×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

I consigli per imparare l'italiano - Da Italianoinitalia.com, 04 - Impara a fondo!

04 - Impara a fondo!

Buongiorno!

Come stai? Splende il sole anche da te? Pronto per il quarto consiglio?

Quarto consiglio per parlare l'italiano

Impara a fondo!

Impara poco, ma approfonditamente. Ascolta l'italiano, ma ascoltalo molte volte!

Divide ed impera! E ripeti!

Ricordi cosa ho detto nel mio post precedente? Che per imparare a parlare bisogna ascoltare l'italiano. Prendiamo ad esempio il famoso radiodramma di Diabolik (di cui ho parlato nel post precedente). Devi ascoltarlo tutto in una volta?

Se già parli fluentemente l'italiano, sì. Ma se vuoi rendere automatico il tuo italiano, la risposta è assolutamente no. È meglio dividere l'ascolto in piccole parti. I latini dicevano “divide ed impera”, dividi e domina. Anche per parlare l'italiano è meglio dividere il lavoro in piccole parti. L'ideale è studiare per un massimo di 45 minuti e fare una pausa. Il tuo cervello ricorda meglio le cose dell'inizio e della fine dello studio, l'hai già notato? Se fai delle pause, hai diverse opportunità di inizio e fine, che sono più facili da ricordare!

Ma allora come dovresti procedere? Ecco come. Ascolta una piccola parte del radiodramma (audiolibro, podcast, ecc.) per 2 minuti al massimo. Probabilmente ci saranno delle parole ed espressioni che non conosci. Cerca di capirle, magari con l'aiuto di un buon dizionario. Oppure ascolta l'audio insieme a me. Ti farò delle domande che ti aiuteranno a capire i vocaboli e le espressioni nuove. Riascolta i due minuti di nuovo. È più facile? Capisci molto di più? Bravo! Procedi così per almeno mezz'ora e al massimo per 45 minuti.

Ma devi ascoltare il brano solo due volte? NO! Per fissare le nuove informazioni nella tua memoria a lungo termine, secondo Tony Buzan, il creatore delle mappe mentali, devi ripetere l'ascolto dello stesso brano almeno 5 volte e con la seguente progressione:

un'ora dopo; il giorno dopo (preferibilmente di mattina appena sveglio); una settimana dopo; un mese dopo; sei mesi dopo.

H. J. Hoge, un ottimo insegnante di lingua, consiglia invece di ripetere l'ascolto della stessa lezione per un'ora al giorno per almeno una settimana, finché appunto le espressioni studiate saranno come delle risposte automatiche del tuo cervello.

A te la scelta tra i due metodi, l'importante è che le parole ed espressioni usate nell'audio diventino automatiche! E che tu parli l'italiano senza doverci pensare troppo.

Non hai un audiolibro? Ti ricordi che uno dei tanti bonus gratuiti dei “segreti della lingua Italiana” è l'audiolibro, letto interamente da me? Puoi ascoltare tante volte questo audiolibro. Anche per per oggi è tutto…rilassati e goditi il viaggio! Quarto consiglio: Impara a fondo!

E la grammatica? Nel prossimo post ti spiegherò un modo particolare di affrontare la grammatica. Ti aspetto.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

04 - Impara a fondo! تعلم|إلى|عمق Lerne|zu|gründlich ||grondig apprends|à|fond aprende|a|fundo aprende|a|fondo lär dig|att|grundligt Learn|to|deeply 04 - Μάθετε με τον δύσκολο τρόπο! 04 - 苦労して学ぶ! 04 - Leer op de harde manier! 04 - Naucz się na własnej skórze! 04 - Учитесь с трудом! 04 - Вчіться на власному досвіді! 04 - 努力学习! 04 - Lerne gründlich! 04 - Learn thoroughly! 04 - Apprends en profondeur ! 04 - ¡Aprende a fondo! 04 - Aprenda a fundo! 04 - Lär dig på djupet! 04 - تعلم بعمق!

Buongiorno! صباح الخير Guten Morgen bonjour bom dia buenos días god morgon Good morning おはようございます! Guten Morgen! Good morning! Bonjour ! ¡Buenos días! Bom dia! God morgon! صباح الخير!

Come stai? كيف|حالك Wie|bist comment|tu vas como|você está cómo|estás hur|mår du How|are you Hvordan har du det? Wie geht's dir? How are you? Comment ça va ? ¿Cómo estás? Como você está? Hur mår du? كيف حالك؟ Splende il sole anche da te? skiner|solen|sol|också|hos|dig светит||||| Scheint|die|Sonne|auch|bei|dir Schijnt||Schijnt de zon||| brille|le|soleil|aussi|chez|toi brilha|o|sol|também|em|você brilla|el|sol|también|desde|ti يشرق|ال|شمس|أيضا|من|عندك it shines|the|sun|also|from|you 太陽もあなたから輝いていますか? Skinner solen på deg også? Scheint die Sonne auch bei dir? Is the sun shining where you are too? Le soleil brille aussi chez toi ? ¿Brilla el sol también en tu lugar? O sol brilha aí também? Solen skiner även hos dig? هل تشرق الشمس عندك أيضًا؟ Pronto per il quarto consiglio? جاهز|ل|النصيحة|الرابعة|نصيحة Bereit|für|den|vierten|Rat Klaar|||vierde| prêt|pour|le|quatrième|conseil pronto|para|o|quarto|conselho listo|para|el|cuarto|consejo redo|för|det|fjärde|rådet ready|for|the|fourth|advice 4番目のボードの準備はできましたか? Klar for det fjerde tipset? Bereit für den vierten Tipp? Ready for the fourth tip? Prêt pour le quatrième conseil ? ¿Listo para el cuarto consejo? Pronto para o quarto conselho? Redo för det fjärde rådet? هل أنت مستعد للنصيحة الرابعة؟

Quarto consiglio per parlare l'italiano الرابعة|نصيحة|ل|التحدث|الإيطالية Vierte|Rat|um|sprechen|Italienisch vierde|||| quatrième|conseil|pour|parler|l'italien quarto|conselho|para|falar|o italiano cuarto|consejo|para|hablar|el italiano fjärde|rådet|för|att prata|italienska fourth|advice|to|to speak|Italian イタリア語を話すための4番目のヒント Fjerde tips for å snakke italiensk Vierter Rat, um Italienisch zu sprechen Fourth tip for speaking Italian Quatrième conseil pour parler l'italien Cuarto consejo para hablar italiano Quarto conselho para falar italiano Fjärde rådet för att prata italienska النصيحة الرابعة للتحدث باللغة الإيطالية

Impara a fondo! تعلم|إلى|عمق Lerne|zu|gründlich apprends|à|fond aprenda|a|fundo aprende|a|fondo lär dig|att|grundligt learn|to|depth 深く学ぶ! Lær grundig! Lerne gründlich! Learn in depth! Apprends en profondeur ! ¡Aprende a fondo! Aprenda a fundo! Lär dig på djupet! تعلم بعمق!

Impara poco, ma approfonditamente. تعلم|قليلاً|لكن|بعمق Lerne|wenig|aber|gründlich |||Grondig apprends|peu|mais|approfondi aprenda|pouco|mas|aprofundadamente aprende|poco|pero|profundamente lär dig|lite|men|djupt learn|little|but|thoroughly 少し学びますが、深く学びます。 Lær lite, men i dybden. Lerne wenig, aber gründlich. Learn a little, but thoroughly. Apprends peu, mais en profondeur. Aprende poco, pero en profundidad. Aprenda pouco, mas profundamente. Lär dig lite, men grundligt. تعلم قليلاً، ولكن بعمق. Ascolta l'italiano, ma ascoltalo molte volte! استمع إلى|الإيطالية|لكن|استمع إليه|كثيرًا|مرات Höre|das Italienische|aber|höre es|viele|Male Luister|||luister ernaar||veel keren écoute|l'italien|mais|écoute-le|beaucoup|fois escute|o italiano|mas|escute-o|muitas|vezes escucha|el italiano|pero|escúchalo|muchas|veces lyssna|italienska|men|lyssna på den|många|gånger listen|Italian|but|listen to it|many|times イタリア語を聞いてください、しかしそれを何度も聞いてください! Lytt til italiensk, men lytt til det mange ganger! Höre Italienisch, aber höre es viele Male! Listen to Italian, but listen to it many times! Écoute l'italien, mais écoute-le plusieurs fois ! ¡Escucha el italiano, pero escúchalo muchas veces! Ouça o italiano, mas ouça muitas vezes! Lyssna på italienska, men lyssna på det många gånger! استمع إلى الإيطالية، لكن استمع إليها مرات عديدة!

Divide ed impera! ||властвуй قسّم|و|احكم Teile|und|herrsche Verdeel||Heers divise|et|imperes divide|e|impera divide|y|impera dela|och|härska divide|and|rule 分裂とルール! Del og styr! Teile und herrsche! Divide and conquer! Divise et conquiers ! ¡Divide y vencerás! Divida e conquiste! Dela och härska! قسّم واملك! E ripeti! و|كرر Und|wiederhole |En herhaal! et|répète e|repita y|repite och|upprepa and|repeat そして繰り返します! Und wiederhole! And repeat! Et répète ! ¡Y repite! E repita! Och upprepa! وكرر!

Ricordi cosa ho detto nel mio post precedente? ||я||||| هل تتذكر|ماذا|لقد|قلت|في|منشوري||السابق Erinnerst|was|ich|gesagt|in|meinem|Beitrag|vorherigen Herinner je je|wat|heb|gezegd|||bericht|vorige tu te souviens|ce que|j'ai|dit|dans le|mon|post|précédent você lembra|o que|eu disse|disse|no|meu|post|anterior recuerdas|qué|he|dicho|en el|mi|publicación|anterior minns du|vad|jag har|sagt|i|mitt|inlägg|föregående do you remember|what|I have|said|in the|my|post|previous 前の記事で言ったことを覚えているかい? Weet je nog wat ik zei in mijn vorige post? Husker du hva jeg sa i forrige innlegg? Erinnerst du dich, was ich in meinem vorherigen Beitrag gesagt habe? Do you remember what I said in my previous post? Te souviens-tu de ce que j'ai dit dans mon post précédent ? ¿Recuerdas lo que dije en mi publicación anterior? Lembra do que eu disse no meu post anterior? Kommer du ihåg vad jag sa i mitt tidigare inlägg? هل تذكر ما قلته في منشوري السابق؟ Che per imparare a parlare bisogna ascoltare l'italiano. أن|من أجل|التعلم|إلى|التحدث|يجب|الاستماع|الإيطالية Dass|um|lernen|zu|sprechen|man muss|hören|das Italienische ||leren|||moet men|luisteren| que|pour|apprendre|à|parler|il faut|écouter|l'italien que|para|aprender|a|falar|é necessário|ouvir|o italiano que|para|aprender|a|hablar|es necesario|escuchar|el italiano att|för|lära sig|att|prata|man måste|lyssna på|italienska that|to|to learn|to|to speak|one must|to listen|Italian 話すことを学ぶためには、イタリア語を聞かなければなりません。 At for å lære å snakke må du lytte til italiensk. Dass man, um sprechen zu lernen, Italienisch hören muss. That to learn to speak you need to listen to Italian. Pour apprendre à parler, il faut écouter l'italien. Que para aprender a hablar hay que escuchar el italiano. Que para aprender a falar é preciso ouvir o italiano. Att för att lära sig prata måste man lyssna på italienska. لكي تتعلم التحدث، يجب أن تستمع إلى الإيطالية. Prendiamo ad esempio il famoso radiodramma di Diabolik (di cui ho parlato nel post precedente). لنأخذ|على|مثال|ال|الشهير|المسرحية الإذاعية|عن|ديابوليك|عن|الذي|لقد|تحدثت|في|المنشور|السابق Nehmen|an|Beispiel|das|berühmte|Radiodrama|von|Diabolik|(von|dem|ich habe|gesprochen|im|Beitrag|vorherigen) Laten we nemen||bijvoorbeeld||beroemde||||van|waarover||over gesproken heb||vorige bericht|vorige prenons|à|exemple|le|célèbre|radiodrame|de|Diabolik|de|dont|j'ai|parlé|dans le|post|précédent vamos pegar|a|exemplo|o|famoso|radiodrama|de|Diabolik|de|cujo|eu tenho|falado|no|post|anterior tomemos|a|ejemplo|el|famoso|radiodrama|de|Diabolik|de|el cual|he|hablado|en el|post|anterior vi tar|till|exempel|det|berömda|radiodrama|av|Diabolik|av|vars|jag har|pratat|i|inlägg|föregående let's take|at|example|the|famous|radio drama|of|Diabolik||which|I have|talked|in the|post|previous 有名なディアボリックのラジオドラマ(前の投稿で話しました)を例にとってみましょう。 Ta for eksempel det berømte Diabolik-radiospillet (som jeg snakket om i forrige innlegg). Nehmen wir das berühmte Hörspiel von Diabolik als Beispiel (über das ich im vorherigen Beitrag gesprochen habe). Let's take the famous radio drama of Diabolik as an example (which I mentioned in the previous post). Prenons par exemple le célèbre radiodrame de Diabolik (dont j'ai parlé dans le post précédent). Tomemos como ejemplo el famoso radiodrama de Diabolik (del cual hablé en el post anterior). Vamos pegar como exemplo o famoso radiodrama de Diabolik (do qual falei no post anterior). Låt oss ta det berömda radiodramat om Diabolik (som jag nämnde i det föregående inlägget) som exempel. خذ على سبيل المثال الدراما الإذاعية الشهيرة لديابوليك (التي تحدثت عنها في المنشور السابق). Devi ascoltarlo tutto in una volta? يجب عليك|الاستماع إليه|كله|في|مرة|واحدة Du musst|ihn hören|alles|in|einer|einmal moet|het aanhoren|||| tu dois|l'écouter|tout|en|une|fois você deve|ouvi-lo|tudo|em|uma|vez debes|escucharlo|todo|en|una|vez du måste|lyssna på det|allt|på|en|gång you must|listen to it|everything|in|a|once 一度にすべて聞く必要がありますか? Moet je alles in één keer beluisteren? Må du lytte til det hele samtidig? Musst du es alles auf einmal hören? Do you have to listen to it all at once? Dois-tu l'écouter en une seule fois ? ¿Debes escucharlo todo de una vez? Você deve ouvi-lo tudo de uma vez? Måste du lyssna på det hela på en gång? هل يجب أن تستمع إليها كلها مرة واحدة؟

Se già parli fluentemente l'italiano, sì. om|redan|du pratar|flytande|italienska|ja если||||| Wenn|schon|sprichst|fließend|Italienisch|ja Als|al|spreekt|vloeiend|| si|déjà|tu parles|couramment|l'italien|oui se|já|você fala|fluentemente|o italiano|sim si|ya|hablas|fluidamente|el italiano|sí إذا|بالفعل|تتحدث|بطلاقة|الإيطالية|نعم If|already|you speak|fluently|Italian|yes すでにイタリア語に堪能なら、はい。 Hvis du allerede snakker flytende italiensk, ja. Wenn du bereits fließend Italienisch sprichst, ja. If you already speak Italian fluently, yes. Si tu parles déjà couramment l'italien, oui. Si ya hablas italiano con fluidez, sí. Se você já fala italiano fluentemente, sim. Om du redan pratar italienska flytande, ja. إذا كنت تتحدث الإيطالية بطلاقة بالفعل، نعم. Ma se vuoi rendere automatico il tuo italiano, la risposta è assolutamente no. لكن|إذا|تريد|جعل|تلقائي|الـ|الخاص بك|الإيطالية|الإجابة|الجواب|هو|بالتأكيد|لا Aber|wenn|du willst|machen|automatisch|dein|dein|Italienisch|die|Antwort|ist|absolut|nein ||je wilt|maken|||jouw|||antwoord||Absoluut niet.| mais|si|tu veux|rendre|automatique|le|ton|italien|la|réponse|est|absolument|non mas|se|você quer|tornar|automático|o|seu|italiano|a|resposta|é|absolutamente|não pero|si|quieres|hacer|automático|tu||italiano|la|respuesta|es|absolutamente|no men|om|du vill|göra|automatiskt|ditt|ditt|italienska|svaret|svar|det är|absolut|nej but|if|you want|to make|automatic|the|your|Italian|the|response|it is|absolutely|no しかし、イタリア語を自動化する場合、答えは絶対にありません。 Men hvis du vil lage italiensk automatisk, er svaret absolutt nei. Aber wenn du dein Italienisch automatisieren möchtest, ist die Antwort absolut nein. But if you want to make your Italian automatic, the answer is absolutely no. Mais si tu veux rendre ton italien automatique, la réponse est absolument non. Pero si quieres automatizar tu italiano, la respuesta es absolutamente no. Mas se você quer tornar seu italiano automático, a resposta é absolutamente não. Men om du vill göra ditt italienska automatiskt, är svaret absolut nej. لكن إذا كنت تريد جعل الإيطالية الخاصة بك تلقائية، فالجواب هو بالتأكيد لا. È meglio dividere l'ascolto in piccole parti. من الأفضل|الأفضل|تقسيم|الاستماع|إلى|صغيرة|أجزاء Es|besser|zu teilen|das Hören|in|kleine|Teile |beter|verdelen|het luisteren||kleine|delen il est|mieux|diviser|l'écoute|en|petites|parties é|melhor|dividir|a escuta|em|pequenas|partes es|mejor|dividir|la escucha|en|pequeñas|partes det är|bättre|dela|lyssnandet|i|små|delar it is|better|to divide|the listening|into|small|parts リスニングを小さな部分に分割することをお勧めします。 Det er best å dele lyttingen i små deler. Es ist besser, das Hören in kleine Teile zu unterteilen. It's better to divide listening into small parts. Il vaut mieux diviser l'écoute en petites parties. Es mejor dividir la escucha en partes pequeñas. É melhor dividir a escuta em pequenas partes. Det är bättre att dela upp lyssnandet i små delar. من الأفضل تقسيم الاستماع إلى أجزاء صغيرة. I latini dicevano “divide ed impera”, dividi e domina. الـ|اللاتينيون|كانوا يقولون|قسم|و|احكم|قسم|و|سيطر Die|Latiner|sagten|teile|und|herrsche|teile|und|beherrsche |De Romeinen|zeiden||en|heers|Verdeel||heerser les|latins|ils disaient|divise|et|impera|divise|et|domine os|latinos|diziam|divide|e|impera|divida|e|domina los|latinos|decían|divide|y|impera|divide|y|domina de|latinerna|de sade|dela|och|härska|dela|och|dominera the|Latins|they said|“divide|and|rule|divide|and|dominate ラテン人は「分裂と帝国」と言い、分裂し、支配します。 Latinerne sa "del og styr", del og dominer. Die Lateiner sagten „teile und herrsche“. The Latins used to say 'divide et impera', divide and conquer. Les latins disaient "diviser pour régner". Los latinos decían “divide y vencerás”, divide y domina. Os latinos diziam "divide et impera", divida e domine. Romarna sa "dela och härska", dela och dominera. كان اللاتينيون يقولون "قسم واغتنم السلطة". Anche per parlare l'italiano è meglio dividere il lavoro in piccole parti. أيضًا|من أجل|التحدث|الإيطالية|هو|الأفضل|تقسيم|الـ|العمل|إلى|صغيرة|أجزاء Auch|um|zu sprechen|Italienisch|ist|besser|zu teilen|die|Arbeit|in|kleine|Teile |||||beter|verdelen|||||delen aussi|pour|parler|l'italien|il est|mieux|diviser|le|travail|en|petites|parties também|para|falar|o italiano|é|melhor|dividir|o|trabalho|em|pequenas|partes también|para|hablar|el italiano|es|mejor|dividir|el|trabajo|en|pequeñas|partes också|för|att prata|italienska|det är|bättre|dela|arbetet|arbete|i|små|delar also|to|to speak|Italian|it is|better|to divide|the|work|in|small|parts イタリア語を話す場合でも、作品を小さな部分に分割する方が良いでしょう。 Selv for å snakke italiensk er det bedre å dele arbeidet opp i små deler. Auch um Italienisch zu sprechen, ist es besser, die Arbeit in kleine Teile zu unterteilen. Even for speaking Italian, it's better to divide the work into small parts. Il est également préférable de diviser le travail en petites parties pour parler italien. También para hablar italiano es mejor dividir el trabajo en partes pequeñas. Também para falar italiano é melhor dividir o trabalho em pequenas partes. Även för att prata italienska är det bättre att dela upp arbetet i små delar. حتى عند التحدث باللغة الإيطالية، من الأفضل تقسيم العمل إلى أجزاء صغيرة. L'ideale è studiare per un massimo di 45 minuti e fare una pausa. المثالي|هو|الدراسة|لمدة|أقصى|أقصى|من|دقيقة|و|أخذ|استراحة|استراحة Das Ideal|ist|lernen|für|maximal|maximal|von|Minuten|und|machen|eine|Pause Het ideale|||||maximaal|||||| l'idéal|c'est|étudier|pour|un|maximum|de|minutes|et|faire|une|pause o ideal|é|estudar|por|um|máximo|de|minutos|e|fazer|uma|pausa lo ideal|es|estudiar|por|un|máximo|de|minutos|y|hacer|una|pausa det idealiska|är|studera|i|max|högst|av|minuter|och|ta|en|paus the ideal|it is|to study|for|a|maximum|of|minutes|and|to take|a|break 理想的には、最大45分間学習して休憩します。 Idealet er å studere i opptil 45 minutter og ta en pause. Idealerweise solltest du maximal 45 Minuten lernen und dann eine Pause machen. The ideal is to study for a maximum of 45 minutes and take a break. L'idéal est d'étudier pendant un maximum de 45 minutes et de faire une pause. Lo ideal es estudiar durante un máximo de 45 minutos y hacer una pausa. O ideal é estudar por no máximo 45 minutos e fazer uma pausa. Det idealiska är att studera i högst 45 minuter och ta en paus. من المثالي أن تدرس لمدة 45 دقيقة كحد أقصى ثم تأخذ استراحة. Il tuo cervello ricorda meglio le cose dell'inizio e della fine dello studio, l'hai già notato? ||mózg||||||||||||| ال|الخاص بك|دماغ|يتذكر|أفضل|الأشياء|الأشياء|من البداية|و|النهاية|النهاية|من|الدراسة|لقد|بالفعل|لاحظت Dein|dein|Gehirn|erinnert|besser|die|Dinge|vom Anfang|und|vom|Ende|des|Studiums|du hast|schon|bemerkt |jouw|brein|herinnert zich||||van het begin|||einde|van het|studie|Heb je het|al opgemerkt?|opgemerkt le|ton|cerveau|il se souvient|mieux|les|choses|du début|et|de la|fin|de l'|étude|tu l'as|déjà|remarqué o|seu|cérebro|lembra|melhor|as|coisas|do início|e|do|fim|do|estudo|você já|já|notou el|tu|cerebro|recuerda|mejor|las|cosas|del inicio|y|del|final|del|estudio|lo has|ya|notado din|din|hjärna|kommer ihåg|bättre|de|saker|i början|och|slutet|av|studiet||du har|redan|lagt märke till the|your|brain|remembers|better|the|things|of the beginning|and|of the|end|of the|study|you have|already|noticed あなたの脳は、研究の最初と最後から物事をよりよく覚えています、あなたはすでに気づいていますか? Hjernen din husker tingene i begynnelsen og slutten av studien bedre, har du allerede lagt merke til det? Dein Gehirn erinnert sich besser an die Dinge zu Beginn und am Ende des Lernens, hast du das schon bemerkt? Your brain remembers things better from the beginning and the end of the study, have you noticed that? Ton cerveau se souvient mieux des choses du début et de la fin de l'étude, tu l'as déjà remarqué ? Tu cerebro recuerda mejor las cosas del principio y del final del estudio, ¿te has dado cuenta? Seu cérebro lembra melhor das coisas do início e do fim do estudo, você já notou? Din hjärna kommer ihåg saker bättre från början och slutet av studiet, har du redan märkt det? عقلك يتذكر الأشياء بشكل أفضل في بداية ونهاية الدراسة، هل لاحظت ذلك من قبل؟ Se fai delle pause, hai diverse opportunità di inizio e fine, che sono più facili da ricordare! ||||||возможности||начала||конце|которые||||| إذا|أخذت|بعض|استراحات|لديك|مختلفة|فرص|ل|البداية|و|النهاية|التي|هي|أكثر|سهولة|ل|التذكر Wenn|du machst|einige|Pausen|hast|verschiedene|Möglichkeiten|zu|Beginn|und|Ende|die|sind|leichter|einfach|zu|merken Als|maak|||||kansen||begin||||||makkelijker te onthouden||onthouden si|tu fais|des|pauses|tu as|différentes|opportunités|de|début|et|fin|qui|elles sont|plus|faciles|à|se souvenir se|você faz|algumas|pausas|você tem|diferentes|oportunidades|de|início|e|fim|que|são|mais|fáceis|de|lembrar si|haces|unas|pausas|tienes|diferentes|oportunidades|de|inicio|y|final|que|son|más|fáciles|de|recordar om|du gör|några|pauser|du har|olika|möjligheter|att|börja|och|sluta|som|de är|mer|lätta|att|komma ihåg if|you do|some|pauses|you have|different|opportunities|to|start|and|end|which|they are|more|easy|to|to remember 休憩を取ると、いくつかの開始と終了の機会があり、覚えやすくなります。 Tar du pauser, har du flere muligheter for start og slutt, som er lettere å huske! Wenn du Pausen machst, hast du verschiedene Möglichkeiten für den Anfang und das Ende, die leichter zu merken sind! If you take breaks, you have different opportunities for beginnings and ends, which are easier to remember! Si tu fais des pauses, tu as plusieurs occasions de début et de fin, qui sont plus faciles à retenir ! Si haces pausas, tienes diferentes oportunidades de inicio y final, ¡que son más fáciles de recordar! Se você faz pausas, tem várias oportunidades de início e fim, que são mais fáceis de lembrar! Om du tar pauser har du olika möjligheter till början och slut, vilket är lättare att komma ihåg! إذا كنت تأخذ استراحات، سيكون لديك فرص مختلفة للبداية والنهاية، والتي يسهل تذكرها!

Ma allora come dovresti procedere? |так|||действовать لكن|إذن|كيف|يجب عليك|المضي قدما Aber|dann|wie|solltest|vorgehen ||hoe|zou moeten|Hoe moet je verder? mais|alors|comment|tu devrais|procéder mas|então|como|você deveria|proceder pero|entonces|cómo|deberías|proceder men|då|hur|du borde|gå vidare But|then|how|should you|to proceed しかし、その後、どのように進める必要がありますか? Så hvordan skal du fortsette? Wie solltest du also vorgehen? But then how should you proceed? Mais alors, comment devrais-tu procéder ? ¿Pero entonces cómo deberías proceder? Mas então, como você deve proceder? Men hur ska du då gå tillväga? لكن كيف يجب أن تتقدم بعد ذلك؟ Ecco come. här är|hur Вот| Hier ist|wie Hier is hoe.|Zo dus. voici|comment aqui está|como aquí|cómo ها هو|كيف here is|how 方法は次のとおりです。 Det er hvordan. So geht's. Here is how. Voici comment. Aquí está cómo. Aqui está como. Här är hur. إليك كيف. Ascolta una piccola parte del radiodramma (audiolibro, podcast, ecc.) استمع إلى|جزء|صغير|جزء|من|المسرحية الإذاعية|الكتاب الصوتي|البودكاست|إلخ Höre|ein|kleines|Teil|des|Radiodramas|(Hörbuch|Podcast|usw) Luister naar een|||||||| écoute|une|petite|partie|du|radiodrame|livre audio|podcast|etc escute|uma|pequena|parte|do|radiodrama|audiolivro|podcast|etc escucha|una|pequeña|parte|del|radiodrama|audiolibro|podcast|etc lyssna på|en|liten|del||radiodrama|ljudbok|podcast|osv listen|a|small|part|of the|radio drama|audiobook|podcast|etc ラジオドラマのごく一部(オーディオブック、ポッドキャストなど)を聞く Lytt til en liten del av radiospillet (lydbok, podcast osv.) Höre dir einen kleinen Teil des Hörspiels (Hörbuch, Podcast usw.) an. Listen to a small part of the radio drama (audiobook, podcast, etc.) Écoute une petite partie du radiodrame (livre audio, podcast, etc.) Escucha una pequeña parte del radioteatro (audiolibro, pódcast, etc.) Ouça uma pequena parte do radiodrama (audiolivro, podcast, etc.) Lyssna på en liten del av radiodramat (ljudbok, podcast, osv.) استمع إلى جزء صغير من الدراما الإذاعية (كتاب صوتي، بودكاست، إلخ) per 2 minuti al massimo. für|Minuten|maximal|maximal |minuten||maximaal |||maximum por|minutos|a lo|máximo لمدة|دقائق|إلى|كحد أقصى for|minutes|at|most 最大2分間。 i maksimalt 2 minutter. Maximal 2 Minuten. for a maximum of 2 minutes. pendant 2 minutes maximum. durante un máximo de 2 minutos. por no máximo 2 minutos. i högst 2 minuter. لمدة دقيقتين كحد أقصى. Probabilmente ci saranno delle parole ed espressioni che non conosci. ||there will be||||||| ربما|هناك|سيكون|بعض|كلمات|و|تعبيرات|التي|لا|تعرف troligtvis|det|kommer att finnas|några|ord|och|uttryck|som|inte|du känner till おそらくあなたが知らない言葉や表現があるでしょう。 Det vil sannsynligvis være noen ord og uttrykk du ikke kjenner. Wahrscheinlich gibt es Wörter und Ausdrücke, die du nicht kennst. There will probably be some words and expressions that you do not know. Il y aura probablement des mots et des expressions que tu ne connais pas. Probablemente habrá algunas palabras y expresiones que no conoces. Provavelmente haverá algumas palavras e expressões que você não conhece. Det kommer förmodligen att finnas ord och uttryck som du inte känner till. من المحتمل أن تكون هناك كلمات وتعبيرات لا تعرفها. Cerca di capirle, magari con l'aiuto di un buon dizionario. حاول|أن|تفهمها|ربما|مع|المساعدة|من|قاموس|جيد| Versuche|zu|sie zu verstehen|vielleicht|mit|der Hilfe|von|einem|guten|Wörterbuch Probeer||Begrijpen ze|misschien met behulp||de hulp||||woordenboek essaie|de|les comprendre|peut-être|avec|l'aide|de|un|bon|dictionnaire tente|de|entendê-las|talvez|com|a ajuda|de|um|bom|dicionário intenta|a|entenderlas|quizás|con|la ayuda|de|un|buen|diccionario försök|att|förstå dem|kanske|med|hjälp|av|en|bra|ordbok Search|to|understand them|maybe|with|the help|of|a|good|dictionary おそらく良い辞書の助けを借りて、それらを理解してみてください。 Prøv å forstå dem, kanskje ved hjelp av en god ordbok. Versuche, sie zu verstehen, vielleicht mit Hilfe eines guten Wörterbuchs. Try to understand them, perhaps with the help of a good dictionary. Essaie de les comprendre, peut-être avec l'aide d'un bon dictionnaire. Intenta entenderlas, tal vez con la ayuda de un buen diccionario. Tente entendê-las, talvez com a ajuda de um bom dicionário. Försök att förstå dem, kanske med hjälp av en bra ordbok. حاول أن تفهمها، ربما بمساعدة قاموس جيد. Oppure ascolta l'audio insieme a me. |||вместе|| أو|استمع|إلى الصوت|مع|إلى|أنا Oder|höre|die Audioaufnahme|zusammen|zu|mir Of luister naar||het geluid|samen|| ou|écoute|l'audio|ensemble|à|moi ou|ouça|o áudio|junto|a|mim o|escucha|el audio|junto|a|mí eller|lyssna|ljudet|tillsammans|med|mig or|listen|the audio|together|to|me または、私と一緒に音声を聞いてください。 Eller hør på lyden med meg. Oder höre das Audio zusammen mit mir. Or listen to the audio with me. Ou écoute l'audio avec moi. O escucha el audio conmigo. Ouça o áudio junto comigo. Eller lyssna på ljudet tillsammans med mig. أو استمع إلى الصوت معي. Ti farò delle domande che ti aiuteranno a capire i vocaboli e le espressioni nuove. till dig|jag kommer att ställa|några|frågor|som|till dig|de kommer att hjälpa|att|förstå|de|orden|och|de|uttrycken|nya Я|||||||||||||выражения| Ich|werde stellen|einige|Fragen|die|dir|helfen werden|zu|verstehen|die|Wörter|und|die|Ausdrücke|neuen |zal stellen||vragen|||zullen helpen||begrijpen||woordenschat|||| te|je te ferai|des|questions|que|te|elles t'aideront|à|comprendre|les|mots|et|les|expressions|nouvelles a você|farei|algumas|perguntas|que|a você|ajudarão|a|entender|os|vocábulos|e|as|expressões|novas te|haré|unas|preguntas|que|te|ayudarán|a|entender|los|vocablos|y|las|expresiones|nuevas لك|سأطرح|بعض|الأسئلة|التي|لك|ستساعدك|على|فهم|الكلمات|والمفردات|و|التعبيرات|الجديدة| I|will do|some|questions|that|you|will help|to|to understand|the|words|and|the|expressions|new 新しい単語や表現を理解するのに役立つ質問をします。 Jeg vil stille deg spørsmål som vil hjelpe deg med å forstå nye ord og uttrykk. Ich werde dir Fragen stellen, die dir helfen werden, die neuen Wörter und Ausdrücke zu verstehen. I will ask you questions that will help you understand the new words and expressions. Je te poserai des questions qui t'aideront à comprendre les mots et les expressions nouveaux. Te haré preguntas que te ayudarán a entender las palabras y expresiones nuevas. Farei algumas perguntas que te ajudarão a entender as palavras e expressões novas. Jag kommer att ställa frågor som hjälper dig att förstå de nya orden och uttrycken. سأطرح عليك بعض الأسئلة التي ستساعدك على فهم الكلمات والتعبيرات الجديدة. Riascolta i due minuti di nuovo. استمع مرة أخرى|الدقائق|دقيقتين||من|جديد Höre wieder|die|zwei|Minuten|von|neu Luister opnieuw||||| réécoute|les|deux|minutes|de|nouveau reouça|os|dois|minutos|de|novo vuelve a escuchar|los|dos|minutos|de|nuevo lyssna igen|de|två|minuter|av|igen Listen again|the|two|minutes|of|again もう一度2分間再生します。 Spill de to minuttene igjen. Höre dir die zwei Minuten noch einmal an. Listen to the two minutes again. Réécoute les deux minutes encore. Escucha de nuevo los dos minutos. Ouça os dois minutos novamente. Lyssna på de två minuterna igen. استمع إلى الدقيقتين مرة أخرى. È più facile? هو|أكثر|سهل Ist|mehr|einfach c'est|plus|facile é|mais|fácil es|más|fácil det är|mer|lätt it is|more|easy 簡単ですか? Det er lettere? Ist es einfacher? Is it easier? C'est plus facile ? ¿Es más fácil? É mais fácil? Är det lättare? هل هو أسهل؟ Capisci molto di più? تفهم|كثير|من|أكثر Verstehst|viel|von|mehr Begrijp je||| tu comprends|beaucoup|de|plus você entende|muito|de|mais entiendes|mucho|de|más förstår du|mycket|av|mer do you understand|much|of|more あなたはもっと理解していますか? Forstår du mye mer? Verstehst du viel mehr? Do you understand much more? Tu comprends beaucoup plus ? ¿Entiendes mucho más? Você entende muito mais? Förstår du mycket mer? هل تفهم الكثير؟ Bravo! أحسنت Bravo bravo bom trabalho bien hecho bra jobbat Good いい子! Gut gemacht! Well done! Bien joué ! ¡Bien hecho! Bom! Bra! أحسنت! Procedi così per almeno mezz'ora e al massimo per 45 minuti. تابع|هكذا|لمدة|على الأقل|نصف ساعة|و|إلى|أقصى|لمدة|دقيقة Fahre fort|so|für|mindestens|eine halbe Stunde|und|maximal|maximal|für|Minuten Ga door|zo||minstens|een half uur|||hoogstens|| tu avances|ainsi|pendant|au moins|une demi-heure|et|au|maximum|pendant|minutes continue|assim|por|pelo menos|meia hora|e|||por|minutos sigue|así|por|al menos|media hora|y|máximo||por|minutos fortsätt|så|i|minst|en halvtimme|och|högst|max|i|minuter proceed|like this|for|at least|half an hour|and|at the|maximum|for|minutes 少なくとも30分、最大45分間このように進みます。 Gjør dette i minst en halv time og maksimalt 45 minutter. Mach das mindestens eine halbe Stunde und maximal 45 Minuten. Continue like this for at least half an hour and at most for 45 minutes. Continue comme ça pendant au moins une demi-heure et au maximum 45 minutes. Sigue así durante al menos media hora y como máximo 45 minutos. Continue assim por pelo menos meia hora e no máximo por 45 minutos. Fortsätt så här i minst en halvtimme och högst 45 minuter. استمر هكذا لمدة نصف ساعة على الأقل و 45 دقيقة كحد أقصى.

Ma devi ascoltare il brano solo due volte? ||слушать||текст|||раза لكن|يجب عليك|الاستماع إلى|المقطع|الموسيقى|فقط|مرتين| Aber|musst|hören|der|Text|nur|zwei|Mal ||||nummer||| mais|tu dois|écouter|le|morceau|seulement|deux|fois mas|você deve|ouvir|o|trecho|apenas|duas|vezes pero|debes|escuchar|el|tema|solo|dos|veces men|du måste|lyssna på|det|stycket|bara|två|gånger but|you must|to listen|the|piece|only|two|times しかし、あなたは歌を2回だけ聞く必要がありますか? Maar hoef je maar twee keer naar het liedje te luisteren? Men trenger du bare å lytte til sangen to ganger? Aber musst du das Stück nur zweimal hören? But do you have to listen to the piece only twice? Mais tu dois écouter le morceau seulement deux fois ? ¿Pero debes escuchar la pieza solo dos veces? Mas você deve ouvir a faixa apenas duas vezes? Men måste du lyssna på stycket bara två gånger? لكن يجب عليك الاستماع إلى المقطوعة مرتين فقط؟ NO! لا NEIN non NÃO NO NEJ NO いいえ! NEIN! NO! NON ! ¡NO! NÃO! NEJ! لا! Per fissare le nuove informazioni nella tua memoria a lungo termine, secondo Tony Buzan, il creatore delle mappe mentali, devi ripetere l'ascolto dello stesso brano almeno 5 volte e con la seguente progressione: |||||||||||||||||||||||том же|текста||||||| من أجل|تثبيت|المعلومات|الجديدة||في|ذاكرتك||على|طويل||وفقًا لـ|توني|بوزان||||||يجب عليك|تكرار|الاستماع إلى||نفس|المقطع|على الأقل||و|مع||| Um|festzulegen|die|neuen|Informationen|in der|deiner|Gedächtnis|auf|lange|Zeitraum|laut|Tony|Buzan|der|Erfinder|der|Karten|mental|musst|wiederholen|das Hören|des|gleichen|Stück|mindestens|Mal|und|mit|der|folgenden|Progression |vastleggen|||informatie||jouw|geheugen||langdurig||volgens|Tony|Buzan||||kaarten|mentale||herhalen||||stuk||||||volgende|voortgang pour|fixer|les|nouvelles|informations|dans|ta|mémoire|à|long|terme|selon|Tony|Buzan|le|créateur|des|cartes|mentales|tu dois|répéter|l'écoute|du|même|morceau|au moins|fois|et|avec|la|suivante|progression para|fixar|as|novas|informações|na|sua|memória|a|longo|prazo|segundo|Tony|Buzan|o|criador|das|mapas|mentais|você deve|repetir|a audição|do|mesmo|trecho|pelo menos|vezes|e|com|a|seguinte|progressão para|fijar|las|nuevas|informaciones|en|tu|memoria|a|largo|plazo|según|Tony|Buzan|el|creador|de las|mapas|mentales|debes|repetir|la escucha|del|mismo|tema|al menos|veces|y|con|la|siguiente|progresión för att|befästa|de|nya|informationerna|i|ditt|minnet|på|lång|sikt|enligt|Tony|Buzan|den|skaparen|av|kartor|mentala|du måste|upprepa|lyssnandet|på|samma|stycke|minst|gånger|och|med|den|följande|progression to|fix|the|new|information|in the|your|memory|at|long|term|according to|Tony|Buzan|the|creator|of the|maps|mental|you must|repeat|the listening|of the|same|piece|at least|times|and|with|the|following|progression 長期記憶の新しい情報を修正するには、マインドマップの作成者であるTony Buzan氏によると、同じ歌を少なくとも5回繰り返し、次のように進行する必要があります。 Om de nieuwe informatie in je langetermijngeheugen vast te leggen, moet je volgens Tony Buzan, de bedenker van mindmappen, het luisteren naar hetzelfde liedje minstens vijf keer herhalen en met de volgende progressie: For å fikse den nye informasjonen i langtidsminnet ditt, ifølge Tony Buzan, skaperen av tankekart, må du gjenta å lytte til den samme sangen minst 5 ganger og med følgende progresjon: Um die neuen Informationen in deinem Langzeitgedächtnis zu verankern, musst du laut Tony Buzan, dem Erfinder der Mind Maps, das gleiche Stück mindestens 5 Mal mit folgender Progression wiederholen: To fix new information in your long-term memory, according to Tony Buzan, the creator of mind maps, you need to repeat listening to the same piece at least 5 times and with the following progression: Pour fixer les nouvelles informations dans ta mémoire à long terme, selon Tony Buzan, le créateur des cartes mentales, tu dois répéter l'écoute du même morceau au moins 5 fois et avec la progression suivante : Para fijar la nueva información en tu memoria a largo plazo, según Tony Buzan, el creador de los mapas mentales, debes repetir la escucha de la misma pieza al menos 5 veces y con la siguiente progresión: Para fixar as novas informações na sua memória de longo prazo, segundo Tony Buzan, o criador dos mapas mentais, você deve repetir a audição da mesma faixa pelo menos 5 vezes e com a seguinte progressão: För att fästa den nya informationen i ditt långtidsminne, enligt Tony Buzan, skaparen av tankekartor, måste du repetera lyssnandet av samma stycke minst 5 gånger och med följande progression: لتثبيت المعلومات الجديدة في ذاكرتك طويلة المدى، وفقًا لتوني بوزان، مبتكر الخرائط الذهنية، يجب عليك تكرار الاستماع إلى نفس المقطوعة على الأقل 5 مرات وبالتقدم التالي:

un'ora dopo; il giorno dopo (preferibilmente di mattina appena sveglio); una settimana dopo; un mese dopo; sei mesi dopo. ساعة|بعد||يوم|بعد|يفضل|في|صباح|حالما|استيقظ|أسبوع||بعد|شهر||بعد|6|أشهر|بعد eine Stunde|später|der|Tag|später|vorzugsweise|am|Morgen|gerade|wach|eine|Woche|später|ein|Monat|später|sechs|Monate|später een uur|na||dag||bij voorkeur||ochtend|net, pas||||||maand|||zes maanden| une heure|après|le|jour|après|de préférence|le|matin|dès que|réveillé|une|semaine|après|un|mois|après|six|mois|après uma hora|depois|o|dia|depois|preferencialmente|de|manhã|assim que|acordar)|uma|semana|depois|um|mês|depois|seis|meses|depois una hora|después|el|día|después|preferiblemente|de|mañana|justo|despierto)|una|semana|después|un|mes|después|seis|meses|después en timme|efter|den|dagen|efter|helst|på|morgonen|så snart|jag vaknar|en|vecka|efter|en|månad|efter|sex|månader|efter an hour|later|the|day|later|preferably|of|morning|just|awake|a|week||a|month||six|months| 一時間後;翌日(できれば朝起きたらすぐに); 1週間後; 1か月後。半年後。 en time senere; neste dag (helst om morgenen når du våkner); en uke senere; en måned senere; seks måneder senere. eine Stunde später; am nächsten Tag (vorzugsweise morgens gleich nach dem Aufwachen); eine Woche später; einen Monat später; sechs Monate später. one hour later; the next day (preferably in the morning right after waking up); one week later; one month later; six months later. une heure après ; le lendemain (de préférence le matin au réveil) ; une semaine après ; un mois après ; six mois après. una hora después; al día siguiente (preferiblemente por la mañana al despertar); una semana después; un mes después; seis meses después. uma hora depois; no dia seguinte (preferencialmente de manhã logo ao acordar); uma semana depois; um mês depois; seis meses depois. en timme senare; dagen efter (helst på morgonen direkt efter att du vaknat); en vecka senare; en månad senare; sex månader senare. بعد ساعة؛ في اليوم التالي (يفضل في الصباح بمجرد الاستيقاظ)؛ بعد أسبوع؛ بعد شهر؛ بعد ستة أشهر.

H. J. Hoge, un ottimo insegnante di lingua, consiglia invece di ripetere l'ascolto della stessa lezione per un'ora al giorno per almeno una settimana, finché appunto le espressioni studiate saranno come delle risposte automatiche del tuo cervello. ||||||||he advises|||||||||||||||||||||||||automatic||| 優れた語学教師であるHJHogeは、代わりに、研究された表現が脳の自動応答のようになるまで、同じレッスンを1日1時間、少なくとも1週間繰り返し聞くことをお勧めします。 HJ Hoge, en utmerket språklærer, anbefaler i stedet å gjenta lytte til den samme leksjonen i en time om dagen i minst en uke, til uttrykkene som studeres er som automatiske svar fra hjernen din. H. J. Hoge, ein ausgezeichneter Sprachlehrer, empfiehlt stattdessen, das gleiche Lehrmaterial eine Stunde am Tag für mindestens eine Woche zu wiederholen, bis die gelernten Ausdrücke wie automatische Antworten deines Gehirns sind. H. J. Hoge, a great language teacher, recommends instead to repeat listening to the same lesson for an hour a day for at least a week, until the expressions studied become like automatic responses from your brain. H. J. Hoge, un excellent enseignant de langue, recommande plutôt de répéter l'écoute de la même leçon pendant une heure par jour pendant au moins une semaine, jusqu'à ce que les expressions étudiées deviennent comme des réponses automatiques de ton cerveau. H. J. Hoge, un excelente profesor de idiomas, recomienda en cambio repetir la escucha de la misma lección durante una hora al día durante al menos una semana, hasta que las expresiones estudiadas se conviertan en respuestas automáticas de tu cerebro. H. J. Hoge, um ótimo professor de língua, recomenda em vez disso repetir a audição da mesma lição por uma hora por dia durante pelo menos uma semana, até que as expressões estudadas se tornem como respostas automáticas do seu cérebro. H. J. Hoge, en utmärkt språklärare, rekommenderar istället att lyssna på samma lektion i en timme om dagen i minst en vecka, tills de studerade uttrycken blir som automatiska svar från din hjärna. H. J. Hoge، معلم لغة ممتاز، ينصح بدلاً من ذلك بإعادة الاستماع إلى نفس الدرس لمدة ساعة في اليوم لمدة أسبوع على الأقل، حتى تصبح التعبيرات المدروسة كأنها ردود تلقائية من دماغك.

A te la scelta tra i due metodi, l'importante è che le parole ed espressioni usate nell'audio diventino automatiche! 2つの方法のどちらを選択するかはあなた次第です。重要なのは、音声で使用される単語や表現が自動的になることです。 Valget mellom de to metodene er opp til deg, det viktige er at ordene og uttrykkene som brukes i lyden blir automatiske! Du hast die Wahl zwischen den beiden Methoden, wichtig ist, dass die im Audio verwendeten Wörter und Ausdrücke automatisch werden! It's up to you to choose between the two methods, the important thing is that the words and expressions used in the audio become automatic! À toi de choisir entre les deux méthodes, l'important est que les mots et expressions utilisés dans l'audio deviennent automatiques ! Tú eliges entre los dos métodos, ¡lo importante es que las palabras y expresiones usadas en el audio se vuelvan automáticas! A escolha entre os dois métodos é sua, o importante é que as palavras e expressões usadas no áudio se tornem automáticas! Det är upp till dig att välja mellan de två metoderna, det viktiga är att orden och uttrycken som används i ljudet blir automatiska! الاختيار لك بين الطريقتين، المهم هو أن تصبح الكلمات والتعبيرات المستخدمة في الصوت تلقائية! E che tu parli l'italiano senza doverci pensare troppo. そして、あなたはそれについてあまり考えなくてもイタリア語を話すこと。 Og at du snakker italiensk uten å måtte tenke for mye på det. Und dass du Italienisch sprichst, ohne zu viel darüber nachdenken zu müssen. And that you speak Italian without having to think about it too much. Et que tu parles italien sans avoir à trop y penser. Y que hables italiano sin tener que pensar demasiado. E que você fale italiano sem precisar pensar muito. Och att du pratar italienska utan att behöva tänka för mycket. وأن تتحدث الإيطالية دون الحاجة للتفكير كثيرًا.

Non hai un audiolibro? オーディオブックをお持ちではありませんか? Har du ikke lydbok? Hast du kein Hörbuch? Don't you have an audiobook? Tu n'as pas de livre audio ? ¿No tienes un audiolibro? Você não tem um audiolivro? Har du ingen ljudbok? هل ليس لديك كتاب صوتي؟ Ti ricordi che uno dei tanti bonus gratuiti dei “segreti della lingua Italiana” è l'audiolibro, letto interamente da me? |||||||||||||||озвученный|полностью|| لك|تتذكر|أن|واحد|من|العديد|المكافآت|المجانية|من|أسرار|اللغة||الإيطالية|هو|الكتاب الصوتي|مقروء|بالكامل|بواسطة|أنا Du|erinnerst|dass|einer|der|vielen|Boni||der|Geheimnisse|der|Sprache|Italienischen|ist|das Hörbuch|gelesen|vollständig|von|mir |||||||||||||||gelezen|helemaal|| te|souviens|que|un|des|nombreux|bonus|gratuits|des|secrets|de la|langue|italienne|est|l'audiolivre|lu|entièrement|par|moi te|lembra|que|um|dos|muitos|bônus|gratuitos|dos|segredos|da|língua|italiana|é|o audiolivro|lido|inteiramente|por|mim te|recuerdas|que|uno|de los|muchos|bonos|gratuitos|de los|secretos|de la|lengua|italiana|es|el audiolibro|leído|enteramente|por|mí du|minns|att|en|av|många|bonus|gratis|av|hemligheterna|av|språket|italienska|är|ljudboken|läst|helt|av|mig you|remember|that|one|of the|many|bonus||of the|secrets|of the|language|Italian|it is|the audiobook|read|entirely|by|me 「イタリア語の秘密」の多くの無料ボーナスの1つが、私が完全に読んだオーディオブックであることを覚えていますか? Husker du at en av de mange gratis bonusene til "det italienske språkets hemmeligheter" er lydboken, helt lest av meg? Erinnerst du dich, dass einer der vielen kostenlosen Boni der "Geheimnisse der italienischen Sprache" das Hörbuch ist, das vollständig von mir gelesen wurde? Do you remember that one of the many free bonuses of the 'secrets of the Italian language' is the audiobook, read entirely by me? Te souviens-tu que l'un des nombreux bonus gratuits des "secrets de la langue italienne" est le livre audio, entièrement lu par moi ? ¿Recuerdas que uno de los muchos bonos gratuitos de los “secretos de la lengua italiana” es el audiolibro, leído enteramente por mí? Você se lembra que um dos muitos bônus gratuitos dos “segredos da língua Italiana” é o audiolivro, lido inteiramente por mim? Kommer du ihåg att en av de många gratisbonusarna i "hemligheterna med det italienska språket" är ljudboken, som jag har läst helt själv? هل تذكر أن واحدة من العديد من المكافآت المجانية لـ "أسرار اللغة الإيطالية" هي الكتاب الصوتي، الذي قرأته بالكامل؟ Puoi ascoltare tante volte questo audiolibro. يمكنك|الاستماع إلى|العديد|مرات|هذا|الكتاب الصوتي Du kannst|hören|viele|Male|dieses|Hörbuch ||veel||| tu peux|écouter|de nombreuses|fois|cet|audiolivre você pode|ouvir|muitas|vezes|este|audiolivro puedes|escuchar|muchas|veces|este|audiolibro du kan|lyssna|många|gånger|denna|ljudbok you can|to listen|many|times|this|audiobook このオーディオブックは何度でも聴くことができます。 Du kan lytte til denne lydboken mange ganger. Du kannst dieses Hörbuch so oft hören, wie du möchtest. You can listen to this audiobook as many times as you want. Tu peux écouter ce livre audio autant de fois que tu le souhaites. Puedes escuchar este audiolibro tantas veces como quieras. Você pode ouvir esse audiolivro quantas vezes quiser. Du kan lyssna på denna ljudbok så många gånger du vill. يمكنك الاستماع إلى هذا الكتاب الصوتي مرات عديدة. Anche per per oggi è tutto…rilassati e goditi il viaggio! ||||||||наслаждайся|| أيضا|بالنسبة إلى||اليوم|هو|كل شيء|استرخِ|و|استمتع بـ|الرحلة| Auch|für||heute|ist|alles|entspann dich|und|genieße|die|Reise |||vandaag||alles|ontspan||geniet ervan|| aussi|pour||aujourd'hui|est|tout|détends-toi|et|profite de|le|voyage também|para||hoje|é|tudo|relaxe-se|e|aproveite|a|viagem también|por||hoy|es|todo|relájate|y|disfruta|el|viaje också|för||idag|är|allt|slappna av|och|njut av|resan| also|for||today|it is|everything|relax|and|enjoy|the|journey 今日は以上です…リラックスして旅を楽しんでください! Ook voor vandaag is het alles... ontspan en geniet van de reis! Det er alt i dag ... slapp av og nyt reisen! Das war's auch für heute... entspann dich und genieße die Reise! That's all for today... relax and enjoy the journey! C'est tout pour aujourd'hui... détends-toi et profite du voyage ! También por hoy es todo… relájate y disfruta del viaje! Também por hoje é tudo… relaxe e aproveite a viagem! Även för idag är det allt... slappna av och njut av resan! أيضًا، هذا كل شيء لليوم... استرخ واستمتع بالرحلة! Quarto consiglio: Impara a fondo! الرابع|نصيحة|تعلم|إلى|عمق Vierte|Rat|Lerne|zu|gründlich quatrième|conseil|apprends|à|fond quarto|conselho|aprenda|a|fundo cuarto|consejo|aprende|a|fondo fjärde|råd|lär dig|att|grundligt fourth|advice|learn|to|depth 4番目のヒント:徹底的に学ぶ! Vierde advies: Leer grondig! Fjerde tips: Lær grundig! Vierter Tipp: Lerne gründlich! Fourth advice: Learn thoroughly! Quatrième conseil : Apprends en profondeur ! Cuarto consejo: ¡Aprende a fondo! Quarta dica: Aprenda a fundo! Fjärde rådet: Lär dig på djupet! النصيحة الرابعة: تعلم بعمق!

E la grammatica? و|ال|قواعد Und|die|Grammatik et|la|grammaire e|a|gramática y|la|gramática och|grammatiken|grammatiken and|the|grammar そして文法は? En de grammatica? Und die Grammatik? And the grammar? Et la grammaire ? ¿Y la gramática? E a gramática? Och grammatiken? و القواعد؟ Nel prossimo post ti spiegherò un modo particolare di affrontare la grammatica. ||||объясню|||||подходить к|| في|القادم|منشور|لك|سأشرح|طريقة|طريقة|خاصة|ل|مواجهة|ال|قواعد Im|nächsten|Beitrag|dir|ich werde erklären|eine|Art|besondere|zu|bewältigen|die|Grammatik |volgende||||||||aangeven|| dans le|prochain|post|te|j'expliquerai|une|manière|particulière|de|aborder|la|grammaire no|próximo|post|te|explicarei|um|modo|particular|de|abordar|a|gramática en el|próximo|post|te|explicaré|una|manera|particular|de|abordar|la|gramática i nästa|nästa|inlägg|till dig|jag kommer att förklara|ett|sätt|särskilt|att|bemöta|grammatiken|grammatiken In the|next|post|you|I will explain|a|way|particular|to|to tackle|the|grammar 次の投稿では、文法を扱う特定の方法について説明します。 I neste innlegg vil jeg forklare en bestemt måte å håndtere grammatikk på. Im nächsten Beitrag werde ich dir eine besondere Methode erklären, um die Grammatik anzugehen. In the next post, I will explain a particular way to approach grammar. Dans le prochain post, je vais t'expliquer une manière particulière d'aborder la grammaire. En la próxima publicación te explicaré una forma particular de abordar la gramática. No próximo post, vou te explicar uma maneira particular de abordar a gramática. I nästa inlägg kommer jag att förklara ett särskilt sätt att hantera grammatiken. في المنشور القادم سأشرح لك طريقة خاصة للتعامل مع القواعد. Ti aspetto. لك|سأنتظرك Ich|erwarte te|j'attends te|espero te|espero till dig|jag väntar I|I wait あなたを待っています。 Ik wacht op je. Ich warte auf dich. I'll be waiting for you. Je t'attends. Te espero. Estou te esperando. Jag väntar på dig. أنتظرك.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.49 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.47 SENT_CWT:ANo5RJzT=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.0 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.7 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.57 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.06 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=4.94 de:AFkKFwvL: en:ANo5RJzT: fr:AvJ9dfk5: es:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS: sv:B7ebVoGS:250603 ar:B7ebVoGS:250603 openai.2025-02-07 ai_request(all=26 err=3.85%) translation(all=51 err=0.00%) cwt(all=441 err=17.69%)