as|palavras|e|as|expressões|sem|ter que|abrir||janela|e|ir|a|procurar|as|palavras|em|um|dicionário vous pouvez|écouter|ces|matériaux|ces|cours|qui|ils ont|et|lire|de manière||simplifiée|parce que|vous|ils permettent|de|sauvegarder|les|mots|et|les|expressions|sans|devoir|ouvrir||fenêtre|et|aller|à|chercher|les|mots|dans|un|dictionnaire ihr könnt|hören|diese|Materialien|diese|Kurse|die|sie haben|und|lesen|in|Weise|vereinfacht|weil|euch|sie erlauben|zu|speichern|die|Wörter|und|die|Ausdrücke|ohne|müssen|öffnen||Fenster|und|gehen|um|suchen|die|Wörter|in|ein|Wörterbuch Pueden|escuchar|estos|materiales|estos|cursos|que|tienen|y|leer|de|manera|simplificada|porque|les|permiten|de|guardar|las|palabras|y|las|expresiones|sin|tener que|abrir||ventana|y|ir|a|buscar|las|palabras|en|un|diccionario You can listen to these materials, these courses they have and read in a simplified way, because they allow you to save words and expressions, without having to open another window and go looking for words in a dictionary. Pueden escuchar estos materiales, estos cursos que tienen y leer de manera simplificada, porque les permiten guardar las palabras y las expresiones, sin tener que abrir otra ventana e ir a buscar las palabras en un diccionario. Sie können diese Materialien, diese Kurse anhören und vereinfacht lesen, da sie Ihnen ermöglichen, Wörter und Ausdrücke zu speichern, ohne ein neues Fenster öffnen und die Wörter in einem Wörterbuch suchen zu müssen. Vous pouvez écouter ces matériaux, ces cours qu'ils ont et lire de manière simplifiée, car ils vous permettent de sauvegarder les mots et les expressions, sans avoir à ouvrir une autre fenêtre et à chercher les mots dans un dictionnaire. Você pode ouvir esses materiais, esses cursos que eles têm e ler de maneira simplificada, porque permitem que você salve as palavras e expressões, sem precisar abrir outra janela e procurar as palavras em um dicionário. Io ritengo di aver imparato il russo grazie a LingQ, in buona parte grazie a LingQ, perché ci sono davvero ottimi contenuti, ma anche per la lingua italiana ci sono tantissimi contenuti e potete utilizzare anche i miei contenuti per imparare l'italiano. |believe|||learned|||||LingQ|||||||||||||||||||||||||||||||| eu|considero|de|ter|aprendido|o|russo|graças|a|LingQ|em|boa|parte|graças|a|LingQ|porque|lá|há|realmente|ótimos|conteúdos|mas|também|para|a|língua|italiana|lá|há|muitos|conteúdos|e|vocês podem|utilizar|também|os|meus|conteúdos|para|aprender| je|je pense|de|avoir|appris|le|russe|grâce|à|LingQ|en|bonne|partie|grâce|à|LingQ|parce que|il y|il y a|vraiment|excellents|contenus|mais|aussi|pour|la|langue|italienne|il y|il y a|énormément de|contenus|et|vous pouvez|utiliser|aussi|mes||contenus|pour|apprendre| ich|ich denke|zu|haben|gelernt|das|Russisch|dank|an|LingQ|in|großem|Teil|dank|an|LingQ|weil|es|es gibt|wirklich|hervorragende|Inhalte|aber|auch|für|die|Sprache|Italienisch|es|es gibt|sehr viele|Inhalte|und|ihr könnt|nutzen||meine||Inhalte|um|lernen|Italienisch Yo|creo|de|haber|aprendido|el|ruso|gracias|a|LingQ|en|buena|parte|gracias|a|LingQ|porque|hay|son|realmente|excelentes|contenidos|pero|también|para|el|idioma|italiano|hay|hay|muchísimos|contenidos|y|pueden|utilizar|también|mis|mis|contenidos|para|aprender| I think I learned Russian thanks to LingQ, in large part thanks to LingQ, because there are really good contents, but also for the Italian language there are so many contents and you can also use my contents to learn Italian. Jag tror att jag lärde mig ryska tack vare LingQ, till stor del tack vare LingQ, för det finns riktigt bra innehåll, men också för det italienska språket finns det mycket innehåll och du kan också använda mitt innehåll för att lära mig italienska. Yo considero que he aprendido ruso gracias a LingQ, en buena parte gracias a LingQ, porque realmente hay excelentes contenidos, pero también para el idioma italiano hay muchísimos contenidos y pueden utilizar también mis contenidos para aprender italiano. Ich glaube, dass ich Russisch dank LingQ gelernt habe, zu einem großen Teil dank LingQ, denn es gibt wirklich großartige Inhalte, aber auch für die italienische Sprache gibt es viele Inhalte und Sie können auch meine Inhalte nutzen, um Italienisch zu lernen. Je pense avoir appris le russe grâce à LingQ, en grande partie grâce à LingQ, car il y a vraiment d'excellents contenus, mais il y a aussi de nombreux contenus pour la langue italienne et vous pouvez également utiliser mes contenus pour apprendre l'italien. Eu acredito que aprendi russo graças ao LingQ, em boa parte graças ao LingQ, porque há realmente ótimos conteúdos, mas também para a língua italiana há muitos conteúdos e você pode usar meus conteúdos para aprender italiano. So che qualcuno già utilizzava i miei contenuti che qualcuno aveva caricato sul sito, però dato che non ero io… diciamo, non erano sotto il mio controllo, ho preferito, diciamo prendere il controllo della situazione e adesso ricomincerò io a caricare alcuni contenuti su LingQ. |||already|used|||||||uploaded||||||||||||under|||control|||||||||||restart||||||| eu sei|que|alguém|já|utilizava|os|meus|conteúdos|que|alguém|tinha|carregado|no|site|porém|dado|que|não|eu era|eu|digamos|não|eram|sob|o|meu|controle|eu tenho|preferido|digamos|pegar|o|controle|da|situação|e|agora|eu recomeçarei|eu|a|carregar|alguns|conteúdos|em|LingQ je sais|que|quelqu'un|déjà|utilisait|mes|mes|contenus|que|quelqu'un|avait|téléchargé|sur|site|mais|étant donné|que|ne|j'étais|moi|disons|ne|ils étaient|sous|mon||contrôle|j'ai|préféré|disons|prendre|le|contrôle|de la|situation|et|maintenant|je recommencerai|moi|à|télécharger|certains|contenus|sur|LingQ dass|dass|jemand|schon|verwendete|die|meine|Inhalte|die|jemand|hatte|hochgeladen|auf die|Seite|aber|gegeben|dass|nicht|ich war|ich|sagen wir|nicht|sie waren|unter|die|meine|Kontrolle|ich habe|vorgezogen|sagen wir|zu übernehmen|die|Kontrolle|der|Situation|und|jetzt|ich werde wieder anfangen|ich|zu|hochzuladen|einige|Inhalte|auf|LingQ Sé|que|alguien|ya|utilizaba|mis|mis|contenidos|que|alguien|había|subido|en el|sitio|pero|dado|que|no|era|yo|digamos|no|estaban|bajo|el|mi|control|he|preferido|digamos|tomar|el|control|de la|situación|y|ahora|volveré a empezar|yo|a|subir|algunos|contenidos|en|LingQ I know someone already used my content that someone had uploaded to the site, but since it wasn't me ... let's say, they weren't under my control, I preferred, let's take control of the situation and now I'll start uploading some content to LingQ again . Jag vet att någon redan använde mitt innehåll som någon laddade upp till webbplatsen, men eftersom det inte var jag ... låt oss säga att de inte var under min kontroll, jag föredrog, låt oss säga ta kontroll över situationen och nu börjar jag ladda upp lite innehåll till LingQ igen . Sé que alguien ya estaba utilizando mis contenidos que alguien había subido al sitio, pero dado que no era yo... digamos, no estaban bajo mi control, preferí, digamos, tomar el control de la situación y ahora volveré a subir algunos contenidos a LingQ. Ich weiß, dass jemand bereits meine Inhalte verwendet hat, die jemand auf die Website hochgeladen hatte, aber da ich es nicht war... sagen wir, sie waren nicht unter meiner Kontrolle, habe ich es vorgezogen, die Kontrolle über die Situation zu übernehmen, und jetzt werde ich selbst wieder einige Inhalte auf LingQ hochladen. Je sais que quelqu'un utilisait déjà mes contenus que quelqu'un avait téléchargés sur le site, mais comme ce n'était pas moi… disons, ce n'était pas sous mon contrôle, j'ai préféré, disons, prendre le contrôle de la situation et maintenant je vais recommencer à télécharger certains contenus sur LingQ. Eu sei que alguém já estava usando meus conteúdos que alguém havia carregado no site, mas como não era eu... digamos, não estavam sob meu controle, eu preferi, digamos, assumir o controle da situação e agora eu começarei a carregar alguns conteúdos no LingQ.

Farò dei corsi separati e caricherò una selezione dei miei episodi, ma potete anche voi caricare gli episodi se preferite, se volete fare questo lavoro per voi stessi, oppure potete caricare qualsiasi altra cosa: audiolibri, potete anche importare i sottotitoli dei video di YouTube, quindi guardare video di YouTube e lavorare sul testo con LingQ. I will do|||||upload||selection||||||||you load||||||||||||yourselves|or|||any|another||audiobooks|||||||||||||||||on||| eu farei|alguns|cursos|separados|e|eu carregarei|uma|seleção|dos|meus|episódios|mas|vocês podem|também|vocês|carregar|os|episódios|se|vocês preferirem|se|vocês quiserem|fazer|este|trabalho|para|vocês|mesmos|ou|vocês podem|carregar|qualquer|outra|coisa|audiolivros|vocês podem|também|importar|os|legendas|dos|vídeos|de|YouTube|então|assistir|vídeos|de|YouTube|e|trabalhar|no|texto|com|LingQ je ferai|des|cours|séparés|et|je téléchargerai|une|sélection|de mes|mes|épisodes|mais|vous pouvez|aussi|vous|télécharger|les|épisodes|si|vous préférez|si|vous voulez|faire|ce|travail|pour|vous|mêmes|ou|vous pouvez|télécharger|n'importe quel|autre|chose|livres audio|vous pouvez|aussi|importer|les|sous-titres|des|vidéos|de|YouTube|donc|regarder|vidéos|de|YouTube|et|travailler|sur|texte|avec|LingQ ich werde machen|einige|Kurse|separate|und|ich werde hochladen|eine|Auswahl|meiner||Episoden|aber|ihr könnt|auch|ihr|hochzuladen|die|Episoden|wenn|ihr bevorzugt|wenn|ihr wollt|zu machen|diese|Arbeit|für|euch|selbst|oder|ihr könnt|hochzuladen|alles|andere|Dinge|Hörbücher|ihr könnt||zu importieren|die|Untertitel|der|Videos|von|YouTube|also|zu schauen|Videos|auf|YouTube|und|zu arbeiten|auf den|Text|mit|LingQ Haré|de|cursos|separados|y|cargaré|una|selección|de|mis|episodios|pero|pueden|también|ustedes|cargar|los|episodios|si|prefieren|si|quieren|hacer|este|trabajo|para|ustedes|mismos|o|pueden|cargar|cualquier|otra|cosa|audiolibros|pueden|también|importar|los|subtítulos|de|videos|de|YouTube|así que|ver|videos|de|YouTube|y|trabajar|sobre|texto|con|LingQ I will do separate courses and upload a selection of my episodes, but you can also upload the episodes if you prefer, if you want to do this work for yourself, or you can upload anything else: audiobooks, you can also import YouTube video subtitles, so watch YouTube videos and work on the text with LingQ. Jag kommer att göra separata kurser och ladda upp ett urval av mina avsnitt, men du kan också ladda upp avsnitten om du föredrar det, om du vill göra det här arbetet själv, eller om du kan ladda upp något annat: ljudböcker, du kan också importera undertexter på YouTube-videor, titta sedan på YouTube-videor och arbeta med text med LingQ. Haré cursos separados y subiré una selección de mis episodios, pero ustedes también pueden subir los episodios si lo prefieren, si quieren hacer este trabajo para ustedes mismos, o pueden subir cualquier otra cosa: audiolibros, también pueden importar los subtítulos de los videos de YouTube, así que ver videos de YouTube y trabajar en el texto con LingQ. Ich werde separate Kurse machen und eine Auswahl meiner Episoden hochladen, aber ihr könnt auch die Episoden hochladen, wenn ihr wollt, wenn ihr diese Arbeit für euch selbst machen wollt, oder ihr könnt alles andere hochladen: Hörbücher, ihr könnt auch die Untertitel von YouTube-Videos importieren, also YouTube-Videos ansehen und mit LingQ am Text arbeiten. Je ferai des cours séparés et je téléchargerai une sélection de mes épisodes, mais vous pouvez aussi télécharger les épisodes si vous préférez, si vous voulez faire ce travail pour vous-même, ou vous pouvez télécharger n'importe quoi d'autre : des livres audio, vous pouvez aussi importer les sous-titres des vidéos YouTube, donc regarder des vidéos YouTube et travailler sur le texte avec LingQ. Farei cursos separados e carregarei uma seleção dos meus episódios, mas vocês também podem carregar os episódios se preferirem, se quiserem fazer esse trabalho para vocês mesmos, ou podem carregar qualquer outra coisa: audiolivros, vocês também podem importar as legendas dos vídeos do YouTube, então assistir vídeos do YouTube e trabalhar no texto com o LingQ. Potete fare la stessa cosa con i sottotitoli presi da Netflix, che è davvero una cosa ottima! ||||||||taken||||||||excellent vocês podem|fazer|a|mesma|coisa|com|os|legendas|tirados|de|Netflix|que|é|realmente|uma|coisa|ótima vous pouvez|faire|la|même|chose|avec|les|sous-titres|pris|de|Netflix|que|c'est|vraiment|une|chose|excellente ihr könnt|zu machen|die|gleiche|Sache|mit|den|Untertiteln|die genommen wurden|von|Netflix|das|es ist|wirklich|eine|Sache|großartig Pueden|hacer|la|misma|cosa|con|los|subtítulos|tomados|de|Netflix|que|es|realmente|una|cosa|excelente You can do the same thing with the subtitles taken from Netflix, which is really a great thing! Pueden hacer lo mismo con los subtítulos tomados de Netflix, ¡lo cual es realmente genial! Ihr könnt dasselbe mit den Untertiteln von Netflix machen, was wirklich großartig ist! Vous pouvez faire la même chose avec les sous-titres pris de Netflix, ce qui est vraiment super ! Vocês podem fazer a mesma coisa com as legendas tiradas da Netflix, que é realmente uma coisa ótima! Se seguite il link in descrizione avrete uno sconto del 5% sul piano annuale, e considerando che pagare il piano annuale costa il 30% in meno di pagare ogni mese… 30+5, 35% di sconto… e penso che ne valga davvero la pena se state imparando l'italiano, ma anche se state iniziando a imparare una nuova lingua, perché è davvero un metodo davvero efficace che vi permette di risparmiare un sacco di tempo, un sacco di ore, non dovete andare a cercare sul vocabolario ogni parola. ||||||||discount|||||||||||||||||||month||discount|||||worth|||worth|||||||||starting|||||||||||||||it allows||save||||||||||||in||||| se|vocês seguirem|o|link|na|descrição|vocês terão|um|desconto|de|no|plano|anual|e|considerando|que|pagar|o|plano|anual|custa|o|em|menos|do|pagar|cada|mês|de|desconto|e|eu penso|que|disso|valha|realmente|a|pena|se|vocês estão|aprendendo|italiano|mas|também|se|vocês estão|começando|a|aprender|uma|nova|língua|porque|é|realmente|um|método|realmente|eficaz|que|a vocês|permite|de|economizar|um|monte|de|tempo|um|monte|de|horas|não|vocês devem|ir|a|procurar|no|dicionário|cada|palavra si|vous suivez|le|lien|dans|description|vous aurez|une|réduction|de|sur|plan|annuel|et|en considérant|que|payer|le|plan|annuel|coûte|30%|en|moins|que|payer|chaque|mois|de|réduction|et|je pense|que|cela|vaille|vraiment|la|peine|si|vous êtes|en train d'apprendre|l'italien|mais|aussi|si|vous êtes|en train de commencer|à|apprendre|une|nouvelle|langue|parce que|c'est|vraiment|une|méthode|vraiment|efficace|qui|vous|permet|de|économiser|un|tas de|d'|temps|un|tas de|d'|heures|ne|vous devez|aller|à|chercher|dans|dictionnaire|chaque|mot wenn|ihr folgt|dem|Link|in|Beschreibung|ihr werdet haben|einen|Rabatt|von|auf den|Plan|Jahresabo|und|unter Berücksichtigung|dass|zu zahlen|den|Plan|Jahresabo|es kostet|die|weniger|weniger|als|zu zahlen|jeden|Monat|von|Rabatt|und|ich denke|dass|es|es wert ist|wirklich|die|Mühe|wenn|ihr lernt|zu lernen|Italienisch|aber|auch|wenn|ihr beginnt|zu beginnen|zu|zu lernen|eine|neue|Sprache|weil|es ist|wirklich|eine|Methode|wirklich|effektiv|die|euch|es ermöglicht|zu|zu sparen|eine|Menge|an|Zeit|eine|Menge|an|Stunden|nicht|ihr müsst|zu gehen|zu|zu suchen|im|Wörterbuch|jedes|Wort Si|siguen|el|enlace|en|descripción|tendrán|un|descuento|del|en el|plan|anual|y|considerando|que|pagar|el|plan|anual|cuesta|el|en|menos|de|pagar|cada|mes|de|descuento|y|pienso|que|realmente|valga|realmente|la|pena|si|están|aprendiendo|italiano|pero|también|si|están|comenzando|a|aprender|una|nueva|lengua|porque|es|realmente|un|método|realmente|eficaz|que|les|permite|de|ahorrar|un|montón|de|tiempo|un|montón|de|horas|no|deben|ir|a|buscar|en el|diccionario|cada|palabra If you follow the link in the description you will get a 5% discount on the annual plan, and considering that paying the annual plan costs 30% less to pay each month ... 30 + 5, 35% discount ... and I think it's really worth it it is worth it if you are learning Italian, but also if you are starting to learn a new language, because it is really a really effective method that allows you to save a lot of time, a lot of hours, you don't have to go looking for every word in the vocabulary . Si siguen el enlace en la descripción tendrán un descuento del 5% en el plan anual, y considerando que pagar el plan anual cuesta un 30% menos que pagar cada mes... 30+5, 35% de descuento... y creo que realmente vale la pena si están aprendiendo italiano, pero también si están comenzando a aprender un nuevo idioma, porque es realmente un método muy efectivo que les permite ahorrar un montón de tiempo, un montón de horas, no tienen que buscar en el diccionario cada palabra. Wenn ihr dem Link in der Beschreibung folgt, erhaltet ihr einen Rabatt von 5% auf den Jahresplan, und wenn man bedenkt, dass der Jahresplan 30% weniger kostet als jeden Monat zu zahlen... 30+5, 35% Rabatt... und ich denke, es lohnt sich wirklich, wenn ihr Italienisch lernt, aber auch wenn ihr anfangt, eine neue Sprache zu lernen, denn es ist wirklich eine sehr effektive Methode, die euch eine Menge Zeit und Stunden spart, ihr müsst nicht jedes Wort im Wörterbuch nachschlagen. Si vous suivez le lien dans la description, vous aurez une réduction de 5 % sur le plan annuel, et étant donné que payer le plan annuel coûte 30 % de moins que de payer chaque mois… 30+5, 35 % de réduction… et je pense que ça en vaut vraiment la peine si vous apprenez l'italien, mais aussi si vous commencez à apprendre une nouvelle langue, car c'est vraiment une méthode très efficace qui vous permet d'économiser beaucoup de temps, beaucoup d'heures, vous n'avez pas à chercher chaque mot dans le dictionnaire. Se vocês seguirem o link na descrição, terão um desconto de 5% no plano anual, e considerando que pagar o plano anual custa 30% a menos do que pagar todo mês... 30+5, 35% de desconto... e eu realmente acho que vale a pena se vocês estão aprendendo italiano, mas também se estão começando a aprender uma nova língua, porque é realmente um método muito eficaz que permite economizar um monte de tempo, muitas horas, vocês não precisam ficar procurando no dicionário cada palavra. Quindi, ne vale la pena! so|it||| portanto|disso|vale|a|pena donc|cela|vaut|la|peine also|es|es lohnt sich|die|Mühe Entonces|le|vale|la|pena So, it's worth it! Så det är värt det! ¡Entonces, vale la pena! Also, es lohnt sich! Alors, ça en vaut la peine ! Então, vale a pena!

E ora, torniamo alla politica! et|maintenant|retournons|à la|politique und|jetzt|wir kehren zurück|zur|Politik Y|ahora|volvamos|a la|política e|agora|voltamos|à|política And now, let's get back to politics! ¡Y ahora, volvamos a la política! Und jetzt zurück zur Politik! Et maintenant, revenons à la politique ! E agora, vamos voltar à política! Il primo scontro riguarda una norma previdenziale, fortemente voluta dal Movimento 5 stelle. ||clash|it concerns|an||pension||wanted||| o|primeiro|confronto|diz respeito a|uma|norma|previdenciária|fortemente|desejada|pelo|Movimento|estrelas le|premier|affrontement|concerne|une|norme|de prévoyance|fortement|voulue|par le|Mouvement|étoiles das|erste|Aufeinandertreffen|es betrifft|eine|Regel|Renten-|stark|gewollt|vom|Bewegung|Sterne El|primer|enfrentamiento|se refiere a|una|norma|previsional|fuertemente|deseada|por|Movimiento|estrellas The first clash concerns a social security standard, strongly desired by the 5-star Movement. Den första sammandrabbningen handlar om en social trygghetsbestämmelse, starkt önskad av 5-stjärniga rörelsen. El primer enfrentamiento se refiere a una norma de seguridad social, muy deseada por el Movimiento 5 Estrellas. Der erste Konflikt betrifft eine Sozialversicherungsregelung, die stark von der Fünf-Sterne-Bewegung gefordert wurde. Le premier affrontement concerne une norme de protection sociale, fortement souhaitée par le Mouvement 5 étoiles. O primeiro confronto diz respeito a uma norma previdenciária, fortemente desejada pelo Movimento 5 Estrelas. Quando parliamo di “previdenza sociale” intendiamo tutte quelle leggi che offrono una protezione economica ai cittadini, per esempio nei casi di disoccupazione o di povertà. |||social security|||||laws||they offer||protection|||citizens||||||unemployment|||poverty quando|falamos|de|previdência|social|entendemos|todas|aquelas|leis|que|oferecem|uma|proteção|econômica|aos|cidadãos|para|exemplo|nos|casos|de|desemprego|ou|de|pobreza quand|nous parlons|de|prévoyance|sociale|nous entendons|toutes|ces|lois|qui|offrent|une|protection|économique|aux|citoyens|pour|exemple|dans les|cas|de|chômage|ou|de|pauvreté wenn|wir sprechen|von|Vorsorge|soziale|wir meinen|alle|jene|Gesetze|die|sie bieten|eine|Schutz|wirtschaftlich|den|Bürger|für|Beispiel|in den|Fällen|von|Arbeitslosigkeit|oder|von|Armut Cuando|hablamos|de|previsión|social|entendemos|todas|esas|leyes|que|ofrecen|una|protección|económica|a los|ciudadanos|por|ejemplo|en los|casos|de|desempleo|o|de|pobreza When we talk about "social security" we mean all those laws that offer economic protection to citizens, for example in cases of unemployment or poverty. Cuando hablamos de “seguridad social” nos referimos a todas esas leyes que ofrecen una protección económica a los ciudadanos, por ejemplo en casos de desempleo o pobreza. Wenn wir von "Sozialversicherung" sprechen, meinen wir all die Gesetze, die den Bürgern wirtschaftlichen Schutz bieten, zum Beispiel im Falle von Arbeitslosigkeit oder Armut. Quand nous parlons de "protection sociale", nous entendons toutes ces lois qui offrent une protection économique aux citoyens, par exemple en cas de chômage ou de pauvreté. Quando falamos de “previdência social” nos referimos a todas aquelas leis que oferecem proteção econômica aos cidadãos, por exemplo, nos casos de desemprego ou pobreza. Infatti il reddito di cittadinanza è proprio questo: è un provvedimento che assiste chi è disoccupato, oppure chi si trova in condizioni di povertà. ||income||citizenship||||||measure||assist|||unemployed|or|||||conditions|| de fato|o|rendimento|de|cidadania|é|exatamente|isso|é|um|provimento|que|assiste|quem|está|desempregado|ou|quem|se|encontra|em|condições|de|pobreza en effet|le|revenu|de|citoyenneté|est|justement|ceci|c'est|un|dispositif|qui|assiste|ceux qui|est|sans emploi|ou|ceux qui|se|trouve|dans|conditions|de|pauvreté tatsächlich|das|Einkommen|von|Staatsbürgerschaft|es ist|genau|dies|es ist|eine|Maßnahme|die|unterstützt|wer|ist|arbeitslos|oder|wer|sich|befindet|in|Bedingungen|von|Armut De hecho|el|ingreso|de|ciudadanía|es|justo|esto|es|un|medida|que|asiste|a quien|está|desempleado|o|quien|se|encuentra|en|condiciones|de|pobreza In fact, the citizenship income is precisely this: it is a measure that assists those who are unemployed, or those who are in conditions of poverty. Faktum är att medborgarinkomsten är just det: det är en bestämmelse som hjälper dem som är arbetslösa eller som är i fattigdom. De hecho, el ingreso de ciudadanía es precisamente esto: es una medida que asiste a quienes están desempleados o a quienes se encuentran en condiciones de pobreza. Tatsächlich ist das Bürgergeld genau das: es ist eine Maßnahme, die diejenigen unterstützt, die arbeitslos sind oder sich in einer Armutslage befinden. En effet, le revenu de citoyenneté est exactement cela : c'est une mesure qui assiste ceux qui sont au chômage, ou ceux qui se trouvent dans des conditions de pauvreté. Na verdade, o rendimento de cidadania é exatamente isso: é uma medida que assiste quem está desempregado ou quem se encontra em condições de pobreza. Con diverse restrizioni, perché non è facilissimo ottenere questo reddito. ||restrictions||||very easy|to obtain||income com|diferentes|restrições|porque|não|é|facilíssimo|obter|este|rendimento avec|différentes|restrictions|parce que|ne|est|pas très facile|obtenir|ce|revenu mit|verschiedenen|Einschränkungen|weil|nicht|es ist|sehr einfach|zu erhalten|dieses|Einkommen Con|diversas|restricciones|porque|no|es|facilísimo|obtener|este|ingreso With different restrictions, because it is not easy to get this income. Con diversas restricciones, porque no es muy fácil obtener este ingreso. Mit verschiedenen Einschränkungen, denn es ist nicht ganz einfach, dieses Einkommen zu erhalten. Avec différentes restrictions, car il n'est pas très facile d'obtenir ce revenu. Com várias restrições, porque não é muito fácil obter esse rendimento.

Apro una parentesi: la denominazione, il nome “reddito di cittadinanza” è abbastanza fuorviante, non è molto corretto, perché in realtà non si tratta di un reddito tipo Universal Basic Income, ovvero una somma di denaro che viene data a tutti i cittadini indiscriminatamente. I open||||designation|||income||citizenship|||misleading||||correct|||||||||||Universal|Basic|Income|or||sum||money|that|it comes||||||indiscriminately abro|uma|parêntese|a|denominação|o|nome|rendimento|de|cidadania|é|bastante|enganoso|não|é|muito|correto|porque|em|realidade|não|se|trata|de|um|rendimento|tipo|Universal|Básico|Renda|ou seja|uma|quantia|de|dinheiro|que|é|dada|a|todos|os|cidadãos|indiscriminadamente j'ouvre|une|parenthèse|la|dénomination|le|nom|revenu|de|citoyenneté|est|assez|trompeur|ne|est|pas très|correct|parce que|en|réalité|ne|se|s'agit|d'|un|revenu|type|de base|universel|revenu|c'est-à-dire|une|somme|d'|argent|qui|est|donnée|à|tous|les|citoyens|sans distinction ich öffne|eine|Klammer|die|Bezeichnung|der|Name|Einkommen|von|Staatsbürgerschaft|es ist|ziemlich|irreführend|nicht|es ist|sehr|korrekt|weil|in|Wirklichkeit|nicht|sich|handelt|um|ein|Einkommen|Art|universell|Grundeinkommen|Einkommen|beziehungsweise|eine|Summe|von|Geld|die|es wird|gegeben|an|alle|die|Bürger|bedingungslos Abro|una|paréntesis|la|denominación|el|nombre|ingreso|de|ciudadanía|es|bastante|engañosa|no|es|muy|correcto|porque|en|realidad|no|se|trata|de|un|ingreso|tipo|Universal|Básico|Ingreso|es decir|una|suma|de|dinero|que|viene|dada|a|todos|los|ciudadanos|indiscriminadamente I open a parenthesis: the denomination, the name "citizenship income" is quite misleading, it is not very correct, because in reality it is not an income like Universal Basic Income, or a sum of money that is given to all citizens indiscriminately . Jag öppnar en parentes: valören, namnet "medborgarinkomst" är ganska vilseledande, det är inte riktigt korrekt, för det är i själva verket inte en typ av inkomst av allmän grundinkomst eller en summa pengar som ges till alla medborgare urskillningslöst . Abro un paréntesis: la denominación, el nombre “ingreso de ciudadanía” es bastante engañoso, no es muy correcto, porque en realidad no se trata de un ingreso tipo Renta Básica Universal, es decir, una suma de dinero que se da a todos los ciudadanos de manera indiscriminada. Ich öffne eine Klammer: die Bezeichnung, der Name „Bürgergeld“ ist ziemlich irreführend, es ist nicht ganz korrekt, denn es handelt sich in Wirklichkeit nicht um ein Einkommen wie das bedingungslose Grundeinkommen, also um einen Geldbetrag, der allen Bürgern ohne Ausnahme gegeben wird. J'ouvre une parenthèse : la dénomination, le nom « revenu de citoyenneté » est assez trompeur, ce n'est pas très correct, car en réalité, il ne s'agit pas d'un revenu de type Revenu de Base Universel, c'est-à-dire une somme d'argent qui est donnée à tous les citoyens sans distinction. Abro um parêntese: a denominação, o nome “rendimento de cidadania” é bastante enganoso, não é muito correto, porque na realidade não se trata de um rendimento tipo Renda Básica Universal, ou seja, uma quantia de dinheiro que é dada a todos os cidadãos indiscriminadamente. La norma del Movimento 5 stelle è molto più simile a un semplice sussidio di disoccupazione, dei soldi che vengono dati a chi non ha un lavoro. ||||||||||||subsidy||unemployment||||||||||| a|norma|do|Movimento|estrelas|é|muito|mais|semelhante|a|um|simples|subsídio|de|desemprego|dos|dinheiro|que|são|dados|a|quem|não|tem|um|trabalho la|règle|du|Mouvement|étoiles|est|très|plus|similaire|à|un|simple|allocation|de|chômage|de l'|argent|qui|sont|donnés|à|ceux qui|ne|ont|un|emploi die|Regel|des|Bewegung|Sterne|es ist|sehr|mehr|ähnlich|zu|einem|einfachen|Zuschuss|von|Arbeitslosengeld|das|Geld|die|es wird||an|wer|nicht|hat|einen|Job La|norma|del|Movimiento|estrellas|es|mucho|más|similar|a|un|simple|subsidio|de|desempleo|de|dinero|que|vienen|dados|a|quien|no|tiene|un|trabajo The 5-star Movement rule is much more like a simple unemployment benefit than the money given to those who do not have a job. La norma del Movimiento 5 Estrellas es mucho más similar a un simple subsidio de desempleo, dinero que se da a quienes no tienen trabajo. Die Regelung der Fünf-Sterne-Bewegung ähnelt viel mehr einer einfachen Arbeitslosenunterstützung, also Geld, das an diejenigen ausgezahlt wird, die keinen Job haben. La norme du Mouvement 5 étoiles est beaucoup plus similaire à une simple allocation de chômage, de l'argent qui est donné à ceux qui n'ont pas de travail. A norma do Movimento 5 Estrelas é muito mais semelhante a um simples subsídio de desemprego, dinheiro que é dado a quem não tem trabalho. Sull'efficacia del reddito di cittadinanza si potrebbe discutere. On the effectiveness||||||could|discuss sobre a eficácia|do|rendimento|de|cidadania|se|poderia|discutir sur l'efficacité|du|revenu|de|citoyenneté|on|pourrait|discuter über die Wirksamkeit|des|Einkommens|der|Staatsbürgerschaft|man|könnte|diskutieren Sobre la eficacia|del|ingreso|de|ciudadanía|se|podría|discutir The effectiveness of citizenship income could be discussed. Effektiviteten i medborgarskapet kan diskuteras. Sobre la eficacia de la renta de ciudadanía se podría discutir. Über die Wirksamkeit des Bürgergeldes könnte man diskutieren. On pourrait discuter de l'efficacité du revenu de citoyenneté. Sobre a eficácia do rendimento de cidadania, poderia-se discutir. Sta di fatto che è stato molto criticato da Matteo Salvini, che lo ha firmato e lo ha votato anche lui, però… qualche mese dopo diciamo ha mosso alcune critiche. he is|||||state||criticized||Matteo|||||signed||||||||||after||he has|moved|| está|de|fato|que|é|foi|muito|criticado|por|Matteo|Salvini|que|o|tem|assinado|e|o|tem|votado|também|ele|porém|alguns|meses|depois|digamos|tem|feito|algumas|críticas il est|de|fait|que|il est|été|très|critiqué|par|Matteo|Salvini|qui|le|il a|signé|et|le|il a|voté|aussi|lui|mais|quelques|mois|après|disons|il a|émis|certaines|critiques es steht|von|Tatsache|dass|es ist|gewesen|sehr|kritisiert|von|Matteo|Salvini|der|es|er hat|unterschrieben|und|es|er hat|gewählt||er|aber|einige|Monate|später|wir sagen|er hat|geäußert|einige|Kritiken Está|de|hecho|que|ha sido|muy|criticado|criticado|por|Matteo|Salvini|que|lo|ha|firmado|y|lo|ha|votado|también|él|pero|algunos|meses|después|digamos|ha|movido|algunas|críticas The fact is that he was much criticized by Matteo Salvini, who signed him and voted for him too, but ... a few months later we say he has made some criticisms. Faktum är att han kritiserades kraftigt av Matteo Salvini, som undertecknade det och röstade på det också, men ... några månader senare, låt oss säga, kom han med en del kritik. El hecho es que ha sido muy criticada por Matteo Salvini, quien también la firmó y la votó, pero… unos meses después digamos que ha hecho algunas críticas. Fakt ist, dass es von Matteo Salvini, der es ebenfalls unterzeichnet und dafür gestimmt hat, stark kritisiert wurde, aber… einige Monate später hat er einige Kritiken geäußert. Il est vrai qu'il a été très critiqué par Matteo Salvini, qui l'a signé et l'a également voté, mais… quelques mois plus tard, disons qu'il a émis certaines critiques. O fato é que foi muito criticado por Matteo Salvini, que também o assinou e votou, mas… alguns meses depois, digamos que ele fez algumas críticas. Per esempio si è detto preoccupato che il reddito di cittadinanza possa promuovere il lavoro in nero, il lavoro irregolare. ||himself|||worried||||||may|promote||||black|||irregular por|exemplo|se|está|dito|preocupado|que|o|rendimento|de|cidadania|possa|promover|o|trabalho|em|negro|o|trabalho|irregular pour|exemple|on|il est|dit|préoccupé|que|le|revenu|de|citoyenneté|il puisse|promouvoir|le|travail|au|noir|le|travail|irrégulier für|Beispiel|man|es ist|gesagt|besorgt|dass|das|Einkommen|der|Staatsbürgerschaft|es könnte|fördern|die|Arbeit|in|Schwarz|die|Arbeit|unregelmäßig Por|ejemplo|se|está|dicho|preocupado|que|el|ingreso|de|ciudadanía|pueda|promover|el|trabajo|en|negro|el|trabajo|irregular For example, he said he was concerned that citizenship income could promote undeclared work, irregular work. Por ejemplo, se ha dicho que está preocupado de que la renta de ciudadanía pueda promover el trabajo en negro, el trabajo irregular. Zum Beispiel äußerte er Bedenken, dass das Bürgergeld Schwarzarbeit und illegale Beschäftigung fördern könnte. Par exemple, il a exprimé des inquiétudes quant au fait que le revenu de citoyenneté pourrait promouvoir le travail au noir, le travail irrégulier. Por exemplo, ele expressou preocupação de que o rendimento de cidadania possa promover o trabalho informal, o trabalho irregular. Ossia: una persona potrebbe dichiararsi disoccupata, ricevere teoricamente fino a 780 euro al mese, e poi in realtà lavorare in nero e ricevere altri soldi in quel modo. that is||||declare|unemployed||theoretically||||||||||||||||money||| ou seja|uma|pessoa|poderia|declarar-se|desempregada|receber|teoricamente|até|a|euros|por|mês|e|então|em|realidade|trabalhar|em|negro|e|receber|outros|dinheiro|de|aquele|modo c'est-à-dire|une|personne|elle pourrait|se déclarer|chômeuse|recevoir|théoriquement|jusqu'à|à|euros|par mois|mois|et|puis|en|réalité|travailler|au|noir|et|recevoir|d'autres|argent||| das heißt|eine|Person|sie könnte|sich erklären|arbeitslos|erhalten|theoretisch|bis zu|auf|Euro|pro|Monat|und|dann|in|Wirklichkeit|arbeiten|in|Schwarz|und|erhalten|andere|Geld|auf|diese|Weise Es decir|una|persona|podría|declararse|desempleada|recibir|teóricamente|hasta|a|euros|al|mes|y|luego|en|realidad|trabajar|en|negro|y|recibir|otros|dinero|de|ese|modo That is: a person could declare himself unemployed, theoretically receive up to 780 euros a month, and then actually work illegally and receive more money that way. Det vill säga: en person kan förklara sig arbetslös, teoretiskt få upp till 780 euro per månad och sedan faktiskt arbeta olagligt och få andra pengar på det sättet. Es decir: una persona podría declararse desempleada, recibir teóricamente hasta 780 euros al mes, y luego en realidad trabajar en negro y recibir otro dinero de esa manera. Das heißt: Eine Person könnte sich als arbeitslos melden, theoretisch bis zu 780 Euro im Monat erhalten und dann tatsächlich schwarz arbeiten und auf diese Weise zusätzliches Geld verdienen. C'est-à-dire : une personne pourrait se déclarer au chômage, recevoir théoriquement jusqu'à 780 euros par mois, et puis en réalité travailler au noir et recevoir d'autres revenus de cette manière. Ou seja: uma pessoa poderia se declarar desempregada, receber teoricamente até 780 euros por mês, e então, na verdade, trabalhar informalmente e receber outros dinheiro dessa forma.

Un altro punto di disaccordo è il cosiddetto rapporto tra deficit e PIL. ||||disagreement|||so-called|||deficit||GDP um|outro|ponto|de|desacordo|é|o|chamado|relação|entre|déficit|e|PIB un|autre|point|de|désaccord|est|le|soi-disant|rapport|entre|déficit|et|PIB ein|anderer|Punkt|des|Dissens|ist|der|sogenannte|Verhältnis|zwischen|Defizit|und|BIP Un|otro|punto|de|desacuerdo|es|el|llamado|relación|entre|déficit|y|PIB Another point of disagreement is the so-called deficit-to-GDP ratio. En annan oenighet är det så kallade underskottet i förhållande till BNP. Otro punto de desacuerdo es la llamada relación entre el déficit y el PIB. Ein weiterer Streitpunkt ist das sogenannte Verhältnis zwischen Defizit und BIP. Un autre point de désaccord est le soi-disant rapport entre le déficit et le PIB. Outro ponto de desacordo é a chamada relação entre déficit e PIB. Se non siete cittadini europei, ma forse anche se lo siete, non sapete bene di che cosa sto parlando. ||||European||perhaps|||||||||what||| se|não|são|cidadãos|europeus|mas|talvez|também|se|o|são|não|sabem|bem|de|que|coisa|estou|falando si|ne|êtes|citoyens|européens|mais|peut-être|aussi|si|le|êtes|ne|savez|bien|de|quoi|chose|je suis|en train de parler wenn|nicht|ihr seid|Bürger|europäisch|aber|vielleicht|auch|wenn|es|ihr seid|nicht|ihr wisst|gut|von|was|Sache|ich bin|am Sprechen Si|no|son|ciudadanos|europeos|pero|quizás|también|si|lo|son|no|saben|bien|de|qué|cosa|estoy|hablando If you are not a European citizen, but maybe even if you are, you are not sure what I am talking about. Si no son ciudadanos europeos, pero quizás también si lo son, no saben bien de qué estoy hablando. Wenn Sie keine Bürger der Europäischen Union sind, aber vielleicht auch wenn Sie es sind, wissen Sie nicht genau, wovon ich spreche. Si vous n'êtes pas citoyens européens, mais peut-être même si vous l'êtes, vous ne savez pas bien de quoi je parle. Se você não é cidadão europeu, mas talvez até se for, não sabe bem do que estou falando. Questo rapporto è stato determinato praticamente da un patto, il Patto di Stabilità e Crescita, che è un accordo tra gli Stati Membri dell'Unione Europea firmato nel 1997. ||||||||pact||||Stability|||||||||||of the Union|European|| esta|relação|é|foi|determinado|praticamente|por|um|pacto|o|Pacto|de|Estabilidade|e|Crescimento|que|é|um|acordo|entre|os|Estados|Membros||Europeia|assinado|em ce|rapport|est|été|déterminé|pratiquement|par|un|pacte|le|Pacte|de|Stabilité|et|Croissance|qui|est|un|accord|entre|les|États|Membres|de l'Union|Européenne|signé|en dieses|Verhältnis|ist|wurde|bestimmt|praktisch|durch|einen|Pakt|der|Pakt|des|Stabilität|und|Wachstum|der|ist|ein|Abkommen|zwischen|den|Staaten|Mitgliedern|der Union|Europäischen|unterzeichnet|im Este|informe|es|ha sido|determinado|prácticamente|por|un|pacto|el|Pacto|de|Estabilidad|y|Crecimiento|que|es|un|acuerdo|entre|los|Estados|Miembros||Europea|firmado|en el This relationship was determined practically by a pact, the Stability and Growth Pact, which is an agreement between EU Member States signed in 1997. Esta relación ha sido determinada prácticamente por un pacto, el Pacto de Estabilidad y Crecimiento, que es un acuerdo entre los Estados Miembros de la Unión Europea firmado en 1997. Dieses Verhältnis wurde praktisch durch einen Pakt bestimmt, den Stabilitäts- und Wachstumspakt, der ein Abkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union ist, das 1997 unterzeichnet wurde. Ce rapport a été déterminé pratiquement par un pacte, le Pacte de Stabilité et de Croissance, qui est un accord entre les États membres de l'Union européenne signé en 1997. Essa relação foi determinada praticamente por um pacto, o Pacto de Estabilidade e Crescimento, que é um acordo entre os Estados Membros da União Europeia assinado em 1997. E una delle cose che dice questo patto è che gli Stati Membri si devono impegnare a non superare un rapporto del 3% tra deficit pubblico e PIL. |||||||||||||||commit|||to exceed||ratio|||||| e|uma|das|coisas|que|diz|este|pacto|é|que|os|Estados|Membros|se|devem|comprometer-se|a|não|ultrapassar|um|relação|de|entre|déficit|público|e|PIB et|une|des|choses|que|dit|ce|pacte|est|que|les|États|Membres|se|doivent|s'engager|à|ne|dépasser|un|rapport|de|entre|déficit|public|et|PIB und|eine|der|Dinge|die|es sagt|dieser|Pakt|ist|dass|die|Staaten|Mitglieder|sich|sie müssen|sich verpflichten|zu|nicht|überschreiten|ein|Verhältnis|von|zwischen|Defizit|öffentlichem|und|BIP Y|una|de las|cosas|que|dice|este|pacto|es|que|los|Estados|Miembros|se|deben|comprometer|a|no|superar|un|ratio|del|entre|déficit|público|y|PIB And one of the things that this pact says is that Member States must commit to not exceeding a 3% ratio between the public deficit and GDP. Och en av de saker som denna pakt säger är att medlemsstaterna måste åta sig att inte överstiga 3% mellan offentligt underskott och BNP. Y una de las cosas que dice este pacto es que los Estados Miembros deben comprometerse a no superar una relación del 3% entre el déficit público y el PIB. Und eine der Dinge, die dieser Pakt besagt, ist, dass die Mitgliedstaaten sich verpflichten müssen, ein Verhältnis von 3% zwischen öffentlichem Defizit und BIP nicht zu überschreiten. Et l'une des choses que dit ce pacte est que les États membres doivent s'engager à ne pas dépasser un rapport de 3 % entre le déficit public et le PIB. E uma das coisas que esse pacto diz é que os Estados Membros devem se comprometer a não ultrapassar uma relação de 3% entre déficit público e PIB. Che cosa vuol dire? que|chose|il veut|dire was|Sache|er will|sagen Qué|cosa|quiere|decir que|coisa|quer|dizer What does it mean? ¿Qué significa? Was bedeutet das? Que veut dire cela ? O que isso significa? Il deficit pubblico è – detta semplicemente – ciò che lo Stato paga in più rispetto a ciò che guadagna in un anno. |||||||||||||||||earns||| o|déficit|público|é|dito|simplesmente|aquilo|que|o|Estado|paga|em|mais|em relação|a|aquilo|que|ganha|em|um|ano le|déficit|public|c'est|dit|simplement|ce|que|l'|État|il paie|en|plus|par rapport à|à|ce|que|il gagne|en|une|année der|Defizit|öffentliche|es ist|gesagt|einfach|das|was|es|Staat|es zahlt|in|mehr|im Vergleich|zu|dem|was|es verdient|in|einem|Jahr El|déficit|público|es|dicho|simplemente|lo que|que|el|Estado|paga|en|más|respecto|a|lo que|que|gana|en|un|año The public deficit is - simply said - what the state pays more than what it earns in a year. El déficit público es – dicho simplemente – lo que el Estado paga de más en comparación con lo que gana en un año. Das öffentliche Defizit ist – einfach gesagt – das, was der Staat mehr ausgibt, als er in einem Jahr einnimmt. Le déficit public est – dit simplement – ce que l'État dépense de plus par rapport à ce qu'il gagne en un an. O déficit público é – dito de forma simples – o que o Estado paga a mais em relação ao que ganha em um ano. E il PIL – credo lo sappiate – è il Prodotto Interno Lordo, cioè la somma del valore dei beni e servizi prodotti da uno Stato, dai cittadini di uno Stato, durante un anno. |||||||||internal|Gross|that is||sum||value||goods||services|||||by||||||| e|o|PIB|acredito|o|saibam|é|o|Produto|Interno|Bruto|ou seja|a|soma|do|valor|dos|bens|e|serviços|produzidos|por|um|Estado|pelos|cidadãos|de|um|Estado|durante|um|ano et|le|PIB|je crois|le|vous savez|c'est|le|Produit|Intérieur|Brut|c'est-à-dire|la|somme|de la|valeur|des|biens|et|services|produits|par|un|État|des|citoyens|d'|un|État|pendant|une|année und|das|BIP|ich glaube|es|ihr wisst|es ist|das|Produkt|Binnen|Brutto|das heißt|die|Summe|des|Wertes|der|Güter|und|Dienstleistungen|produziert|von|einem|Staat|von den|Bürgern|eines||Staates|während|einem|Jahr Y|el|PIB|creo|lo|sepan|es|el|Producto|Interno|Bruto|es decir|la|suma|del|valor|de los|bienes|y|servicios|producidos|por|un|Estado|de los|ciudadanos|de|un|Estado|durante|un|año And the GDP - I believe you know - is the Gross Domestic Product, that is the sum of the value of the goods and services produced by a State, by the citizens of a State, during a year. Och BNP - tror jag ni vet - är bruttonationalprodukten, det vill säga summan av värdet av de varor och tjänster som produceras av en stat, av medborgarna i en stat, under ett år. Y el PIB – creo que lo saben – es el Producto Interno Bruto, es decir, la suma del valor de los bienes y servicios producidos por un Estado, por los ciudadanos de un Estado, durante un año. Und das BIP – ich glaube, das wisst ihr – ist das Bruttoinlandsprodukt, also die Summe des Wertes der Waren und Dienstleistungen, die von einem Staat, von den Bürgern eines Staates, in einem Jahr produziert werden. Et le PIB – je crois que vous le savez – est le Produit Intérieur Brut, c'est-à-dire la somme de la valeur des biens et services produits par un État, par les citoyens d'un État, pendant un an. E o PIB – creio que vocês saibam – é o Produto Interno Bruto, ou seja, a soma do valor dos bens e serviços produzidos por um Estado, pelos cidadãos de um Estado, durante um ano.

Ora, Salvini come ho detto non ama l'Europa e non ama le regole che a sua detta impone o CI impone l'Europa. |||||||Europe|||||||||her|imposes|||| agora|Salvini|como|eu tenho|dito|não|ama|a Europa|e|não|ama|as|regras|que|a|sua|dito|impõe|ou|nos|impõe|a Europa maintenant|Salvini|comme|j'ai|dit|ne|il aime|l'Europe|et|ne|il aime|les|règles|que|à|sa|dit|elle impose|ou|nous|elle impose|l'Europe jetzt|Salvini|wie|ich habe|gesagt|nicht|er liebt|Europa|und|nicht|er liebt|die|Regeln|die|nach|seiner|Aussage|sie auferlegt|oder|uns|sie auferlegt|Europa Ahora|Salvini|como|he|dicho|no|ama|Europa|y|no|ama|las|reglas|que|a|su|dicha|impone|o|CI|impone|Europa Now, Salvini, as I said, does not love Europe and does not like the rules he dictates or he imposes on Europe. Nu älskar Salvini, som sagt, inte Europa och älskar inte de regler som Europa inför eller inför USA. Ahora, Salvini como he dicho no ama Europa y no ama las reglas que según él impone o nos impone Europa. Nun, Salvini, wie ich gesagt habe, liebt Europa nicht und mag die Regeln nicht, die seiner Meinung nach Europa oder uns auferlegt. Maintenant, Salvini, comme je l'ai dit, n'aime pas l'Europe et n'aime pas les règles que, selon lui, l'Europe nous impose. Agora, Salvini, como eu disse, não ama a Europa e não ama as regras que, segundo ele, a Europa nos impõe. In realtà, questa come tante altre, sono regole che abbiamo firmato, abbiamo firmato noi volontariamente, quindi non ce le impone l'Europa, siamo noi che le abbiamo accettate. ||||||||||||||voluntarily||||||||||||accepted em|realidade|esta|como|muitas|outras|são|regras|que|temos|assinado|temos|assinado|nós|voluntariamente|portanto|não|nos|as|impõe|a Europa|somos|nós|que|as|temos|aceitado en|réalité|cette|comme|tant|autres|sont|règles|que|nous avons|signé|nous avons|||||||||||||||acceptées in|Wirklichkeit|diese|wie|viele|andere|sie sind|Regeln|die|wir haben|unterschrieben|wir haben|unterschrieben|wir|freiwillig|also|nicht|uns|sie|sie auferlegt|Europa|wir sind|wir|die|sie|wir haben|akzeptiert En|realidad|esta|como|muchas|otras|son|reglas|que|hemos|firmado|hemos|||||||||||||||aceptado In reality, like so many others, these are rules that we have signed, we have voluntarily signed ourselves, so Europe does not impose them, we have accepted them. En realidad, esta como muchas otras, son reglas que hemos firmado, las hemos firmado voluntariamente, por lo tanto, no nos las impone Europa, somos nosotros quienes las hemos aceptado. In Wirklichkeit sind dies, wie viele andere, Regeln, die wir unterschrieben haben, die wir freiwillig unterschrieben haben, also werden sie uns nicht von Europa auferlegt, wir haben sie akzeptiert. En réalité, celle-ci comme tant d'autres, ce sont des règles que nous avons signées, que nous avons signées volontairement, donc ce n'est pas l'Europe qui nous les impose, c'est nous qui les avons acceptées. Na verdade, esta como muitas outras, são regras que assinamos, assinamos voluntariamente, portanto, não são impostas pela Europa, somos nós que as aceitamos. E Salvini riteneva che questo tetto, questo numero del 3% fosse assolutamente… che fosse assolutamente legittimo sforarlo. |Salvini|believed|||roof||||||that|||legitimate|exceed e|Salvini|considerava|que|este|teto|este|número|de|fosse|absolutamente|que|fosse|absolutamente|legítimo|ultrapassá-lo et|Salvini|il pensait|que|ce|plafond|ce|nombre|de|c'était|absolument|que|c'était|absolument|légitime|de le dépasser und|Salvini|er hielt|dass|diese|Obergrenze|diese|Zahl|des|es sei|absolut||es sei|absolut|legitim|es zu überschreiten Y|Salvini|creía|que|este|techo|este|número|del|fuera|absolutamente|que|fuera|absolutamente|legítimo|sobrepasarlo And Salvini believed that this roof, this 3% number was absolutely ... that it was absolutely legitimate to overdo it. Och Salvini trodde att detta tak, detta 3% -tal var absolut ... att det var helt legitimt att bryta mot det. Y Salvini consideraba que este techo, este número del 3% era absolutamente... que era absolutamente legítimo sobrepasarlo. Und Salvini hielt es für absolut… dass es absolut legitim sei, diese Obergrenze von 3% zu überschreiten. Et Salvini pensait que ce plafond, ce chiffre de 3% était absolument… qu'il était absolument légitime de le dépasser. E Salvini acreditava que esse teto, esse número de 3% era absolutamente... que era absolutamente legítimo ultrapassá-lo. Quindi, andare oltre, “sforare” significa andare oltre una certa quantità massima. |||exceed||||||| portanto|ir|além|ultrapassar|significa|ir|além|uma|certa|quantidade|máxima donc|aller|au-delà|dépasser|signifie|aller|au-delà|une|certaine|quantité|maximale also|gehen|über|überschreiten|es bedeutet|gehen|über|eine|bestimmte|Menge|maximale Entonces|ir|más allá|exceder|significa|ir|más allá|una|cierta|cantidad|máxima So going further, "breaking" means going beyond a certain maximum quantity. Por lo tanto, ir más allá, "sobrepasar" significa ir más allá de una cierta cantidad máxima. Also, darüber hinauszugehen, "überschreiten" bedeutet, über eine bestimmte maximale Menge hinauszugehen. Donc, aller au-delà, "dépasser" signifie aller au-delà d'une certaine quantité maximale. Portanto, ir além, "ultrapassar" significa ir além de uma certa quantidade máxima. E Di Maio ha criticato apertamente il suo collega Salvini affermando che questa sarebbe stata una una mossa assolutamente irresponsabile che avrebbe mandato in fibrillazione i mercati finanziari, che avrebbe… dato un sacco di problemi all'Italia, per farla semplice. |||||openly|||||stating|||||||move||irresponsible|||send||frenzy||markets|financial|||given|||||to Italy||| e|Di|Maio|ele tem|criticado|abertamente|seu||colega|Salvini|afirmando|que|esta|seria|sido|uma||ação|absolutamente|irresponsável|que|ela teria|enviado|em|frisson|os|mercados|financeiros|que|ela teria||um|monte|de|problemas|à Itália|para|fazê-la|simples et|Di|Maio|il a|critiqué|ouvertement|son||collègue|Salvini|en affirmant|que|cette|elle serait|été|un||mouvement|absolument|irresponsable|que|elle aurait|envoyé|en|fibrillation|les|marchés|financiers|que|elle aurait|donné|un|tas|de|problèmes|à l'Italie|pour|la rendre|simple und|Di|Maio|er hat|kritisiert|offen|seinen||Kollegen|Salvini|er behauptete|dass|diese|es wäre|gewesen|ein||Schritt|absolut|verantwortungslos|die|sie würde|geschickt|in|Aufregung|die|Märkte|finanziellen|die|sie würde|gegeben|ein|Haufen|von|Problemen|Italien|um|es|einfach Y|Di|Maio|ha|criticado|abiertamente|el|su|colega|Salvini|afirmando|que|esta|sería|estado|un||movimiento|absolutamente|irresponsable|que|habría|enviado|en|fibrilación|los|mercados|financieros|que|habría|dado|un|montón|de|problemas||para|hacerlo|simple And Di Maio openly criticized his colleague Salvini stating that this would be an absolutely irresponsible move that would have sent the financial markets into a state of fever, which would have given Italy a lot of trouble, to make it simple. Och Di Maio kritiserade öppet sin kollega Salvini och sa att detta skulle ha varit ett absolut oansvarigt drag som skulle ha sänt de finansiella marknaderna i en frenesi, som skulle ha ... gett Italien många problem, för att uttrycka det enkelt. Y Di Maio criticó abiertamente a su colega Salvini afirmando que esta habría sido una movida absolutamente irresponsable que habría puesto en tensión a los mercados financieros, que habría... dado un montón de problemas a Italia, para hacerlo simple. Und Di Maio hat seinen Kollegen Salvini offen kritisiert und erklärt, dass dies ein absolut verantwortungsloser Schritt gewesen wäre, der die Finanzmärkte in Aufregung versetzt hätte, der… Italien viele Probleme bereitet hätte, um es einfach zu sagen. Et Di Maio a ouvertement critiqué son collègue Salvini en affirmant que cela aurait été un mouvement absolument irresponsable qui aurait mis les marchés financiers en émoi, qui aurait… causé beaucoup de problèmes à l'Italie, pour faire simple. E Di Maio criticou abertamente seu colega Salvini afirmando que isso seria uma jogada absolutamente irresponsável que colocaria os mercados financeiros em frisson, que traria... muitos problemas para a Itália, para simplificar.

Un altro tema di cui si è parlato in questo anno e mezzo fino alla nausea, cioè decisamente troppo, è la questione dei migranti. |||||||||||||until||nausea|that is|definitely|too|||||migrants um|outro|tema|de|que|se|é|falado|em|este|ano|e|meio|até|à|náusea|ou seja|decisivamente|demais|é|a|questão|dos|migrantes un|autre|thème|de|dont|on|est|parlé|dans|cette|année|et|demi|jusqu'à|à la|nausée|c'est-à-dire|définitivement|trop|est|la|question|des|migrants ein|anderes|Thema|von|dem|man|ist|gesprochen|in|diesem|Jahr|und|halb|bis|zur|Übelkeit|das heißt|entschieden|zu viel|ist|die|Frage|der|Migranten Un|otro|tema|de|del cual|se|ha|hablado|en|este|año|y|medio|hasta|a la|náusea|o sea|decididamente|demasiado|es|la|cuestión|de los|migrantes Another issue that has been talked about in this year and a half to the point of nausea, that is decidedly too much, is the question of migrants. Otro tema del que se ha hablado en este año y medio hasta la saciedad, es decir, decididamente demasiado, es la cuestión de los migrantes. Ein weiteres Thema, über das in diesem Jahr und einem halben Jahr bis zur Übelkeit, also definitiv zu viel, gesprochen wurde, ist die Frage der Migranten. Un autre sujet dont on a parlé pendant un an et demi jusqu'à la nausée, c'est-à-dire clairement trop, est la question des migrants. Outro tema que foi discutido neste ano e meio até a exaustão, ou seja, definitivamente demais, é a questão dos migrantes. Come forse saprete, avrete sentito, questo è un tema abbastanza complesso, che l'Italia sta affrontando dal 2013, da quando è iniziata la cosiddetta “crisi europea dei migranti”. ||you will know||||||||||||facing|||||started||so-called|||| como|talvez|saberão|terão|ouvido|este|é|um|tema|bastante|complexo|que|a Itália|está|enfrentando|desde|desde|quando|começou|iniciada|a|chamada|crise|europeia|dos|migrantes comme|peut-être|vous saurez|vous aurez|entendu|ce|est|un|thème|assez|complexe|que|l'Italie|elle est en train de|d'affronter|depuis|depuis|quand|elle a|commencé|la|soi-disant|crise|européenne|des|migrants wie|vielleicht|ihr werdet wissen|ihr werdet|gehört|dies|ist|ein|Thema|ziemlich|komplex|das|Italien|es steht|es konfrontiert|seit|seit|als|ist|begonnen|die|sogenannte|Krise|europäisch|der|Migranten Como|quizás|sabrán|habrán|oído|este|es|un|tema|bastante|complejo|que||está|enfrentando|desde|desde|cuando|fue|iniciada|la|llamada|crisis|europea|de los|migrantes As you may know, you will have heard, this is a fairly complex issue, which Italy has been facing since 2013, since the so-called "European migrant crisis" began. Como quizás sepan, habrán oído, este es un tema bastante complejo, que Italia ha estado enfrentando desde 2013, desde que comenzó la llamada “crisis europea de los migrantes”. Wie Sie vielleicht wissen, haben Sie gehört, ist dies ein ziemlich komplexes Thema, mit dem Italien seit 2013 konfrontiert ist, seit die sogenannte "europäische Migrantenkrise" begonnen hat. Comme vous le savez peut-être, vous en avez peut-être entendu parler, c'est un sujet assez complexe que l'Italie aborde depuis 2013, depuis le début de la soi-disant "crise européenne des migrants". Como talvez vocês saibam, tenham ouvido, este é um tema bastante complexo, que a Itália vem enfrentando desde 2013, desde que começou a chamada "crise europeia dos migrantes". Le cause di questa crisi migratoria sono tante, sono molteplici e accertare i motivi, le cause per cui i migranti migrano dal proprio Paese non è affatto facile. the|causes||||migration||||multiple||ascertain|||||||||migrate||||||at all| as|causas|de|esta|crise|migratória|são|muitas|são|múltiplas|e|averiguar|os|motivos|as|causas|pelas|que|os|migrantes|migram|de|próprio|país|não|é|de forma alguma|fácil les|causes|de|cette|crise|migratoire|elles sont|nombreuses|elles sont|multiples|et|établir|les|raisons|les|causes|pour|lesquelles|les|migrants|ils migrent|depuis|leur|pays|ne|c'est|pas|facile die|Ursachen|von|dieser|Krise|Migrations-|sie sind|viele|sie sind|vielfältig|und|herauszufinden|die|Gründe|die|Ursachen|für|warum|die|Migranten|sie migrieren|aus|eigenem|Land|nicht|ist|überhaupt|einfach Las|causas|de|esta|crisis|migratoria|son|muchas|son|múltiples|y|determinar|los|motivos|las|causas|por|las que|los|migrantes|migran|de|su propio|País|no|es|en absoluto|fácil The causes of this migratory crisis are many, there are many and ascertain the reasons, the causes for which migrants migrate from their country is not easy at all. Orsakerna till denna migreringskris är många, de är många och det är inte lätt att fastställa orsakerna till att migranter migrerar från sitt eget land. Las causas de esta crisis migratoria son muchas, son múltiples y determinar los motivos, las causas por las que los migrantes migran de su país no es en absoluto fácil. Die Ursachen dieser Migrationskrise sind vielfältig, es gibt viele Gründe, und die Gründe zu ermitteln, warum Migranten aus ihrem Heimatland migrieren, ist alles andere als einfach. Les causes de cette crise migratoire sont nombreuses, elles sont multiples et établir les raisons pour lesquelles les migrants fuient leur pays d'origine n'est pas du tout facile. As causas dessa crise migratória são muitas, são múltiplas e averiguar os motivos, as causas pelas quais os migrantes deixam seu país não é nada fácil. Molti di loro sono veri e propri rifugiati che scappano dai propri Paesi di origine, altri scappano dalla povertà e sarebbero dunque migranti economici, che non avrebbero diritto all'asilo politico e dovrebbero essere rimpatriati, ovvero rimandati in patria, rimpatriati. |||||||refugees||flee||their|||||they escape||poverty||they would be|therefore|||||they would|right|asylum|||should||repatriated|or|sent back||homeland|repatriated muitos|de|eles|são|verdadeiros|e|próprios|refugiados|que|fogem|dos|próprios|países|de|origem|outros|fogem|da|pobreza|e|seriam|portanto|migrantes|econômicos|que|não|teriam|direito|ao asilo|político|e|deveriam|ser|deportados|ou seja|enviados|para|pátria|deportados beaucoup|de|eux|ils sont|véritables|et|propres|réfugiés|qui|ils fuient|de leurs|propres|pays|de|origine|d'autres|ils fuient|de la|pauvreté|et|ils seraient|donc|migrants|économiques|qui|ne|ils n'auraient|droit|à l'asile|politique|et|ils devraient|être|renvoyés|c'est-à-dire|renvoyés|dans|patrie|renvoyés viele|von|ihnen|sie sind|echte|und|eigene|Flüchtlinge|die|sie fliehen|aus|eigenen|Ländern|von|Herkunft|andere|sie fliehen|aus der|Armut|und|sie wären|also|Migranten|wirtschaftliche|die|nicht|sie würden haben|Recht|auf Asyl|politisch|und|sie müssten|sein|abgeschoben|beziehungsweise|zurückgeschickt|in|Heimat|abgeschoben Muchos|de|ellos|son|verdaderos|y|propios|refugiados|que|huyen|de|propios|países|de|origen|otros|huyen|de la|pobreza|y|serían|entonces|migrantes|económicos|que|no|tendrían|derecho|al asilo|político|y|deberían|ser|repatriados|o sea|devueltos|a|patria|repatriados Many of them are genuine refugees who flee their countries of origin, others flee poverty and are therefore economic migrants, who would not have the right to political asylum and should be repatriated, or sent back home, repatriated. Muchos de ellos son verdaderos refugiados que huyen de sus países de origen, otros huyen de la pobreza y serían, por lo tanto, migrantes económicos, que no tendrían derecho al asilo político y deberían ser repatriados, es decir, devueltos a su país, repatriados. Viele von ihnen sind echte Flüchtlinge, die aus ihren Herkunftsländern fliehen, andere fliehen vor der Armut und wären somit wirtschaftliche Migranten, die kein Recht auf politisches Asyl hätten und abgeschoben werden müssten, das heißt, in ihr Heimatland zurückgeschickt werden müssten. Beaucoup d'entre eux sont de véritables réfugiés qui fuient leur pays d'origine, d'autres fuient la pauvreté et seraient donc des migrants économiques, qui n'auraient pas droit à l'asile politique et devraient être renvoyés, c'est-à-dire renvoyés chez eux. Muitos deles são verdadeiros refugiados que fogem de seus países de origem, outros fogem da pobreza e seriam, portanto, migrantes econômicos, que não teriam direito ao asilo político e deveriam ser repatriados, ou seja, enviados de volta para casa, repatriados.

Chiaramente – perché siamo in Italia – la situazione migratoria non è stata gestita nella maniera più ottimale in questi anni, anche se probabilmente l'Europa avrebbe potuto… gli altri Stati europei avrebbero potuto dare una mano maggiore a Paesi come l'Italia e anche la Grecia, che hanno dovuto sorbirsi la maggiore quantità di migranti. |||||||||||managed||||optimal||||||||||||||they would|||||greater||||||||||||bear||greater|||migrants claramente|porque|estamos|em|Itália|a|situação|migratória|não|foi|gerida||da|maneira|mais|otimizada|em|estes|anos|também|se|provavelmente|a Europa|teria|podido|os|outros|Estados|europeus|teriam|podido|dar|uma|ajuda|maior|a|países|como|a Itália|e|também|a|Grécia|que|têm|que|suportar|a|maior|quantidade|de|migrantes clairement|parce que|nous sommes|en|Italie|la|situation|migratoire|ne|est|a été|gérée|de la|manière|plus|optimale|dans|ces|années|aussi|si|probablement|l'Europe|aurait|pu|les|autres|États|européens|auraient|pu|donner|une|aide|plus grande|à|pays|comme|l'Italie|et|aussi|la|Grèce|qui|ils ont|dû|encaisser|la|plus grande|quantité|de|migrants klarerweise|weil|wir sind|in|Italien|die|Situation|Migrations-|nicht|sie ist|gewesen|verwaltet|auf die|Art|am|optimalste|in|diesen|Jahren|auch|wenn|wahrscheinlich|Europa|sie hätte|können|die|anderen|Staaten|europäischen|sie hätten|können|geben|eine|Hilfe|größere|an|Länder|wie|Italien|und|auch|die|Griechenland|die|sie haben|müssen|ertragen|die|größte|Menge|an|Migranten Claramente|porque|estamos|en|Italia|la|situación|migratoria|no|ha sido|sido|gestionada|de la|manera|más|óptima|en|estos|años|también|si|probablemente||habría|podido|los|otros|Estados|europeos|habrían|podido|dar|una|mano|mayor|a|Países|como||y|también|la|Grecia|que|han|tenido que||la|mayor|cantidad|de|migrantes Clearly - because we are in Italy - the migratory situation has not been managed in the most optimal manner in these years, even though probably Europe could have ... other European states could have given a greater hand to countries like Italy and even the Greece, which had to put up with the largest number of migrants. Uppenbarligen - eftersom vi befinner oss i Italien - har migrationssituationen inte hanterats på det mest optimala sättet de senaste åren, även om Europa förmodligen kunde ha ... de andra europeiska staterna kunde ha gett en större hand till länder som Italien och även Grekland, som tål det största antalet migranter. Claramente – porque estamos en Italia – la situación migratoria no ha sido gestionada de la manera más óptima en estos años, aunque probablemente Europa podría haber… los otros Estados europeos podrían haber ayudado más a países como Italia y también Grecia, que han tenido que soportar la mayor cantidad de migrantes. Offensichtlich – weil wir in Italien sind – wurde die Migrationssituation in den letzten Jahren nicht optimal gehandhabt, auch wenn Europa wahrscheinlich… die anderen europäischen Staaten hätten Ländern wie Italien und auch Griechenland, die die größte Anzahl von Migranten aufnehmen mussten, mehr helfen können. Clairement – parce que nous sommes en Italie – la situation migratoire n'a pas été gérée de la manière la plus optimale ces dernières années, même si probablement l'Europe aurait pu… les autres États européens auraient pu apporter une aide plus importante à des pays comme l'Italie et aussi la Grèce, qui ont dû supporter la plus grande quantité de migrants. Claramente – porque estamos na Itália – a situação migratória não foi gerida da maneira mais ideal nesses anos, embora provavelmente a Europa pudesse… os outros Estados europeus poderiam ter ajudado mais países como a Itália e também a Grécia, que tiveram que suportar a maior quantidade de migrantes. Anche se poi per esempio la Germania ha accolto un grande numero di migranti per decisione di Angela Merkel. ||||||||welcomed|||||||||Angela|Merkel também|se|depois|por|exemplo|a|Alemanha|tem|acolhido|um|grande|número|de|migrantes|por|decisão|de|Angela|Merkel aussi|si|ensuite|pour|exemple|la|Allemagne|elle a|accueilli|un|grand|nombre|de|migrants|par|décision|d'|Angela|Merkel auch|wenn|dann|für|Beispiel|die|Deutschland|sie hat|aufgenommen|eine|große|Anzahl|an|Migranten|aus|Entscheidung|von|Angela|Merkel Aunque|si|luego|por|ejemplo|la|Alemania|ha|acogido|un|gran|número|de|migrantes|por|decisión|de|Angela|Merkel Even if, for example, Germany has welcomed a large number of migrants by decision of Angela Merkel. Även om Tyskland till exempel välkomnade ett stort antal migranter genom beslut av Angela Merkel. Aunque luego, por ejemplo, Alemania ha acogido un gran número de migrantes por decisión de Angela Merkel. Obwohl zum Beispiel Deutschland eine große Anzahl von Migranten auf Entscheidung von Angela Merkel aufgenommen hat. Même si par exemple l'Allemagne a accueilli un grand nombre de migrants sur décision d'Angela Merkel. Embora, por exemplo, a Alemanha tenha acolhido um grande número de migrantes por decisão de Angela Merkel. In ogni caso Salvini ha sempre criticato apertamente l'Europa per il fatto che non ci aiuti in alcun modo in questa crisi migratoria, salvo poi non presentarsi quasi mai durante le riunioni a livello europeo in cui si si discutevano soluzioni a questo problema. |||||||||||||||you help|||||||migratory|except|||show up|||||meetings||||||||discussed|||| em|cada|caso|Salvini|tem|sempre|criticado|abertamente|a Europa|por|o|fato|que|não|nos|ajude|em|qualquer|modo|em|esta|crise|migratória|exceto|depois|não|se apresentar|quase|nunca|durante|as|reuniões|a|nível|europeu|em|que|se||discutiam|soluções|para|este|problema dans|chaque|cas|Salvini|il a|toujours|critiqué|ouvertement|l'Europe|pour|le|fait|que|ne|nous|aide|dans|aucun|manière|dans|cette|crise|migratoire|sauf|ensuite|ne|se présenter|presque|jamais|pendant|les|réunions|à|niveau|européen|dans|lesquelles|on|||solutions|à|ce|problème In|jedem|Fall|Salvini|er hat|immer|kritisiert|offen|Europa|für|das|Tatsache|dass|nicht|uns|du hilfst|in|irgendeiner|Weise|in|dieser|Krise|Migrations-|es sei denn|dann|nicht|sich zeigen|fast|nie|während|den|Sitzungen|auf|Ebene|europäisch|in|denen|man|sich|diskutiert wurde|Lösungen|für|dieses|Problem En|cada|caso|Salvini|ha|siempre|criticado|abiertamente|Europa|por|el|hecho|que|no|nos|ayude|en|ningún|modo|en|esta|crisis|migratoria|salvo|luego|no|presentarse|casi|nunca|durante|las|reuniones|a|nivel|europeo|en|las que|se|se|discutían|soluciones|a|este|problema In any case, Salvini has always openly criticized Europe for the fact that it does not help us in any way in this migration crisis, except that it hardly ever occurs during meetings at European level where solutions to this problem were discussed. Hur som helst har Salvini alltid öppet kritiserat Europa för det faktum att det inte hjälper oss på något sätt i denna migreringskris, bara för att nästan aldrig dyka upp under mötena på europeisk nivå där lösningar på detta problem diskuterades. En cualquier caso, Salvini siempre ha criticado abiertamente a Europa por el hecho de que no nos ayude de ninguna manera en esta crisis migratoria, salvo que casi nunca se presenta durante las reuniones a nivel europeo en las que se discutían soluciones a este problema. Jedenfalls hat Salvini Europa immer offen dafür kritisiert, dass es uns in dieser Migrationskrise in keiner Weise hilft, sich dann aber fast nie bei den europäischen Treffen zu zeigen, in denen Lösungen für dieses Problem diskutiert wurden. Quoi qu'il en soit, Salvini a toujours critiqué ouvertement l'Europe pour le fait qu'elle ne nous aide d'aucune manière dans cette crise migratoire, sauf qu'il ne se présentait presque jamais lors des réunions au niveau européen où des solutions à ce problème étaient discutées. De qualquer forma, Salvini sempre criticou abertamente a Europa pelo fato de não nos ajudar de forma alguma nesta crise migratória, exceto por não se apresentar quase nunca durante as reuniões a nível europeu em que se discutiam soluções para esse problema. Salvini non si presentava, non ci andava. |||he presented||| Salvini|não|se|apresentava|não|nos|ia Salvini|ne|se|présentait|ne|nous|allait Salvini|nicht|sich|er zeigte sich|nicht|uns|er ging Salvini|no|se|presentaba|no|allí|iba Salvini didn't show up, he didn't go. Salvini no se presentaba, no iba. Salvini erschien nicht, er ging nicht hin. Salvini ne se présentait pas, il n'y allait pas. Salvini não se apresentava, não ia. È importante sottolineare però che l'entità della crisi migratoria è comunque molto minore rispetto ad anni fa, rispetto anche solo al 2017. it is||to underline|||extent|||||still|||||||||| é|importante|sublinhar|porém|que|a entidade|da|crise|migratória|é|de qualquer forma|muito|menor|em comparação|a|anos|atrás|em comparação|também|apenas|ao il est|important|de souligner|cependant|que|l'ampleur|de la|crise|migratoire|elle est|néanmoins|très|moindre|par rapport|à|années|il y a|par rapport|aussi|seulement|à es|wichtig|zu betonen|jedoch|dass|das Ausmaß|der|Krise|Migrations-|ist|trotzdem|sehr|kleiner|im Vergleich|auf|Jahre|her|im Vergleich|auch|nur|auf den Es|importante|subrayar|pero|que|la entidad|de la|crisis|migratoria|es|de todos modos|muy|menor|en comparación|a|años|hace|en comparación|también|solo|al It is important to emphasize, however, that the extent of the migration crisis is still much smaller than it was years ago, compared with only 2017. Det är emellertid viktigt att understryka att migreringskrisen fortfarande är mycket mindre än för flera år sedan, jämfört med till och med bara 2017. Es importante subrayar, sin embargo, que la magnitud de la crisis migratoria es, de todos modos, mucho menor en comparación con años anteriores, incluso solo con 2017. Es ist jedoch wichtig zu betonen, dass das Ausmaß der Migrationskrise im Vergleich zu früheren Jahren, auch nur im Vergleich zu 2017, viel geringer ist. Il est important de souligner cependant que l'ampleur de la crise migratoire est de toute façon beaucoup moindre par rapport aux années précédentes, y compris par rapport à 2017. É importante ressaltar, no entanto, que a magnitude da crise migratória é, de qualquer forma, muito menor em comparação a anos atrás, em comparação até mesmo a 2017. Nel 2017 gli sbarchi erano stati 100.000, nel 2018 20.000 circa, nel 2019 finora 7.000, quindi è chiaramente una tendenza a diminuire. ||landings||||||so far|||||tendency||decrease em|os|desembarques|eram||em|cerca|em|até agora|portanto|é|claramente|uma|tendência|a|diminuir en|les|débarquements|ils étaient|été|en|environ|en|jusqu'à présent|donc|il est|clairement|une|tendance|à|diminuer im|die|Ankünfte|sie waren|gewesen|im|ungefähr|im|bisher|also|es ist|klar|eine|Tendenz|zu|abnehmen En|los|desembarcos|eran||En|aproximadamente|En|hasta ahora|por lo tanto|es|claramente|una|tendencia|a|disminuir In 2017 landings totaled 100,000, in 2018 approximately 20,000, in 2019 so far 7,000, so it is clearly a tendency to decrease. En 2017, los desembarcos fueron 100.000, en 2018 aproximadamente 20.000, en 2019 hasta ahora 7.000, por lo que claramente es una tendencia a la baja. Im Jahr 2017 gab es 100.000 Ankünfte, 2018 etwa 20.000, und 2019 bisher 7.000, was eindeutig einen Rückgang zeigt. En 2017, les débarquements étaient de 100 000, en 2018 environ 20 000, et en 2019 jusqu'à présent 7 000, donc il s'agit clairement d'une tendance à la baisse. Em 2017, os desembarques foram de 100.000, em 2018 cerca de 20.000, em 2019 até agora 7.000, portanto, é claramente uma tendência de diminuição.

La riduzione però non è tanto da attribuire a Salvini, che ha sì contrastato apertamente la migrazione, ma in realtà non è l'artefice del calo vero e proprio del numero di arrivi, di migranti. |reduction||||||attributed||||||opposed|openly||migration||||||the architect||decrease|||||||arrivals|| a|redução|porém|não|é|tanto|de|atribuir|a|Salvini|que|tem|sim|confrontado|abertamente|a|migração|mas|em|realidade|não|é|o responsável|pela|queda|verdadeiro|e|propriamente|do|número|de|chegadas|de|migrantes la|réduction|cependant|ne|elle est|pas tant|à|attribuer|à|Salvini|qui|il a|oui|combattu|ouvertement|la|migration|mais|en|réalité|ne|elle est|l'architecte|de la|baisse|véritable|et|propre|du|nombre|de|arrivées|de|migrants die|Reduktion|jedoch|nicht|ist|so sehr|dass|zuzuschreiben|auf|Salvini|der|er hat|ja|bekämpft|offen|die|Migration|aber|in|Wirklichkeit|nicht|ist|der Urheber|des|Rückgang|echte|und|tatsächliche|der|Anzahl|von|Ankünften|von|Migranten La|reducción|pero|no|es|tanto|de|atribuir|a|Salvini|que|ha|sí|contrarrestado|abiertamente|la|migración|pero|en|realidad|no|es||de|descenso|verdadero|y|propio|de|número|de|llegadas|de|migrantes The reduction, however, is not so much as to be attributed to Salvini, who has openly opposed migration, but in reality he is not the author of the real drop in the number of arrivals, of migrants. Minskningen tillskrivs dock inte så mycket Salvini, som öppet har motsatt sig migration, men i själva verket inte är författaren till den faktiska nedgången i antalet ankomster, migranter. Sin embargo, la reducción no se debe tanto a Salvini, quien sí ha combatido abiertamente la migración, pero en realidad no es el artífice de la disminución real del número de llegadas de migrantes. Der Rückgang ist jedoch nicht so sehr Salvini zuzuschreiben, der zwar offen gegen die Migration vorgegangen ist, aber tatsächlich nicht der Verursacher des tatsächlichen Rückgangs der Ankünfte von Migranten ist. Cependant, la réduction n'est pas tant à attribuer à Salvini, qui a certes combattu ouvertement la migration, mais en réalité il n'est pas l'artisan de la véritable baisse du nombre d'arrivées de migrants. A redução, no entanto, não se deve tanto a Salvini, que realmente se opôs abertamente à migração, mas na verdade não é o responsável pela queda real no número de chegadas de migrantes. La persona che davvero ha causato questa drastica riduzione è l'ex ministro Marco Minniti, ministro del precedente governo, quindi del Partito Democratico. |||||caused||drastic|reduction||the ex|||Minniti|||||||| a|pessoa|que|realmente|tem|causado|esta|drástica|redução|é|o ex|ministro|Marco|Minniti|ministro|do|anterior|governo|portanto|do|Partido|Democrático la|personne|qui|vraiment|elle a|causé|cette|drastique|réduction|elle est|l'ancien|ministre|Marco|Minniti|ministre|du|précédent|gouvernement|donc|du|Parti|Démocrate die|Person|die|wirklich|sie hat|verursacht|diese|drastische|Reduktion|sie ist|der ehemalige|Minister|Marco|Minniti|Minister|der|vorherigen|Regierung|also|der|Partei|Demokratische La|persona|que|realmente|ha|causado|esta|drástica|reducción|es||ministro|Marco|Minniti|ministro|del|anterior|gobierno|por lo tanto|del|Partido|Democrático The person who really caused this drastic reduction is the former minister Marco Minniti, minister of the previous government, then of the Democratic Party. La persona que realmente ha causado esta drástica reducción es el exministro Marco Minniti, ministro del gobierno anterior, por lo tanto, del Partido Democrático. Die Person, die tatsächlich für diese drastische Reduzierung verantwortlich ist, ist der ehemalige Minister Marco Minniti, Minister der vorherigen Regierung, also der Demokratischen Partei. La personne qui a vraiment causé cette réduction drastique est l'ancien ministre Marco Minniti, ministre du gouvernement précédent, donc du Parti Démocrate. A pessoa que realmente causou essa drástica redução é o ex-ministro Marco Minniti, ministro do governo anterior, portanto do Partido Democrático. Marco Minniti era riuscito, facendo accordi con la milizia libica e con la guardia costiera libica, sostanzialmente a ridurre di molto il numero dei migranti che partivano dalla Libia, appunto percorrendo la rotta libica – dalla Libia all'Italia – che purtroppo ha causato molti morti nel mediterraneo negli scorsi anni. |||successful||agreements|||militia|Libyan|||||coast||substantially||||||||||they departed|||precisely|traversing||broken|Libyan|||||unfortunately||||||||past| Marco|Minniti|ele era|conseguido|fazendo|acordos|com|a|milícia|líbia|e|com|a|guarda|costeira|líbia|substancialmente|a|reduzir|de|muito|o|número|dos|migrantes|que|partiam|da|Líbia|justamente|percorrendo|a|rota|líbia|da|Líbia||que|infelizmente|tem|causado|muitos|mortos|no|mediterrâneo|nos|últimos|anos Marco|Minniti|il était|réussi|en faisant|accords|avec|la|milice|libyenne|et|avec|la|garde|côtière|libyenne|essentiellement|il a|réduit|de|beaucoup|le|nombre|des|migrants|qui|partaient|de|Libye|justement|en parcourant|la|route|libyenne|de|Libye||qui|malheureusement|elle a|causé|beaucoup|morts|dans|Méditerranée|dans les|dernières|années Marco|Minniti|er war|gelungen|indem er machte|Vereinbarungen|mit|der|Miliz|libyschen|und|mit|der|Küstenwache|Küsten|libyschen|im Wesentlichen|zu|reduzieren|um|sehr|die|Anzahl|der|Migranten|die|sie abfuhren|von der|Libyen|genau|indem sie den Weg nahmen|die|Route|libyschen|von der|Libyen||die|leider|sie hat|verursacht|viele|Tote|im|Mittelmeer|in den|vergangenen|Jahren Marco|Minniti|había|logrado|haciendo|acuerdos|con|la|milicia|libia|y|con|la|guardia|costera|libia|sustancialmente|a|reducir|de|mucho|el|número|de los|migrantes|que|partían|de|Libia|precisamente|recorriendo|la|ruta|libia|de|Libia||que|desafortunadamente|ha|causado|muchos|muertes|en el|mediterráneo|en los|pasados|años Marco Minniti had succeeded, by making agreements with the Libyan militia and with the Libyan coast guard, substantially to greatly reduce the number of migrants leaving Libya, precisely along the Libyan route - from Libya to Italy - which unfortunately caused many deaths in the Mediterranean in recent years. Marco Minniti hade lyckats, genom att göra avtal med den libyska milisen och med den libyska kustbevakningen, avsevärt minska antalet migranter som lämnade Libyen, precis längs den libyska vägen - från Libyen till Italien - vilket tyvärr orsakade många dödsfall i Medelhavet de senaste åren. Marco Minniti había logrado, haciendo acuerdos con la milicia libia y con la guardia costera libia, reducir considerablemente el número de migrantes que partían de Libia, recorriendo la ruta libia – de Libia a Italia – que, lamentablemente, ha causado muchas muertes en el Mediterráneo en los últimos años. Marco Minniti hatte es geschafft, durch Vereinbarungen mit der libyschen Miliz und der libyschen Küstenwache die Zahl der Migranten, die von Libyen aus aufbrechen, erheblich zu reduzieren, indem er die libysche Route – von Libyen nach Italien – nutzte, die in den vergangenen Jahren leider viele Tote im Mittelmeer gefordert hat. Marco Minniti avait réussi, en faisant des accords avec la milice libyenne et la garde côtière libyenne, à réduire considérablement le nombre de migrants partant de Libye, empruntant ainsi la route libyenne – de la Libye vers l'Italie – qui a malheureusement causé de nombreux morts en Méditerranée ces dernières années. Marco Minniti conseguiu, fazendo acordos com a milícia líbia e com a guarda costeira líbia, reduzir substancialmente o número de migrantes que partiam da Líbia, percorrendo a rota líbia – da Líbia para a Itália – que infelizmente causou muitas mortes no Mediterrâneo nos últimos anos.

E questo ex ministro Marco Minniti è stato criticato molto molto duramente, perché i migranti che vengono rispediti in Libia poi finiscono imprigionati, in centri di detenzione. |||||||||||||||||sent back||||they end|imprisoned||||detention e|este|ex|ministro|Marco|Minniti|ele é|sido|criticado|muito|muito|duramente|porque|os|migrantes|que|vêm|devolvidos|para|Líbia|então|acabam|presos|em|centros|de|detenção et|ce|ancien|ministre|Marco|Minniti|il est|été|critiqué|beaucoup|très|durement|parce que|les|migrants|qui|ils viennent|renvoyés|en|Libye|ensuite|ils finissent|emprisonnés|dans|centres|de|détention und|dieser|ehemalige|Minister|Marco|Minniti|er ist|gewesen|kritisiert|sehr|sehr|hart|weil|die|Migranten|die|sie werden|zurückgeschickt|nach|Libyen|dann|sie enden|eingesperrt|in|Zentren|der|Haft Y|este|ex|ministro|Marco|Minniti|ha sido|sido|criticado|muy|muy|duramente|porque|los|migrantes|que|vienen|devueltos|a|Libia|luego|terminan|encarcelados|en|centros|de|detención And this former minister Marco Minniti has been criticized very very hard, because the migrants who are sent back to Libya then end up imprisoned in detention centers. Och denna före detta minister Marco Minniti har kritiserats väldigt hårt, för migranterna som skickas tillbaka till Libyen hamnar sedan fängslade i interneringscenter. Y este exministro Marco Minniti ha sido criticado muy, muy duramente, porque los migrantes que son devueltos a Libia terminan encarcelados, en centros de detención. Und dieser ehemalige Minister Marco Minniti wurde sehr, sehr hart kritisiert, weil die Migranten, die nach Libyen zurückgeschickt werden, dann in Gefängnissen landen, in Haftzentren. Et cet ancien ministre Marco Minniti a été très sévèrement critiqué, car les migrants qui sont renvoyés en Libye finissent ensuite emprisonnés, dans des centres de détention. E este ex-ministro Marco Minniti foi criticado muito, muito duramente, porque os migrantes que são devolvidos à Líbia acabam presos, em centros de detenção. E in questi centri di detenzione, a quanto pare, i migranti – che in realtà vengono non solo dalla Libia, da tanti paesi africani – vengono duramente torturati. ||||||||apparently|||||||||||||||||tortured e|em|esses|centros|de|detenção|a|quanto|parece|os|migrantes|que|em|realidade|vêm|não|só|da|Líbia|de|muitos|países|africanos|são|duramente|torturados et|dans|ces|centres|de|détention|à|combien|il semble|les|migrants|qui|en|réalité|ils viennent|non|seulement|de|Libye|de|nombreux|pays|africains|ils viennent|durement|torturés und|in|diesen|Zentren|der|Haft|anscheinend|wie|es scheint|die|Migranten|die|in|Wirklichkeit|sie werden|nicht|nur|aus der|Libyen|aus|vielen|Ländern|afrikanischen|sie werden|hart|gefoltert Y|en|estos|centros|de|detención|a|cuán|parece|los|migrantes|que|en|realidad|vienen|no|solo|de|Libia|de|muchos|países|africanos|vienen|duramente|torturados And in these detention centers, it seems, migrants - who are actually not only from Libya, from many African countries - are severely tortured. Och i dessa interneringscentra torteras uppenbarligen migranter - som faktiskt inte bara kommer från Libyen, från många afrikanska länder - hårt. Y en estos centros de detención, al parecer, los migrantes – que en realidad vienen no solo de Libia, sino de muchos países africanos – son duramente torturados. Und in diesen Haftzentren, so scheint es, werden die Migranten – die tatsächlich nicht nur aus Libyen, sondern aus vielen afrikanischen Ländern kommen – brutal gefoltert. Et dans ces centres de détention, apparemment, les migrants – qui viennent en réalité non seulement de Libye, mais de nombreux pays africains – sont durement torturés. E nesses centros de detenção, ao que parece, os migrantes – que na verdade vêm não só da Líbia, mas de muitos países africanos – são duramente torturados. Chiaramente questo non rispetta il Diritto Internazionale perché a un migrante che è a rischio di torture, di prigionia, bisognerebbe dare asilo politico, dovrebbe essergli concesso lo status di rifugiato politico. |||it respects||right|||||migrant||||at risk||torture||imprisonment|should||asylum||should|be|granted||status||refugee| claramente|isso|não|respeita|o|Direito|Internacional|porque|a|um|migrante|que|está|em|risco|de|torturas|de|prisão|deveria|dar|asilo|político|deveria|ser-lhe|concedido|o|status|de|refugiado|político clairement|cela|ne|respecte|le|Droit|International|parce que|à|un|migrant|qui|il est|à|risque|de|torture|de|détention|il faudrait|donner|asile|politique|il devrait|lui être|accordé|le|statut|de|réfugié|politique offensichtlich|dies|nicht|es respektiert|das|Recht|International|weil|einem||Migrante|der|er ist|in|Gefahr|vor|Folter|vor|Haft|man müsste|geben|Asyl|politisches|es sollte|ihm|gewährt|den|Status|als|Flüchtling|politischer Claramente|esto|no|respeta|el|Derecho|Internacional|porque|a|un|migrante|que|está|en|riesgo|de|torturas|de|prisión|debería|dar|asilo|político|debería|serle|concedido|el|estatus|de|refugiado|político Clearly this does not respect international law because a migrant who is at risk of torture, imprisonment, should be given political asylum, should be granted political refugee status. Detta respekterar helt klart inte internationell rätt eftersom en invandrare som löper risk för tortyr, fängelse, bör få politisk asyl, bör få status som politisk flykting. Claramente esto no respeta el Derecho Internacional porque a un migrante que está en riesgo de torturas, de prisión, se le debería otorgar asilo político, debería concedérsele el estatus de refugiado político. Offensichtlich verstößt dies gegen das Völkerrecht, denn einem Migranten, der Gefahr von Folter und Inhaftierung ausgesetzt ist, sollte politisches Asyl gewährt werden, ihm sollte der Status eines politischen Flüchtlings zugesprochen werden. Évidemment, cela ne respecte pas le Droit International car à un migrant qui risque la torture, la détention, il faudrait accorder l'asile politique, il devrait lui être accordé le statut de réfugié politique. Claramente isso não respeita o Direito Internacional, porque a um migrante que está em risco de tortura, de prisão, deveria ser concedido asilo político, deveria ser-lhe concedido o status de refugiado político. Comunque questo è successo durante il precedente governo. ||||||previous|government no entanto|isso|é|aconteceu|durante|o|anterior|governo cependant|ceci|il|arrivé|pendant|le|précédent|gouvernement trotzdem|dies|ist|passiert|während|die|vorherige|Regierung Sin embargo|esto|fue|sucedió|durante|el|anterior|gobierno However this happened during the previous government. Sin embargo, esto sucedió durante el gobierno anterior. Das ist jedoch während der vorherigen Regierung passiert. Quoi qu'il en soit, cela s'est produit sous le précédent gouvernement. De qualquer forma, isso aconteceu durante o governo anterior. Con il governo attuale la situazione dei migranti è stata dominata – almeno mediaticamente – da Matteo Salvini, di nuovo, strenuo oppositore degli sbarchi. |||current|||||||dominated||medially||||||staunch|opponent||landings com|o|governo|atual|a|situação|dos|migrantes|é|foi|dominada|pelo menos|mediaticamente|por|Matteo|Salvini|de|novo|fervoroso|opositor|dos|desembarques avec|le|gouvernement|actuel|la|situation|des|migrants|elle a|été|dominée|au moins|médiatiquement|par|Matteo|Salvini|de|nouveau|ardent|opposant|des|débarquements mit|der|Regierung|aktuellen|die|Situation|der|Migranten|ist|gewesen|dominiert|zumindest|mediatisch|von|Matteo|Salvini|von|erneut|vehementer|Gegner|der|Ankünfte Con|el|gobierno|actual|la|situación|de los|migrantes|es|ha sido|dominada|al menos|mediáticamente|por|Matteo|Salvini|de|nuevo|férreo|opositor|de los|desembarcos With the current government the situation of migrants was dominated - at least on average - by Matteo Salvini, again, a staunch opponent of the landings. Med den nuvarande regeringen har invandrarnas situation dominerats - åtminstone i media - av Matteo Salvini, återigen, en stark motståndare till landningarna. Con el gobierno actual, la situación de los migrantes ha estado dominada – al menos mediáticamente – por Matteo Salvini, de nuevo, férreo opositor de los desembarcos. Mit der aktuellen Regierung wird die Situation der Migranten – zumindest medial – wieder von Matteo Salvini dominiert, der ein vehementer Gegner der Landungen ist. Avec le gouvernement actuel, la situation des migrants a été dominée – du moins médiatiquement – par Matteo Salvini, de nouveau, ardent opposant aux débarquements. Com o governo atual, a situação dos migrantes foi dominada – pelo menos na mídia – por Matteo Salvini, novamente, um feroz opositor dos desembarques.

Che cosa significa “sbarcare”? |||disembark que|coisa|significa|desembarcar que|chose|signifie|débarquer was|Sache|bedeutet|ankommen Qué|cosa|significa|desembarcar What does "landing" mean? Vad betyder "avstigning"? ¿Qué significa “desembarcar”? Was bedeutet "landen"? Que signifie "débarquer"? O que significa “desembarcar”? “Sbarcare” significa “scendere da una barca”, ovvero arrivare in un porto e scendere da una nave. disembark||descend|||boat|or|||||||||ship desembarcar|significa|descer|de|um|barco|ou seja|chegar|em|um|porto|e|descer|de|um|navio débarquer|signifie|descendre|de|un|bateau|c'est-à-dire|arriver|dans|un|port|et|descendre|de|un|navire ankommen|bedeutet|hinuntersteigen|von|einem|Boot|das heißt|ankommen|in|einen|Hafen|und|hinuntersteigen|von|einem|Schiff Desembarcar|significa|bajar|de|una|barco|es decir|llegar|en|un|puerto|y|bajar|de|una|barco "Landing" means "getting off a boat", or arriving at a port and getting off a ship. “Desembarcar” significa “bajar de un barco”, es decir, llegar a un puerto y bajar de un barco. "Landen" bedeutet "von einem Boot steigen", also in einen Hafen kommen und von einem Schiff steigen. "Débarquer" signifie "descendre d'un bateau", c'est-à-dire arriver dans un port et descendre d'un navire. “Desembarcar” significa “sair de um barco”, ou seja, chegar a um porto e descer de um navio. Salvini ha combattuto duramente contro gli sbarchi di migranti, dalle cosiddette navi delle ONG, le organizzazioni non governative, che si occupano di girare nel Mediterraneo, trasbordare i migranti dalle imbarcazioni pessime, precarie, sulle quali stanno navigando, portarli sulle loro imbarcazioni e portarli fino in Italia dove potrebbero sbarcare e chiedere asilo politico. ||fought||||landings||||so-called|ships||NGOs||organizations||non governmental|||they occupy||to turn|||transfer||||boats|poor|precarious||which|are|navigating|to bring them|||boats|||||||could|disembarking|||| Salvini|ele tem|lutado|duramente|contra|os|desembarques|de|migrantes|das|chamadas|barcos|das|ONGs|as|organizações|não|governamentais|que|se|ocupam|de|navegar|no|Mediterrâneo|transbordar|os|migrantes|das|embarcações|péssimas|precárias|nas|quais|estão|navegando|levá-los|nas|suas|embarcações|e|levá-los|até|na|Itália|onde|poderiam|desembarcar|e|pedir|asilo|político Salvini|il a|combattu|durement|contre|les|débarquements|de|migrants|des|soi-disant|navires|des|ONG|les|organisations|non|gouvernementales|qui|se|occupent|de|tourner|dans|Méditerranée|transborder|les|migrants|des|embarcations|mauvaises|précaires|sur les|lesquelles|ils sont|en train de naviguer|les emmener|sur les|leurs|embarcations|et|les emmener|jusqu'à|en|Italie|où|ils pourraient|débarquer|et|demander|asile|politique Salvini|er hat|gekämpft|hart|gegen|die|Ankünfte|von|Migranten|von den|sogenannten|Schiffe|der|NGOs|die|Organisationen|nicht|staatlich|die|sich|kümmern|um|fahren|im|Mittelmeer|umsteigen|die|Migranten|von den|Booten|schlechten|unsicheren|auf denen|auf denen|sie sich befinden|segeln|sie bringen|auf ihre||Boote|und|sie bringen|bis|nach|Italien|wo|sie könnten|an Land gehen|und|beantragen|Asyl|politisches Salvini|ha|luchado|duramente|contra|los|desembarcos|de|migrantes|de las|llamadas|barcos|de las|ONG|las|organizaciones|no|gubernamentales|que|se|ocupan|de|navegar|en el|Mediterráneo|trasladar|a los|migrantes|de las|embarcaciones|pésimas||en las|las cuales|están|navegando|llevarlos|en sus|sus|embarcaciones|y|llevarlos|hasta|en|Italia|donde|podrían|desembarcar|y|pedir|asilo|político Salvini fought hard against the landings of migrants, from the so-called NGO ships, non-governmental organizations, which deal with cruising around the Mediterranean, transferring migrants from bad, precarious boats, on which they are sailing, taking them on their boats and bringing them up in Italy where they could land and ask for political asylum. Salvini kämpade hårt mot landningar av migranter, från de så kallade NGO-fartygen, de icke-statliga organisationerna, som hanterar kryssning i Medelhavet, omlastning av migranter från de dåliga, osäkra båtarna som de seglar på, tar dem på sina båtar och tar upp dem i Italien där de kunde landa och be om politisk asyl. Salvini ha luchado duramente contra los desembarcos de migrantes, de los llamados barcos de las ONG, las organizaciones no gubernamentales, que se encargan de navegar por el Mediterráneo, trasladar a los migrantes de las embarcaciones pésimas, precarias, en las que están navegando, llevarlos a sus embarcaciones y llevarlos hasta Italia donde podrían desembarcar y pedir asilo político. Salvini hat hart gegen die Anlandungen von Migranten gekämpft, von den sogenannten NGO-Schiffen, den Nichtregierungsorganisationen, die sich darum kümmern, im Mittelmeer zu fahren, die Migranten von den schlechten, prekären Booten, auf denen sie fahren, zu übernehmen, sie auf ihre Boote zu bringen und sie bis nach Italien zu bringen, wo sie an Land gehen und politisches Asyl beantragen könnten. Salvini a lutté durement contre les débarquements de migrants, des soi-disant navires des ONG, les organisations non gouvernementales, qui s'occupent de naviguer en Méditerranée, de transférer les migrants des embarcations en piteux état sur lesquelles ils naviguent, de les amener sur leurs navires et de les conduire jusqu'en Italie où ils pourraient débarquer et demander l'asile politique. Salvini lutou arduamente contra os desembarques de migrantes, das chamadas embarcações das ONGs, as organizações não governamentais, que se ocupam de navegar no Mediterrâneo, transferir os migrantes das embarcações péssimas, precárias, nas quais estão navegando, levá-los em suas embarcações e trazê-los até a Itália, onde poderiam desembarcar e pedir asilo político. La loro missione è quindi quella di un soccorso umanitario perché queste imbarcazioni rischiano davvero di affondare in mare e molte persone, molti migranti sono morti, affondati nel Mediterraneo, perché viaggiano su imbarcazioni davvero precarie. ||mission||||of||rescue|humanitarian|||boats|risk|||sink||||||||||sink||||they travel||boats||precarious a|sua|missão|é|portanto|aquela|de|um|socorro|humanitário|porque|essas|embarcações|arriscam|realmente|de|afundar|em|mar|e|muitas|pessoas|muitos|migrantes|estão|mortos|afundados|no|Mediterrâneo|porque|viajam|em|embarcações|realmente|precárias leur|leur|mission|elle est|donc|celle|de|un|secours|humanitaire|parce que|ces|embarcations|elles risquent|vraiment|de|couler|en|mer|et|beaucoup de|personnes|beaucoup de|migrants|ils sont|morts|coulés|dans le|Méditerranée|parce que|ils voyagent|sur|embarcations|vraiment|précaires Die|ihre|Mission|sie ist|also|die|um|eine|Hilfe|humanitäre|weil|diese|Boote|sie riskieren|wirklich|zu|sinken|in|Meer|und|viele|Menschen|viele|Migranten|sie sind|gestorben|ertrunken|im|Mittelmeer|weil|sie reisen|auf|Booten|wirklich|unsicher La|su|misión|es|por lo tanto|aquella|de|un|rescate|humanitario|porque|estas|embarcaciones|arriesgan|realmente|de|hundirse|en|mar|y|muchas|personas|muchos|migrantes|han|muerto|hundidos|en el|Mediterráneo|porque|viajan|en|embarcaciones|realmente| Their mission is therefore that of humanitarian aid because these boats really risk sinking into the sea and many people, many migrants have died, sunk in the Mediterranean, because they travel on really precarious boats. Su misión es, por lo tanto, un rescate humanitario porque estas embarcaciones realmente corren el riesgo de hundirse en el mar y muchas personas, muchos migrantes han muerto, hundidos en el Mediterráneo, porque viajan en embarcaciones realmente precarias. Ihre Mission ist also eine humanitäre Rettung, denn diese Boote riskieren wirklich, im Meer zu sinken, und viele Menschen, viele Migranten sind gestorben, im Mittelmeer ertrunken, weil sie auf wirklich prekären Booten reisen. Leur mission est donc celle d'un secours humanitaire car ces embarcations risquent vraiment de couler en mer et de nombreuses personnes, de nombreux migrants sont morts, coulés en Méditerranée, parce qu'ils voyagent sur des embarcations vraiment précaires. A missão deles é, portanto, a de um socorro humanitário, pois essas embarcações realmente correm o risco de afundar no mar e muitas pessoas, muitos migrantes morreram, afundados no Mediterrâneo, porque viajam em embarcações realmente precárias.

Salvini ha intrapreso una dura lotta contro le ONG, accusandole di favoreggiamento dell'immigrazione clandestina, ovvero di favorire, di promuovere in un certo senso l'immigrazione clandestina. ||undertaken|a|harsh|fight||||accusing them||aiding|of immigration|clandestine|that is||to favor||to promote|in|||||illegal immigration Salvini|ele tem|empreendido|uma|dura|luta|contra|as|ONGs|acusando-as|de|favorecimento|da imigração|clandestina|ou seja|de|favorecer|de|promover|em|um|certo|sentido|a imigração|clandestina Salvini|il a|entrepris|une|dure|lutte|contre|les|ONG|en les accusant|de|favoritisme|de l'immigration|clandestine|c'est-à-dire|de|favoriser|de|promouvoir|dans|un|certain|sens|l'immigration|clandestine Salvini|er hat|begonnen|einen|harten|Kampf|gegen|die|NGOs|indem er sie beschuldigt|von|Begünstigung|der Einwanderung|illegal|das heißt|von|fördern|von|unterstützen|in|einem|gewissen|Sinne|die Einwanderung|illegal Salvini|ha|emprendido|una|dura|lucha|contra|las|ONG|acusándolas|de|favorecimiento|de la inmigración|clandestina|es decir|de|favorecer|de|promover|en|un|cierto|sentido|la inmigración|clandestina Salvini has embarked on a tough struggle against NGOs, accusing them of facilitating illegal immigration, or of encouraging, in a certain sense, promoting illegal immigration. Salvini har inlett en tuff kamp mot icke-statliga organisationer och anklagat dem för att ha hjälpt till illegal invandring, eller snarare för att i en viss mening främja illegal invandring. Salvini ha emprendido una dura lucha contra las ONG, acusándolas de favorecer la inmigración clandestina, es decir, de favorecer, de promover en cierto sentido la inmigración clandestina. Salvini hat einen harten Kampf gegen die NGOs begonnen und sie beschuldigt, die illegale Einwanderung zu begünstigen, das heißt, in gewisser Weise die illegale Einwanderung zu fördern. Salvini a engagé une lutte acharnée contre les ONG, les accusant de favoriser l'immigration clandestine, c'est-à-dire de soutenir, de promouvoir d'une certaine manière l'immigration clandestine. Salvini iniciou uma dura luta contra as ONGs, acusando-as de favorecimento da imigração clandestina, ou seja, de favorecer, de promover de certa forma a imigração clandestina. Inoltre secondo lui questa cosa dell'immigrazione è un business in mano a delle persone chiamate da lui “scafisti” – non solo da lui, dalla stampa – ovvero persone libiche che ricevono da questi migranti un sacco di soldi per ottenere, diciamo, un biglietto per l'Italia a bordo di queste imbarcazioni davvero da buttare via, da rottamare. further||||||||business||||||called|||smugglers||||||media|or rather||Libyan||they receive|||||||money||to obtain|||ticket||||edge|||boats||by|throw away|||scrap além disso|segundo|ele|essa|coisa|da imigração|é|um|negócio|em|mãos|a|de algumas|pessoas|chamadas|por|ele|traficantes de pessoas||apenas|pela|||imprensa|ou seja|pessoas|líbias|que|recebem|de|esses|migrantes|um|monte|de|dinheiro|para|obter|digamos|um|bilhete|para|a Itália|a|bordo|de|essas|embarcações|realmente|para|jogar|fora|para|desmanchar de plus|selon|lui|cette|chose|de l'immigration|elle est|un|business|entre|mains|à|des|personnes|appelées|par|lui|passeurs|non|seulement|par|lui|par la|presse|c'est-à-dire|personnes|libyennes|qui|elles reçoivent|de|ces|migrants|un|tas de|de|argent|pour|obtenir|disons|un|billet|pour|l'Italie|à bord||de|ces|embarcations|vraiment|à|jeter|à la poubelle|à|démolir außerdem|laut|ihm|diese|Sache|der Einwanderung|sie ist|ein|Geschäft|in|Händen|von|einigen|Personen|genannt|von|ihm|Schlepper|||von|||Presse|das heißt|Personen|libysche|die|sie erhalten|von|diesen|Migranten|ein|Haufen|an|Geld|um|erhalten|sagen wir|ein|Ticket|nach|Italien|auf|Bord|von|diesen|Booten|wirklich|um|wegwerfen|weg|von|verschrotten Además|según|él|esta|cosa|de la inmigración|es|un|negocio|en|manos|a|de las|personas|llamadas|por|él|contrabandistas|no|solo|por|él|de la|prensa|es decir|personas|libias|que|reciben|de|estos|migrantes|un|montón|de|dinero|para|obtener|digamos|un|boleto|para|Italia|a|bordo|de|estas|embarcaciones|realmente|de|tirar|deshacerse|de|desguazar Furthermore, according to him, this immigration thing is a business in the hands of people called by him "smugglers" - not only by him, by the press - or Libyan people who receive from these migrants a lot of money to get, say, a ticket for Italy aboard these boats really to be thrown away, to be scrapped. Enligt honom är dessutom denna invandringssak ett företag i händerna på människor som han kallar "smugglare" - inte bara av honom, av pressen - eller libyska människor som får mycket pengar från dessa migranter för att få, låt oss säga, en biljett. för att Italien ombord på dessa båtar verkligen ska kastas, att skrotas. Además, según él, esta cuestión de la inmigración es un negocio en manos de unas personas a las que él llama “pateras” – no solo él, también la prensa – es decir, personas libias que reciben de estos migrantes un montón de dinero para obtener, digamos, un billete para Italia a bordo de estas embarcaciones realmente para tirar, para desguazar. Außerdem ist er der Meinung, dass diese Sache mit der Einwanderung ein Geschäft in den Händen von Personen ist, die er "Schlepper" nennt – nicht nur er, sondern auch die Presse – also libysche Personen, die von diesen Migranten eine Menge Geld erhalten, um, sagen wir mal, ein Ticket nach Italien auf diesen wirklich abgerissenen, schrottreifen Booten zu bekommen. De plus, selon lui, cette question de l'immigration est un business entre les mains de personnes qu'il appelle des "passeurs" – non seulement lui, mais aussi la presse – c'est-à-dire des personnes libyennes qui reçoivent de ces migrants beaucoup d'argent pour obtenir, disons, un billet pour l'Italie à bord de ces embarcations vraiment à jeter, à mettre à la casse. Além disso, segundo ele, essa questão da imigração é um negócio nas mãos de pessoas que ele chama de “traficantes” – não só ele, mas também a imprensa – ou seja, pessoas líbias que recebem desses migrantes uma quantia enorme de dinheiro para obter, digamos, um bilhete para a Itália a bordo dessas embarcações realmente para descartar, para sucatear. Quindi Salvini, da un lato dicendo che lui era contro il business dell'immigrazione clandestina, da un lato dicendo che voleva proteggere il Paese da tutti questi migranti considerati una minaccia incredibile, ha chiuso il porto a ben undici navi, trattenendo più di una volta – 11 volte – le persone che erano a bordo su queste navi delle ONG, senza cure mediche, senza dargli l'accesso alla terraferma. |||||||||||||illegal|from||||||protect|||||||considered||threat|||closed|||||||holding back|||||times||||||||||||without|medical care|medical care||to give him|||land então|Salvini|de|um|lado|dizendo|que|ele|era|contra|o|negócio|da imigração|clandestina|de|um|lado|dizendo|que|queria|proteger|o|país|de|todos|esses|migrantes|considerados|uma|ameaça|incrível|ele tem|fechado|o|porto|para|bem|onze|navios|retendo|mais|de|uma|vez|vezes|as|pessoas|que|estavam|a|bordo|em|esses|navios|das|ONGs|sem|cuidados|médicas|sem|dar-lhes|o acesso|à|terra firme donc|Salvini|de|un|côté|en disant|que|lui|il était|contre|le|business|de l'immigration|clandestine|de|un|côté|en disant|que|il voulait|protéger|le|pays|de|tous|ces|migrants|considérés|une|menace|incroyable|il a|fermé|le|port|à|bien|onze|navires|en retenant|plus|de|une|fois|fois|les|personnes|qui|elles étaient|à|bord|sur|ces|navires|des|ONG|sans|soins|médicaux|sans|en leur donnant|l'accès|à la|terre ferme also|Salvini|von|einer|Seite|indem er sagt|dass|er|er war|gegen|das|Geschäft|der Einwanderung|illegal|von|einer|Seite|indem er sagt|dass|er wollte|schützen|das|Land|von|allen|diesen|Migranten|die als|eine|Bedrohung|unglaublich|er hat|geschlossen|den|Hafen|auf|gleich|elf|Schiffe|indem er festhält|mehr|als|eine|Mal|Mal|die|Personen|die|sie waren|auf|Bord|auf|diesen|Schiffen|der|NGOs|ohne|Behandlung|medizinisch|ohne|ihnen zu geben|Zugang|zum|Festland Entonces|Salvini|de|un|lado|diciendo|que|él|era|contra|el|negocio|de la inmigración|clandestina|de|un|lado|diciendo|que|quería|proteger|el|País|de|todos|estos|migrantes|considerados|una|amenaza|increíble|ha|cerrado|el|puerto|a|bien|once|barcos|reteniendo|más|de|una|vez|veces|a las|personas|que|estaban|a|bordo|en|estos|barcos|de las|ONG|sin|atención|médica|sin|darles|el acceso|a la|tierra firme Then Salvini, on the one hand saying that he was against the illegal immigration business, on the one hand saying that he wanted to protect the country from all these migrants considered an incredible threat, closed the harbor to eleven ships, holding back more than once - 11 times - the people who were on board these NGO ships, without medical care, without giving them access to the mainland. Så Salvini, å ena sidan och sa att han var emot illegal invandring, å ena sidan sa att han ville skydda landet från alla dessa migranter ansågs vara ett otroligt hot, stängde hamnen för elva fartyg och kvarhöll mer än en gång - 11 gånger - folket som var ombord på dessa NGO-fartyg, utan medicinsk behandling, utan att ge dem tillgång till fastlandet. Entonces Salvini, por un lado diciendo que él estaba en contra del negocio de la inmigración clandestina, por otro lado diciendo que quería proteger al país de todos estos migrantes considerados una amenaza increíble, cerró el puerto a nada menos que once barcos, reteniendo más de una vez – 11 veces – a las personas que estaban a bordo de estos barcos de ONG, sin atención médica, sin darles acceso a la tierra firme. Also hat Salvini einerseits gesagt, dass er gegen das Geschäft mit der illegalen Einwanderung ist, und andererseits, dass er das Land vor all diesen Migranten schützen wollte, die als unglaubliche Bedrohung angesehen werden, hat er den Hafen für gleich elf Schiffe geschlossen und mehr als einmal – 11 Mal – die Menschen, die an Bord dieser NGO-Schiffe waren, ohne medizinische Versorgung und ohne ihnen den Zugang zum Festland zu gewähren, festgehalten. Donc Salvini, d'un côté en disant qu'il était contre le business de l'immigration clandestine, d'un côté en disant qu'il voulait protéger le pays de tous ces migrants considérés comme une menace incroyable, a fermé le port à pas moins de onze navires, retenant plus d'une fois – 11 fois – les personnes qui se trouvaient à bord de ces navires des ONG, sans soins médicaux, sans leur donner accès à la terre ferme. Então Salvini, por um lado dizendo que ele era contra o negócio da imigração clandestina, por outro lado dizendo que queria proteger o país de todos esses migrantes considerados uma ameaça incrível, fechou o porto para nada menos que onze navios, retendo mais de uma vez – 11 vezes – as pessoas que estavam a bordo desses navios das ONGs, sem cuidados médicos, sem dar-lhes acesso ao continente.

Questo è successo per esempio nel caso della nave Diciotti, una nave a bordo della quale viaggiavano – se non sbaglio – 177 migranti, una nave che è stata in mare – trattenuta in alto mare – 10 giorni, perché né l'Italia né Malta volevano questi migranti, volevano accogliere questi migranti. |||||||||Diciotti|||||||travelled|||if I am not mistaken||||||been|in||detained|||sea||||||Malta||||they wanted|to welcome|| isso|é|aconteceu|por|exemplo|no|caso|do|navio|Diciotti|uma|navio|a|bordo|da|qual|viajavam|se|não|eu erro|migrantes|uma|navio|que|foi|esteve|em|mar|retida|em|alto|mar|dias|porque|nem|a Itália|nem|Malta|queriam|esses|migrantes|queriam|acolher|| cela|c'est|arrivé|pour|exemple|dans le|cas|du|navire|Diciotti|un|navire|à|bord|de la|laquelle|ils voyageaient|si|ne|je me trompe|migrants|un|navire|qui|a été|été|en|mer|retenue|en|haut|mer|jours|parce que|ni|l'Italie|ni|Malte|elles voulaient|ces|migrants|elles voulaient|accueillir|ces|migrants dies|es ist|passiert|für|Beispiel|im|Fall|des|Schiff|Diciotti|ein|Schiff|auf|Bord|des|auf dem|sie reisten|wenn|nicht|ich mich irre|Migranten|ein|Schiff|das|es ist|wurde|auf|Meer|festgehalten|auf|hoher|See|Tage|weil|weder|Italien|noch|Malta|sie wollten|diese|Migranten|sie wollten|aufnehmen|diese|Migranten Esto|es|sucedió|por|ejemplo|en el|caso|de la|barco|Diciotti|un|barco|a|bordo|de la|cual|viajaban|si|no|equivoco|migrantes|un|barco|que|ha|sido|en|mar|retenida|en|alta|mar|días|porque|ni|Italia|ni|Malta|querían|estos|migrantes|querían|acoger|estos|migrantes This happened for example in the case of the Diciotti ship, a ship on which they traveled - if I'm not mistaken - 177 migrants, a ship that was in the sea - held on the high seas - 10 days, because neither Italy nor Malta wanted these migrants wanted to welcome these migrants. Detta hände till exempel i fallet med Diciotti-skeppet, ett fartyg på vilket - om jag inte har fel - 177 migranter färdades, ett fartyg som var till sjöss - kvarhållet på öppet hav - 10 dagar, eftersom varken Italien eller Malta ville dessa migranter ville de välkomna dessa migranter. Esto sucedió, por ejemplo, en el caso del barco Diciotti, un barco a bordo del cual viajaban – si no me equivoco – 177 migrantes, un barco que estuvo en el mar – retenido en alta mar – 10 días, porque ni Italia ni Malta querían a estos migrantes, querían acoger a estos migrantes. Das ist zum Beispiel im Fall des Schiffes Diciotti passiert, einem Schiff, auf dem – wenn ich mich nicht irre – 177 Migranten reisten, einem Schiff, das 10 Tage lang auf See festgehalten wurde, weil weder Italien noch Malta diese Migranten aufnehmen wollten. Cela s'est produit par exemple dans le cas du navire Diciotti, un navire à bord duquel voyageaient – si je ne me trompe pas – 177 migrants, un navire qui a été en mer – retenu en haute mer – 10 jours, car ni l'Italie ni Malte ne voulaient de ces migrants, ne voulaient accueillir ces migrants. Isso aconteceu, por exemplo, no caso do navio Diciotti, um navio a bordo do qual viajavam – se não me engano – 177 migrantes, um navio que ficou no mar – retido em alto-mar – 10 dias, porque nem a Itália nem Malta queriam esses migrantes, queriam acolher esses migrantes. Per questo caso specifico della nave Diciotti Salvini ha rischiato di essere processato! ||||||Diciotti|||risked|||processed para|este|caso|específico|do|navio|Diciotti|Salvini|ele tem|arriscado|de|ser|processado pour|ce|cas|spécifique|du|navire|Diciotti|Salvini|il a|risqué|de|être|jugé für|diesen|Fall|spezifisch|des|Schiff|Diciotti|Salvini|er hat|er hat riskiert|zu|sein|verurteilt werden Por|este|caso|específico|de|barco|Diciotti|Salvini|ha|arriesgado|de|ser|procesado For this specific case of the ship Diciotti Salvini risked being tried! För detta specifika fall av fartyget riskerade Diciotti Salvini att prövas! ¡Por este caso específico del barco Diciotti, Salvini arriesgó ser procesado! In diesem speziellen Fall des Schiffes Diciotti riskierte Salvini, vor Gericht gestellt zu werden! Pour ce cas spécifique du navire Diciotti, Salvini a risqué d'être poursuivi! Por este caso específico do navio Diciotti, Salvini correu o risco de ser processado!

Tenete conto che Salvini è un Ministro e per processare un Ministro deve esserci l'approvazione della Camera, quindi Camera dei Deputati o Senato, dove lavora diciamo il Ministro. you take|||||||||to process|an|||there is|approval||||||||||||| tenham|em conta|que|Salvini|é|um|ministro|e|para|processar|um|ministro|deve|haver|a aprovação|da|Câmara|portanto|Câmara|dos|Deputados|ou|Senado|onde|trabalha|digamos|o|ministro tenez|compte|que|Salvini|il est|un|ministre|et|pour|juger|un|ministre|il doit|y avoir|l'approbation|de la|chambre|donc|chambre|des|députés|ou|Sénat|où|il travaille|disons|le|ministre haltet|Rechnung|dass|Salvini|er ist|ein|Minister|und|um|zu verurteilen|einen|Minister|es muss|es muss geben|die Genehmigung|der|Kammer|also|Kammer|der|Abgeordneten|oder|Senat|wo|er arbeitet|sagen wir mal|der|Minister Tengan|en cuenta|que|Salvini|es|un|Ministro|y|para|procesar|un|Ministro|debe|haber|la aprobación|de la|Cámara|por lo tanto|Cámara|de los|Diputados|o|Senado|donde|trabaja|digamos|el|Ministro Keep in mind that Salvini is a Minister and to try a Minister there must be the approval of the Chamber, then the Chamber of Deputies or Senate, where he works let's say the Minister. Tänk på att Salvini är minister och för att pröva en minister måste det finnas godkännande från kammaren, därefter deputeradekammaren eller senaten, där vi säger att ministern arbetar. Tengan en cuenta que Salvini es un Ministro y para procesar a un Ministro debe haber la aprobación de la Cámara, así que Cámara de Diputados o Senado, donde trabaja digamos el Ministro. Bitte beachten Sie, dass Salvini ein Minister ist und um einen Minister vor Gericht zu stellen, die Zustimmung der Kammer erforderlich ist, also der Abgeordnetenkammer oder des Senats, wo der Minister arbeitet. Gardez à l'esprit que Salvini est un ministre et pour poursuivre un ministre, il doit y avoir l'approbation de la Chambre, donc de la Chambre des députés ou du Sénat, où travaille disons le ministre. Tenham em mente que Salvini é um Ministro e para processar um Ministro deve haver a aprovação da Câmara, então da Câmara dos Deputados ou do Senado, onde trabalha, digamos, o Ministro. Nel caso di Salvini, il Senato. dans le|cas|de|Salvini|le|Sénat im|Fall|von|Salvini|der|Senat En|caso|de|Salvini|el|Senado no|caso|de|Salvini|o|Senado In the case of Salvini, the Senate. En el caso de Salvini, el Senado. Im Fall von Salvini, der Senat. Dans le cas de Salvini, le Sénat. No caso de Salvini, o Senado. Il Senato ha dovuto votare l'autorizzazione da parte della giustizia – diciamo – di processare Salvini. |||had to|vote|authorization||||justice|||| O|Senado|ele teve|que|votar|a autorização|da|parte|da|justiça|digamos|de|processar|Salvini le|Sénat|il a|dû|voter|l'autorisation|de|part|de la|justice|disons|de|poursuivre|Salvini der|Senat|er hat|müssen|abstimmen|die Genehmigung|von|Seite|der|Justiz|sagen wir|zu|verurteilen|Salvini El|Senado|ha|tenido que|votar|la autorización|por|parte|de la|justicia|digamos|de|procesar|Salvini The Senate had to vote for authorization from the justice - let us say - to try Salvini. Senaten var tvungen att rösta för rättvisans bemyndigande - låt oss säga - för att pröva Salvini. El Senado tuvo que votar la autorización por parte de la justicia – digamos – para procesar a Salvini. Der Senat musste die Genehmigung der Justiz – sagen wir – für die Verfolgung von Salvini abstimmen. Le Sénat a dû voter l'autorisation de la justice – disons – de poursuivre Salvini. O Senado teve que votar a autorização por parte da justiça – digamos – para processar Salvini. E cosa ha fatto il Senato? et|quoi|il a|fait|le|Sénat und|was|er hat|gemacht|der|Senat Y|qué|ha|hecho|el|Senado e|o que|ele fez|feito|o|Senado And what did the Senate do? ¿Y qué hizo el Senado? Und was hat der Senat gemacht? Et que a fait le Sénat ? E o que fez o Senado? Ha detto “No, non potete processare Salvini per il caso della nave Diciotti!” E quindi niente, Salvini è stato salvato, è stato salvato dai suoi stessi compagni del Movimento 5 stelle. ||||||||||||Diciotti|||||||saved||||by the||same|||| ele disse|dito|não|não|vocês podem|processar|Salvini|por|o|caso|da|barco|Diciotti|e|então|nada|Salvini|ele foi|salvo|salvo||||pelos|seus|próprios|companheiros|do|Movimento|estrelas il a|dit|non|pas|vous pouvez|poursuivre|Salvini|pour|le|cas|de la|navire|Diciotti|et|donc|rien|Salvini|il est|été|sauvé|il est|été|sauvé|par les|ses|mêmes|camarades|du|Mouvement|étoiles er hat|gesagt|Nein|nicht|ihr könnt|verurteilen|Salvini|für|den|Fall|der|Schiff|Diciotti|und|also|nichts|Salvini|er ist|gewesen|gerettet|er ist|gewesen|gerettet|von den|seinen|eigenen|Gefährten|der|Bewegung|Sterne Ha|dicho|No|no|pueden|procesar|Salvini|por|el|caso|de la|barco|Diciotti|Y|entonces|nada|Salvini|ha|sido|salvado|ha|sido|salvado|por|sus|mismos|compañeros|del|Movimiento|estrellas He said "No, you can't try Salvini for the case of the Eighteen ship!" Dijo “¡No, no pueden procesar a Salvini por el caso del barco Diciotti!” Y así, nada, Salvini fue salvado, fue salvado por sus propios compañeros del Movimiento 5 Estrellas. Er hat gesagt: „Nein, ihr könnt Salvini im Fall des Schiffes Diciotti nicht verfolgen!“ Und damit war nichts, Salvini wurde gerettet, er wurde von seinen eigenen Gefährten der Fünf-Sterne-Bewegung gerettet. Il a dit "Non, vous ne pouvez pas poursuivre Salvini pour l'affaire du navire Diciotti !" Et donc rien, Salvini a été sauvé, il a été sauvé par ses propres camarades du Mouvement 5 étoiles. Disse "Não, vocês não podem processar Salvini pelo caso do navio Diciotti!" E então nada, Salvini foi salvo, foi salvo pelos seus próprios companheiros do Movimento 5 Estrelas.

Questo ha creato molte polemiche, tra le altre cose, anche all'interno del Movimento 5 stelle che, diciamo che si è sempre battuto per la giustizia e per l'onestà e per il fatto che politici non dovessero godere di immunità parlamentare, immunità dalla giustizia, che i politici dovessero essere processati come tutti i normali cittadini. ||||controversies||||||||||||||||battled||||||honesty||||fact||||should not|enjoy||parliamentary immunity|parliamentary immunity|||||||they should||processed||||| isso|tem|criado|muitas|polêmicas|entre|as|outras|coisas|também|dentro|do|Movimento|estrelas|que|digamos|que|se|está|sempre|lutado|por|a|justiça|e|por|a honestidade|e|por|o|fato|que|políticos|não|deveriam|gozar|de|imunidade|parlamentar|imunidade|da|justiça|que|os|políticos|deveriam|ser|processados|como|todos|os|normais|cidadãos cela|a|créé|beaucoup de|polémiques|parmi|les|autres|choses|aussi|à l'intérieur|du|Mouvement|étoiles|qui|disons|que|se|est|toujours|battu|pour|la|justice|et|pour|l'honnêteté|et|pour|le|fait|que|les politiciens|ne|devraient|jouir|d'|immunité|parlementaire|immunité|de la|justice|que|les|politiciens|devraient|être|jugés|comme|tous|les|citoyens|citoyens dies|hat|geschaffen|viele|Kontroversen|unter|den|anderen|Dingen|auch|innerhalb|der|Bewegung|Sterne|die|wir sagen|dass|sich|ist|immer|gekämpft|für|die|Gerechtigkeit|und|für|die Ehrlichkeit|und|für|das|Fakt|dass|Politiker|nicht|sollten|genießen|von|Immunität|parlamentarischer|Immunität|von der|Justiz|dass|die|Politiker|sollten|sein|verfolgt|wie|alle|die|normalen|Bürger Esto|ha|creado|muchas|polémicas|entre|las|otras|cosas|también|dentro|del|Movimiento|estrellas|que|digamos|que|se|ha|siempre|luchado|por|la|justicia|y|por|la honestidad|y|por|el|hecho|que|políticos|no|debieran|gozar|de|inmunidad|parlamentaria|inmunidad|de la|justicia|que|los|políticos|debieran|ser|procesados|como|todos|los|normales|ciudadanos This has created many controversies, among other things, even within the 5-star Movement which, we say that it has always fought for justice and honesty and for the fact that politicians should not enjoy parliamentary immunity, immunity from justice, that politicians should be tried like all ordinary citizens. Detta har skapat mycket kontroverser, bland annat också inom den 5-stjärniga rörelsen som, låt oss säga att den alltid har kämpat för rättvisa och ärlighet och för det faktum att politiker inte bör åtnjuta parlamentarisk immunitet, immunitet mot rättvisa, att politiker bör prövas som alla vanliga medborgare. Esto ha creado muchas polémicas, entre otras cosas, también dentro del Movimiento 5 Estrellas que, digamos, siempre ha luchado por la justicia y por la honestidad y por el hecho de que los políticos no debían gozar de inmunidad parlamentaria, inmunidad de la justicia, que los políticos debían ser juzgados como todos los ciudadanos normales. Dies hat viele Kontroversen ausgelöst, unter anderem auch innerhalb der Fünf-Sterne-Bewegung, die sich immer für Gerechtigkeit und Ehrlichkeit eingesetzt hat und dafür, dass Politiker keine parlamentarische Immunität und keine Immunität vor der Justiz genießen sollten, dass Politiker wie alle normalen Bürger vor Gericht gestellt werden sollten. Cela a créé de nombreuses polémiques, entre autres choses, même au sein du Mouvement 5 étoiles qui, disons-le, s'est toujours battu pour la justice et pour l'honnêteté et pour le fait que les politiciens ne devraient pas bénéficier de l'immunité parlementaire, d'immunité judiciaire, que les politiciens devraient être jugés comme tous les citoyens ordinaires. Isso gerou muitas polêmicas, entre outras coisas, também dentro do Movimento 5 Estrelas que, digamos, sempre lutou pela justiça e pela honestidade e pelo fato de que os políticos não deveriam gozar de imunidade parlamentar, imunidade da justiça, que os políticos deveriam ser processados como todos os cidadãos normais. In ogni caso la questione dei migranti ha polarizzato e ha monopolizzato il discorso politico di questo anno e mezzo, con Salvini che era la figura centrale contro i migranti. Dans|chaque|cas|la|question|des|migrants|a|polarisé|et|a|monopolisé|le|discours|politique|de|cette|année|et|demie|avec|Salvini|qui|était|la|figure|centrale|contre|les|migrants ||||||||polarized|||monopolized|||||||||with||||||central||| ||||||||polarisiert|||monopolisiert|||||||||||||||||| Em|cada|caso|a|questão|dos|migrantes|tem|polarizado|e|tem|monopolizado|o|discurso|político|de|este|ano|e|meio|com|Salvini|que|era|a|figura|central|contra|os|migrantes In any case, the question of migrants has polarized and monopolized the political discourse of this year and a half, with Salvini being the central figure against migrants. Hur som helst har frågan om invandrare polariserat och monopoliserat den politiska diskursen i år och ett halvt, med Salvini som den centrala figuren mot invandrare. En cualquier caso, la cuestión de los migrantes ha polarizado y ha monopolizado el discurso político de este año y medio, con Salvini como la figura central contra los migrantes. In jedem Fall hat die Frage der Migranten die politische Diskussion in diesem Jahr und einem halben Jahr polarisiert und dominiert, mit Salvini als zentraler Figur gegen die Migranten. Quoi qu'il en soit, la question des migrants a polarisé et a monopolisé le discours politique de cette année et demie, avec Salvini qui était la figure centrale contre les migrants. De qualquer forma, a questão dos migrantes polarizou e monopolizou o discurso político deste ano e meio, com Salvini sendo a figura central contra os migrantes. Le azioni di Salvini, efficaci o non efficaci che fossero, gli hanno fatto guadagnare molti consensi tra gli italiani. Les|actions|de|Salvini|efficaces|ou|non|efficaces|qui|elles étaient|lui|ont|fait|gagner|beaucoup de|soutiens|parmi|les|Italiens |||||||effective||||||to gain||consents||| As|ações|de|Salvini|eficazes|ou|não|eficazes|que|fossem|lhe|têm|feito|ganhar|muitos|apoios|entre|os|italianos The actions of Salvini, effective or ineffective as they were, earned him many acclaim among Italians. Salvinis handlingar, vare sig de är effektiva eller ineffektiva, har gett honom mycket stöd bland italienarna. Las acciones de Salvini, efectivas o no efectivas que fueran, le han hecho ganar muchos apoyos entre los italianos. Die Aktionen von Salvini, egal ob effektiv oder nicht, haben ihm viele Zustimmungen unter den Italienern eingebracht. Les actions de Salvini, qu'elles aient été efficaces ou non, lui ont permis de gagner beaucoup de soutien parmi les Italiens. As ações de Salvini, eficazes ou não eficazes que fossem, lhe renderam muitos apoios entre os italianos. La Lega adesso è a più del 30% dei consensi secondo i sondaggi più recenti. La|Ligue|maintenant|est|à|plus de|des|des|soutiens|selon|les|sondages|plus|récents |League||||||||||polls||recent A|Liga|agora|está|a|mais|de|dos|apoios|segundo|os|pesquisas|mais|recentes The League is now at more than 30% of the votes according to the most recent polls. La Liga ahora está por encima del 30% de los apoyos según las encuestas más recientes. Die Lega liegt jetzt laut den neuesten Umfragen bei über 30% der Zustimmungen. La Ligue est maintenant à plus de 30% de soutien selon les sondages les plus récents. A Lega agora está com mais de 30% de apoio segundo as pesquisas mais recentes.

Come ho detto però non ha fatto nulla all'atto pratico per risolvere il problema alla radice perché ha saltato – ovvero non si è presentato – a quasi tutti gli incontri a livello europeo dove si sarebbe discusso del problema, lui non andava. ||||||||at the practical|||||||root|||skipped|or|||||||||meetings||||||would|discussed||||| como|eu tenho|dito|porém|não|ele tem|feito|nada|na prática|prática|para|resolver|o|problema|à|raiz|porque|ele tem|pulado|ou seja|não|se|ele está|apresentado|a|quase|todos|os|encontros|a|nível|europeu|onde|se|ele teria|discutido|do|problema|ele|não|ia comme|j'ai|dit|cependant|ne|il a|fait|rien|à l'acte|pratique|pour|résoudre|le|problème|à la|racine|parce que|il a|sauté|c'est-à-dire|ne|se|il s'est|présenté|à|presque|tous|les|rencontres|à|niveau|européen|où|on|il serait|discuté|du|problème|lui|ne|allait wie|ich habe|gesagt|aber|nicht|er hat|gemacht|nichts|praktisch|in der Praxis|um|zu lösen|das|Problem|an der|Wurzel|weil|er hat|übersprungen|beziehungsweise|nicht|sich|er ist|erschienen|auf|fast|alle|die|Treffen|auf|Ebene|europäisch|wo|man|man würde|diskutiert|über das|Problem|er|nicht|er ging Como|he|dicho|pero|no|ha|hecho|nada|en el acto|práctico|para|resolver|el|problema|a la|raíz|porque|ha|saltado|es decir|no|se|ha|presentado|a|casi|todos|los|encuentros|a|nivel|europeo|donde|se|habría|discutido|del|problema|él|no|iba As I said, however, he did nothing in practice to solve the problem at the root because he missed - or did not show up - almost all the meetings at European level where the problem would be discussed, he did not go. Som sagt gjorde han emellertid ingenting i praktiken för att lösa problemet på grund av att han hoppade över - det vill säga att han inte dök upp - på nästan alla möten på europeisk nivå där problemet skulle diskuteras, han gick inte. Como he dicho, sin embargo, no ha hecho nada en la práctica para resolver el problema de raíz porque ha saltado – es decir, no se ha presentado – a casi todas las reuniones a nivel europeo donde se habría discutido el problema, él no iba. Wie ich jedoch gesagt habe, hat er in der Praxis nichts unternommen, um das Problem an der Wurzel zu lösen, da er fast bei allen europäischen Treffen, bei denen das Problem diskutiert werden sollte, nicht erschienen ist. Comme je l'ai dit, il n'a cependant rien fait de concret pour résoudre le problème à la racine car il a sauté - c'est-à-dire qu'il ne s'est pas présenté - à presque toutes les réunions au niveau européen où le problème aurait été discuté, il n'y allait pas. Como eu disse, no entanto, ele não fez nada na prática para resolver o problema na raiz porque faltou – ou seja, não compareceu – a quase todas as reuniões a nível europeu onde o problema seria discutido, ele não ia. In questo modo la minaccia esterna dei migranti continuava ad esistere e si sa che da quando esiste la propaganda è fondamentale avere un nemico esterno, una minaccia esterna reale, o di solito immaginaria in realtà, per incutere paura nella tua popolazione e in questo modo guadagnare consensi. ||||threat|external||||||||||||exist||propaganda|||||enemy|external||threat|external||||usually|imaginary||||instill fear|fear|in the|||||||to earn|consents de|este|modo|a|ameaça|externa|dos|migrantes|continuava|a|existir|e|se|sabe|que|desde|quando|existe|a|propaganda|é|fundamental|ter|um|inimigo|externo|uma|ameaça|externa|real|ou|de|geralmente|imaginária|em|realidade|para|incutir|medo|na|sua|população|e|em|isso|modo|ganhar|apoios dans|cette|manière|la|menace|externe|des|migrants|continuait|à|exister|et|on|sait|que|depuis|que|existe|la|propagande|il est|fondamentale|avoir|un|ennemi|externe|une|menace|externe|réelle|ou|de|généralement|imaginaire|en|réalité|pour|instiller|peur|dans la|ta|population|et|de|cette|manière|gagner|soutiens auf|diese|Weise|die|Bedrohung|externe|der|Migranten|sie blieb|zu|existieren|und|man|man weiß|dass|seit|wann|es existiert|die|Propaganda|sie ist|grundlegend|zu haben|einen|Feind|extern|eine|Bedrohung|externe|reale|oder|von|gewöhnlich|imaginär|in|Wirklichkeit|um|einzuflößen|Angst|in der|deiner|Bevölkerung|und|auf|diese|Weise|zu gewinnen|Zustimmung En|este|modo|la|amenaza|externa|de los|migrantes|continuaba|a|existir|y|se|sabe|que|desde|cuando|existe|la|propaganda|es|fundamental|tener|un|enemigo|externo|una|amenaza|externa|real|o|de|habitual|imaginaria|en|realidad|para|infundir|miedo|en la|tu|población|y|en|este|modo|ganar|consensos In this way the external threat of migrants continued to exist and it is known that since propaganda exists it is fundamental to have an external enemy, a real external threat, or usually imaginary, to instill fear in your population and thus gain consensus. De este modo, la amenaza externa de los migrantes continuaba existiendo y se sabe que desde que existe la propaganda es fundamental tener un enemigo externo, una amenaza externa real, o generalmente imaginaria en realidad, para infundir miedo en tu población y de este modo ganar apoyos. Auf diese Weise bestand die externe Bedrohung durch Migranten weiterhin, und es ist bekannt, dass es seit der Existenz der Propaganda entscheidend ist, einen externen Feind, eine reale oder in der Regel imaginäre externe Bedrohung zu haben, um Angst in der Bevölkerung zu schüren und auf diese Weise Zustimmung zu gewinnen. De cette manière, la menace extérieure des migrants continuait d'exister et on sait que depuis l'existence de la propagande, il est fondamental d'avoir un ennemi extérieur, une menace extérieure réelle, ou généralement imaginaire en réalité, pour instiller la peur dans votre population et ainsi gagner des soutiens. Dessa forma, a ameaça externa dos migrantes continuava a existir e sabe-se que desde que existe a propaganda é fundamental ter um inimigo externo, uma ameaça externa real, ou geralmente imaginária na verdade, para incutir medo na sua população e assim ganhar apoio. Ed è quello che ha fatto Salvini, che ha fatto abilmente Salvini sui social: su Facebook, su Twitter, su Instagram. ||||||||||skillfully||on the|||||Twitter|| e|é|isso|que|ele tem|feito|Salvini|que|ele tem|feito|habilmente|Salvini|nas|redes sociais|em|Facebook|em|Twitter|em|Instagram et|il est|cela|que|il a|fait|Salvini|que|il a|fait|habilement|Salvini|sur les|réseaux sociaux|sur|Facebook|sur|Twitter|sur|Instagram und|es ist|das|was|er hat|gemacht|Salvini|was|er hat|gemacht|geschickt|Salvini|auf den|sozialen|auf|Facebook|auf|Twitter|auf|Instagram Y|es|eso|que|ha|hecho|Salvini|que|ha|hecho|hábilmente|Salvini|en los|sociales|en|Facebook|en|Twitter|en|Instagram And that's what Salvini did, who made Salvini cleverly on social media: on Facebook, on Twitter, on Instagram. Y eso es lo que ha hecho Salvini, lo que ha hecho hábilmente Salvini en las redes sociales: en Facebook, en Twitter, en Instagram. Und genau das hat Salvini gemacht, das hat Salvini geschickt in den sozialen Medien gemacht: auf Facebook, auf Twitter, auf Instagram. Et c'est ce que Salvini a fait, ce que Salvini a habilement fait sur les réseaux sociaux : sur Facebook, sur Twitter, sur Instagram. E foi isso que Salvini fez, que Salvini fez habilmente nas redes sociais: no Facebook, no Twitter, no Instagram. Salvini ha creato una efficacissima ed anche costosissima macchina di propaganda sui social, che è stata addirittura definita dalla stampa come “la Bestia”. ||||very effective|||very expensive||||on the|||||even|defined|||||the Beast Salvini|ele tem|criado|uma|extremamente eficaz|e|também|extremamente cara|máquina|de|propaganda|nas|redes sociais|que|é|foi|até mesmo|definida|pela|imprensa|como|a|Besta Salvini|il a|créé|une|très efficace|et|aussi|très coûteuse|machine|de|propagande|sur les|réseaux sociaux|qui|elle est|a été|même|définie|par la|presse|comme|la|Bête Salvini|er hat|geschaffen|eine|äußerst effektive|und|auch|äußerst kostspielige|Maschine|der|Propaganda|auf den|sozialen|die|sie ist|gewesen|sogar|definiert|von der|Presse|als|das|Bestie Salvini|ha|creado|una|eficacísima|y|también|costosísima|máquina|de|propaganda|en los|sociales|que|es|ha sido|incluso|definida|por la|prensa|como|la|Bestia Salvini has created a very effective and also very expensive propaganda machine on social media, which has even been defined by the press as "the Beast". Salvini ha creado una máquina de propaganda en las redes sociales muy eficaz y también costosa, que ha sido incluso definida por la prensa como “la Bestia”. Salvini hat eine äußerst effektive und auch kostspielige Propagandamaschine in den sozialen Medien geschaffen, die von der Presse sogar als "das Biest" bezeichnet wurde. Salvini a créé une machine de propagande sur les réseaux sociaux extrêmement efficace et aussi coûteuse, qui a même été qualifiée par la presse de "la Bête". Salvini criou uma máquina de propaganda nas redes sociais extremamente eficaz e também caríssima, que foi até mesmo definida pela imprensa como “a Besta”. E la Bestia, seguendo questa strategia appunto di selezione, di condivisione su Facebook, su Twitter, di notizie di un certo tipo, ovvero notizie diciamo che mostrano che i migranti sono delle bestie, dei criminali, ha fatto leva sui timori, perché alla fine la migrazione è sempre qualcosa che mette un po' di paura, è naturale. |||following|||precisely||||sharing|||||||||||or||||they show||||||beasts||criminals|she has||leverage|on the|fears|||end||||||||||||| e|a|Besta|seguindo|esta|estratégia|justamente|de|seleção|de|compartilhamento|em|Facebook|em|Twitter|de|notícias|de|um|certo|tipo|ou seja|notícias|digamos|que|mostram|que|os|migrantes|são|das|bestas|dos|criminosos|ela tem|feito|alavancado|nos|medos|porque|no|final|a|migração|é|sempre|algo|que|coloca|um|pouco|de|medo|é|natural et|la|Bête|suivant|cette|stratégie|justement|de|sélection|de|partage|sur|Facebook|sur|Twitter|de|nouvelles|de|un|certain|type|c'est-à-dire|nouvelles|disons|que|montrent|que|les|migrants|sont|des|bêtes|des|criminels|elle a|fait|levier|sur les|peurs|parce que|à la|fin|la|migration|est|toujours|quelque chose|que|met|un|peu|de|peur|est|naturel und|die|Bestie|folgend|diese|Strategie|genau|der|Selektion|der|Teilung|auf|Facebook|auf|Twitter|von|Nachrichten|von|einem|bestimmten|Typ|beziehungsweise|Nachrichten|sagen wir|die|zeigen|dass|die|Migranten|sind|der|Bestien|der|Kriminellen|sie hat|gemacht|Anreiz|auf die|Ängste|weil|am|Ende|die|Migration|ist|immer|etwas|das|setzt|ein|bisschen|an|Angst|ist|natürlich Y|la|Bestia|siguiendo|esta|estrategia|precisamente|de|selección|de|compartición|en|Facebook|en|Twitter|de|noticias|de|un|cierto|tipo|o sea|noticias|digamos|que|muestran|que|los|migrantes|son|unas|bestias|unos|criminales|ha|hecho|palanca|sobre los|temores|porque|al|final|la|migración|es|siempre|algo|que|pone|un|poco|de|miedo|es|natural And the Beast, following this strategy of selection, of sharing on Facebook, of Twitter, of news of a certain type, or news we say that show that migrants are beasts, criminals, has relied on fears, because in the end migration is always something that scares us, it's natural. Y la Bestia, siguiendo esta estrategia precisamente de selección, de compartición en Facebook, en Twitter, de noticias de cierto tipo, es decir, noticias que muestran que los migrantes son bestias, criminales, ha aprovechado los temores, porque al final la migración siempre es algo que da un poco de miedo, es natural. Und das Biest, das genau diese Strategie der Selektion, des Teilens auf Facebook, auf Twitter, von bestimmten Nachrichten verfolgt, nämlich Nachrichten, die zeigen, dass Migranten Bestien, Verbrecher sind, hat auf die Ängste gesetzt, denn letztendlich ist Migration immer etwas, das ein wenig Angst macht, das ist natürlich. Et la Bête, suivant cette stratégie de sélection, de partage sur Facebook, sur Twitter, de nouvelles d'un certain type, c'est-à-dire des nouvelles qui montrent que les migrants sont des bêtes, des criminels, a joué sur les craintes, car au final, la migration est toujours quelque chose qui fait un peu peur, c'est naturel. E a Besta, seguindo essa estratégia de seleção, de compartilhamento no Facebook, no Twitter, de notícias de um certo tipo, ou seja, notícias que mostram que os migrantes são bestas, criminosos, explorou os medos, porque no final a migração é sempre algo que causa um pouco de medo, é natural.

Ha fatto leva sui bias psicologici delle persone, ed è una strategia che ha avuto successo, perché adesso la Lega ha più del 30%. ||||bias|psychological biases||||||strategy||||||||League||| ela tem|feito|alavancado|nos|preconceitos|psicológicos|das|pessoas|e|é|uma|estratégia|que|ela tem|tido|sucesso|porque|agora|a|Liga|ela tem|mais|de elle a|fait|levier|sur les|biais|psychologiques|des|personnes|et|est|une|stratégie|qui|elle a|eu|succès|parce que|maintenant|la|Ligue|elle a|plus|de sie hat|gemacht|Anreiz|auf die|Vorurteile|psychologischen|der|Menschen|und|ist|eine|Strategie|die|sie hat|gehabt|Erfolg|weil|jetzt|die|Lega|sie hat|mehr|als Ha|hecho|palanca|sobre los|sesgos|psicológicos|de las|personas|y|es|una|estrategia|que|ha|tenido|éxito|porque|ahora|la|Liga|tiene|más|del It has relied on people's psychological bias, and it is a strategy that has been successful, because now the League has more than 30%. Ha aprovechado los sesgos psicológicos de las personas, y es una estrategia que ha tenido éxito, porque ahora la Liga tiene más del 30%. Es hat auf die psychologischen Vorurteile der Menschen gesetzt, und es ist eine Strategie, die erfolgreich war, denn jetzt hat die Lega mehr als 30%. Elle a joué sur les biais psychologiques des gens, et c'est une stratégie qui a réussi, car maintenant la Ligue a plus de 30%. Explorou os preconceitos psicológicos das pessoas, e é uma estratégia que teve sucesso, porque agora a Liga tem mais de 30%. E di fatto l'Italia in questi anni è diventato un paese molto più razzista e molto più intollerante di quanto era anche solo 5 o 10 anni fa. |||||||||||||racist||||intolerant|of|as much|||||| e|de|fato|a Itália|nesses||anos|é|se tornado|um|país|muito|mais|racista|e|muito|mais|intolerante|do|que|era|também|apenas|ou|anos|atrás et|de|fait|l'Italie|dans|ces|années|est|devenu|un|pays|très|plus|raciste|et|très|plus|intolérant|que|ce que|il était|même|juste|ou|années|auparavant und|von|tatsächlich|Italien|in|diesen|Jahren|ist|geworden|ein|Land|viel|mehr|rassistisch|und|viel|mehr|intolerant|als|wie|es war|auch|nur|oder|Jahre|her Y|de|hecho|Italia|en|estos|años|es|se ha convertido|un|país|mucho|más|racista|y|mucho|más|intolerante|de|lo que|era|incluso|solo|o|años|hace And in fact Italy in recent years has become a much more racist country and much more intolerant than it was even just 5 or 10 years ago. Y de hecho, Italia en estos años se ha convertido en un país mucho más racista y mucho más intolerante de lo que era hace solo 5 o 10 años. Und tatsächlich ist Italien in diesen Jahren ein viel rassistischeres und intoleranteres Land geworden, als es vor 5 oder 10 Jahren war. Et de fait, l'Italie est devenue ces dernières années un pays beaucoup plus raciste et beaucoup plus intolérant qu'elle ne l'était il y a seulement 5 ou 10 ans. E de fato a Itália nesses anos se tornou um país muito mais racista e muito mais intolerante do que era há apenas 5 ou 10 anos. Tornando al discorso dei migranti, anche questo è stato un terreno di scontro tra Lega e Movimento 5 stelle, perché se da un lato il Movimento 5 stelle ha firmato i provvedimenti di Salvini che impedivano lo sbarco alle navi delle ONG, non tutti all'interno del Movimento 5 stelle erano apertamente contro i migranti. returning||||||||||ground||conflict||Lega|||||||||||||||measures||||prevented||landing||||||||||five stars||||| voltando|ao|discurso|dos|migrantes|também|isso|é|sido|um|terreno|de|confronto|entre|Liga|e|Movimento|estrelas|porque|se|da|um|lado|o|Movimento|estrelas|ele tem|assinado|os|decretos|de|Salvini|que|impediam|o|desembarque|para os|navios|das|ONG|não|todos|dentro|do|Movimento|estrelas|eram|abertamente|contra|os|migrantes revenant|au|discours|des|migrants|même|ceci|est|été|un|terrain|de|conflit|entre|Ligue|et|Mouvement|étoiles|parce que|si|de|un|côté|le|Mouvement|étoiles|il a|signé|les|mesures|de|Salvini|qui|empêchaient|le|débarquement|aux|navires|des|ONG|ne|tous|à l'intérieur|du|Mouvement|étoiles|ils étaient|ouvertement|contre|les|migrants zurückkommend|zum|Thema|der|Migranten|auch|dies|ist|gewesen|ein|Terrain|des|Konflikts|zwischen|Lega|und|Bewegung|Sterne|weil|wenn|von|einer|Seite|die|Bewegung|Sterne|sie hat|unterzeichnet|die|Maßnahmen|von|Salvini|die|verhinderten|das|Anlegen|auf die|Schiffe|der|NGOs||alle|innerhalb|der|Bewegung|Sterne|sie waren|offen|gegen|die|Migranten Volviendo|a|discurso|de los|migrantes|también|esto|ha sido|un|un||de|||||Movimiento|estrellas|||||||||||a los|providencias|||||||||||||||||||||migrantes Returning to the discourse of migrants, this was also a battleground between the 5-star League and Movement, because while the 5-star Movement signed Salvini's measures that prevented the landing of NGO ships, not all of them inside of the 5-star Movement were openly against migrants. Volviendo al tema de los migrantes, también este ha sido un terreno de confrontación entre la Liga y el Movimiento 5 Estrellas, porque si por un lado el Movimiento 5 Estrellas ha firmado los decretos de Salvini que impedían el desembarco de los barcos de las ONG, no todos dentro del Movimiento 5 Estrellas estaban abiertamente en contra de los migrantes. Zurück zum Thema der Migranten, auch dies war ein Kampfplatz zwischen der Lega und dem Movimento 5 Stelle, denn während das Movimento 5 Stelle die Maßnahmen von Salvini unterzeichnet hat, die das Anlegen von NGO-Schiffen verhinderten, waren nicht alle innerhalb des Movimento 5 Stelle offen gegen die Migranten. Revenant à la question des migrants, cela a également été un terrain de conflit entre la Ligue et le Mouvement 5 étoiles, car d'un côté le Mouvement 5 étoiles a signé les mesures de Salvini qui empêchaient le débarquement des navires des ONG, mais tous au sein du Mouvement 5 étoiles n'étaient pas ouvertement contre les migrants. Voltando à questão dos migrantes, isso também foi um terreno de confronto entre a Liga e o Movimento 5 Estrelas, porque se por um lado o Movimento 5 Estrelas assinou os decretos de Salvini que impediam o desembarque dos navios das ONG, nem todos dentro do Movimento 5 Estrelas eram abertamente contra os migrantes. Anzi, ci sono altre opinioni all'interno del Movimento che non provavano questa diciamo… ossessione da parte di Salvini, ossessione nei confronti dei migranti. ||||||||||were not sharing|||obsession|||||||toward|| na verdade|a nós|há|outras|opiniões|dentro|do|Movimento|que|não|tinham|essa|digamos|obsessão|de|parte|de|Salvini|obsessão|em relação|frente|aos|migrantes au contraire|à nous|il y a|d'autres|opinions|à l'intérieur|du|Mouvement|qui|ne|éprouvaient|cette|disons|obsession|de|part|de|Salvini|obsession|envers|égards|des|migrants vielmehr|uns|es gibt|andere|Meinungen|innerhalb|der|Bewegung|die|nicht|sie hatten|diese|sagen wir|Besessenheit|von|Seite|von|Salvini|Besessenheit|gegenüber|Einstellungen|der|Migranten Además|nos|hay|otras|opiniones|dentro|del|Movimiento|que|no|compartían|esta|digamos|obsesión|por|parte|de|Salvini|obsesión|hacia|en relación|de los|migrantes Indeed, there are other opinions within the Movement that did not prove this let's say ... an obsession on the part of Salvini, an obsession with migrants. I själva verket finns det andra åsikter inom rörelsen som inte kände detta låt oss säga ... besatthet från Salvinis sida, besatthet med migranter. De hecho, hay otras opiniones dentro del Movimiento que no compartían esta, digamos... obsesión por parte de Salvini, obsesión hacia los migrantes. Im Gegenteil, es gibt andere Meinungen innerhalb der Bewegung, die diese, sagen wir mal... Besessenheit von Salvini, Besessenheit gegenüber den Migranten, nicht teilten. En fait, il y a d'autres opinions au sein du Mouvement qui ne partageaient pas cette, disons... obsession de Salvini, obsession envers les migrants. Na verdade, existem outras opiniões dentro do Movimento que não compartilhavam essa, digamos... obsessão por parte de Salvini, obsessão em relação aos migrantes.

Ma passiamo all'ultimo scontro, che è quello che ha portato alla crisi politica vera e propria: sto parlando dello scontro sul tema della TAV. |let's pass||collision||||||||||||||||conflict||||high-speed train mas|vamos passar|ao último|confronto|que|é|aquele|que|teve|levado|à|crise|política|verdadeira|e|própria|estou|falando|do|confronto|sobre|tema|da|TAV mais|passons|au dernier|affrontement|qui|c'est|celui|qui|a|conduit|à la|crise|politique|véritable|et|propre|je suis en train de|parlant|du|affrontement|sur|thème|de la|TAV aber|wir kommen|zum letzten|Konflikt|der|ist|der|der|er hat|gebracht|zur|Krise|politische|echte|und|eigentliche|ich bin|am Sprechen|vom|Konflikt|über|Thema|der|TAV Pero|pasemos|al último|enfrentamiento|que|es|el|que|ha|llevado|a la|crisis|política|verdadera|y|propia|estoy|hablando|del|enfrentamiento|sobre|tema|de la|TAV But let's move on to the last clash, which is what led to the real political crisis: I'm talking about the clash on the topic of TAV. Pero pasemos al último enfrentamiento, que es el que ha llevado a la crisis política propiamente dicha: estoy hablando del enfrentamiento sobre el tema de la TAV. Aber kommen wir zum letzten Konflikt, der zur eigentlichen politischen Krise geführt hat: Ich spreche von dem Konflikt über das Thema TAV. Mais passons au dernier affrontement, qui est celui qui a conduit à la véritable crise politique : je parle de l'affrontement sur le thème de la TAV. Mas vamos passar para o último confronto, que é aquele que levou à crise política propriamente dita: estou falando do confronto sobre o tema da TAV. Che cos'è la TAV? que|c'est quoi|la|TAV was|ist|die|TAV Qué|es|la|TAV o que|é|a|TAV What is the TAV? ¿Qué es la TAV? Was ist die TAV? Qu'est-ce que la TAV ? O que é a TAV? TAV è un acronimo che sta per “treno ad alta velocità ” ed è un progetto di una costruzione di una linea ferroviaria tra Torino – dove abito io – e Lione, in Francia. |||acronym||||train||||||||||construction||||railway||||I live|||Lyon|| TAV|é|um|acrônimo|que|está|para|trem|de|alta|velocidade|e|é|um|projeto|de|uma|construção|de|uma|linha|ferroviária|entre|Turim|onde|moro|eu|e|Lyon|na|França TAV|c'est|un|acronyme|qui|signifie|pour|train|à|grande|vitesse|et|c'est|un|projet|de|une|construction|d'|une|ligne|ferroviaire|entre|Turin|où|j'habite|moi|et|Lyon|en|France TAV|ist|ein|Akronym|das|es steht|für|Zug|auf|hohe|Geschwindigkeit|und|ist|ein|Projekt|für|eine|Bau|einer||Strecke|Eisenbahn|zwischen|Turin|wo|ich wohne|ich|und|Lyon|in|Frankreich TAV|es|un|acrónimo|que|está|por|tren|de|alta|velocidad|y|es|un|proyecto|de|una|construcción|de|una|línea|ferroviaria|entre|Turín|donde|vivo|yo|y|Lyon|en|Francia TAV is an acronym that stands for "high speed train" and is a project for the construction of a railway line between Turin - where I live - and Lyon, in France. TAV es un acrónimo que significa “tren de alta velocidad” y es un proyecto para la construcción de una línea ferroviaria entre Turín – donde vivo yo – y Lyon, en Francia. TAV ist ein Akronym, das für "Hochgeschwindigkeitszug" steht, und es handelt sich um ein Projekt zum Bau einer Eisenbahnlinie zwischen Turin – wo ich wohne – und Lyon in Frankreich. TAV est un acronyme qui signifie "train à grande vitesse" et c'est un projet de construction d'une ligne ferroviaire entre Turin – où j'habite – et Lyon, en France. TAV é um acrônimo que significa “trem de alta velocidade” e é um projeto de construção de uma linha ferroviária entre Turim – onde eu moro – e Lyon, na França. È un progetto che è nato in realtà negli anni 90, quindi se ne parla da tanto tempo, quasi 30 anni, ed è stata fin da subito un tema, un motivo di dibattito politico e quasi fin da subito è nato un movimento contro la TAV, il movimento “No TAV”, che dalle mie parti, soprattutto nella valle cosiddetta “Valle di Susa” è abbastanza forte. |||||born|||||||of it|||||||and|||||immediately||||||debate||||||immediately|||||||||||||||parts|especially||valley|so-called|||Susa||| é|um|projeto|que|é|nasceu|em|realidade|nos|anos|portanto|se|dele|fala|há|tanto|tempo|quase|anos|e|é|foi|desde|de|imediato|um|tema|um|motivo|de|debate|político|e|quase|desde|de|imediato|é|nasceu|um|movimento|contra|a|TAV|o|movimento|Não|TAV|que|das|minhas|partes|especialmente|no|vale|chamada|Vale|de|Susa|é|bastante|forte c'est|un|projet|qui|est|né|en|réalité|dans les|années|donc|si|en|parle|depuis|longtemps|temps|presque|ans|et|est|été|dès|de|suite|un|thème|un|motif|de|débat|politique|et|presque|dès|de|suite|est|né|un|mouvement|contre|la|TAV|le|mouvement|No|TAV|qui|de|mes|régions|surtout|dans la|vallée|dite|vallée|de|Susa|est|assez|fort es|ein|Projekt|das|es ist|geboren|in|Wirklichkeit|in den|Jahren|also|wenn|davon|man spricht|seit|lange|Zeit|fast|Jahre|und|es ist|gewesen|bis|zu|sofort|ein|Thema|ein|Grund|für|Debatte|politische|und|fast|bis|zu|sofort|es ist|geboren|eine|Bewegung|gegen|die|TAV|die|Bewegung|Nein|TAV|die|aus den|meinen|Gegenden|vor allem|im|Tal|sogenannt|Tal|von|Susa|es ist|ziemlich|stark Es|un|proyecto|que|nació|en realidad|en|realidad|en los|años|por lo tanto|se|de él|habla|desde|tanto|tiempo|casi|años|y|ha sido|desde|desde|de|inmediato|un|tema|un|motivo|de|debate|político|y|casi|desde|de|inmediato|ha|surgido|un||contra|el|TAV|el||No|TAV|que|de las|mis|partes|sobre todo|en la|valle|llamada|Valle|de|Susa|es|bastante|fuerte It is a project that was actually born in the 90s, so it has been talked about for a long time, almost 30 years, and it was immediately a theme, a reason for political debate and almost immediately a movement against TAV was born , the "No TAV" movement, which in my part, especially in the valley called "Valle di Susa" is quite strong. Es un proyecto que en realidad nació en los años 90, así que se ha hablado de ello durante mucho tiempo, casi 30 años, y ha sido desde el principio un tema, un motivo de debate político y casi desde el principio nació un movimiento contra la TAV, el movimiento “No TAV”, que en mis partes, sobre todo en el valle llamado “Valle de Susa”, es bastante fuerte. Es ist ein Projekt, das in den 90er Jahren entstanden ist, also wird schon seit langem darüber gesprochen, fast 30 Jahre, und es war von Anfang an ein Thema, ein Grund für politische Debatten, und fast sofort entstand eine Bewegung gegen die TAV, die Bewegung "No TAV", die in meiner Gegend, insbesondere im sogenannten "Valle di Susa", ziemlich stark ist. C'est un projet qui est en réalité né dans les années 90, donc on en parle depuis longtemps, presque 30 ans, et cela a été dès le départ un thème, un sujet de débat politique et presque immédiatement est né un mouvement contre la TAV, le mouvement "No TAV", qui chez moi, surtout dans la vallée dite "Vallée de Susa", est assez fort. É um projeto que na verdade nasceu nos anos 90, então se fala disso há muito tempo, quase 30 anos, e desde o início foi um tema, um motivo de debate político e quase desde o início nasceu um movimento contra a TAV, o movimento “No TAV”, que nas minhas partes, especialmente no vale chamado “Vale de Susa”, é bastante forte. Ci sono opinioni diverse sulla TAV: c'è chi pensa che si tratti di un'opera molto utile e importante per lo sviluppo dell'economia e del commercio e c'è chi è contrario alla TAV e afferma che c'è già una linea ferroviaria sottoutilizzata e che dunque la TAV è uno spreco di soldi e non va fatta. |||||||||||it is about|||||||||development|of the economy||||||||||||he asserts||||||railway|underutilized|||therefore|||||waste of money||money||not||made há|são|opiniões|diferentes|sobre a|TAV|há|quem|pensa|que|se|trate|de||muito|útil|e|importante|para|o|desenvolvimento||e|do|comércio|e|há|quem|é|contrário|à|TAV|e|afirma|que|há|já|uma|linha|ferroviária|subutilizada|e|que|portanto|a|TAV|é|um|desperdício|de|dinheiro|e|não|deve|ser feita il y a|sont|opinions|différentes|sur la|TAV|il y a|ceux qui|pensent|que|cela|traite|d'||très|utile|et|importante|pour|le|développement||et|du|commerce|et|il y a||est||||et||||||||||||||||||||ne|doit|faire uns|es gibt|Meinungen|verschiedene|über die|TAV|es gibt|wer|denkt|dass|es|handelt|um||sehr|nützlich|und|wichtig|für|die|Entwicklung||und|des|Handels|und|es gibt|wer|ist|gegen|zur|TAV|und|behauptet|dass|es gibt|bereits|eine|Linie|Eisenbahn|untergenutzt|und|dass|daher|die|TAV|es ist|eine|Verschwendung|von|Geld|und|nicht|sie soll|gemacht werden Hay|son|opiniones|diversas|sobre|TAV|hay|quienes|piensan|que|se|trate|de|una obra|muy|útil|e|importante|para|el|desarrollo|de la economía|y|del|comercio|y|hay|quienes|es|contrarios|a la|TAV|y|afirman|que|hay|ya|una|línea|ferroviaria|subutilizada|y|que|por lo tanto|la|TAV|es|un|desperdicio|de|dinero|y|no|debe|construida There are different opinions about TAV: there are those who think that this is a very useful and important work for the development of the economy and commerce and there are those who are against TAV and say that there is already a line underutilized railway and therefore the TAV is a waste of money and should not be done. Hay opiniones diferentes sobre la TAV: hay quienes piensan que se trata de una obra muy útil e importante para el desarrollo de la economía y el comercio y hay quienes se oponen a la TAV y afirman que ya hay una línea ferroviaria subutilizada y que por lo tanto la TAV es un desperdicio de dinero y no debe hacerse. Es gibt unterschiedliche Meinungen zur TAV: Einige denken, dass es sich um ein sehr nützliches und wichtiges Projekt für die Entwicklung der Wirtschaft und des Handels handelt, während andere gegen die TAV sind und behaupten, dass es bereits eine untergenutzte Eisenbahnlinie gibt und dass die TAV somit eine Geldverschwendung ist und nicht gebaut werden sollte. Il y a des opinions différentes sur la TAV : certains pensent qu'il s'agit d'une œuvre très utile et importante pour le développement de l'économie et du commerce, et d'autres s'opposent à la TAV et affirment qu'il existe déjà une ligne ferroviaire sous-utilisée et que donc la TAV est un gaspillage d'argent et ne doit pas être réalisée. Existem opiniões diferentes sobre a TAV: há quem pense que se trata de uma obra muito útil e importante para o desenvolvimento da economia e do comércio e há quem seja contra a TAV e afirme que já existe uma linha ferroviária subutilizada e que, portanto, a TAV é um desperdício de dinheiro e não deve ser feita. Il Movimento 5 stelle storicamente è contrario alla TAV, ed è al fianco del movimento No TAV. |||historically||||||||beside|||| o|Movimento|estrelas|historicamente|é|contrário|à|TAV|e|é|ao|lado|do|movimento|Não|TAV le|mouvement|étoiles|historiquement|est|opposé|à la|TAV|et|est|aux|côté|du|mouvement|No|TAV die|Bewegung|Sterne|historisch|es ist|gegen|zur|TAV|und|es ist|an der|Seite|der|Bewegung|Nein|TAV El|Movimiento|estrellas|históricamente|es|contrario|a la|TAV|y|está|al|lado|del|movimiento|No|TAV The 5-star Movement is historically contrary to the TAV, and is at the side of the No TAV movement. El Movimiento 5 Estrellas históricamente se opone a la TAV, y está al lado del movimiento No TAV. Die Bewegung 5 Sterne ist historisch gegen die TAV und steht an der Seite der No TAV-Bewegung. Le Mouvement 5 étoiles est historiquement opposé à la TAV, et est aux côtés du mouvement No TAV. O Movimento 5 Estrelas historicamente é contra a TAV, e está ao lado do movimento No TAV. Al contrario la Lega è favorevole alla TAV e dunque anche questo è stato un nodo cruciale nello scontro tra Movimento 5 stelle e Lega. |||||favorable||||||||||issue|crucial||collision|||||Lega ao|contrário|a|Liga|é|favorável|à|TAV|e|portanto|também|isso|é|foi|um|ponto|crucial|na|disputa|entre|Movimento|estrelas|e|Liga au|contraire|la|Ligue|est|favorable|à la|TAV|et|donc|aussi|cela|est|été|un|nœud|crucial|dans le|affrontement|entre|mouvement|étoiles|et|Ligue im|Gegenteil|die|Liga|es ist|dafür|zur|TAV|und|daher|auch|dies|es ist|gewesen|ein|Knoten|entscheidend|im|Konflikt|zwischen|Bewegung|Sterne|und|Liga Al|contrario|la|Lega|es|favorable|a la|TAV|y|por lo tanto|también|esto|ha sido|un||nodo|crucial|en el|enfrentamiento|entre|Movimiento|estrellas|y|Lega On the contrary the Lega is in favor of the TAV and therefore this was also a crucial point in the clash between the 5-star Movement and the League. Por el contrario, la Liga está a favor de la TAV y por lo tanto este también ha sido un punto crucial en el enfrentamiento entre el Movimiento 5 Estrellas y la Liga. Im Gegensatz dazu ist die Lega für die TAV und das war auch ein entscheidender Punkt im Konflikt zwischen der Bewegung 5 Sterne und der Lega. Au contraire, la Ligue est favorable à la TAV et donc cela a également été un point crucial dans le conflit entre le Mouvement 5 étoiles et la Ligue. Em contrapartida, a Liga é a favor da TAV e, portanto, isso também foi um ponto crucial no confronto entre o Movimento 5 Estrelas e a Liga.

Ed è proprio da qui che è nata la crisi di governo perché il Movimento 5 stelle ha presentato una mozione, cioè – anche questo è un procedimento parlamentare – sostanzialmente voleva bloccare quest'opera. |||||||||||||||||||motion|that is||this|||procedure||||to block|this work e|é|justamente|de|aqui|que|é|nasceu|a|crise|de|governo|porque|o|Movimento|estrelas|tem|apresentado|uma|moção|ou seja|também|isso|é|um|procedimento|parlamentar|substancialmente|queria|bloquear|esta obra et|c'est|vraiment|de|ici|que|elle est|née|la|crise|de|gouvernement|parce que|le|Mouvement|étoiles|il a|présenté|une|motion|c'est-à-dire|aussi|cela|c'est|un|procédé|parlementaire|essentiellement|il voulait|bloquer|cette œuvre und|es ist|gerade|dort|hier|dass|es ist|geboren|die|Krise|der|Regierung|weil|die|Bewegung|Sterne|sie hat|vorgelegt|eine|Antrag|das heißt|auch|dies|es ist|ein|Verfahren|parlamentarisch|im Wesentlichen|sie wollte|stoppen|dieses Werk Y|es|justo|de|aquí|que|nació|nació|la|crisis|de|gobierno|porque|el|Movimiento|estrellas|ha|presentado|una|moción|o sea|también|esto|es|un|procedimiento|parlamentario|sustancialmente|quería|bloquear|esta obra And it is precisely from here that the crisis of government arose because the 5-star Movement presented a motion, that is - this is also a parliamentary procedure - basically wanted to block this work. Y es precisamente de aquí de donde nació la crisis de gobierno porque el Movimiento 5 Estrellas presentó una moción, es decir, – también este es un procedimiento parlamentario – esencialmente quería bloquear esta obra. Und genau hier ist die Regierungskrise entstanden, weil die Fünf-Sterne-Bewegung einen Antrag gestellt hat, das heißt – auch das ist ein parlamentarisches Verfahren – im Wesentlichen wollte sie dieses Projekt stoppen. Et c'est justement de là que la crise gouvernementale est née, car le Mouvement 5 étoiles a présenté une motion, c'est-à-dire – c'est aussi une procédure parlementaire – qu'il voulait essentiellement bloquer cette œuvre. E é exatamente daqui que nasceu a crise de governo porque o Movimento 5 Estrelas apresentou uma moção, ou seja – também este é um procedimento parlamentar – basicamente queria bloquear esta obra. La Lega invece era favorevole a continuare i lavori che sono in realtà già iniziati, anche se non è stato fatto molto. |League|||||||||are||||started||||||| a|Liga|em vez disso|era|favorável|a|continuar|os|trabalhos|que|estão|em|realidade|já|iniciados|também|se|não|foi|feito||muito la|Ligue|en revanche|elle était|favorable|à|continuer|les|travaux|qui|sont|en|réalité|déjà|commencés|aussi|si|ne|il n'est|été|fait|beaucoup die|Liga|hingegen|sie war|günstig|zu|fortsetzen|die|Arbeiten|die|sie sind|in|Wirklichkeit|bereits|begonnen|auch|wenn|nicht|es ist|worden|gemacht|viel La|Liga|en cambio|era|favorable|a|continuar|los|trabajos|que|están|en|realidad|ya|iniciados|también|si|no|ha|sido|hecho|mucho The League, on the other hand, was in favor of continuing the work that has actually begun, although not much has been done. La Liga, en cambio, estaba a favor de continuar los trabajos que en realidad ya han comenzado, aunque no se ha hecho mucho. Die Lega hingegen war dafür, die Arbeiten fortzusetzen, die in Wirklichkeit bereits begonnen haben, auch wenn nicht viel getan wurde. La Ligue, en revanche, était favorable à la poursuite des travaux qui ont déjà commencé, même si peu de choses ont été faites. A Liga, por outro lado, era a favor de continuar os trabalhos que na verdade já começaram, mesmo que não tenha sido feito muito. La mozione non ha avuto effetto e l'opera non è stata bloccata, almeno per il momento. |||||||||||blocked|||| a|moção|não|teve|efeito||e|a obra|não|foi|bloqueada||pelo menos|por|o|momento la|motion|ne|elle a|eu|effet|et|l'œuvre|ne|elle n'est|été|bloquée|du moins|pour|le|moment die|Antrag|nicht|sie hat|gehabt|Wirkung|und|das Werk|nicht|es ist|worden|gestoppt|zumindest|für|den|Moment La|moción|no|ha|tenido|efecto|y|la obra|no|ha|sido|bloqueada|al menos|por|el|momento The motion had no effect and the work was not blocked, at least for the moment. La moción no tuvo efecto y la obra no fue bloqueada, al menos por el momento. Der Antrag hatte keine Wirkung und das Projekt wurde nicht gestoppt, zumindest vorerst. La motion n'a pas eu d'effet et l'œuvre n'a pas été bloquée, du moins pour le moment. A moção não teve efeito e a obra não foi bloqueada, pelo menos por enquanto. Salvini ha proprio usato questo pretesto, diciamo questo disaccordo, questo ennesimo punto di scontro tra i due partiti per staccare la spina, che significa, diciamo, togliere il suo sostegno, il suo appoggio al governo. |||||pretext|||disagreement||latest|||collision||||||withdraw support||withdraw support||||to remove|||support|||support|| Salvini|tem|justamente|usado|este|pretexto|digamos|este|desacordo|este|enésimo|ponto|de|confronto|entre|os|dois|partidos|para|desligar|a|tomada|que|significa|digamos|retirar|o|seu|apoio|o|seu|suporte|ao|governo Salvini|il a|vraiment|utilisé|ce|prétexte|disons|ce|désaccord|ce|énième|point|de|conflit|entre|les|deux|partis|pour|couper|la|prise|ce|cela signifie|disons|retirer|son||soutien|son||appui|au|gouvernement Salvini|er hat|gerade|benutzt|diesen|Vorwand|sagen wir|diese|Meinungsverschiedenheit|diesen|erneuten|Punkt|des|Konflikts|zwischen|den|zwei|Parteien|um|abziehen|die|Stecker|das|es bedeutet|sagen wir|wegnehmen|die|seine|Unterstützung|die|seine|Rückhalt|zur|Regierung Salvini|ha|realmente|usado|este|pretexto|digamos|este|desacuerdo|este|enésimo|punto|de|choque|entre|los|dos|partidos|para|quitar|la|espina|que|significa|digamos|quitar|el|su|apoyo|el|su|apoyo|al|gobierno Salvini has just used this pretext, let's say this disagreement, this latest point of conflict between the two parties to pull the plug, which means, say, take away his support, his support for the government. Salvini utilizó precisamente este pretexto, digamos este desacuerdo, este enésimo punto de confrontación entre los dos partidos para desconectar, que significa, digamos, retirar su apoyo al gobierno. Salvini hat genau diesen Vorwand, sagen wir diesen Dissens, diesen weiteren Streitpunkt zwischen den beiden Parteien genutzt, um den Stecker zu ziehen, was bedeutet, sagen wir, seine Unterstützung für die Regierung zurückzuziehen. Salvini a justement utilisé ce prétexte, disons ce désaccord, ce énième point de conflit entre les deux partis pour couper les vivres, ce qui signifie, disons, retirer son soutien au gouvernement. Salvini usou exatamente este pretexto, digamos este desacordo, este mais um ponto de confronto entre os dois partidos para desligar a tomada, que significa, digamos, retirar seu apoio ao governo. A sua detta non aveva senso andare avanti con questo governo dato che 5 stelle e Lega si facevano battaglia praticamente quotidianamente. ||her said||||||||government|||||Lega||||practically|daily A|sua|dita|não|tinha|sentido|ir|para frente|com|este|governo|dado|que|estrelas|e|Liga|se|faziam|batalha|praticamente|diariamente à|son|dire|ne|il n'avait|sens|aller|en avant|avec|ce|gouvernement|donné|que|étoiles|et|Ligue|se|faisaient|bataille|pratiquement|quotidiennement zu|seiner|Aussage|nicht|er hatte|Sinn|gehen|weiter|mit|dieser|Regierung|gegeben|dass|Sterne|und|Liga|sich|sie führten|Kampf|praktisch|täglich A|suya|dicho|no|tenía|sentido|avanzar|adelante|con|este|gobierno|dado|que|estrellas|y|Liga|se|hacían|batalla|prácticamente|diariamente He said it made no sense to go ahead with this government as 5 stars and the League fought practically daily. Según él, no tenía sentido seguir adelante con este gobierno dado que 5 estrellas y Liga se enfrentaban prácticamente a diario. Seiner Meinung nach machte es keinen Sinn, mit dieser Regierung fortzufahren, da die 5 Sterne und die Lega praktisch täglich gegeneinander kämpften. Selon lui, il n'avait pas de sens de continuer avec ce gouvernement puisque les 5 étoiles et la Ligue se battaient pratiquement tous les jours. Segundo ele, não fazia sentido continuar com este governo, uma vez que o 5 estrelas e a Liga se enfrentavam praticamente todos os dias.

E il piano di Salvini, ammesso da lui stesso, era di tornare al voto, tornare il prima possibile alle elezioni per capitalizzare il consenso politico che ha guadagnato in questo anno e mezzo. |||||admitted||||||to return||vote||||||||capitalize||consensus||||earned||||| E|o|plano|de|Salvini|admitido|por|ele|mesmo|era|de|voltar|ao|voto|voltar|o|mais|possível|às|eleições|para|capitalizar|o|consenso|político|que|ele tem|ganho|em|este|ano|e|meio et|le|plan|de|Salvini|admis|par|lui|même|il était|de|retourner|aux|élections|retourner|le|plus|tôt|aux|élections|pour|capitaliser|le|consensus|politique|que|il a|gagné|dans|cette|année|et|demie und|der|Plan|von|Salvini|zugegeben|von|ihm|selbst|er war|zu|zurückkehren|zu den|Wahlen|zurückkehren|so schnell wie möglich|zuerst|möglich|zu|Wahlen|um|Kapital zu schlagen|den|Zustimmung|politische|die|sie hat|gewonnen|in|diesem|Jahr|und|halb Y|el|plan|de|Salvini|admitido|por|él|mismo|era|de|volver|a las|elecciones|volver|lo|antes|posible|a las|elecciones|para|capitalizar|el|consenso|político|que|ha|ganado|en|este|año|y|medio And Salvini's plan, admitted by himself, was to return to the vote, to return to the elections as soon as possible to capitalize on the political consensus he gained in this year and a half. Y el plan de Salvini, admitido por él mismo, era volver a las urnas, regresar lo antes posible a las elecciones para capitalizar el apoyo político que ha ganado en este año y medio. Und der Plan von Salvini, wie er selbst zugab, war es, zu den Wahlen zurückzukehren, so schnell wie möglich zu den Wahlen zurückzukehren, um die politische Zustimmung zu kapitalisieren, die er in diesem Jahr und einem halben Jahr gewonnen hat. Et le plan de Salvini, avoué par lui-même, était de retourner aux urnes, de revenir le plus vite possible aux élections pour capitaliser sur le soutien politique qu'il a gagné au cours de cette année et demie. E o plano de Salvini, admitido por ele mesmo, era voltar às urnas, retornar o mais rápido possível às eleições para capitalizar o apoio político que conquistou neste ano e meio. Perché se a marzo 2018 Salvini aveva il 13%, adesso, come abbiamo detto, il suo consenso, il consenso della Lega è superiore al 30%! |||||||||||||consent|the|consent||||superior| Porque|se|em|março|Salvini|tinha|o|agora|como|nós temos|dito|o|seu|consenso|o|consenso|da|Liga|é|superior|a parce que|si|il a|mars|Salvini|il avait|le|maintenant|comme|nous avons|dit|son||consensus|le|consensus|de la|Ligue|il est|supérieur|à denn|wenn|im|März|Salvini|er hatte|den|jetzt|wie|wir haben|gesagt|den|seine|Zustimmung|die|Zustimmung|der|Liga|sie ist|höher|als Por qué|si|en|marzo|Salvini|tenía|el|ahora|como|hemos|dicho|el|su|apoyo|el|apoyo|de la|Liga|es|superior|al Because if in March 2018 Salvini had 13%, now, as we have said, his consent, the consent of the League is over 30%! Porque si en marzo de 2018 Salvini tenía el 13%, ahora, como hemos dicho, su apoyo, el apoyo de la Liga es superior al 30%! Denn wenn Salvini im März 2018 13% hatte, hat seine Zustimmung, die Zustimmung der Lega, jetzt, wie wir gesagt haben, über 30%! Parce que si en mars 2018, Salvini avait 13%, maintenant, comme nous l'avons dit, son soutien, le soutien de la Ligue est supérieur à 30%! Porque se em março de 2018 Salvini tinha 13%, agora, como dissemos, seu apoio, o apoio da Liga, é superior a 30%! Questa grande crescita è avvenuta a scapito del Movimento 5 stelle, che è passato dal 30% addirittura a meno del 20%! ||||that occurred|at|expense||||||||even||| Esta|grande|crescimento|é|ocorrido|a|custo|do|Movimento|estrelas|que|é|passado|de|até|a|menos|do cette|grande|croissance|elle est|survenue|à|dépens|du|Mouvement|étoiles|qui|il est|passé|de|même|à|moins|de dieses|große|Wachstum|es ist|geschehen|zu|Lasten|des|Bewegung|Sterne|die|sie ist|gefallen|von|sogar|auf|weniger|des Esta|gran|crecimiento|ha|ocurrido|a|expensas de|del|Movimiento|estrellas|que|ha|pasado|del|incluso|a|menos|del This great growth took place at the expense of the 5-star movement, which went from 30% even to less than 20%! Este gran crecimiento ha sido a expensas del Movimiento 5 estrellas, que ha pasado del 30% incluso a menos del 20%! Dieses große Wachstum fand auf Kosten der 5 Sterne Bewegung statt, die von 30% sogar auf weniger als 20% gefallen ist! Cette grande croissance s'est faite au détriment du Mouvement 5 étoiles, qui est passé de 30% à moins de 20%! Esse grande crescimento ocorreu às custas do Movimento 5 estrelas, que passou de 30% para menos de 20%! Questo è davvero un disastro politico per il Movimento 5 stelle, probabilmente causato dal fatto che si sono alleati con un politico furbo e abile come Salvini, abile per lo meno nel senso della propaganda e abile nel senso che è in grado di fare campagna elettorale costantemente e in maniera molto efficace. ||||disaster|||||||||||||allied||||clever||skilled||Salvini||||||||||||||||degree||||electoral|constantly||||| isso|é|realmente|um|desastre|político|para|o|Movimento|estrelas|provavelmente|causado|pelo|fato|que|se|estão|aliados|com|um|político|astuto|e|hábil|como|Salvini|hábil|pelo|menos||no|sentido|da|propaganda|e|hábil|no|sentido|que|é|em|capacidade|de|fazer|campanha|eleitoral|constantemente|e|de|forma|muito|eficaz ce|est|vraiment|un|désastre|politique|pour|le|Mouvement|étoiles|probablement|causé|par le|fait|que|ils|sont|alliés|avec|un|politicien|rusé|et|habile|comme|Salvini|habile|pour|le|moins|dans le|sens|de la|propagande|et|habile|dans le|sens|que|il est|capable|capable|de|faire|campagne|électorale|constamment|et|de|manière|très|efficace dies|ist|wirklich|ein|Desaster|politisches|für|die|Bewegung|Sterne|wahrscheinlich|verursacht|durch den|Tatsache|dass|sich|sie sind|verbündet|mit|einem|Politiker|schlau|und|fähig|wie|Salvini|fähig|für|das|zumindest|im|Sinne|der|Propaganda|und|fähig|im|Sinne|dass|er ist|in|Lage|zu|machen|Wahlkampf|Wahlkampf|ständig|und|auf|Weise|sehr|effektiv Esto|es|realmente|un|desastre|político|para|el|Movimiento|estrellas|probablemente|causado|por el|hecho|que|se|han|aliado|con|un|político|astuto|y|hábil|como|Salvini|hábil|por|lo|menos|en el|sentido|de la|propaganda|y|hábil|en el|sentido|que|es|en|grado|de|hacer|campaña|electoral|constantemente|y|en|manera|muy|eficaz This is indeed a political disaster for the 5-star Movement, probably caused by the fact that they have allied themselves with a clever and skilful politician like Salvini, able at least in the sense of propaganda and skilled in the sense that he is able to campaign constantly and very effectively. Esto es realmente un desastre político para el Movimiento 5 Estrellas, probablemente causado por el hecho de que se han aliado con un político astuto y hábil como Salvini, hábil al menos en el sentido de la propaganda y hábil en el sentido de que es capaz de hacer campaña electoral de manera constante y muy efectiva. Dies ist wirklich eine politische Katastrophe für die Fünf-Sterne-Bewegung, wahrscheinlich verursacht durch die Tatsache, dass sie sich mit einem schlauen und fähigen Politiker wie Salvini verbündet haben, fähig zumindest im Sinne der Propaganda und fähig im Sinne, dass er in der Lage ist, ständig und sehr effektiv Wahlkampf zu führen. C'est vraiment un désastre politique pour le Mouvement 5 étoiles, probablement causé par le fait qu'ils se sont alliés avec un politicien rusé et habile comme Salvini, habile du moins dans le sens de la propagande et habile dans le sens qu'il est capable de faire campagne électorale en permanence et de manière très efficace. Este é realmente um desastre político para o Movimento 5 Estrelas, provavelmente causado pelo fato de que se aliaram a um político astuto e habilidoso como Salvini, habilidoso pelo menos no sentido da propaganda e habilidoso no sentido de que é capaz de fazer campanha eleitoral constantemente e de maneira muito eficaz. Ha portato la Lega da percentuali bassissime del 4% al 30% in qualche anno. |he brought||||percentages|very low||||| ele/ela tem|levado|a|Liga|de|percentuais|baixíssimas|do|para o|em|alguns|anos il a|amené|la|Ligue|de|pourcentages|très bas|du|à|en|quelques|années er hat|gebracht|die|Liga|von|Prozentzahlen|sehr niedrig|von|auf|in|einigen|Jahren Ha|llevado|la|Liga|de|porcentajes|bajísimas|del|al|en|algunos|años It has brought the League from very low percentages of 4% to 30% in a few years. Ha llevado a la Liga de porcentajes muy bajos del 4% al 30% en algunos años. Er hat die Lega von sehr niedrigen Prozentzahlen von 4% auf 30% in ein paar Jahren gebracht. Il a fait passer la Ligue de pourcentages très bas de 4% à 30% en quelques années. Ele levou a Liga de percentuais baixíssimos de 4% para 30% em alguns anos.

Salvini quindi lo scorso agosto sembrava intenzionato ad avanzare una mozione di sfiducia contro il Premier Conte. |||last|||intended||to advance||||lack of confidence||the|| Salvini|então|a|passado|agosto|parecia|intencionado|a|apresentar|uma|moção|de|desconfiança|contra|o|Primeiro-Ministro|Conte Salvini|donc|il|dernier|août|il semblait|déterminé|à|avancer|une|motion|de|défiance|contre|le|Premier|Conte Salvini|also|das|letzte|August|er schien|entschlossen|zu|vorbringen|eine|Antrag|auf|Misstrauen|gegen|den|Premier|Conte Salvini|entonces|lo|pasado|agosto|parecía|intencionado|a|presentar|una|moción|de|desconfianza|contra|el|Primer|Conte Salvini then last August seemed intent on putting forward a motion of no confidence against the Premier Conte. Salvini, por lo tanto, el pasado agosto parecía estar dispuesto a presentar una moción de censura contra el Premier Conte. Salvini schien also letzten August entschlossen zu sein, einen Misstrauensantrag gegen Premier Conte einzubringen. Salvini semblait donc, en août dernier, vouloir avancer une motion de censure contre le Premier Conte. Salvini, portanto, no último agosto parecia estar disposto a apresentar uma moção de desconfiança contra o Primeiro-Ministro Conte. Cos'è una mozione di sfiducia? ||||lack of confidence O que é|uma|moção|de|desconfiança qu'est-ce que c'est|une|motion|de|défiance was ist|ein|Antrag|auf|Misstrauen Qué es|una|moción|de|desconfianza What is a no-confidence motion? ¿Qué es una moción de censura? Was ist ein Misstrauensantrag? Qu'est-ce qu'une motion de censure ? O que é uma moção de desconfiança? La mozione di sfiducia è un procedimento politico, parlamentare, per cui una forza politica dice “Io non appoggio il governo, non ho fiducia in questo governo” E quindi il Parlamento deve votare se dà la fiducia in generale, come Parlamento, oppure no a una determinata forza politica. |||||||||||||||||I support|||||||||||||||||||||||||||determined|| a|moção|de|desconfiança|é|um|procedimento|político|parlamentar|para|que|uma|força|política|diz|eu|não|apoio|o|governo|não|tenho|confiança|em|este|governo|E|portanto|o|Parlamento|deve|votar|se|dá|a|confiança|em|geral|como|Parlamento|ou|não|a|uma|determinada|força|política la|motion|de|défiance|est|un|processus|politique|parlementaire|pour|lequel|une|force|politique|dit|je|ne|soutiens|le|gouvernement|ne|j'ai|confiance|en|ce|gouvernement|Et|donc|le|Parlement|doit|voter|si|donne|la|confiance|en|général|comme|Parlement|ou|non|à|une|déterminée|force|politique die|Motion|des|Misstrauens|ist|ein|Verfahren|politisch|parlamentarisch|für|weshalb|eine|Kraft|politisch|sie sagt|ich|nicht|ich unterstütze|die|Regierung|nicht|ich habe|Vertrauen|in|diese|Regierung|und|daher|das|Parlament|es muss|es abstimmen|ob|es gibt|das|Vertrauen|in|allgemein|als|Parlament|oder|nein|auf|eine|bestimmte|Kraft|politisch La|moción|de|desconfianza|es|un|procedimiento|político|parlamentario|por|el cual|una|fuerza|política|dice|Yo|no|apoyo|el|gobierno|no|tengo|confianza|en|este|gobierno|Y|por lo tanto|el|Parlamento|debe|votar|si|da|la|confianza|en|general|como|Parlamento|o|no|a|una|determinada|fuerza|política The no-confidence motion is a political, parliamentary process, for which a political force says "I do not support the government, I have no faith in this government" And therefore Parliament must vote if it gives confidence in general, as Parliament, or not to a particular political force. La moción de censura es un procedimiento político, parlamentario, por el cual una fuerza política dice “Yo no apoyo al gobierno, no tengo confianza en este gobierno”. Y por lo tanto, el Parlamento debe votar si otorga la confianza en general, como Parlamento, o no a una determinada fuerza política. Der Misstrauensantrag ist ein politisches, parlamentarisches Verfahren, bei dem eine politische Kraft sagt: „Ich unterstütze die Regierung nicht, ich habe kein Vertrauen in diese Regierung.“ Daher muss das Parlament abstimmen, ob es dem allgemeinen Vertrauen als Parlament zustimmt oder nicht einer bestimmten politischen Kraft. La motion de censure est une procédure politique, parlementaire, par laquelle une force politique dit "Je ne soutiens pas le gouvernement, je n'ai pas confiance en ce gouvernement". Et donc le Parlement doit voter s'il accorde la confiance en général, en tant que Parlement, ou non à une force politique déterminée. A moção de desconfiança é um procedimento político, parlamentar, pelo qual uma força política diz “Eu não apoio o governo, não confio neste governo”. E, portanto, o Parlamento deve votar se dá a confiança em geral, como Parlamento, ou não a uma determinada força política. E questo doveva accadere il 20 agosto scorso. |||it happened||| E|isso|deveria|acontecer|o|agosto|passado Et|cela|devait|arriver|le|août|dernier und|dies|es musste|es geschehen|am|August|vergangen Y|esto|debía|suceder|el|agosto|pasado And this was supposed to happen last August 20th. Y esto debía ocurrir el 20 de agosto pasado. Und das sollte am 20. August letzten Jahres geschehen. Et cela devait se produire le 20 août dernier. E isso deveria acontecer no dia 20 de agosto passado.

E aspettandosi che sarebbe successo proprio questo, il Premier Conte – tra l'altro, vi ricordate di Conte? |expecting||it would be|||||||||||| E|esperando|que|seria|acontecido|exatamente|isso|o|primeiro-ministro|Conte|entre|outros|vocês|lembram|de|Conte Et|s'attendant|que|cela allait|arriver|justement|cela|le|Premier|Conte|entre|autres|vous|rappelez|de|Conte und|in Erwartung|dass|es würde|geschehen|genau|dies|der|Premier|Conte|unter|anderem|euch|ihr erinnert euch|an|Conte Y|esperando|que|sería|sucedido|justo|esto|el|Primer|Conte|entre|otros|les|recuerdan|de|Conte And expecting this to happen, the Premier Conte - by the way, do you remember Conte? Och förväntar dig att detta ska hända, Premier Conte - förresten, minns du Conte? Y esperando que esto sucediera, el Premier Conte – por cierto, ¿recuerdan a Conte? Und in der Erwartung, dass genau das passieren würde, Premier Conte – übrigens, erinnert ihr euch an Conte? Et s'attendant à ce que cela se produise, le Premier ministre Conte – d'ailleurs, vous vous souvenez de Conte ? E esperando que isso acontecesse, o Primeiro-Ministro Conte – aliás, vocês se lembram do Conte? perché ho sempre parlato di Salvini e Di Maio al massimo in questo video, Conte non l'ho mai menzionato, perché a dire il vero è rimasto molto in ombra in questo governo, si parlava quasi sempre di Salvini che come ho detto ha monopolizzato l'attenzione mediatica del Paese. ||||||||||||||||||mentioned||||||it is|||||||||||||||||||||media|| porque|eu tenho|sempre|falado|de|Salvini|e|Di|Maio|ao|máximo|em|este|vídeo|Conte|não|eu não o|nunca|mencionado|porque|a|dizer|a|verdade|é|ficou|muito|em|sombra|em|este|governo|se|falava|quase|sempre|de|Salvini|que|como|eu tenho|dito|ele tem|monopolizado|a atenção|midiática|do|País parce que|j'ai|toujours|parlé|de|Salvini|et|Di|Maio|au|maximum|dans|cette|vidéo|Conte|ne|je ne l'ai|jamais|mentionné|parce que|il a|dire|cela|vrai|est|resté|très|dans|ombre|dans|ce|gouvernement|on|parlait|presque|toujours|de|Salvini|qui|comme|j'ai|dit|il a|monopolisé|l'attention|médiatique|du|pays weil|ich habe|immer|gesprochen|über|Salvini|und|Di|Maio|höchstens||in|diesem|Video|Conte|nicht|ich habe ihn|nie|erwähnt|weil|zu|sagen|die|wahr|es ist|geblieben|sehr|im|Schatten|in|dieser|Regierung|man|man sprach|fast|immer|über|Salvini|der|wie|ich habe|gesagt|er hat|monopolisiert||medial|des|Landes porque|he|siempre|hablado|de|Salvini|y|Di|Maio|al|máximo|en|este|video|Conte|no|lo|nunca|mencionado|porque|a|decir|el|verdad|ha|permanecido|muy|en|sombra|en|este|gobierno|se|hablaba|casi|siempre|de|Salvini|que|como|he|dicho|ha|monopolizado||mediática|del|País because I always talked about Salvini and Di Maio in this video to the fullest, I never mentioned Conte, because to tell the truth he was very much in the shade in this government, he almost always talked about Salvini who, as I said, monopolized the media attention in the country. porque siempre he hablado de Salvini y Di Maio al máximo en este video, nunca mencioné a Conte, porque a decir verdad ha permanecido muy en la sombra en este gobierno, casi siempre se hablaba de Salvini que, como he dicho, ha monopolizado la atención mediática del país. Denn ich habe in diesem Video immer nur über Salvini und Di Maio gesprochen, Conte habe ich nie erwähnt, weil er in dieser Regierung tatsächlich sehr im Schatten geblieben ist, es wurde fast immer über Salvini gesprochen, der, wie ich gesagt habe, die mediale Aufmerksamkeit des Landes monopolisiert hat. parce que j'ai toujours parlé de Salvini et Di Maio au maximum dans cette vidéo, je n'ai jamais mentionné Conte, car à vrai dire, il est resté très dans l'ombre dans ce gouvernement, on parlait presque toujours de Salvini qui, comme je l'ai dit, a monopolisé l'attention médiatique du pays. porque eu sempre falei de Salvini e Di Maio ao máximo neste vídeo, Conte nunca mencionei, porque, para ser sincero, ele permaneceu muito à sombra neste governo, falava-se quase sempre de Salvini que, como eu disse, monopolizou a atenção midiática do País. Ebbene, Conte si era preparato e si è rivolto alle camere per rassegnare le dimissioni. well||||||himself||turned||||to resign||resignations bem|Conte|pronome reflexivo|ele tinha|preparado|e|pronome reflexivo|ele se|dirigido|às|câmaras|para|apresentar|as|demissões eh bien|Conte|lui-même|il était|préparé|et|lui-même|il est|tourné|aux|chambres|pour|remettre|les|démissions nun gut|Conte|sich|er war|vorbereitet|und|sich|er ist|gewandt|an die|Kammern|um|abzugeben|die|Rücktritte Bueno|Conde|se|había|preparado|y|se|ha|dirigido|a las|cámaras|para|presentar|las|renuncias Well, Conte had prepared himself and turned to the rooms to resign. Tja, Conte hade förberett sig och vänt sig till kamrarna för att avgå. Bueno, el Conte se había preparado y se dirigió a las cámaras para presentar su dimisión. Nun, Conte hatte sich vorbereitet und wandte sich an die Kammern, um seinen Rücktritt einzureichen. Eh bien, le Conte s'était préparé et s'est adressé aux chambres pour présenter sa démission. Bem, Conte se preparou e se dirigiu às câmaras para apresentar sua renúncia. “Rassegnare le dimissioni” è un'espressione che significa dimettersi, licenziarsi da Presidente del Consiglio. to resign|||||||to resign|to resign|||| apresentar|as|demissões|é|uma expressão|que|significa|demitir-se|despedir-se|de|presidente|do|Conselho remettre|les|démissions|c'est|une expression|qui|signifie|démissionner|se faire licencier|de|président|du|Conseil abzugeben|die|Rücktritte|es ist|ein Ausdruck|der|bedeutet|sich zurückzutreten|sich zu entlassen|von|Präsident|des|Rates Presentar|las|renuncias|es|una expresión|que|significa|dimitir|despedirse|de|Presidente|del|Consejo "Resigning the resignation" is an expression that means resigning, resigning as Prime Minister. "Presentar la dimisión" es una expresión que significa dimitirse, renunciar como Presidente del Consejo. "Seinen Rücktritt einreichen" ist ein Ausdruck, der bedeutet, als Präsident des Rates zurückzutreten. "Présenter sa démission" est une expression qui signifie démissionner, se licencier en tant que Président du Conseil. "Apresentar a renúncia" é uma expressão que significa demitir-se, desligar-se do cargo de Primeiro-Ministro.

Quando un Premier, un Presidente del Consiglio si dimette, il governo cade, ovvero finisce la sua esperienza. ||||||||he resigns|||it falls|or||||experience quando|um|primeiro-ministro|um|presidente|do|Conselho|pronome reflexivo|ele se demite|o|governo|cai|ou seja|termina|a|sua|experiência quand|un|Premier|un|président|du|Conseil|lui-même|démissionne|le|gouvernement|tombe|c'est-à-dire|finit|son||expérience wenn|ein|Premier|ein|Präsident|des|Rates|sich|er zurücktritt|die|Regierung|sie fällt|das heißt|sie endet|die|seine|Erfahrung Cuando|un|Primer Ministro|un|Presidente|del|Consejo|se|dimite|el|gobierno|cae|o sea|termina|la|su|experiencia When a Premier, a President of the Council resigns, the government falls, or ends his experience. När en premiärminister, en premiärminister avgår, faller regeringen, det vill säga hans erfarenhet slutar. Cuando un Premier, un Presidente del Consejo se dimite, el gobierno cae, es decir, termina su experiencia. Wenn ein Premierminister, ein Präsident des Rates zurücktritt, fällt die Regierung, das heißt, ihre Amtszeit endet. Quand un Premier, un Président du Conseil démissionne, le gouvernement tombe, c'est-à-dire que son expérience prend fin. Quando um Primeiro-Ministro, um Presidente do Conselho se demite, o governo cai, ou seja, termina sua experiência. Ma stranamente la Lega ha deciso di non presentare una mozione di sfiducia e quindi di fatto Conte si è dimesso, ma poi la Lega non l'ha sfiduciato, non si è capito bene il perché di questa azione della Lega. |strangely|||||||||||lack of confidence||||||||he resigned|||||||disheartened||||||||||action|| mas|estranhamente|a|Liga|ela tem|decidido|de|não|apresentar|uma|moção|de|desconfiança|e|portanto|de|fato|Conte|pronome reflexivo|ele se|demitiu|mas|depois|a|Liga|não|ela não o|desafiou|não|pronome reflexivo|ele se|entendido|bem|o|porquê|de|esta|ação|da|Liga mais|étrangement|la|Ligue|elle a|décidé|de|ne pas|présenter|une|motion|de|censure|et|donc|de|fait|Conte|lui-même|il est|démissionné|mais|ensuite|la|Ligue|ne pas|elle ne l'a pas|censuré|ne pas|on|il est|compris|bien|le|raison|de|cette|action|de la|Ligue aber|seltsamerweise|die|Lega|sie hat|entschieden|zu|nicht|einzubringen|eine|Antrag|auf|Misstrauen|und|daher|zu|tatsächlich|Conte|sich|er ist|zurückgetreten|aber|dann|die|Lega|nicht|sie hat ihn|misstrauisch gemacht|nicht|sich|es ist|verstanden|gut|der|Grund|für|diese|Handlung|der|Lega Pero|extrañamente|la|Liga|ha|decidido|de|no|presentar|una|moción|de|desconfianza|y|por lo tanto|de|hecho|Conte|se|ha|dimitido|pero|luego|la|Liga|no|lo ha|descalificado|no|se|ha|entendido|bien|el|porqué|de|esta|acción|de la|Liga But strangely the Lega decided not to present a motion of no confidence and therefore Conte actually resigned, but then the League did not discourage him, it was not clear why the action of the League. Men konstigt nog beslöt ligan att inte lägga fram ett misstänksförslag och därför avgick Conte faktiskt, men sedan avskräckt ligan honom inte, det var inte klart varför denna åtgärd vidtogs av ligan. Pero extrañamente la Liga decidió no presentar una moción de censura y por lo tanto, de hecho, Conte se dimitió, pero luego la Liga no lo censuró, no se entendió bien el porqué de esta acción de la Liga. Aber seltsamerweise hat die Lega beschlossen, keinen Misstrauensantrag zu stellen, und somit hat Conte zwar zurückgetreten, aber die Lega hat ihn nicht des Amtes enthoben; es ist nicht ganz klar, warum die Lega so gehandelt hat. Mais étrangement, la Ligue a décidé de ne pas présenter de motion de censure et donc en fait Conte a démissionné, mais ensuite la Ligue ne l'a pas censuré, on n'a pas bien compris pourquoi cette action de la Ligue. Mas estranhamente a Liga decidiu não apresentar uma moção de desconfiança e, portanto, de fato Conte se demitiu, mas depois a Liga não o desafiou, não se entendeu bem o porquê dessa ação da Liga. Fatto sta che il dado era tratto, Conte non poteva più cambiare idea, aveva annunciato di dimettersi, ed è proprio quello che ha fatto. |given|that||die||drawn|||||to change|||announced||||||||| fato|está|que|o|dado|era|lançado|Conte|não|podia|mais|mudar|ideia|tinha|anunciado|de|demitir-se|e|é|exatamente|isso|que|ele tem|feito fait|il est|que|le|dé|était|tiré|Conte|ne|pouvait|plus|changer|d'avis|il avait|annoncé|de|démissionner|et|il est|justement|cela|que|il a|fait Tatsache|es steht|dass|der|Würfel|er war|gezogen|Conte|nicht|er konnte|mehr|ändern|Meinung|er hatte|angekündigt|zu|zurückzutreten|und|es ist|genau|das|was|er hat|gemacht Hecho|está|que|el|dado|era|echado|Conde|no|podía|más|cambiar|idea|había|anunciado|de|dimitir|y|es|justo|eso|que|ha|hecho The fact is that the die was cast, Conte could no longer change his mind, he announced he would resign, and that's exactly what he did. Faktum är att matrisen kastades, Conte kunde inte längre ändra sig, han hade meddelat sin avgång och det var precis vad han gjorde. Hecho está que el dado estaba echado, el Conde no podía cambiar de idea, había anunciado que dimitiría, y eso es precisamente lo que hizo. Fakt ist, dass der Würfel gefallen ist, der Graf konnte seine Meinung nicht mehr ändern, er hatte angekündigt, zurückzutreten, und genau das hat er getan. Le fait est que le dé était jeté, le Comte ne pouvait plus changer d'avis, il avait annoncé sa démission, et c'est exactement ce qu'il a fait. O fato é que o dado foi lançado, o Conde não podia mais mudar de ideia, ele anunciou que iria renunciar, e foi exatamente isso que ele fez. E allora cosa si deve fare quando cade un governo? et|alors|que|on|doit|faire|quand|tombe|un|gouvernement und|dann|was|man|muss|tun|wenn|fällt|eine|Regierung Y|entonces|qué|se|debe|hacer|cuando|cae|un|gobierno e|então|o que|se|deve|fazer|quando|cai|um|governo So what should be done when a government falls? ¿Y entonces qué se debe hacer cuando cae un gobierno? Und was muss man tun, wenn eine Regierung fällt? Alors que doit-on faire quand un gouvernement tombe ? E então, o que se deve fazer quando um governo cai? Si fa la stessa cosa che si fa dopo le elezioni, ovvero bisogna creare un nuovo governo oppure andare nuovamente alle elezioni. |||||||||||||||||or||again|| se|faz|a|mesma|coisa|que|se|faz|depois|as|eleições|ou seja|é necessário|criar|um|novo|governo|ou|ir|novamente|às|eleições on|fait|la|même|chose|que|on|fait|après|les|élections|c'est-à-dire|il faut|créer|un|nouveau|gouvernement|ou|aller|à nouveau|aux|élections man|man tut|die|gleiche|Sache|die|man|man tut|nach|den|Wahlen|oder|man muss|schaffen|eine|neue|Regierung|oder|gehen|erneut|zu den|Wahlen Se|hace|la|misma|cosa|que|se|hace|después|las|elecciones|o sea|hay que|crear|un|nuevo|gobierno|o|ir|nuevamente|a las|elecciones We do the same thing as we do after the elections, or we need to create a new government or go to the elections again. Se hace lo mismo que se hace después de las elecciones, es decir, hay que crear un nuevo gobierno o ir nuevamente a elecciones. Man macht dasselbe, was man nach den Wahlen macht, nämlich man muss eine neue Regierung bilden oder erneut Wahlen abhalten. On fait la même chose que ce qu'on fait après les élections, c'est-à-dire qu'il faut créer un nouveau gouvernement ou retourner aux élections. Faz-se a mesma coisa que se faz após as eleições, ou seja, é preciso criar um novo governo ou ir novamente às eleições. Il Presidente della Repubblica deve parlare alle varie forze politiche per capire se si può creare un nuovo governo con il sostegno del Parlamento, della maggioranza. |||Republic||||||||||||||||||support|||| o|presidente|da|república|deve|falar|às|várias|forças|políticas|para|entender|se|se|pode|criar|um|novo|governo|com|o|apoio|do|parlamento|da|maioria le|président|de la|République|doit|parler|aux|diverses|forces|politiques|pour|comprendre|si|on|peut|créer|un|nouveau|gouvernement|avec|le|soutien|du|Parlement|de la|majorité der|Präsident|der|Republik|er muss|sprechen|zu den|verschiedenen|Kräften|politischen|um|verstehen|ob|man|man kann|schaffen|eine|neue|Regierung|mit|der|Unterstützung|des|Parlament|der|Mehrheit El|Presidente|de la|República|debe|hablar|a las|varias|fuerzas|políticas|para|entender|si|se|puede|crear|un|nuevo|gobierno|con|el|apoyo|del|Parlamento|de la|mayoría The President of the Republic must speak to the various political forces to see if a new government can be created with the support of Parliament, of the majority. El Presidente de la República debe hablar con las diversas fuerzas políticas para entender si se puede crear un nuevo gobierno con el apoyo del Parlamento, de la mayoría. Der Präsident der Republik muss mit den verschiedenen politischen Kräften sprechen, um zu verstehen, ob man eine neue Regierung mit der Unterstützung des Parlaments, der Mehrheit, bilden kann. Le Président de la République doit s'adresser aux différentes forces politiques pour comprendre s'il est possible de créer un nouveau gouvernement avec le soutien du Parlement, de la majorité. O Presidente da República deve conversar com as várias forças políticas para entender se é possível criar um novo governo com o apoio do Parlamento, da maioria.

E ciò che è successo ha dell'incredibile perché Partito Democratico e Movimento 5 stelle hanno trovato un accordo. and|||||it has|of the incredible|||||Movement||||| e|isso|que|é|aconteceu|tem|do incrível|porque|Partido|Democrático|e|Movimento|estrelas|têm|encontrado|um|acordo et|cela|que|est|arrivé|il a|de l'incroyable|parce que|Parti|Démocrate|et|Mouvement|étoiles|ils ont|trouvé|un|accord und|das|was|es ist|passiert|es hat|das Unglaubliche|weil|Partei|Demokratische|und|Bewegung|Sterne|sie haben|gefunden|ein|Abkommen Y|eso|que|es|sucedido|ha|de lo increíble|porque|Partido|Democrático|y|Movimiento|Estrellas|han|encontrado|un|acuerdo And what happened is unbelievable because the Democratic Party and the 5-star Movement have found an agreement. Och vad som hände är otroligt eftersom Demokratiska partiet och 5-stjärniga rörelsen har hittat ett avtal. Y lo que ha sucedido es increíble porque el Partido Democrático y el Movimiento 5 Estrellas han encontrado un acuerdo. Und was passiert ist, ist unglaublich, denn die Demokratische Partei und die Fünf-Sterne-Bewegung haben eine Einigung gefunden. Et ce qui s'est passé est incroyable car le Parti Démocrate et le Mouvement 5 étoiles ont trouvé un accord. E o que aconteceu é incrível porque o Partido Democrático e o Movimento 5 Estrelas chegaram a um acordo. Perché dico che ha dell'incredibile, cioè è davvero stata una svolta inaspettata? ||||of the incredible||||||turn|unexpected porque|digo|que|tem|do incrível|ou seja|é|realmente|foi|uma|virada|inesperada pourquoi|je dis|que|il a|de l'incroyable|c'est-à-dire|c'est|vraiment|été|un|tournant|inattendu warum|ich sage|dass|es hat|das Unglaubliche|das heißt|es ist|wirklich|gewesen|eine|Wendung|unerwartet Por qué|digo|que|tiene|de lo increíble|o sea|ha sido|realmente|una||cambio|inesperado Why do I say that it is unbelievable, that is has it really been an unexpected turning point? Varför säger jag att det är otroligt, det vill säga var det verkligen en oväntad vändning? ¿Por qué digo que es increíble, es decir, realmente ha sido un giro inesperado? Warum sage ich, dass es unglaublich ist, also war es wirklich eine unerwartete Wende? Pourquoi dis-je que c'est incroyable, c'est vraiment un tournant inattendu ? Por que digo que é incrível, ou seja, realmente foi uma reviravolta inesperada? Perché PD (Partito Democratico) e Movimento 5 stelle sono stati per anni acerrimi nemici, soprattutto il PD nei confronti del Movimento. |||||||||||bitter|enemies|||||in the confrontations|| porque|PD|Partido|Democrático|e|Movimento|estrelas|foram||por|anos|ferrenhos|inimigos|especialmente|o|PD|em|relação|do|Movimento pourquoi|PD|Parti|Démocrate|et|Mouvement|étoiles|ils sont|été|pendant|des années|acharnés|ennemis|surtout|le|PD|envers|face|du|Mouvement warum|PD|Partei|Demokratische|und|Bewegung|Sterne|sie sind|gewesen|für|Jahre|erbitterte|Feinde|vor allem|der|PD|gegenüber|von|der|Bewegung Por qué|PD|(Partido|Democrático|y|Movimiento|estrellas|han sido|sido|por|años|acérrimos|enemigos|sobre todo|el|PD|en|contra|del|Movimiento Why PD (Democratic Party) and Movement 5 stars have been bitter enemies for years, especially the PD against the Movement. Porque el PD (Partido Democrático) y el Movimiento 5 Estrellas han sido durante años acérrimos enemigos, sobre todo el PD en relación al Movimiento. Denn die PD (Demokratische Partei) und die Fünf-Sterne-Bewegung waren jahrelang erbitterte Feinde, insbesondere die PD gegenüber der Bewegung. Parce que le PD (Parti Démocrate) et le Mouvement 5 étoiles ont été pendant des années des ennemis acharnés, surtout le PD envers le Mouvement. Porque o PD (Partido Democrático) e o Movimento 5 Estrelas foram por anos inimigos ferrenhos, especialmente o PD em relação ao Movimento. Il movimento ha sempre criticato molto molto duramente il PD e anche insultato in diversi casi. ||||||||||||insulted||| o|movimento|tem|sempre|criticado|muito|muito|duramente|o|PD|e|também|insultado|em|vários|casos le|mouvement|il a|toujours|critiqué|très||durement|le|PD|et|aussi|insulté|dans|plusieurs|cas die|Bewegung|sie hat|immer|kritisiert|sehr|sehr|hart|den|PD|und|auch|beleidigt|in|verschiedenen|Fällen El|movimiento|ha|siempre|criticado|muy|muy|duramente|el|PD|y|también|insultado|en|varios|casos The movement has always criticized the Democratic Party very hard and even insulted in several cases. El movimiento siempre ha criticado muy, muy duramente al PD e incluso lo ha insultado en varios casos. Die Bewegung hat die PD immer sehr, sehr hart kritisiert und in verschiedenen Fällen auch beleidigt. Le mouvement a toujours critiqué très très durement le PD et même insulté dans plusieurs cas. O movimento sempre criticou muito, muito duramente o PD e também insultou em diversos casos. Il PD ha anche ricambiato, forse non con la stessa forza, ma diciamo che si sono scambiati molte critiche pesanti negli anni passati. ||||exchanged||||||||||||exchanged|||heavy|||passed o|PD|tem|também|retribuído|talvez|não|com|a|mesma|força|mas|digamos|que|se|foram|trocados|muitas|críticas|pesadas|nos|anos|passados le|PD|il a|aussi|échangé|peut-être|pas|avec|la|même|force|mais|disons|que|ils|ils sont|échangés|beaucoup de|critiques|lourdes|dans les|années|passées der|PD|er hat|auch|zurückgegeben|vielleicht|nicht|mit|der|gleichen|Kraft|aber|sagen wir|dass|sich|sie sind|ausgetauscht|viele|Kritiken|schwere|in den|Jahren|vergangenen El|PD|ha|también|reciprocado|quizás|no|con|la|misma|fuerza|pero|digamos|que|se|han|intercambiado|muchas|críticas|pesadas|en los|años|pasados The PD has also reciprocated, perhaps not with the same force, but let's say that many heavy criticisms have been exchanged in the past years. PD har också återkommit, kanske inte med samma kraft, men låt oss säga att de har utbytt mycket hård kritik under de senaste åren. El PD también ha respondido, quizás no con la misma fuerza, pero digamos que se han intercambiado muchas críticas duras en los años pasados. Die PD hat auch zurückgegeben, vielleicht nicht mit der gleichen Stärke, aber sagen wir, dass sie sich in den vergangenen Jahren viele schwere Kritiken ausgetauscht haben. Le PD a également échangé, peut-être pas avec la même force, mais disons qu'ils se sont échangé de nombreuses critiques sévères au cours des années passées. O PD também retribuiu, talvez não com a mesma força, mas digamos que muitas críticas pesadas foram trocadas ao longo dos anos passados. Solamente un mese prima di raggiungere questo accordo Di Maio e Renzi – che è l'ex Presidente del Consiglio, diciamo uno dei Presidenti del Consiglio del precedente governo del PD – si sono insultati, si sono criticati pesantemente su Facebook. |||||to reach||agreement||Di Maio||Renzi||||||||||Presidents||||||||||they insulted|||criticized|heavily|| somente|um|mês|antes|de|alcançar|este|acordo|De|Maio|e|Renzi|que|é|o ex|presidente|do|conselho|digamos|um|dos|presidentes|do|conselho|do|anterior|governo|do|PD|se|foram|insultados|se|foram|criticados|pesadamente|em|Facebook seulement|un|mois|avant|de|atteindre|cet|accord|Di|Maio|et|Renzi|qui|il est|l'ancien|Président|du|Conseil|disons|un|des|Présidents|du|Conseil|du|précédent|gouvernement|du|PD|ils|ils sont|insultés|ils|ils sont|critiqués|lourdement|sur|Facebook nur|einen|Monat|bevor|zu|erreichen|diese|Vereinbarung|Di|Maio|und|Renzi|der|er ist||Präsident|des|Rates|sagen wir|einer|der|Präsidenten|der|Rates|der|vorherigen|Regierung|des|PD|sich|sie sind|beleidigt|sich|sie sind|kritisiert|schwer|auf|Facebook Solamente|un|mes|antes|de|alcanzar|este|acuerdo|Di|Maio|y|Renzi|que|es||Presidente|del|Consejo|digamos|uno|de los||del|Consejo|del|anterior|gobierno|del|PD|se|han|insultado|se|han|criticado|pesadamente|en|Facebook Only a month before reaching this agreement Di Maio and Renzi - who is the former Prime Minister, let's say one of the Presidents of the Council of the previous PD government - were insulted, criticized heavily on Facebook. Solo un mes antes de alcanzar este acuerdo, Di Maio y Renzi – que es el ex Presidente del Consejo, digamos uno de los Presidentes del Consejo del anterior gobierno del PD – se insultaron, se criticaron duramente en Facebook. Nur einen Monat bevor sie dieses Abkommen erreichten, haben Di Maio und Renzi – der ehemalige Ministerpräsident, sagen wir, einer der Ministerpräsidenten der vorherigen PD-Regierung – sich beleidigt und sich heftig auf Facebook kritisiert. Seulement un mois avant d'atteindre cet accord, Di Maio et Renzi – qui est l'ancien Président du Conseil, disons un des Présidents du Conseil du précédent gouvernement du PD – se sont insultés, se sont lourdement critiqués sur Facebook. Apenas um mês antes de alcançar este acordo, Di Maio e Renzi – que é o ex Primeiro-Ministro, digamos um dos Primeiros-Ministros do governo anterior do PD – se insultaram, se criticaram pesadamente no Facebook. Quindi un mese prima di allearsi, vi rendete conto? |||||to ally|to you|you realize| então|um|mês|antes|de|se aliar|vocês|percebem|conta donc|un|mois|avant|de|s'allier|vous|vous rendez|compte also|einen|Monat|bevor|zu|sich verbünden|euch|ihr erkennt|Rechnung Entonces|un|mes|antes|de|aliarse|os|dais|cuenta So one month before you ally, do you realize? Så en månad innan du gick med, inser du? Así que un mes antes de aliarse, ¿se dan cuenta? Also, einen Monat bevor sie sich verbündeten, realisieren Sie das? Donc un mois avant de s'allier, vous vous rendez compte ? Então, um mês antes de se aliarem, vocês percebem? Ed è proprio Renzi che si è inventato questa nuova alleanza, si è inventato questa alleanza – ovviamente “nel nome del bene del Paese” come tutti dicono da quando esiste la politica, penso. ||||that||||||alliance|||invented||||in the||||||||||||the|| e|é|exatamente|Renzi|que|se|é|inventado|esta|nova|aliança|se|é|inventado|esta|aliança|obviamente|em|nome|do|bem|do|país|como|todos|dizem|desde|quando|existe|a|política|penso et|il est|justement|Renzi|qui|il|il est|inventé|cette|nouvelle|alliance|il|il est|inventé|cette|alliance|évidemment|dans le|nom|du|bien|du|pays|comme|tous|ils disent|depuis|que|il existe|la|politique|je pense und|es ist|gerade|Renzi|der|sich|er hat|ausgedacht|diese|neue|Allianz|sich|er hat|ausgedacht|diese|Allianz|natürlich|im|Namen|des|Wohlergehens|des|Landes|wie|alle|sie sagen|seit|als|existiert|die|Politik|ich denke Y|es|justo|Renzi|que|se|ha|inventado|esta|nueva|alianza|se|ha|inventado|esta|alianza|obviamente|“en|nombre|del|bien|del|País|como|todos|dicen|desde|cuando|existe|la|política|pienso And it is Renzi who invented this new alliance, invented this alliance - obviously "in the name of the good of the country" as everyone says since politics exists, I think. Och det är Renzi själv som uppfann denna nya allians, han uppfann denna allians - uppenbarligen "i landets bästa" som alla har sagt sedan politik har funnits, tror jag. Y es precisamente Renzi quien se ha inventado esta nueva alianza, se ha inventado esta alianza – obviamente “en nombre del bien del País” como todos dicen desde que existe la política, creo. Und es ist gerade Renzi, der sich dieses neue Bündnis ausgedacht hat, er hat sich dieses Bündnis ausgedacht – natürlich "im Namen des Wohls des Landes", wie alle sagen, seit es Politik gibt, denke ich. Et c'est justement Renzi qui a inventé cette nouvelle alliance, il a inventé cette alliance – évidemment "au nom du bien du pays" comme tout le monde le dit depuis que la politique existe, je pense. E é exatamente Renzi que inventou esta nova aliança, ele inventou esta aliança – obviamente “em nome do bem do País”, como todos dizem desde que a política existe, eu acho. Ma uno dei motivi che ha giustificato questo accordo è anche che c'è una certa urgenza, l'urgenza di fare una norma che scongiuri – ovvero che eviti – l'aumento dell'IVA, l'imposta sul valore aggiunto, che per motivi che non vi sto a spiegare perché se no parlo ancora per troppo tempo, rischia di aumentare per un meccanismo automatico e dunque il governo deve trovare i soldi per evitare che questo accada. mais|un|des|motifs|qui|il a|justifié|cet|accord|il est|aussi|que|il y a|une|certaine|urgence|l'urgence|de|faire|une|norme|qui|évite|c'est-à-dire|que|évite|l'augmentation|de la TVA|l'impôt|sur|valeur|ajoutée|qui|pour|raisons|que|ne|vous|je suis en train de|il a|expliquer|parce que|si|sinon|je parle|encore|pendant|trop|temps|il risque|de|augmenter|par|un|mécanisme|automatique|et|donc|le|gouvernement|il doit|trouver|les|fonds|pour|éviter|que|cela|arrive ||||||justified|||||||||urgency|||||||prevent|or rather||you avoid||of the VAT||||added|||||||||||||||||||||||mechanism|||||||||||||| ||||||gerechtfertigt|||||||||Dringlichkeit|die Dringlichkeit||||||verhindert|||vermeidet||der MwSt|die Steuer|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| mas|um|dos|motivos|que|tem|justificado|este|acordo|é|também|que|há|uma|certa|urgência|a urgência|de|fazer|uma|norma|que|evite|ou seja|que|evite|o aumento|do IVA|o imposto|sobre|valor|agregado|que|por|motivos|que|não|lhes|estou|a|explicar|porque|se|não|falo|mais|por|muito|tempo|corre o risco|de|aumentar|por|um|mecanismo|automático|e|portanto|o|governo|deve|encontrar|os|dinheiro|para|evitar|que|isso|aconteça But one of the reasons that justified this agreement is also that there is a certain urgency, the urgency to make a rule that avoids - or that avoids - the increase in VAT, the value added tax, which for reasons that I am not going to explain to you because otherwise I am still talking for too long, it risks increasing due to an automatic mechanism and therefore the government must find the money to prevent this from happening. Men en av anledningarna som motiverade detta avtal är också att det finns en viss brådska, brådskan att göra en regel som undviker - det vill säga undviker - momsökningen, mervärdesskatten, som av skäl Jag kommer inte att förklara varför om jag inte pratar för länge riskerar det att öka på grund av en automatisk mekanism och därför måste regeringen hitta pengarna för att förhindra att detta händer. Pero una de las razones que ha justificado este acuerdo es también que hay una cierta urgencia, la urgencia de hacer una norma que evite – es decir, que prevenga – el aumento del IVA, el impuesto sobre el valor añadido, que por razones que no les voy a explicar porque si no hablaría aún por mucho tiempo, corre el riesgo de aumentar por un mecanismo automático y por lo tanto el gobierno debe encontrar el dinero para evitar que esto suceda. Aber einer der Gründe, die dieses Abkommen gerechtfertigt haben, ist auch, dass es eine gewisse Dringlichkeit gibt, die Dringlichkeit, eine Regelung zu schaffen, die die Erhöhung der Mehrwertsteuer, die Mehrwertsteuer, die aus Gründen, die ich Ihnen nicht erklären kann, weil ich sonst wieder zu lange reden würde, durch einen automatischen Mechanismus zu erhöhen droht, und daher muss die Regierung das Geld finden, um zu verhindern, dass dies geschieht. Mais l'un des motifs qui a justifié cet accord est aussi qu'il y a une certaine urgence, l'urgence de faire une norme qui évite – c'est-à-dire qui empêche – l'augmentation de la TVA, la taxe sur la valeur ajoutée, qui pour des raisons que je ne vais pas vous expliquer car sinon je parlerais encore trop longtemps, risque d'augmenter par un mécanisme automatique et donc le gouvernement doit trouver les fonds pour éviter que cela se produise. Mas um dos motivos que justificou este acordo é também que há uma certa urgência, a urgência de fazer uma norma que evite – ou seja, que impeça – o aumento do IVA, o imposto sobre o valor acrescentado, que por motivos que não vou explicar porque senão falo ainda por muito tempo, corre o risco de aumentar por um mecanismo automático e, portanto, o governo deve encontrar os recursos para evitar que isso aconteça.

Se l'IVA aumentasse ci sarebbe una crisi dei consumi e questa non sarebbe una notizia positiva dato che l'economia italiana non cresce! si|la TVA|augmentait|il y|il y aurait|une|crise|des|consommations|et|cela|ne|il ne serait pas|une|nouvelle|positive|étant donné|que|l'économie|italienne|ne|elle ne croît pas |the VAT|||||||||||||||||||| |die MwSt|steigen würde||||||||||||||||||| se|o IVA|aumentasse|haveria|seria|uma|crise|dos|consumos|e|esta|não|seria|uma|notícia|positiva|dado|que|a economia|italiana|não|cresce If VAT increases there would be a consumption crisis and this would not be a positive news since the Italian economy is not growing! Si el IVA aumentara habría una crisis de consumo y esto no sería una noticia positiva dado que la economía italiana no crece! Wenn die Mehrwertsteuer steigen würde, gäbe es eine Konsumkrise, und das wäre keine positive Nachricht, da die italienische Wirtschaft nicht wächst! Si la TVA augmentait, il y aurait une crise de la consommation et ce ne serait pas une bonne nouvelle étant donné que l'économie italienne ne croît pas ! Se o IVA aumentasse haveria uma crise de consumo e isso não seria uma notícia positiva, dado que a economia italiana não cresce! È una delle economie che crescono più lentamente in Europa, praticamente non cresce, c'è una vera e propria stagnazione. c'est|une|des|économies|qui|croissent|plus|lentement|en|Europe|pratiquement|ne|elle ne croît pas|il y a|une|vraie|et|propre|stagnation |||economies||||||||||||||| ||||||||||||||||||Stagnation é|uma|das|economias|que|crescem|mais|lentamente|em|Europa|praticamente|não|cresce|há|uma|verdadeira|e|própria|estagnação It is one of the slowest growing economies in Europe, practically does not grow, there is a real stagnation. Es una de las economías que crecen más lentamente en Europa, prácticamente no crece, hay una verdadera estancación. Es ist eine der am langsamsten wachsenden Volkswirtschaften in Europa, praktisch wächst sie nicht, es gibt eine echte Stagnation. C'est l'une des économies qui croît le plus lentement en Europe, pratiquement elle ne croît pas, il y a une véritable stagnation. É uma das economias que cresce mais lentamente na Europa, praticamente não cresce, há uma verdadeira estagnação. Ma la cosa divertente è che Renzi, che ha sempre fatto parte del Partito Democratico da quando esiste, ha abbandonato il Partito Democratico! mais|la|chose|drôle|c'est|que|Renzi|qui|il a|toujours|fait|partie|du|Parti|Démocrate|depuis|quand|il existe|il a|abandonné|le|Parti|Démocrate |||||||||||||||||||abandoned||| mas|a|coisa|divertida|é|que|Renzi|que|tem|sempre|feito|parte|do|Partido|Democrático|desde|quando|existe|tem|abandonado|o|Partido|Democrático But the funny thing is that Renzi, who has always been part of the Democratic Party since he existed, has left the Democratic Party! Pero lo divertido es que Renzi, que siempre ha formado parte del Partido Democrático desde que existe, ¡ha abandonado el Partido Democrático! Aber das Lustige ist, dass Renzi, der seit der Gründung immer Teil der Demokratischen Partei war, die Demokratische Partei verlassen hat! Mais ce qui est amusant, c'est que Renzi, qui a toujours fait partie du Parti Démocrate depuis sa création, a quitté le Parti Démocrate ! Mas a parte engraçada é que Renzi, que sempre fez parte do Partido Democrático desde que existe, abandonou o Partido Democrático! Si è staccato, si è separato, e ha creato un suo nuovo partito chiamato “Italia Viva”. himself||he detached|||separated||||||||||Italy Alive ele|está|afastado|ele|está|separado|e|ele tem|criado|um|seu|novo|partido|chamado|Itália|Viva il|il est|détaché|il|il est|séparé|et|il a|créé|un|son|nouveau|parti|appelé|Italie|Vive sich|er ist|abgetrennt|sich|er ist|getrennt|und|er hat|geschaffen|eine|sein|neuer|Partei|genannt|Italien|Lebendig Se|está|separado|se|está|separado|y|ha|creado|un|su|nuevo|partido|llamado|Italia|Viva He broke away, separated, and created his own new party called "Italia Viva". Han bröt av, separerade och skapade sitt eget nya parti som heter "Italia Viva". Se separó, se apartó, y creó su nuevo partido llamado “Italia Viva”. Er hat sich abgetrennt, er hat sich separiert und eine neue Partei namens "Italia Viva" gegründet. Il s'est détaché, il s'est séparé, et il a créé son nouveau parti appelé "Italia Viva". Ele se separou, se distanciou, e criou seu próprio novo partido chamado "Italia Viva". Questo partito comunque sostiene il nuovo governo: sarebbe stato strano se avesse rinnegato questa sua idea politica, questa macchinazione politica. ||||||||||||he renounced||||||conspiracy| este|partido|de qualquer forma|apoia|o|novo|governo|seria|estado|estranho|se|ele tivesse|renegado|esta|sua|ideia|política|esta|maquinação|política ce|parti|néanmoins|il soutient|le|nouveau|gouvernement|il serait|été|étrange|si|il avait|renié|cette|sa|idée|politique|cette|machination|politique diese|Partei|trotzdem|sie unterstützt|die|neue|Regierung|es wäre|gewesen|seltsam|wenn|er hätte|verleugnet|diese|seine|Idee|politisch|diese|Machenschaft|politisch Este|partido|de todos modos|sostiene|el|nuevo|gobierno|sería|estado|extraño|si|hubiera|renegado|esta|su|idea|política|esta|maquinación|política This party, however, supports the new government: it would have been strange if it had denied this political idea, this political machination. Detta parti stöder emellertid den nya regeringen: det hade varit konstigt om det hade avstått från denna politiska idé, denna politiska bearbetning. Este partido, sin embargo, apoya al nuevo gobierno: habría sido extraño si hubiera renegado de esta idea política, esta maquinación política. Diese Partei unterstützt jedoch die neue Regierung: es wäre seltsam gewesen, wenn er diese politische Idee, diese politische Machenschaft, verleugnet hätte. Ce parti soutient néanmoins le nouveau gouvernement : il aurait été étrange s'il avait renié cette idée politique, cette machination politique. Esse partido, no entanto, apoia o novo governo: teria sido estranho se ele tivesse renegado essa sua ideia política, essa maquinação política. Ma comunque ha abbandonato il Partito Democratico dopo di fatto averli portati a un accordo con i loro acerrimi nemici. |||abandoned|||||||||||||||bitter| mas|de qualquer forma|ele tem|abandonado|o|Partido|Democrático|depois|de|fato|tê-los|levado|a|um|acordo|com|os|seus|acérrimos|inimigos mais|néanmoins|il a|abandonné|le|Parti|Démocrate|après|de|fait|les avoir|amenés|à|un|accord|avec|leurs||pires|ennemis aber|trotzdem|er hat|verlassen|die|Partei|Demokratische|nachdem|von|gemacht|sie|gebracht|zu|einem|Abkommen|mit|ihren||erbitterten|Feinden Pero|sin embargo|ha|abandonado|el|Partido|Democrático|después|de|hecho|haberlos|llevado|a|un|acuerdo|con|los|sus|acérrimos|enemigos But anyway he abandoned the Democratic Party after having in fact brought them to an agreement with their bitter enemies. Men han slutade fortfarande med Demokratiska partiet efter att han faktiskt förde dem till en överenskommelse med sina bittra fiender. Pero de todos modos abandonó el Partido Democrático después de haberlos llevado a un acuerdo con sus acérrimos enemigos. Aber er hat die Demokratische Partei tatsächlich verlassen, nachdem er sie zu einem Abkommen mit ihren erbittertsten Feinden gebracht hat. Mais il a tout de même quitté le Parti Démocrate après les avoir en fait amenés à un accord avec leurs ennemis jurés. Mas, de qualquer forma, ele abandonou o Partido Democrático depois de, de fato, tê-los levado a um acordo com seus acérrimos inimigos.

È una cosa davvero… un piano quasi diabolico in un certo senso! |||||plan||diabolical|||| é|uma|coisa|realmente|um|plano|quase|diabólico|em|um|certo|sentido c'est|une|chose|vraiment|un|plan|presque|diabolique|dans|un|certain|sens es ist|eine|Sache|wirklich|ein|Plan|fast|teuflisch|in|einem|gewissen|Sinn Es|una|cosa|realmente|un|plan|casi|diabólico|en|un|cierto|sentido It's really something ... an almost diabolical plan in a sense! Es algo realmente… un plan casi diabólico en cierto sentido! Es ist wirklich eine Sache... ein fast teuflischer Plan in gewisser Weise! C'est vraiment une chose... un plan presque diabolique en un sens ! É algo realmente... um plano quase diabólico, de certo modo! E il nuovo governo è il governo non più giallo-verde, ma giallo-rosso: giallo è sempre il Movimento, rosso la Sinistra. |||||||||yellow|||||yellow|||||||Left e|o|novo|governo|é|o|governo|não|mais|amarelo||||vermelho|||||||a|Esquerda et|le|nouveau|gouvernement|est|le|gouvernement|ne|plus|jaune||||rouge|||||||la|Gauche und|die|neue|Regierung|ist|die|Regierung|nicht|mehr|gelb||||rot|||||||die|Linke Y|el|nuevo|gobierno|es|el|gobierno|no|más|amarillo||||rojo|||||||la|Izquierda And the new government is the government no longer yellow-green, but yellow-red: the Movement is always yellow, the Left is red. Y el nuevo gobierno es el gobierno ya no amarillo-verde, sino amarillo-rojo: amarillo sigue siendo el Movimiento, rojo la Izquierda. Und die neue Regierung ist nicht mehr gelb-grün, sondern gelb-rot: gelb ist immer die Bewegung, rot die Linke. Et le nouveau gouvernement n'est plus le gouvernement jaune-vert, mais jaune-rouge : jaune est toujours le Mouvement, rouge la Gauche. E o novo governo é o governo não mais amarelo-verde, mas amarelo-vermelho: amarelo é sempre o Movimento, vermelho a Esquerda. Rosso… avete capito! rouge|vous avez|compris rot|ihr habt|verstanden Rojo|han|entendido vermelho|vocês têm|entendido Red ... you understand! Röd ... du förstår! ¡Rojo… lo han entendido! Rot… habt ihr verstanden! Rouge… vous avez compris ! Vermelho… vocês entenderam! Ovviamente Salvini non è rimasto a guardare, non è rimasto con le mani in mano come diciamo noi, ma si è subito fiondato all'attacco di Conte. ||not||||||||with|the|||||||||||thrown|at the attack|| obviamente|Salvini|não|é|ficou|a|olhar|não|é|ficou|com|as|mãos|em|mão|como|dizemos|nós|mas|se|é|logo|lançado|ao ataque|de|Conte évidemment|Salvini|ne|est|resté|à|regarder|ne|est|resté|avec|les|mains|dans|main|comme|nous disons|nous|mais|il|est|tout de suite|foncé|à l'attaque|de|Conte offensichtlich|Salvini|nicht|ist|geblieben|zu|schauen|nicht|ist|geblieben|mit|den|Händen|in|Hand|wie|wir sagen|wir|sondern|sich|ist|sofort|gestürzt|zum Angriff|auf|Conte Obviamente|Salvini|no|es|quedó|a|mirar|no|es|quedó|con|las|manos|en|mano|como|decimos|nosotros|pero|se|es|inmediatamente|lanzado|al ataque|de|Conte Obviously Salvini didn't stay to watch, he didn't stay with his hands as we say, but he immediately attacked Conte. Obviamente Salvini no se ha quedado mirando, no se ha quedado con los brazos cruzados como decimos nosotros, sino que se lanzó de inmediato al ataque de Conte. Natürlich hat Salvini nicht tatenlos zugesehen, er hat sich nicht die Hände in den Schoß gelegt, wie wir sagen, sondern ist sofort zum Angriff auf Conte übergegangen. Évidemment, Salvini n'est pas resté les bras croisés, comme nous disons, mais s'est immédiatement jeté à l'attaque de Conte. Obviamente Salvini não ficou apenas observando, não ficou de braços cruzados como dizemos nós, mas se lançou imediatamente ao ataque de Conte. Conte che tra l'altro ha assunto un nuovo ruolo importante: lui è di nuovo il Presidente del Consiglio, anche di questo nuovo governo. |||||he assumed|||role|||||||||||||| Conte|que|entre|outros|ele tem|assumido|um|novo|papel|importante|ele|é|de|novo|o|presidente|do|Conselho|também|de|este|novo|governo Conte|qui|entre|autres|il a|assumé|un|nouveau|rôle|important|lui|est|de|nouveau|le|Président|du|Conseil|aussi|de|ce|nouveau|gouvernement Conte|der|unter|anderem|er hat|übernommen|eine|neue|Rolle|wichtig|er|ist|von|wieder|der|Präsident|des|Rates|auch|auf|diese|neue|Regierung Conte|que|entre|los demás|ha|asumido|un|nuevo|rol|importante|él|es|de|nuevo|el|Presidente|del|Consejo|también|de|este|nuevo|gobierno He also assumed a new important role: he is again the President of the Council, also of this new government. Conte que, por cierto, ha asumido un nuevo papel importante: él es de nuevo el Presidente del Consejo, también de este nuevo gobierno. Conte, der übrigens eine neue wichtige Rolle übernommen hat: Er ist wieder der Präsident des Ministerrats, auch dieser neuen Regierung. Conte qui, entre autres, a assumé un nouveau rôle important : il est de nouveau le Président du Conseil, même de ce nouveau gouvernement. Conte que, aliás, assumiu um novo papel importante: ele é novamente o Presidente do Conselho, também deste novo governo. E Conte ha pesantemente criticato Salvini nel suo discorso finale: l'ha accusato di essere ossessionato dai migranti, l'ha accusato di essersi comportato in maniera poco professionale in varie situazioni. |||heavily|||||||||||obsessed||||||having positioned|behaved||||||| e|Conte|ele tem|pesadamente|criticado|Salvini|em seu|seu|discurso|final|ele o|acusado|de|ser|obcecado|pelos|migrantes|ele a|acusado|de|se|comportado|em|maneira|pouco|profissional|em|várias|situações et|Conte|il a|lourdement|critiqué|Salvini|dans son|son|discours|final|il l'a|accusé|de|être|obsédé|par les|migrants|il l'a|accusé|de|s'être|comporté|de|manière|peu|professionnel|dans|diverses|situations und|Conte|er hat|schwer|kritisiert|Salvini|in seinem|seinen|Vortrag|Abschluss|ihn hat|beschuldigt|dass|sein|besessen|von den|Migranten|ihn hat|beschuldigt|dass|sich|verhalten|in|Weise|wenig|professionell|in|verschiedenen|Situationen Y|Conte|ha|pesadamente|criticado|Salvini|en su||discurso|final|lo ha|acusado|de|ser|obsesionado|por los|migrantes|lo ha|acusado|de|haberse|comportado|en|manera|poco|profesional|en|varias|situaciones And Conte heavily criticized Salvini in his final speech: he accused him of being obsessed by migrants, accused him of acting unprofessionally in various situations. Y Conte ha criticado fuertemente a Salvini en su discurso final: lo acusó de estar obsesionado con los migrantes, lo acusó de haberse comportado de manera poco profesional en varias situaciones. Und Conte hat Salvini in seiner Abschlussrede schwer kritisiert: Er hat ihn beschuldigt, von Migranten besessen zu sein, und ihm vorgeworfen, sich in verschiedenen Situationen unprofessionell verhalten zu haben. Et Conte a lourdement critiqué Salvini dans son discours final : il l'a accusé d'être obsédé par les migrants, il l'a accusé de s'être comporté de manière peu professionnelle dans diverses situations. E Conte criticou pesadamente Salvini em seu discurso final: acusou-o de estar obcecado pelos migrantes, acusou-o de ter se comportado de maneira pouco profissional em várias situações. Dunque non ha risparmiato nemmeno un colpo nei confronti di Salvini. |||saved|not even||hit|||| portanto|não|ele tem|poupado|nem|um|golpe|em relação a|confrontos|de|Salvini donc|ne|il a|épargné|même pas|un|coup|à l'égard de|égards|de|Salvini also|nicht|er hat|verschont|nicht einmal|einen|Schlag|in den|Angesicht|von|Salvini Entonces|no|ha|ahorrado|ni siquiera|un|golpe|hacia|en contra|de|Salvini So he didn't even spare a blow against Salvini. Por lo tanto, no ha escatimado ni un golpe contra Salvini. Er hat also auch gegen Salvini keinen Schlag ausgelassen. Ainsi, il n'a pas épargné un seul coup à l'encontre de Salvini. Portanto, ele não poupou nem um golpe contra Salvini.

È sembrato davvero un politico, prima sembrava una figura che doveva di fatto fare da mediazione ed è stato anche definito da qualcuno un “burattino” nelle mani di Salvini e Di Maio. |it seemed||||||||||||||mediation|||||||||puppet||||||| é|parecido|realmente|um|político|antes|parecia|uma|figura|que|deveria|de|fato|fazer|de|mediação|e|ele é|sido|também|definido|por|alguém|um|fantoche|nas|mãos|de|Salvini|e|Di|Maio il est|paru|vraiment|un|politicien|avant|il paraissait|une|figure|qui|elle devait|de|fait|faire|de|médiation|et|il est|été|aussi|défini|par|quelqu'un|une|marionnette|dans les|mains|de|Salvini|et|Di|Maio es ist|erschienen|wirklich|ein|Politiker|zuerst|es schien|eine|Figur|die|sie musste|von|tatsächlich|machen|als|Vermittlung|und|es ist|gewesen||bezeichnet|von|jemand|ein|Marionette|in den|Händen|von|Salvini|und|Di|Maio Ha|parecido|realmente|un|político|antes|parecía|una|figura|que|debía|de|hecho|hacer|de|mediación|y|ha|sido|también|definido|por|alguien|un|títere|en las|manos|de|Salvini|y|Di|Maio He seemed really a politician, before he seemed like a figure who was supposed to act as a mediator and was also defined by someone as a "puppet" in the hands of Salvini and Di Maio. Realmente ha parecido un político, antes parecía una figura que debía de hecho hacer de mediador y también ha sido definido por algunos como un “títere” en manos de Salvini y Di Maio. Er schien wirklich ein Politiker zu sein, zuvor wirkte er wie eine Figur, die tatsächlich vermitteln sollte, und wurde von einigen sogar als „Marionette“ in den Händen von Salvini und Di Maio bezeichnet. Il a vraiment semblé être un homme politique, auparavant il semblait être une figure qui devait en fait faire de la médiation et il a même été qualifié par certains de "marionnette" entre les mains de Salvini et Di Maio. Ele realmente parecia um político, antes parecia uma figura que deveria, de fato, fazer a mediação e foi até definido por alguém como um “marionete” nas mãos de Salvini e Di Maio. Adesso è diventato un vero e proprio politico e ovviamente Salvini ha creato una teoria del complotto nei confronti di Conte e ha anche accusato i suoi ex alleati di essere rimasti attaccati alla poltrona. ||||||||||||||||conspiracy||||||||||||allies|||remained|attached||armchair agora|ele é|tornado|um|verdadeiro|e|próprio|político|e|obviamente|Salvini|ele tem|criado|uma|teoria|da|conspiração|em relação a|confrontos|de|Conte|e|ele tem|também|acusado|seus|ex||aliados|de|serem|permanecido|agarrados|à|cadeira maintenant|il est|devenu|un|vrai|et|véritable|politicien|et|évidemment|Salvini|il a|créé|une|théorie|du|complot|à l'égard de|égards|de|Conte|et|il a|aussi|accusé|ses|anciens|ex|alliés|de|être|restés|accrochés|à la|chaise jetzt|es ist|geworden|ein|wahrer|und|gerade|Politiker|und|natürlich|Salvini|er hat|geschaffen|eine|Theorie|des|Verschwörung|in den|Angesicht|von|Conte|und|er hat|auch|beschuldigt|die|seine|ehemaligen|Verbündeten|dass|sein|geblieben|festgehalten|an dem|Stuhl Ahora|es|se ha convertido|un|verdadero|y|propio|político|y|obviamente|Salvini|ha|creado|una|teoría|del|complot|en|contra|de|Conte|y|ha|también|acusado|a|sus|ex|aliados|de|estar|permanecidos|aferrados|a la|silla Now he has become a real politician and obviously Salvini has created a conspiracy theory against Conte and has even accused his former allies of having remained attached to the chair. Ahora se ha convertido en un verdadero político y, por supuesto, Salvini ha creado una teoría de conspiración contra Conte y también ha acusado a sus ex aliados de estar aferrados a la silla. Jetzt ist er ein richtiger Politiker geworden, und natürlich hat Salvini eine Verschwörungstheorie gegen Conte geschaffen und auch seine ehemaligen Verbündeten beschuldigt, an ihren Sesseln festgehalten zu haben. Maintenant, il est devenu un véritable homme politique et évidemment Salvini a créé une théorie du complot contre Conte et a également accusé ses anciens alliés d'être restés accrochés à leur fauteuil. Agora ele se tornou um verdadeiro político e, obviamente, Salvini criou uma teoria da conspiração contra Conte e também acusou seus ex-aliados de estarem agarrados à cadeira. Cosa significa “la poltrona”? que|signifie|le|fauteuil o que|significa|a|poltrona What does "the armchair" mean? ¿Qué significa “el sillón”? Was bedeutet "der Sessel"? Que signifie “le fauteuil” ? O que significa “a poltrona”? “Essere attaccati alla poltrona” è un'espressione che si usa per criticare i politici che non abbandonano mai la propria carica politica, che viene definita in maniera metaforicamente “poltrona”. être|attachés|à|fauteuil|c'est|une expression|que|on|utilise|pour|critiquer|les|politiciens|qui|ne|abandonnent|jamais|leur|propre|charge|politique|qui|est|définie|de|manière|métaphoriquement|fauteuil |||||||||||||||||||position|||||||| ||||||||||||||||||||||||||metaphorisch| estar|agarrados|à|poltrona|é|uma expressão|que|se|usa|para|criticar|os|políticos|que|não|abandonam|nunca|a|própria|cargo|político|que|é|definida|de|maneira|metaforicamente|poltrona "Being attached to the armchair" is an expression used to criticize politicians who never abandon their political office, which is metaphorically defined as an "armchair". “Estar pegado al sillón” es una expresión que se usa para criticar a los políticos que nunca abandonan su cargo político, que se define metafóricamente como “sillón”. "An den Sessel gebunden sein" ist ein Ausdruck, der verwendet wird, um Politiker zu kritisieren, die ihr politisches Amt niemals aufgeben, das metaphorisch als "Sessel" bezeichnet wird. “Être attaché au fauteuil” est une expression utilisée pour critiquer les politiciens qui ne quittent jamais leur poste, qui est métaphoriquement appelé “fauteuil”. “Estar agarrado à poltrona” é uma expressão usada para criticar políticos que nunca abandonam seu cargo político, que é metaforicamente chamado de “poltrona”. E su questo non posso dargli torto, dato che una alleanza del genere sembrava davvero improponibile poco tempo prima. et|sur|cela|ne|peux|lui donner|tort|étant donné|que|une|alliance|de|genre|semblait|vraiment|inacceptable|peu|temps|avant ||||||||||||||||little|| |||nicht||||||||||||unmöglich||| e|sobre|isso|não|posso|dar-lhe|razão|dado|que|uma|aliança|do|tipo|parecia|realmente|impraticável|pouco|tempo|antes And I can't blame him on this, since such an alliance really seemed impossible a short time before. Y en esto no puedo darle la razón, dado que una alianza de este tipo parecía realmente impensable poco tiempo antes. Und dabei kann ich ihm nicht widersprechen, da eine solche Allianz kurz zuvor wirklich unvorstellbar schien. Et sur ce point, je ne peux pas lui donner tort, étant donné qu'une telle alliance semblait vraiment inenvisageable peu de temps auparavant. E sobre isso não posso discordar, já que uma aliança desse tipo parecia realmente impensável pouco tempo atrás.

Come detto, il Movimento 5 stelle prima di allearsi con la Lega non era mai sceso a compromessi, aveva sempre detto di voler governare da solo e soprattutto non avrebbe mai accettato di governare col PD, che hanno attaccato pesantemente durante i cinque anni di governo del PD, hanno attaccato il PD e Renzi – Matteo Renzi – in particolare… con cui adesso sono alleati!? comme|dit|le|Mouvement|étoiles|avant|de|s'allier|avec|la|Ligue|ne|était|jamais|descendu|à|compromis|il avait|toujours|dit|de|vouloir|gouverner|seul|seul|et|surtout|ne|il n'aurait|jamais|accepté|de|gouverner|avec|Parti Démocrate|que|ils ont|attaqué|lourdement|pendant|les|cinq|années|de|gouvernement|du|Parti Démocrate|ils ont|attaqué|le|Parti Démocrate|et|Renzi|Matteo|Renzi|en|particulier|avec|avec qui|maintenant|ils sont|alliés ||||||||||||||descended||compromises||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||Kompromisse||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| como|dito|o|Movimento|estrelas|antes|de|se aliar|com|a|Liga|não|era|nunca|descido|a|compromissos|tinha|sempre|dito|de|querer|governar|sozinho|só|e|sobretudo|não|teria|nunca|aceitado|de|governar|com|PD|que|têm|atacado|pesadamente|durante|os|cinco|anos|de|governo|do|PD|têm|atacado|o|PD|e|Renzi|Matteo|Renzi|em|particular|com|com quem|agora|estão|aliados As mentioned, the 5-star Movement before allying itself with the League had never compromised, it had always said it wanted to govern alone and above all it would never have accepted to govern with the PD, which they attacked heavily during the five years of government of the PD, they attacked the PD and Renzi - Matteo Renzi - in particular ... with whom they are now allies !? Como se dijo, el Movimiento 5 Estrellas antes de aliarse con la Liga nunca había llegado a compromisos, siempre había dicho que quería gobernar solo y sobre todo nunca habría aceptado gobernar con el PD, al que atacaron fuertemente durante los cinco años de gobierno del PD, atacaron al PD y a Renzi – Matteo Renzi – en particular… ¡con quien ahora son aliados!? Wie gesagt, die Fünf-Sterne-Bewegung hatte, bevor sie sich mit der Lega zusammenschloss, niemals Kompromisse eingegangen, sie hatten immer gesagt, dass sie alleine regieren wollten und vor allem niemals mit der PD regieren würden, die sie während der fünf Jahre der Regierung der PD heftig angegriffen hatten, sie hatten die PD und Renzi – Matteo Renzi – insbesondere angegriffen… mit dem sie jetzt verbündet sind!? Comme je l'ai dit, le Mouvement 5 étoiles, avant de s'allier avec la Ligue, n'avait jamais fait de compromis, il avait toujours dit vouloir gouverner seul et surtout n'aurait jamais accepté de gouverner avec le PD, qu'ils ont lourdement attaqué pendant les cinq années de gouvernement du PD, ils ont attaqué le PD et Renzi – Matteo Renzi – en particulier… avec qui ils sont maintenant alliés !? Como mencionado, o Movimento 5 Estrelas, antes de se aliar à Liga, nunca havia feito concessões, sempre disse que queria governar sozinho e, acima de tudo, nunca aceitaria governar com o PD, que atacaram pesadamente durante os cinco anos de governo do PD, atacaram o PD e Renzi – Matteo Renzi – em particular… com quem agora estão aliados!? Questa alleanza dunque secondo me può essere un po' pericolosa, perché secondo me porterà ulteriori voti a Salvini, inevitabilmente. ||||||||||||||further|||| esta|aliança|portanto|segundo|a mim|pode|ser|um|pouco|perigosa|porque|||trará|adicionais|votos|para|Salvini|inevitavelmente cette|alliance|donc|selon|moi|peut|être|un|peu|dangereuse|parce que|||elle apportera|supplémentaires|voix|à|Salvini|inévitablement diese|Allianz|also|nach|mir|sie kann|sein|ein|bisschen|gefährlich|weil|||sie wird bringen|weitere|Stimmen|für|Salvini|unvermeidlich Esta|alianza|entonces|según|me|puede|ser|un|poco|peligrosa|porque|||traerá|adicionales|votos|a|Salvini|inevitablemente In my opinion, this alliance can be a bit dangerous, because I think it will bring further votes to Salvini, inevitably. Esta alianza, por lo tanto, según yo, puede ser un poco peligrosa, porque creo que inevitablemente traerá más votos a Salvini. Diese Allianz könnte meiner Meinung nach etwas gefährlich sein, denn ich denke, sie wird unweigerlich weitere Stimmen für Salvini bringen. Cette alliance est donc, selon moi, un peu dangereuse, car elle apportera inévitablement des votes supplémentaires à Salvini. Essa aliança, portanto, na minha opinião, pode ser um pouco perigosa, porque, na minha opinião, inevitavelmente trará mais votos para Salvini.

Un elettore del Movimento 5 stelle che ha sempre visto il PD come l'acerrimo nemico del Movimento e adesso vede che il Movimento si allea con il PD probabilmente rimane un po' confuso, no? |voter|||||||||||the bitter|||||||||||it allies||||||||| um|eleitor|do|Movimento|estrelas|que|tem|sempre|visto|o|PD|como|o acérrimo|inimigo|do|Movimento|e|agora|vê|que|o|Movimento|se|alia|com|o|PD|provavelmente|fica|um|pouco|confuso|não un|électeur|du|Mouvement|étoiles|qui|il a|toujours|vu|le|PD|comme|l'ardent|ennemi|du|Mouvement|et|maintenant|il voit|que|le|Mouvement|s'|il s'allie|avec|le|PD|probablement|il reste|un|peu|confus|non ein|Wähler|des|Bewegung|Sterne|der|er hat|immer|gesehen|den|PD|als|erbittertsten|Feind|der|Bewegung|und|jetzt|er sieht|dass|die|Bewegung|sich|sie verbündet|mit|dem|PD|wahrscheinlich|er bleibt|ein|bisschen|verwirrt|oder Un|elector|del|Movimiento|estrellas|que|ha|siempre|visto|el|PD|como|el acérrimo|enemigo|del|Movimiento|y|ahora|ve|que|el|Movimiento|se|alía|con|el|PD|probablemente|permanece|un|poco|confundido|¿no A voter of the 5-star Movement who has always seen the PD as the archenemy of the Movement and now sees that the Movement allies with the PD probably remains a bit confused, right? Un votante del Movimiento 5 Estrellas que siempre ha visto al PD como el acérrimo enemigo del Movimiento y ahora ve que el Movimiento se alía con el PD probablemente se queda un poco confundido, ¿no? Ein Wähler der Fünf-Sterne-Bewegung, der die PD immer als den erbitterten Feind der Bewegung gesehen hat, wird wahrscheinlich etwas verwirrt sein, wenn er sieht, dass sich die Bewegung mit der PD verbündet, oder? Un électeur du Mouvement 5 étoiles qui a toujours vu le PD comme l'ennemi juré du Mouvement et qui voit maintenant que le Mouvement s'allie avec le PD reste probablement un peu confus, non ? Um eleitor do Movimento 5 Estrelas que sempre viu o PD como o inimigo acérrimo do Movimento e agora vê que o Movimento se alia ao PD provavelmente fica um pouco confuso, não? Per usare un eufemismo… perché in realtà probabilmente si sente tradito e deluso. |||euphemism|||||||||disappointed para|usar|um|eufemismo|porque|em|realidade|provavelmente|se|sente|traído|e|decepcionado pour|utiliser|un|euphémisme|parce que|en|réalité|probablement|s'|il se sent|trahi|et|déçu um|zu benutzen|ein|Euphemismus|weil|in|Wirklichkeit|wahrscheinlich|sich|er fühlt|verraten|und|enttäuscht Para|usar|un|eufemismo|porque|en|realidad|probablemente|se|siente|traicionado|y|decepcionado To put it mildly ... because in reality you probably feel betrayed and disappointed. Para usar un eufemismo… porque en realidad probablemente se siente traicionado y decepcionado. Um es euphemistisch auszudrücken… denn in Wirklichkeit fühlt er sich wahrscheinlich verraten und enttäuscht. Pour utiliser un euphémisme… car en réalité, il se sent probablement trahi et déçu. Para usar um eufemismo… porque na verdade provavelmente se sente traído e decepcionado. Ma l'alternativa forse sarebbe stata addirittura peggiore, perché sarebbero state le elezioni e se ci fossero nuove elezioni adesso il Movimento prenderebbe una batosta, davvero una sconfitta clamorosa! |the alternative|||||worse|||||||||||||||it would take||setback||||remarkable mas|a alternativa|talvez|seria|sido|até|pior|porque|seriam|sido|as|eleições|e|se|houver|houvesse|novas|eleições|agora|o|Movimento|pegaria|uma|surra|realmente|uma|derrota|clamorosa mais|l'alternative|peut-être|elle serait|été|même|pire|parce que|elles seraient|été|les|élections|et|si|y|il y avait|nouvelles|élections|maintenant|le|Mouvement|il prendrait|une|raclée|vraiment|une|défaite|retentissante aber|die Alternative|vielleicht|sie wäre|gewesen|sogar|schlimmer|weil|sie wären|gewesen|die|Wahlen|und|wenn|es|sie wären|neue|Wahlen|jetzt|die|Bewegung|sie würde bekommen|eine|Niederlage|wirklich|eine|Niederlage|spektakulär Pero|la alternativa|quizás|sería|estado|incluso|peor|porque|serían|estado|las|elecciones|y|si|nos|hubiera|nuevas|elecciones|ahora|el|Movimiento|tomaría|una|derrota|realmente|una|derrota|clamorosa But perhaps the alternative would have been even worse, because it would have been the elections and if there were new elections now the Movement would take a beating, really a resounding defeat! Pero la alternativa quizás habría sido incluso peor, porque habrían sido las elecciones y si hubiera nuevas elecciones ahora, el Movimiento recibiría un golpe, ¡realmente una derrota clamorosa! Aber die Alternative wäre vielleicht sogar schlimmer gewesen, denn es wären Wahlen gewesen, und wenn es jetzt Neuwahlen gäbe, würde die Bewegung eine Niederlage erleiden, wirklich eine katastrophale Niederlage! Mais l'alternative aurait peut-être été encore pire, car il y aurait eu des élections et si de nouvelles élections avaient lieu maintenant, le Mouvement subirait une défaite, vraiment un échec retentissant ! Mas a alternativa talvez teria sido ainda pior, porque teríamos eleições e se houvesse novas eleições agora o Movimento levaria uma surra, realmente uma derrota clamorosa! E molti parlamentari del Movimento chiaramente non vogliono smettere di fare i parlamentari, e quindi anche loro, in un certo senso, quando hanno assaporato quanto è bello il potere hanno deciso di rimanere, in un certo senso, “attaccati alla poltrona” come alla fine fanno tutti i politici, ed è normale. ||||||||to stop|||||||||||||||tasted|||||||||||||||||||||||||| e|muitos|parlamentares|do|Movimento|claramente|não|querem|parar|de|fazer|os|parlamentares|e|portanto|também|eles|em|um|certo|sentido|quando|eles têm|saboreado|quão|é|bonito|o|poder|eles têm|decidido|de|ficar|em|um|certo|sentido|agarrados|à|cadeira|como|à|fim|eles fazem|todos|os|políticos|e|é|normal et|beaucoup de|parlementaires|du|Mouvement|clairement|ne|veulent|arrêter|de|faire|les|parlementaires|et|donc|aussi|eux|dans|un|certain|sens|quand|ils ont|goûté|combien|c'est|beau|le|pouvoir|ils ont|décidé|de|rester|dans|un|certain|sens|accrochés|à|fauteuil|comme|à|fin|ils font|tous|les|politiciens|et|c'est|normal und|viele|Parlamentarier|des|Bewegung|klar|nicht|sie wollen|aufhören|zu|machen|die|Parlamentarier|und|also|auch|sie|in|einem|gewissen|Sinn|wenn|sie haben|sie haben geschmeckt|wie|es ist|schön|die|Macht|sie haben|sie haben entschieden|zu|bleiben|in|einem|gewissen|Sinn|festgehalten|an|Stuhl|wie|am|Ende|sie machen|alle|die|Politiker|und|es ist|normal Y|muchos|parlamentarios|del|Movimiento|claramente|no|quieren|dejar|de|ser|los|parlamentarios|y|entonces|también|ellos|en|un|cierto|sentido|cuando|han|saboreado|cuán|es|bello|el|poder|han|decidido|de|quedarse|en|un|cierto|sentido|pegados|a la|silla|como|al|final|hacen|todos|los|políticos|y|es|normal And many parliamentarians of the Movement clearly do not want to stop being parliamentarians, and therefore they too, in a certain sense, when they tasted how beautiful power has decided to remain, in a sense, "attached to the armchair" as in the end all politicians do, and it's normal. Y muchos parlamentarios del Movimiento claramente no quieren dejar de ser parlamentarios, y por lo tanto ellos también, en cierto modo, cuando han saboreado lo bonito que es el poder han decidido quedarse, en cierto modo, “pegados a la silla” como al final hacen todos los políticos, y es normal. Und viele Parlamentarier der Bewegung wollen offensichtlich nicht aufhören, Parlamentarier zu sein, und daher haben auch sie, in gewisser Weise, als sie geschmeckt haben, wie schön die Macht ist, beschlossen zu bleiben, in gewisser Weise "an ihrem Stuhl festzuhalten", wie es am Ende alle Politiker tun, und das ist normal. Et de nombreux parlementaires du Mouvement ne veulent clairement pas cesser d'être parlementaires, et donc eux aussi, d'une certaine manière, lorsqu'ils ont goûté à la beauté du pouvoir, ont décidé de rester, d'une certaine manière, "accrochés à leur siège" comme le font finalement tous les politiciens, et c'est normal. E muitos parlamentares do Movimento claramente não querem parar de ser parlamentares, e portanto eles também, de certa forma, quando sentiram o quanto é bom o poder, decidiram ficar, de certa forma, "agarrados à cadeira" como no final fazem todos os políticos, e isso é normal. Quindi questa è la situazione: abbiamo un nuovo governo, il “governo giallorosso” e vedremo come si svilupperà la situazione! |||||||||||yellow-red|||||it will develop|| portanto|esta|é|a|situação|nós temos|um|novo|governo|o|governo|giallorosso|e|nós veremos|como|se|desenvolverá|a|situação donc|cette|c'est|la|situation|nous avons|un|nouveau|gouvernement|le|gouvernement|giallorosso|et|nous verrons|comment|cela|se développera|la|situation also|diese|es ist|die|Situation|wir haben|eine|neue|Regierung|die|Regierung|gelb-rote|und|wir werden sehen|wie|sich|es entwickeln wird|die|Situation Entonces|esta|es|la|situación|tenemos|un|nuevo|gobierno|el|gobierno|giallorosso|y|veremos|cómo|se|desarrollará|la|situación So this is the situation: we have a new government, the "Giallorossi government" and we'll see how the situation develops! Así que esta es la situación: tenemos un nuevo gobierno, el “gobierno amarillo-rojo” y veremos cómo se desarrollará la situación! Das ist also die Situation: Wir haben eine neue Regierung, die "gelb-rote Regierung", und wir werden sehen, wie sich die Situation entwickeln wird! Donc voici la situation : nous avons un nouveau gouvernement, le "gouvernement jaune-rouge" et nous verrons comment la situation va évoluer ! Então essa é a situação: temos um novo governo, o "governo amarelo-vermelho" e veremos como a situação se desenvolverá!

Spero di avervi dato le chiavi per capire meglio il futuro della politica italiana. j'espère|de|vous avoir|donné|les|clés|pour|comprendre|mieux|le|futur|de la|politique|italienne ich hoffe|zu|euch|ich habe gegeben|die|Schlüssel|um|verstehen|besser|die|Zukunft|der|Politik|italienischen Espero|de|haberles|dado|las|llaves|para|entender|mejor|el|futuro|de la|política|italiana eu espero|de|ter vocês|dado|as|chaves|para|entender|melhor|o|futuro|da|política|italiana I hope I have given you the keys to better understand the future of Italian politics. Espero haberles dado las claves para entender mejor el futuro de la política italiana. Ich hoffe, ich habe euch die Schlüssel gegeben, um die Zukunft der italienischen Politik besser zu verstehen. J'espère vous avoir donné les clés pour mieux comprendre l'avenir de la politique italienne. Espero ter dado a vocês as chaves para entender melhor o futuro da política italiana. Non so se e quando tornerò a parlare di politica, magari lo farò tra un anno/un anno e mezzo e vedremo che cosa sarà successo… Però vi consiglio di informarvi e di leggere, se vi interessa questo argomento. ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||topic não|eu sei|se|e|quando|eu voltarei|a|falar|de|política|talvez|eu|farei|em|um|ano|um|ano|e|meio|e|nós veremos|que|coisa|será|acontecido|porém|a vocês|eu aconselho|de|se informar|e|de|ler|se|a vocês|interessa|este|assunto ne|je sais|si|et|quand|je reviendrai|à|parler|de|politique|peut-être|cela|je ferai|dans|un|an|un|an|et|demi|et|nous verrons|ce que|chose|sera|arrivé|mais|vous|je vous conseille|de|vous informer|et|de|lire|si|vous|cela vous intéresse|ce|sujet nicht|ich weiß nicht|ob|und|wann|ich zurückkehren werde|zu|sprechen|über|Politik|vielleicht|es|ich werde tun|in|einem|Jahr|ein|Jahr|und|halb|und|wir werden sehen|was|was|es wird sein|passiert|aber|euch|ich empfehle|zu|euch informieren|und|zu|lesen|wenn|euch|es interessiert|dieses|Thema No|sé|si|y|cuándo|volveré|a|hablar|de|política|quizás|lo|haré|dentro de|un|año|un|año|y|medio|y|veremos|qué|cosa|será|sucedido|Pero|les|aconsejo|de|informarse|y|de|leer|si|les|interesa|este|tema I don't know if and when I will return to talking about politics, maybe I will do it in a year / a year and a half and we will see what will have happened ... But I advise you to inform yourself and read, if you are interested in this topic. No sé si y cuándo volveré a hablar de política, tal vez lo haré dentro de un año/un año y medio y veremos qué habrá pasado… Sin embargo, les aconsejo que se informen y lean, si les interesa este tema. Ich weiß nicht, ob und wann ich wieder über Politik sprechen werde, vielleicht werde ich es in einem Jahr/ein Jahr und einem halben tun und wir werden sehen, was passiert ist... Aber ich empfehle euch, euch zu informieren und zu lesen, wenn euch dieses Thema interessiert. Je ne sais pas si et quand je reviendrai parler de politique, peut-être que je le ferai dans un an/un an et demi et nous verrons ce qui se sera passé… Mais je vous conseille de vous informer et de lire, si ce sujet vous intéresse. Não sei se e quando voltarei a falar de política, talvez eu faça isso em um ano/um ano e meio e veremos o que terá acontecido… Mas eu recomendo que vocês se informem e leiam, se estiverem interessados neste assunto. Vi consiglio caldamente di guardare i video di questo ragazzo che ha un canale su YouTube che si chiama “Breaking Italy“, dove parla di notizie e molto spesso anche di politica. ||strongly|||||||||||||||||Breaking||||||||||| vocês|eu aconselho|calorosamente|a|assistir|os|vídeos|de|este|garoto|que|ele tem|um|canal|em|YouTube|que|se|chama|Breaking|Italy“|onde|ele fala|de|notícias|e|muito|frequentemente|também|de|política vous|je conseille|fortement|de|regarder|les|vidéos|de|ce|garçon|qui|il a|une|chaîne|sur|YouTube|qui|il|s'appelle|Breaking|Italy|où|il parle|de|nouvelles|et|très|souvent|aussi|de|politique euch|ich empfehle|dringend|zu|anschauen|die|Videos|von|diesem|Jungen|der|er hat|einen|Kanal|auf|YouTube|der|sich|er heißt|Breaking|Italy|wo|er spricht|über|Nachrichten|und|sehr|oft|auch|über|Politik Les|aconsejo|encarecidamente|de|ver|los|videos|de|este|chico|que|tiene|un|canal|su|YouTube|que|se|llama|Breaking|Italia|donde|habla|de|noticias|y|muy|a menudo|también|de|política I strongly suggest you watch videos of this guy who has a YouTube channel called "Breaking Italy", where he talks about news and very often about politics. Les recomiendo encarecidamente que vean los videos de este chico que tiene un canal en YouTube llamado “Breaking Italy“, donde habla de noticias y muy a menudo también de política. Ich empfehle Ihnen dringend, die Videos dieses Jungen anzusehen, der einen YouTube-Kanal namens "Breaking Italy" hat, wo er über Nachrichten und sehr oft auch über Politik spricht. Je vous recommande vivement de regarder les vidéos de ce gars qui a une chaîne sur YouTube appelée “Breaking Italy“, où il parle de nouvelles et très souvent aussi de politique. Eu recomendo fortemente que vocês assistam aos vídeos desse rapaz que tem um canal no YouTube chamado “Breaking Italy“, onde ele fala sobre notícias e muitas vezes também sobre política. Io trovo che fa davvero un ottimo lavoro. I||||||| eu|acho|que|ele faz|realmente|um|ótimo|trabalho je|je trouve|que|il fait|vraiment|un|excellent|travail ich|ich finde|dass|er macht|wirklich|einen|ausgezeichneten|Job Yo|encuentro|que|hace|realmente|un|excelente|trabajo I find that it really does a great job. Yo creo que hace un trabajo realmente excelente. Ich finde, er macht wirklich einen großartigen Job. Je trouve qu'il fait vraiment un excellent travail. Eu acho que ele faz um trabalho realmente excelente. Chiaro, è un po' più difficile come livello rispetto al mio, ma se capite tutto quello che ho detto potete provare a seguire anche lui e sì, magari vi può piacere! |||||||||||||you understand||||||||||||||||it can| claro|é|um|um pouco|mais|difícil|como|nível|em relação|ao|meu|mas|se|vocês entendem|tudo|aquilo|que|eu tenho|dito|vocês podem|tentar|a|seguir|também|ele|e|sim|talvez|vocês|pode|gostar clair|c'est|un|un peu|plus|difficile|comme|niveau|par rapport|à|mon|mais|si|vous comprenez|tout|ce|que|j'ai|dit|vous pouvez|essayer|à|suivre|aussi|lui|et|oui|peut-être|vous|il peut|plaire klar|es ist|ein|bisschen|mehr|schwierig|als|Niveau|im Vergleich|zu dem|meinem|aber|wenn|ihr versteht|alles||was|ich habe|gesagt|ihr könnt|versuchen|zu|folgen|auch|ihm|und|ja|vielleicht|euch|es kann|gefallen Claro|es|un|poco|más|difícil|como|nivel|respecto|a|mío|pero|si|entienden|todo|lo|que|he|dicho|pueden|intentar|a|seguir|también|él|y|sí|quizás|les|puede|gustar Clear, it's a bit more difficult as a level than mine, but if you understand everything I said you can try to follow him too and yes, maybe you can like it! Claro, es un poco más difícil en nivel en comparación con el mío, pero si entienden todo lo que he dicho, pueden intentar seguirlo también y sí, ¡quizás les guste! Klar, es ist ein bisschen schwieriger als mein Niveau, aber wenn Sie alles verstanden haben, was ich gesagt habe, können Sie versuchen, ihm auch zu folgen, und ja, vielleicht gefällt es Ihnen! Bien sûr, c'est un peu plus difficile en niveau par rapport au mien, mais si vous comprenez tout ce que j'ai dit, vous pouvez essayer de le suivre aussi et oui, peut-être que cela vous plaira ! Claro, é um pouco mais difícil em nível do que o meu, mas se vocês entenderem tudo que eu disse, podem tentar segui-lo também e sim, talvez vocês gostem!

Grazie per aver visto questo episodio fino alla fine, mi ha richiesto molto lavoro come avete visto, e me ne richiederà altro per editare tutto questo. |||||||||||requested||||||and|||it will require|||to edit|| obrigado|por|ter|visto|este|episódio|até|ao|fim|me|ele me|exigido|muito|trabalho|como|vocês têm|visto|e|me|disso|ele exigirá|mais|para|editar|tudo|isso merci|pour|avoir|vu|cet|épisode|jusqu'à|à la|fin|me|il a|demandé|beaucoup|travail|comme|vous avez|vu|et|me|cela|cela demandera|encore|pour|monter|tout|cela danke|für|das|gesehen|diese|Episode|bis|zum|Ende|mir|es hat|erfordert|viel|Arbeit|wie|ihr habt|gesehen|und|mir|davon|es wird erfordern|weitere|um|bearbeiten|alles|dies Gracias|por|haber|visto|este|episodio|hasta|al|final|me|ha|requerido|mucho|trabajo|como|han|visto|y|me|de eso|requerirá|otro|para|editar|todo|esto Thank you for watching this episode until the end, it took me a lot of work as you have seen, and it will require me more to edit this. Gracias por haber visto este episodio hasta el final, me ha requerido mucho trabajo como han visto, y me requerirá más para editar todo esto. Danke, dass Sie diese Episode bis zum Ende angesehen haben, es hat viel Arbeit gekostet, wie Sie gesehen haben, und es wird noch mehr Arbeit erfordern, um das alles zu bearbeiten. Merci d'avoir regardé cet épisode jusqu'à la fin, cela m'a demandé beaucoup de travail comme vous l'avez vu, et cela m'en demandera encore pour éditer tout cela. Obrigado por assistir a este episódio até o final, me deu muito trabalho como vocês viram, e vai me dar mais trabalho para editar tudo isso. Se vi piace ciò che faccio mi aiutereste molto se faceste una donazione su Paypal, se vi piace questo progetto, vi piacciono questi contenuti che spero siano interessanti per voi e vi aiutino ad apprendere l'italiano e imparare qualcosa sulla situazione politica, sociale, culturale italiana. |||||||you would help|||you made||||Paypal||||||to you|you like|||||||||||little help|||||||||||| se|vocês|gostam|o que|que|faço|me|ajudariam|muito|se|fizessem|uma|doação|em|Paypal|se|vocês|gostam|este|projeto|vocês|gostam|esses|conteúdos|que|espero|sejam|interessantes|para|vocês|e|vocês|ajudem|a|aprender|o italiano|e|aprender|algo|sobre a|situação|política|social|cultural|italiana si|vous|plaît|ce|que|je fais|me|vous m'aideriez|beaucoup|si|vous faisiez|une|donation|sur|Paypal|si|vous|plaît|ce|projet|vous|plaisent|ces|contenus|que|j'espère|ils soient|intéressants|pour|vous|et|vous|ils vous aident|à|apprendre|l'italien|et|apprendre|quelque chose|sur la|situation|politique|sociale|culturelle|italienne wenn|euch|gefällt|das|was|ich mache|mir|ihr würdet helfen|sehr|wenn|ihr machtet|eine|Spende|auf|Paypal|wenn|euch|gefällt|dieses|Projekt|euch|gefallen|diese|Inhalte|die|ich hoffe|sie sind|interessant|für|euch|und|euch|sie helfen|um|lernen|Italienisch|und|lernen|etwas|über die|Situation|politische|soziale|kulturelle|italienische Si|les|gusta|lo que|que|hago|me|ayudarían|mucho|si|hicieran|una|donación|en|Paypal|si|les|gusta|este|proyecto|les|gustan|estos|contenidos|que|espero|sean|interesantes|para|ustedes|y|les|ayuden|a|aprender|el italiano|y|aprender|algo|sobre|situación|política|social|cultural|italiana If you like what I do you will help me a lot if you make a donation on Paypal, if you like this project, you like these contents which I hope will be interesting for you and help you learn Italian and learn something about the political, social and cultural situation Italian. Si les gusta lo que hago, me ayudarían mucho si hicieran una donación en Paypal, si les gusta este proyecto, les gustan estos contenidos que espero sean interesantes para ustedes y les ayuden a aprender italiano y a conocer algo sobre la situación política, social y cultural italiana. Wenn euch gefällt, was ich mache, würdet ihr mir sehr helfen, wenn ihr eine Spende über Paypal machen würdet. Wenn euch dieses Projekt gefällt, wenn euch diese Inhalte gefallen, die hoffentlich interessant für euch sind und euch helfen, Italienisch zu lernen und etwas über die politische, soziale und kulturelle Situation in Italien zu erfahren. Si vous aimez ce que je fais, vous m'aideriez beaucoup en faisant un don sur Paypal. Si vous aimez ce projet, si vous aimez ces contenus que j'espère intéressants pour vous et qui vous aident à apprendre l'italien et à découvrir quelque chose sur la situation politique, sociale et culturelle italienne. Se vocês gostam do que eu faço, me ajudariam muito se fizessem uma doação pelo Paypal. Se vocês gostam deste projeto, gostam deste conteúdo que espero que seja interessante para vocês e que os ajude a aprender italiano e a conhecer um pouco sobre a situação política, social e cultural da Itália. Vi ricordo che potete seguirmi sui social: su Facebook, su Instagram (podcast_italiano), su VK se siete russi, per rimanere al corrente di tutto ciò che faccio. |I remember||||||on|||||||VK||||||||||everything|| vocês|lembro|que|podem|me seguir|nas|redes sociais|em|Facebook|em|Instagram|||em|VK|se|são|russos|para|ficar|a|corrente|de|tudo|o que|que|faço vous|je rappelle|que|vous pouvez|me suivre|sur les|réseaux sociaux|sur|Facebook|sur|Instagram|||sur|VK|si|vous êtes|russes|pour|rester|au|courant|de|tout|ce|que|je fais euch|ich erinnere|dass|ihr könnt|mir folgen|auf die|sozialen|auf|Facebook|auf|Instagram|||auf|VK|wenn|ihr seid|Russen|um|auf dem Laufenden|über|aktuell|über|alles|was|was|ich mache Les|recuerdo|que|pueden|seguirme|en|redes sociales|en|Facebook|en|Instagram|||en|VK|si|son|rusos|para|mantenerse|al|corriente|de|todo|lo|que|hago I remind you that you can follow me on social media: on Facebook, on Instagram (podcast_italiano), on VK if you are Russian, to stay informed of everything I do. Les recuerdo que pueden seguirme en las redes sociales: en Facebook, en Instagram (podcast_italiano), en VK si son rusos, para estar al tanto de todo lo que hago. Ich erinnere euch daran, dass ihr mir in den sozialen Medien folgen könnt: auf Facebook, auf Instagram (podcast_italiano), auf VK, wenn ihr Russen seid, um über alles, was ich mache, auf dem Laufenden zu bleiben. Je vous rappelle que vous pouvez me suivre sur les réseaux sociaux : sur Facebook, sur Instagram (podcast_italiano), sur VK si vous êtes russes, pour rester au courant de tout ce que je fais. Lembro que vocês podem me seguir nas redes sociais: no Facebook, no Instagram (podcast_italiano), no VK se forem russos, para ficarem por dentro de tudo que eu faço. Se vi piace quello che faccio vi consiglio anche di parlare di questo progetto ad altre persone che conoscete che stanno imparando l'italiano, di diffondere questi materiali ovunque, su Internet o anche parlarne a voce, perché questo mi aiuta molto e vedere che tante nuove persone arrivano mi incoraggia a continuare questo progetto. ||||||||||||||||||||they are||||to spread|||everywhere|||||to talk about it||voice||||||||||||||it encourages|||| se|vocês|gostam|o que|que|faço|vocês|recomendo|também|a|falar|sobre|este|projeto|a|outras|pessoas|que|conhecem|que|estão|aprendendo|o italiano|a|difundir|esses|materiais|em qualquer lugar|na|Internet|ou|também|falar sobre|em|voz|porque|isso|me|ajuda|muito|e|ver|que|muitas|novas|pessoas|chegam|me|encoraja|a|continuar|este|projeto si|vous|plaît|ce|que|je fais|vous|je vous conseille|aussi|de|parler|de|ce|projet|à|d'autres|personnes|qui|vous connaissez|qui|elles sont en train de||l'italien|de|diffuser|ces|matériaux|partout|sur|Internet|ou|aussi|en parler|à|voix|parce que|cela|me|ça m'aide|beaucoup|et|voir|que|tant de|nouvelles|personnes|elles arrivent|me|ça m'encourage|à|continuer|ce|projet wenn|euch|gefällt|das|was|ich mache|euch|ich empfehle|auch|zu|sprechen|über|dieses|Projekt|zu|andere|Menschen|die|ihr kennt|die|sie sind|am Lernen|Italienisch|zu|verbreiten|diese|Materialien|überall|auf|Internet|oder|auch|darüber sprechen|zu|mündlich|weil|das|mir|es hilft|sehr|und|sehen|dass|viele|neue|Menschen|sie kommen|mir|es ermutigt|zu|fortfahren|dieses|Projekt Si|les|gusta|lo|que|hago|les|aconsejo|también|de|hablar|de|este|proyecto|a|otras|personas|que|conocen|que|están|aprendiendo|italiano|de|difundir|estos|materiales|en todas partes|por|Internet|o|también|hablar de ello|en|persona|porque|esto|me|ayuda|mucho|y|ver|que|tantas|nuevas|personas|llegan|me|anima|a|continuar|este|proyecto If you like what I do I also suggest you talk about this project to other people you know who are learning Italian, to spread these materials anywhere, on the Internet or even talk about it, because this helps me a lot and I see that many new ones people coming encourages me to continue this project. Si les gusta lo que hago, también les aconsejo que hablen de este proyecto a otras personas que conozcan que están aprendiendo italiano, que difundan estos materiales en todas partes, en Internet o incluso que lo comenten en persona, porque eso me ayuda mucho y ver que tantas nuevas personas llegan me anima a continuar con este proyecto. Wenn euch gefällt, was ich mache, empfehle ich euch auch, dieses Projekt anderen Personen zu erzählen, die Italienisch lernen, diese Materialien überall zu verbreiten, im Internet oder auch persönlich darüber zu sprechen, denn das hilft mir sehr und zu sehen, dass viele neue Leute kommen, ermutigt mich, dieses Projekt fortzusetzen. Si vous aimez ce que je fais, je vous conseille aussi de parler de ce projet à d'autres personnes que vous connaissez qui apprennent l'italien, de diffuser ces matériaux partout, sur Internet ou même d'en parler de vive voix, car cela m'aide beaucoup et voir tant de nouvelles personnes arriver m'encourage à continuer ce projet. Se vocês gostam do que eu faço, também recomendo que falem sobre este projeto para outras pessoas que conhecem que estão aprendendo italiano, que espalhem este material por toda parte, na Internet ou até mesmo falem pessoalmente, porque isso me ajuda muito e ver que tantas novas pessoas estão chegando me encoraja a continuar com este projeto. Siamo arrivati davvero alla fine, grazie per avermi seguito fino qua e… ci rivediamo presto, alla prossima! |||||||having me|followed|||||we see each other||| estamos|chegados|realmente|ao|fim|obrigado|por|me ter|seguido|até|aqui|e|nos|veremos|em breve|na|próxima nous sommes|arrivés|vraiment|à la|fin|merci|pour|m'avoir|suivi|jusqu'à|ici|et|nous|nous nous revoyons|bientôt|à la|prochaine wir sind|angekommen|wirklich|am|Ende|danke|für|mich|gefolgt|bis|hier|und|uns|wir sehen uns|bald|bis zur|nächsten Somos|llegados|de verdad|al|final|gracias|por|haberme|seguido|hasta|aquí|y|nos|volveremos a ver|pronto|en la|próxima We really arrived at the end, thank you for following me here and ... see you soon, see you soon! Realmente hemos llegado al final, gracias por seguirme hasta aquí y… ¡nos vemos pronto, hasta la próxima! Wir sind wirklich am Ende angekommen, danke, dass ihr mir bis hierher gefolgt seid und… wir sehen uns bald wieder, bis zum nächsten Mal! Nous sommes vraiment arrivés à la fin, merci de m'avoir suivi jusqu'ici et… à bientôt, à la prochaine ! Chegamos realmente ao fim, obrigado por me acompanharem até aqui e… nos vemos em breve, até a próxima!

SENT_CWT:AFkKFwvL=28.3 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.82 PAR_CWT:B7ebVoGS=29.07 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.49 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.29 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.31 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.14 es:AFkKFwvL: de:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250519 openai.2025-02-07 ai_request(all=106 err=0.94%) translation(all=212 err=0.00%) cwt(all=5315 err=3.95%)