Nessun grado di separazione - Francesca Michielin
aucun|degré|de|séparation|Francesca|Michielin
Kein Grad der Trennung - Francesca Michielin
No Degree of Separation - Francesca Michielin
Aucun degré de séparation - Francesca Michielin
È la prima volta che mi capita
c'est|la|première|fois|que|me|arrive
It is the first time that happens to me
C'est la première fois que cela m'arrive
Prima mi chiudevo in una scatola
avant|me|je fermais|dans|une|boîte
First I locked myself in a box
Avant, je me renfermais dans une boîte
Sempre un po' distante dalle cose della vita
toujours|un|peu|distante|des|choses|de la|vie
Toujours un peu éloignée des choses de la vie
Perché così profondamente non l'avevo mai sentita
pourquoi|si|profondément|ne|je l'avais|jamais|ressentie
Parce que je ne l'avais jamais ressentie aussi profondément
E poi ho sentito un'emozione accendersi veloce
et|puis|j'ai|ressenti|une émotion|s'allumer|rapidement
Et puis j'ai senti une émotion s'allumer rapidement
E farsi strada nel mio petto senza spegnere la voce
et|se faire|chemin|dans|ma|poitrine|sans|éteindre|la|voix
And make your way into my chest without turning off the voice
Et se frayer un chemin dans ma poitrine sans éteindre la voix
E non sentire più tensione solo vita dentro di me
et|ne|sentir|plus|tension|juste|vie|à l'intérieur|de|moi
Et ne plus sentir de tension, juste de la vie en moi
Nessun grado di separazione
aucun|degré|de|séparation
Aucun degré de séparation
Nessun tipo di esitazione
aucun|type|de|hésitation
Aucun type d'hésitation
Non c'è più nessuna divisione
ne|il n'y a|plus|aucune|division
Il n'y a plus aucune division
Tra di noi
entre|de|nous
Entre nous
Siamo una sola direzione in questo universo
nous sommes|une|seule|direction|dans|cet|univers
Nous sommes une seule direction dans cet univers
Che si muove
qui|se|déplace
Qui se déplace
Non c'è nessun grado di separazione
pas|il y a|aucun|degré|de|séparation
Il n'y a aucun degré de séparation
Davo meno spazio al cuore e più alla mente
je donnais|moins|espace|au|cœur|et|plus|à la|esprit
Ich gab dem Herzen weniger Raum und dem Verstand mehr
I gave less space to my heart and more to my mind
Je donnais moins d'espace au cœur et plus à l'esprit
Sempre un passo indietro
toujours|un|pas|en arrière
Immer einen Schritt hinterher
Toujours un pas en arrière
E l'anima in allerta
et|l'âme|en|alerte
And the soul on alert
Et l'âme en alerte
E guardavo il mondo da una porta
et|je regardais|le|monde|par|une|porte
Und ich betrachtete die Welt durch eine Tür
Et je regardais le monde par une porte
Mai completamente aperta
jamais|complètement|ouverte
Niemals vollständig öffnen
Jamais complètement ouverte
E non da vicino
et|ne|de|près
Und nicht aus der Nähe
And not up close
Et pas de près
E no non c'è alcuna esitazione
et|non|ne|il n'y a|aucune|hésitation
Und nein, es gibt kein Zögern
Et non, il n'y a aucune hésitation
Finalmente dentro di me
enfin|à l'intérieur|de|moi
Enfin en moi
Nessun grado di separazione
aucun|degré|de|séparation
No degree of separation
Aucun degré de séparation
Nessun tipo di esitazione
aucun|type|de|hésitation
No kind of hesitation
Aucun type d'hésitation
Non c'è più nessuna divisione
ne|il y a|plus|aucune|division
There is no longer any division
Il n'y a plus aucune division
Tra di noi
entre|de|nous
Entre nous
Siamo una sola direzione in questo universo
nous sommes|une|seule|direction|dans|cet|univers
We are one direction in this universe
Nous sommes une seule direction dans cet univers
Che si muove
qui|se|déplace
Qui se déplace
Nessun grado di separazione
aucun|degré|de|séparation
No degree of separation
Aucun degré de séparation
Nessuna divisione
aucune|division
Aucune division
Nessun grado di separazione
aucun|degré|de|séparation
Aucun degré de séparation
Nessun tipo di esitazione
aucun|type|de|hésitation
Aucun type d'hésitation
Non c'è più nessuna divisione
ne|il y a|plus|aucune|division
Es gibt keine Trennung mehr
Il n'y a plus aucune division
Tra di noi, nessuna esitazione
entre|de|nous|aucune|hésitation
Entre nous, aucune hésitation
Siamo una sola direzione in questo universo
nous sommes|une|seule|direction|dans|cet|univers
Nous sommes une seule direction dans cet univers
Che si muove
que|il|bouge
Umzug
Qui se déplace
E poi ho sentito un'emozione accendersi veloce
et|puis|j'ai|entendu|une émotion|s'allumer|rapide
Et puis j'ai senti une émotion s'allumer rapidement
E farsi strada nel mio petto senza spegnere la voce
et|se faire|chemin|dans|mon|poitrine|sans|éteindre|la|voix
Et se frayer un chemin dans ma poitrine sans éteindre la voix
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 PAR_CWT:AvJ9dfk5=3.12
fr:AvJ9dfk5
openai.2025-02-07
ai_request(all=20 err=0.00%) translation(all=39 err=0.00%) cwt(all=211 err=0.00%)