×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Italian LingQ Podcast 1.0, #12 Danilo e Rita - Village Bells in the Country

#12 Danilo e Rita - Village Bells in the Country

- Non so se ti sei accorta, ma è da due giorni che le nostre campane della chiesa non suonano più.

- No, veramente?

- Eh sì!

- Lo sai che non me ne sono accorta, è che si è talmente abituati al suono che non ci si rende conto.

- Però quest'anno è già la seconda volta che succede, ti ricordi?

La prima volta è successo quest'estate quando è caduto il fulmine sul campanile, però era durante un temporale ed è bruciata tutta la centralina e ha fatto dei danni anche qui nel paese.

- No, questa volta non c'è stato nessun temporale se non ricordo male.

- Sì, in effetti in questi giorni non è arrivato nessun temporale però si sono fermate ugualmente.

- Adesso dovrebbe venire fuori il tecnico, immagino.

- Sì, in effetti mi sembra di avere visto la macchina del tecnico arrivare, speriamo che le metta a posto alla svelta. Dicevo che ogni volta che viene fuori il tecnico è una bella spesa per il Comune, qui è un comune è piccolino e fanno fatica.

- Si, ma non è il Comune che paga, qui è il parroco che deve pagare le campane, lo sai che qui i parrocchiani sono piuttosto tirchi, non so se riusciranno a tirare fuori i soldi per cambiare la centralina.

- È impossibile, perché ci tengono molto alle campane, io credo che piuttosto che pagare per rifare l'altare della chiesa paghino volentieri per avere l'orologio funzionante, lo sai che serve da riferimento uno più o meno sa sempre che ore sono al massimo sbaglia di un quarto d'ora.

- Questo è vero perché in effetti più che altro le campane servono per chi lavora nei campi perché regola sempre la sua vita secondo il suono delle campane senza dover guardare l'orologio continuamente e in effetti era lo scopo delle campane una volta, poter chiamare la gente e soprattutto sapere l'ora.

- Poi sapere se era successo qualche cosa di bello o di brutto, no?

- Lo so, le campane sono importanti in questi piccoli paesi, tanto è vero che in città ormai le campane non suonano quasi più.

- Hai sentito di quel prete che ha dovuto smettere di suonare le campane perché una signora gli ha fatto causa perché non riusciva più a dormire?

- Eh, lo so, però lo sapeva benissimo quando ha comperato la casa che è andata ad abitare vicino ad un campanile, ed ad un bel momento sa che i campanili suonano.

- Ma non si aspettava probabilmente che le campane suonassero così spesso e anche di notte, non era uscita una legge che diceva che di notte le campane non dovevano suonare?

- Sì, questo è vero: in città le campane suonano soltanto dalle sette di mattina fino alle sette di sera mentre, sai, qui in paese ci tengono che suonino anche di notte, e in effetti di notte sentirle suonare ti rincuora un po', sai che ora è.

- Si ma poi comunque il campanile è abbastanza lontano dalle case quindi non da fastidio, se ce l'hai proprio di fronte in città e rimbomba contro le altre case il discorso è molto diverso.

- Beh, qui insomma il campanile non è molto lontano, è quasi al centro del paese, però sono tutti contenti di sentire queste campane suonare.

- Si anche a noi, a me fa comodo io vorrei che lo mettessero a posto spesso perché sono abituata a far conto sulle campane, poi mi piacciono le musichette che fa alla mattina e alla sera, sono le stesse che sentivamo anche a Milano, non ti ricordi?

- Eh, lo so, anche a Milano abitavamo davanti ad una chiesa, anzi eravamo proprio di fronte alla chiesa e alle sette suonava sempre la musichetta, ma li erano campane finte mentre queste qua sono veramente campane vere.

- Infatti però queste qui fanno una musica un po' diversa perché non hanno abbastanza note per fare la musica completa, quelle finte, invece, hanno tutte le possibili note e fanno una musica bellissima quindi c'è il pro e il contro.

- Lo so, quelle li di Milano mettevano su il disco e qualsiasi disco mettevano su veniva riprodotto, però insomma mancava, mancava il suono vero delle campane vere, proprio quelle che suonano ai rintocchi come devono suonare le vere campane.

- Qui nel paese vicino hanno messo una nuova chiesa con no so quante sono quelle campane li, le hai viste?

Una ventina di campane li a Codogno, no a Maleo.

- No non ho visto.

- E sono curiosa di sentire che musica fanno perché sono messe in verticale invece che intorno al campanile.

- No, non ci ho fatto caso, ma di solito quando ci sono queste cose qui perché dopo fanno anche i concerti con le campane.

- Bisognerebbe andarle a sentire la domenica, se un giorno riusciamo a svegliarci per tempo possiamo andare e perché senz'altro ci sarà una Messa verso le dieci e mezza.

- Lo so, però ogni tanto fanno proprio i concerti senza necessariamente fare la funzione, ci sono proprio i concerti e suonano la musica per campane, come il famoso campanile di Desio dove sono stati anche registrati diversi concerti con le campane.

- Ho capito ma se non sappiamo quando sono.

- Dobbiamo un po' informarci insomma, andare a vedere quando fanno queste manifestazioni.

- Bisogna guardare su quei manifesti che mettono per strada come quello della polenta, a proposito quando è che c'è la festa della polenta?

- Eh, dovremmo esserci, dovremmo esserci perché di solito è proprio all'inizio di ottobre la polentata, dove fanno quella bellissima festa e ci danno la polenta molto buona.

- Si con la salsiccia.. E poi c'è anche del formaggio dentro?

- No, c'è soltanto la salsiccia, ci mettono un po' di vino e un sacco di altre cose buone e il formaggio non viene messo in questo tipo di polenta.

Viene condita col burro ecco cosa c'è, tanto burro!

- Ah è per quello che è così buona, purtroppo e però possiamo andare lo stesso, se non piove, è vero che è coperto quel posto per cui si può stare bene anche quando piove.

- Lo sai che in ottobre incomincia a piovere da noi.

- Si infatti è la parte bella dell'anno, perché a me piace la pioggia, non so a quanti ma a me piace molto.

- Si un po' di pioggia è bello, però quando incomincia a piovere tutti i giorni diventa poi noioso.

- Sicuramente, adesso, ad esempio, hai sentito questi tuoni?

- Si sta avvicinando un bel temporale.

- Speriamo così bagna tutte le piante, questa sera non devo innaffiarle.

- Piuttosto speriamo che non cada qualche fulmine sul campanile, già se è ferma se cade ancora qualche fulmine e ci distrugge il resto della centralina stiamo freschi.

- Ma io spero di no perché non è così frequente che cadano i fulmini sul campanile, è appena successo la statistica ci dice che non dovrebbe succedere ancora.

- Mah, speriamo senti che incomincia a piovere, guarda, guarda sta arrivando proprio un bel temporale.

- oh che bello adesso stiamo qui, mi raccomando dopo accendi un po' la stufa, poi ci facciamo un bel tè caldo e guardiamo fuori dalla finestra.

- Però devo tagliare un po' di legna perché siamo rimasti senza, l'anno scorso ne abbiamo usata tanta e quest'anno siamo un po' a corto, o ne comperiamo dell'altra se no devo tagliare tutta quella che abbiamo qui sul solaio.

- Mah, forse si può anche comperarla perché qui non costa molto ce la portano ed è già bella pronta,tagliata per la stufa mentre se la tagliamo noi è una fatica terrificante e non è forse neanche la legna più adatta perché non sono tronchi d'albero ma sono dei…

- Ma questa è proprio legna, infatti quando compreremo una stufa a pellets non avremmo più questo problema.

-Sì, certo, dovremo però andarci a trovare i pellets, poi il giorno che non ne abbiamo più, non sappiamo come farla andare.

- Eh, io ne ho vista una che va sia coi pellets sia con la legna tradizionale, per cui il giorno che non avremo i pellets basta mettere dentro la legna tradizionale e la stufa si rimette a funzionare.

- Bah, vedremo in ogni caso, per il momento andiamo avanti con questa, l'abbiamo appena comperata.

- Però tra poco dobbiamo accendere il riscaldamento e preferirei, invece, tirare più avanti visto che alla televisione hanno detto che il gas è aumentato ancora di costo.

- Ma adesso con la prossima bolletta dovrebbe diminuire perché è sceso il prezzo del petrolio.

- Sì, però non riesco a capire perché aumenta il petrolio ed aumenta anche il costo del gas, che non vedo il nesso tra le due cose visto che il gas lo tiriamo fuori dal sottosuolo proprio qui da noi.

- Il gas lo tiriamo fuori dal sottosuolo?

Non viene dalla Libia?

- Qualche cosa viene dalla Libia ma noi abbiamo la fortuna di averlo proprio qui sotto i nostri piedi, infatti i giacimenti qui in Italia sono quasi tutti qui dove siamo noi.

- Si ma non è detto che lo diano a noi perché spesso le cose vanno in un modo strano, così come il pesce più fresco non si trova al mare ma si trova a Milano, perché il primo pesce viene mandato a Milano poi successivamente viene riportato nelle città di mare.

Lo stesso secondo me avviene con il gas, questo gas magari viene mandato da qualche altra parte e noi prendiamo quello libico.

- Appunto per quello ma no riesco a capire sempre perché quando aumenta il petrolio deve aumentare anche il gas. Ci sono tanti misteri di questo genere in italia!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#12 Danilo e Rita - Village Bells in the Country Danilo|und|Rita|Dorf|Glocken|in|dem|Land Данило|и|Рита|деревенские|колокола|в||стране Danilo|y|Rita|Village|Bells|en|las|Country Danilo|and|Rita|Village|Bells|in|the|Country #12 Danilo and Rita - Village Bells in the Country #12 Danilo et Rita - Cloches de village à la campagne #12 Danilo e Rita - Sinos da Aldeia no Campo #12 Danilo och Rita - Byklockor på landet #12 Danilo ve Rita - Taşrada Köy Çanları #12 达尼洛和丽塔 - 乡村的乡村钟声 #12 Danilo and Rita - Village Bells in the Country #12 Danilo und Rita - Dorfbells auf dem Land #12 Даниило и Рита - Деревенские колокола #12 Danilo y Rita - Campanas del pueblo en el campo

- Non so se ti sei accorta, ma è da due giorni che le nostre campane della chiesa non suonano più. nicht|so|ob|dir|du bist|bemerkt|aber|es ist|seit|zwei|Tagen|dass|die|unsere|Glocken|der|Kirche|nicht|sie läuten|mehr не|знаю|ли|тебе|ты|заметила|но|это|уже|два|дня|что|наши||колокола|церкви|церковь|не|звучат|больше no|sé|si|te|has estado|dado cuenta|pero|es|hace|dos|días|que|las|nuestras|campanas|de la|iglesia|no|suenan|más not|I know|if|you|you are|noticed|but|it is|for|two|days|that|the|our|bells|of the|church|not|they ring|anymore - Jeg vet ikke om du la merke til det, men kirkeklokkene våre har sluttet å ringe i to dager. - I don't know if you noticed, but our church bells haven't rung for two days. - Ich weiß nicht, ob du es bemerkt hast, aber seit zwei Tagen läuten unsere Kirchenglocken nicht mehr. - Не знаю, заметила ли ты, но уже два дня наши церковные колокола не звенят. - No sé si te has dado cuenta, pero hace dos días que nuestras campanas de la iglesia no suenan.

- No, veramente? nein|wirklich нет|действительно no|realmente No|really - No, really? - Nein, wirklich? - Нет, правда? - ¿De verdad?

- Eh sì! ach|ja э|да eh|sí Oh|yes - Yes! - Doch, ja! - Да, именно! - ¡Sí!

- Lo sai che non me ne sono accorta, è che si è talmente abituati al suono che non ci si rende conto. |du weißt|dass|nicht|mir|davon|ich bin|ich habe bemerkt|es ist|dass|man|es ist|so sehr|gewöhnt|an den|Klang|dass|nicht|uns|man|man merkt|ich merke |ты знаешь|что|не|мне|об этом|я|заметила|это|что|они|это|настолько|привыкли|к|звуку|что|не|нам|они||счет lo|sabes|que|no|me|de ello|estoy|consciente|es|que|se|ha|tan|acostumbrados|al|sonido|que|no|nos|se|da cuenta|cuenta the|you know|that|not|me|of it|I am|aware|it is|that|one|it is|so much|used|to the|sound|that|not|one|one|one realizes|account - Du vet at jeg ikke har lagt merke til det, er at du er så vant til lyden at du ikke skjønner. - You know I didn't notice, it's just that you get so used to the sound that you don't realize it. - Weißt du, dass ich es nicht bemerkt habe? Man gewöhnt sich so sehr an das Geräusch, dass man es nicht mehr wahrnimmt. - Ты знаешь, я этого не заметила, просто мы так привыкли к звуку, что не обращаем на это внимания. - ¿Sabes que no me di cuenta, es que están tan acostumbrados al sonido que no se dan cuenta.

- Però quest'anno è già la seconda volta che succede, ti ricordi? |dieses Jahr|es ist|schon|die|zweite|Mal|dass|es passiert|dir|du erinnerst |в этом году|это|уже|вторая|вторая|раз|что|происходит|тебе|ты помнишь pero|este año|es|ya|la|segunda|vez|que|sucede|te|recuerdas but|this year|it is|already|the|second|time|that|it happens|you|do you remember - But this year it's already the second time it's happened, do you remember? - Aber dieses Jahr ist es schon das zweite Mal, dass es passiert, erinnerst du dich? - Но в этом году это уже второй раз, ты помнишь? - Pero este año ya es la segunda vez que sucede, ¿te acuerdas?

La prima volta è successo quest'estate quando è caduto il fulmine sul campanile, però era durante un temporale ed è bruciata tutta la centralina e ha fatto dei danni anche qui nel paese. die|erste|Mal|es ist|es ist passiert|diesen Sommer|als|es ist|gefallen|der|Blitz|auf den|Kirchturm|aber|es war|während|einem|Gewitter|und|es ist|sie ist verbrannt|die ganze|die|Steuerung|und|sie hat|gemacht|einige|Schäden|auch|hier|im|Dorf первая|первая|раз|это|произошло|этим летом|когда|это|упал|на|молния|на|колокольню|но|это было|во время|одного|шторма|и|это|сгорела|вся|в|станция|и|она|сделала|некоторые|повреждения|также|здесь|в|деревне la|primera|vez|es|sucedió|este verano|cuando|cayó|rayo|el|rayo|sobre el|campanario|pero|era|durante|una|tormenta|y|se|quemó|toda|la|centralita|y|ha|hecho|algunos|daños|también|aquí|en el|pueblo the|first|time|it is|happened|this summer|when|it is|fallen|the|lightning|on the|bell tower|but|it was|during|a|storm|and|it is|burned|all|the|control unit||it has|made|some|damage|also|here|in the|town Første gang skjedde denne sommeren da lyn slo mot klokketårnet, men det var under en storm og hele kontrollenheten brant og den gjorde litt skade selv her i byen. The first time it happened this summer when lightning struck the bell tower, but it was during a storm and it burned out the entire control unit and caused damage here in the village as well. Das erste Mal ist es diesen Sommer passiert, als der Blitz auf den Kirchturm eingeschlagen hat, aber es war während eines Gewitters und die gesamte Steuerungseinheit ist verbrannt und hat auch hier im Dorf Schäden verursacht. В первый раз это произошло этим летом, когда молния ударила в колокольню, но это было во время грозы, и вся центральная станция сгорела, и это причинило ущерб и здесь, в деревне. La primera vez sucedió este verano cuando cayó un rayo en el campanario, pero fue durante una tormenta y se quemó toda la centralita y causó daños aquí en el pueblo.

- No, questa volta non c'è stato nessun temporale se non ricordo male. |diese|Mal|nicht|es gibt|gewesen|keinen|Gewitter|wenn|nicht|ich erinnere| |эта|раз|не|есть|было|никакой|шторм|если|не|я помню|плохо no|esta|vez|no|ha habido|estado|ninguna|tormenta|si|no|recuerdo|mal No|this|time|not|there is|has been|any|storm|if|not|I remember|wrong - Nei, denne gangen var det ingen storm hvis jeg ikke husker riktig. - No, this time there wasn't any storm if I remember correctly. - Nein, dieses Mal gab es keinen Sturm, wenn ich mich nicht irre. - Нет, в этот раз не было никакой грозы, если я не ошибаюсь. - No, esta vez no hubo ninguna tormenta si no recuerdo mal.

- Sì, in effetti in questi giorni non è arrivato nessun temporale però si sono fermate ugualmente. ja|in|der Tat|in|diesen|Tagen|nicht|ist|angekommen|kein|Gewitter|aber|sich|sie sind|stehen geblieben|trotzdem да|в|действительности|в|эти|дни|не|он|пришел|ни один|шторм|но|они|они|остановились|все равно sí|en|efecto|en|estos|días|no|es|llegado|ningún|temporal|pero|se|han|detenido|igualmente yes|in||in|these|days|not|it is|arrived|any|storm|but|they|they are|stopped|anyway - Ja, faktisk i disse dager har det ikke kommet noen storm, men de stoppet uansett. - Yes, in fact there hasn't been any storm these days but they have still stopped. - Ja, tatsächlich ist in den letzten Tagen kein Gewitter gekommen, aber sie haben sich trotzdem gestoppt. - Да, на самом деле в эти дни не было ни одного шторма, но они все равно остановились. - Sí, de hecho en estos días no ha llegado ninguna tormenta, pero se han detenido igualmente.

- Adesso dovrebbe venire fuori il tecnico, immagino. jetzt|er sollte|kommen|heraus|der|Techniker|ich vermute сейчас|он должен|прийти|наружу|техник||я предполагаю ahora|debería|venir|afuera|el|técnico|imagino now|should|to come|out|the|technician|I imagine - Teknikeren burde komme ut nå, antar jeg. - Now the technician should come out, I imagine. - Jetzt sollte der Techniker herauskommen, nehme ich an. - Теперь, я полагаю, должен выйти техник. - Ahora debería salir el técnico, imagino.

- Sì, in effetti mi sembra di avere visto la macchina del tecnico arrivare, speriamo che le metta a posto alla svelta. ja|in|der Tat|mir|es scheint|zu|haben|gesehen|die|Auto|des|Technikers|ankommen|wir hoffen|dass|sie|er sie repariert|zu|repariert|schnell|schnell да|в|действительности|мне|кажется|что|иметь|увидел|машину||техника|техник|прибыть|надеемся|что|их|он починит|в|порядок|быстро|быстро sí|en|efecto|me|parece|de|haber|visto|el|coche|del|técnico|llegar|esperemos|que|les|ponga|a|arreglo|a la|rápido yes|in|effects|I|it seems|to|to have|seen|the|car|of the|technician|to arrive|let's hope|that|them|he puts|at|place|to the|quickly - Ja, faktisk ser det ut til at jeg så teknikerens bil komme, la oss håpe han fikser dem raskt. - Yes, in fact I think I saw the technician's car arrive, let's hope he fixes them quickly. - Ja, ich habe tatsächlich das Auto des Technikers ankommen sehen, hoffen wir, dass er es schnell in Ordnung bringt. - Да, на самом деле мне кажется, что я видел, как приехала машина техника, надеюсь, он быстро все исправит. - Sí, de hecho me parece haber visto llegar el coche del técnico, esperemos que lo arregle pronto. Dicevo che ogni volta che viene fuori il tecnico è una bella spesa per il Comune,  qui è un comune è piccolino e fanno fatica. ich sagte|dass|jede|Mal|wenn|er kommt|heraus|der|Techniker|ist|eine|schöne|Ausgabe|für|die|Gemeinde|hier|ist|eine|Gemeinde|ist|klein||sie machen|Mühe я говорил|что|каждый|раз|когда|он приходит|наружу|техник||это|одна|хорошая|трата|для|муниципалитет|муниципалитет|здесь|это|маленький|муниципалитет|это|маленький|и|они делают|трудности decía|que|cada|vez|que|viene|afuera|el|técnico|es|un|bonito|gasto|para|el|municipio|aquí|es|un|municipio|es|pequeño|y|hacen|esfuerzo I was saying|that|every|time|that|comes|out|the|technician|it is|a|nice|expense|for|the|Municipality|here|it is|a|municipality|it is|small|and|they do|struggle Jeg sa at hver gang teknikeren kommer ut, er det en stor utgift for kommunen, her er det en kommune som er liten og de sliter. I was saying that every time the technician comes out, it's a nice expense for the Municipality, here it's a small municipality and they struggle. Ich sagte, dass jedes Mal, wenn der Techniker herauskommt, es eine schöne Ausgabe für die Gemeinde ist, hier ist die Gemeinde klein und sie haben es schwer. Я говорил, что каждый раз, когда выходит техник, это большая трата для муниципалитета, здесь маленький город, и им трудно. Decía que cada vez que sale el técnico es un buen gasto para el Ayuntamiento, aquí es un municipio pequeño y les cuesta.

- Si, ma non è il Comune che paga, qui è il parroco che deve  pagare le campane, lo sai che qui i parrocchiani sono piuttosto tirchi, non so se riusciranno a tirare fuori i soldi per cambiare la centralina. |aber|nicht|es ist|die|Gemeinde|die|bezahlt|hier|es ist|der|Pfarrer|der|muss|bezahlen|die|Glocken|es|du weißt|dass|hier|die|Gemeindemitglieder|sie sind|ziemlich|geizig|nicht|so|ob|sie werden es schaffen|zu|herauszuholen|draußen|die|Geld|um|zu wechseln|die|Steuerung да|но|не|это|муниципалитет|муниципалитет|который|платит|здесь|это|священник|священник|который|должен|платить|колокола|колокола|это|ты знаешь|что|здесь|прихожане|прихожане|они|довольно|скупые|не|я не знаю|если|они смогут|чтобы|вытащить|наружу|деньги|деньги|чтобы|поменять|центральную|центральную sí|pero|no|es|el|municipio|que|paga|aquí|es|el|párroco|que|debe|pagar|las|campanas|lo|sabes|que|aquí|los|feligreses|son|bastante|tacaños|no|sé|si|lograrán|a|sacar|fuera|los|dinero|para|cambiar|la|centralita yes|but|not|it is|the|Municipality|that|pays|here|it is||priest|that||||bells||||here|the|parishioners||rather|stingy||||||to pull|||money|to|to change|the|control unit - Ja, men det er ikke kommunen som betaler, her er det soknepresten som må betale klokkene, du vet at her er sognebarnene ganske gjerrige, jeg vet ikke om de vil være i stand til å få pengene til å endre seg kontrollenheten. - Yes, but it's not the Municipality that pays, here it's the priest who has to pay for the bells, you know that the parishioners here are quite stingy, I don't know if they will manage to come up with the money to change the control unit. - Ja, aber die Gemeinde zahlt nicht, hier muss der Pfarrer die Glocken bezahlen, du weißt, dass die Gemeindemitglieder hier ziemlich geizig sind, ich weiß nicht, ob sie das Geld aufbringen können, um die Steuerung zu wechseln. - Да, но это не муниципалитет платит, здесь приходской священник должен платить за колокола, ты знаешь, что прихожане здесь довольно скупые, не знаю, смогут ли они найти деньги, чтобы заменить блок управления. - Sí, pero no es el Ayuntamiento el que paga, aquí es el párroco quien debe pagar las campanas, sabes que aquí los feligreses son bastante tacaños, no sé si lograrán sacar el dinero para cambiar la centralita.

- È impossibile, perché ci tengono molto alle campane, io credo che piuttosto che pagare per rifare l'altare della chiesa paghino volentieri  per avere l'orologio funzionante, lo sai che serve da riferimento uno più o meno sa sempre che ore sono al massimo sbaglia di un quarto d'ora. |unmöglich|weil|uns|sie halten|sehr|an|Glocken|ich|ich glaube|dass|eher|als|zu bezahlen|um|zu erneuern|den Altar|der|Kirche|sie bezahlen|gerne|um|zu haben|die Uhr|funktionierend|es|du weißt|dass|es dient|als|Referenz|einer|mehr|oder|weniger|er weiß||dass|Stunden|sie sind|an|maximal|er irrt|um|ein|Viertel|Stunde это|невозможно|потому что|нам|они дорожат|очень|к|колоколам|я|я верю|что|скорее|чем|платить|чтобы|восстановить|алтарь|церкви|церкви|они платят|охотно|чтобы|иметь|часы|работающие|это|ты знаешь|что|служит|как|ориентир|один|более|или|менее|он знает|всегда|что|часы|они|в|максимум|он ошибается|на|четверть|четверть|часа es|imposible|porque|les|tienen|mucho|a las|campanas|yo|creo|que|más bien|que|pagar|para|rehacer|el altar|de la|iglesia|pagan|gustosamente|para|tener|el reloj|funcionando|lo|sabes|que|sirve|de|referencia|uno|más|o|menos|sabe|siempre|que|horas|son|a la|máximo|se equivoca|de|un|cuarto|de hora it is|impossible|because|to us|they care|a lot|to the|bells|I|I believe|that|rather|that|||to redo|the altar|||they pay||||the clock|functioning||||||reference||||||||hours|they are|at|most|he makes a mistake|by|a|quarter| - Das ist unmöglich, denn sie hängen sehr an den Glocken, ich glaube, dass sie lieber für eine funktionierende Uhr bezahlen, als für den Umbau des Altars der Kirche, du weißt, dass es als Referenz dient, man weiß mehr oder weniger immer, wie spät es ist, maximal irrt man sich um eine Viertelstunde. - It's impossible, because they care a lot about the bells, I believe that rather than paying to redo the altar of the church, they would gladly pay to have the clock working, you know it serves as a reference, one more or less always knows what time it is, at most they are off by a quarter of an hour. - C'est impossible, parce qu'ils tiennent beaucoup aux cloches, je crois qu'ils préfèreront payer pour avoir l'horloge fonctionnelle plutôt que pour refaire l'autel de l'église, tu sais qu'elle sert de référence, on sait plus ou moins toujours quelle heure il est, au maximum on se trompe d'un quart d'heure. - Det er umulig, fordi de bryr seg mye om bjellene, jeg tror at i stedet for å betale for å gjøre om alteret til kirken, betaler de villig for å få klokken til å fungere, du vet at den fungerer som en referanse man mer eller mindre alltid vet hvilken tid det er på maksimalt bommer med et kvarter. - Это невозможно, потому что они очень ценят колокола, я думаю, что скорее они охотно заплатят за исправные часы, чем за восстановление алтаря церкви, ты знаешь, что это служит ориентиром, человек более-менее всегда знает, который час, максимум ошибается на четверть часа. - Bu imkansız, çünkü çanlara çok önem veriyorlar, bence kilise mihrabını yeniden yaptırmak için para ödemek yerine saatin çalışması için seve seve para öderler, bilirsiniz referans olarak hizmet eder, kişi aşağı yukarı her zaman saatin kaç olduğunu bilir, en fazla çeyrek saat yanılır. - Es imposible, porque les importan mucho las campanas, creo que en lugar de pagar por rehacer el altar de la iglesia, prefieren pagar para tener el reloj funcionando, sabes que sirve de referencia, uno más o menos siempre sabe qué hora es, como mucho se equivoca un cuarto de hora.

- Questo è vero perché in effetti più che altro le campane servono per chi lavora nei campi perché regola sempre la sua vita secondo il suono delle campane senza dover guardare l'orologio continuamente e in effetti era lo scopo delle campane una volta, poter chiamare la gente e soprattutto sapere l'ora. |es ist|wahr|weil|in|der Tat|mehr|als|anderes|die|Glocken|sie dienen|für|wer|er arbeitet|in den|Feldern|weil|er regelt||sein||Leben|nach|dem|Klang|der|Glocken|ohne|müssen|zu schauen|die Uhr|ständig|und|in|der Tat|es war|das|Ziel|der|Glocken|einmal||können|zu rufen|die|Leute|und|vor allem|zu wissen|die Uhrzeit это|это|правда|потому что|в|действительности|более|чем|другое|колокола|колокола|служат|для|кто|работает|в|полях|потому что|он регулирует||свою||жизнь|согласно|звуку|звуку|колоколов|колоколов|без|должен|смотреть|часы|постоянно|и|в|действительности|это было|это|цель|колоколов|колоколов|одна|раз|мочь|звать|людей|людей|и|особенно|знать|время esto|es|cierto|porque|en|efecto|más|que|otra cosa|las|campanas|sirven|para|quien|trabaja|en los|campos|porque|regula|siempre|su||vida|según|el|sonido|de las|campanas|sin|tener que|mirar|el reloj|continuamente|y|en|efecto|era|el|propósito|de las|campanas|una|vez|poder|llamar|a la|gente|y|sobre todo|saber|la hora This|it is|true|because|in|effect|more|than|other|the|bells|they serve|for|who|works|in the|fields||regulates|always|his|his|life|according to|the|sound||bells|without|to have to|to look at|the clock|continuously||||it was|the|purpose||bells|one|once|to be able to|to call|the|people||especially|to know|the time - Das ist wahr, denn in der Tat dienen die Glocken hauptsächlich denjenigen, die auf dem Feld arbeiten, denn sie regeln ihr Leben immer nach dem Klang der Glocken, ohne ständig auf die Uhr schauen zu müssen, und das war tatsächlich einmal der Zweck der Glocken, die Leute zu rufen und vor allem die Uhrzeit zu wissen. - This is true because in fact more than anything else the bells serve for those who work in the fields because they always regulate their life according to the sound of the bells without having to look at the clock constantly, and in fact that was the purpose of the bells once, to be able to call people and especially to know the time. - Cela est vrai car en fait, les cloches servent surtout à ceux qui travaillent dans les champs, car ils régulent toujours leur vie en fonction du son des cloches sans avoir à regarder l'horloge en permanence, et en effet, c'était l'objectif des cloches à l'époque, pouvoir appeler les gens et surtout connaître l'heure. - Dette er sant fordi klokkene faktisk brukes mer enn noe annet for de som arbeider i marka fordi de alltid regulerer livet i henhold til lyden av bjellerne uten å måtte se på klokken kontinuerlig og faktisk var det hensikten av klokkene en gang, for å kunne ringe folket og fremfor alt for å kjenne tiden. - Это правда, потому что на самом деле колокола в основном нужны тем, кто работает в полях, потому что они всегда регулируют свою жизнь по звуку колоколов, не глядя постоянно на часы, и на самом деле это была цель колоколов когда-то, чтобы звать людей и, прежде всего, знать время. - Esto es cierto porque en realidad más que nada las campanas sirven para quienes trabajan en el campo, porque siempre regulan su vida según el sonido de las campanas sin tener que mirar el reloj continuamente, y de hecho ese era el propósito de las campanas en su momento, poder llamar a la gente y sobre todo saber la hora.

- Poi sapere se era successo qualche cosa di bello o di brutto, no? |zu wissen|ob|es war|passiert|etwas|Sache|von|schön|oder|von|schlecht|nein затем|знать|если|это было|произошло|что-то|дело|о|хорошем|или|о|плохом|нет luego|saber|si|era|había sucedido|algo|cosa|de|bonito|o|de|feo|no then|to know|if|it was|happened|some|thing|of|beautiful|||ugly|no - Und dann zu wissen, ob etwas Schönes oder Schlimmes passiert ist, nicht wahr? - Then to know if something good or bad had happened, right? - Puis savoir s'il s'est passé quelque chose de beau ou de mauvais, non ? - Så å vite om noe godt eller dårlig hadde skjedd, ikke sant? - А потом знать, произошло ли что-то хорошее или плохое, да? - Luego saber si había pasado algo bueno o malo, ¿no?

- Lo so, le campane sono importanti in questi piccoli paesi, tanto è vero che in città ormai le campane non suonano quasi più. ich|weiß|die|Glocken|sind|wichtig|in|diesen|kleinen|Dörfern|so|ist|wahr|dass|in|Städten|mittlerweile|die|Glocken|nicht|läuten|fast|mehr я|знаю|эти|колокола|важны|важные|в|этих|маленьких|деревнях|настолько|это|правда|что|в|городах|уже|эти|колокола|не|звучат|почти|больше lo|sé|las|campanas|son|importantes|en|estos|pequeños|pueblos|tanto|es|cierto|que|en|ciudades|ya|las|campanas|no|suenan|casi|más I|know|the|bells|are|important|in|these|small|countries|so much|it is|true|that|in|city|nowadays|the|bells|not|they ring|almost|more - Jeg vet, bjeller er viktige i disse små byene, så mye at i byen klokkene nesten ikke ringer lenger. - I know, the bells are important in these small towns, so much so that in the city the bells hardly ring anymore. - Ich weiß, die Glocken sind wichtig in diesen kleinen Dörfern, so sehr, dass in der Stadt die Glocken mittlerweile fast nicht mehr läuten. - Я знаю, колокола важны в этих маленьких деревнях, так что в городе колокола почти не звучат. - Lo sé, las campanas son importantes en estos pequeños pueblos, tanto es así que en las ciudades casi no suenan las campanas.

- Hai sentito di quel prete che ha dovuto smettere di suonare le campane perché una signora gli ha fatto causa perché non riusciva più a dormire? du hast|gehört|von|dem|Priester|der|er hat|müssen|aufhören|zu|läuten|die|Glocken|weil|eine|Dame|ihm|sie hat|gemacht|Klage|weil|nicht|sie konnte|mehr|zu|schlafen ты|слышал|о|том|священнике|который|он|должен был|прекратить||звонить|эти|колокола|потому что|одна|женщина|ему|она|сделала|иск|потому что|не|могла|больше||спать has|oído|de|ese|cura|que|ha|tenido que|dejar|de|tocar|las|campanas|porque|una|señora|le|ha|hecho|demanda|porque|no|podía|más|a|dormir have you|heard|of|that|priest|who|he has|had to|to stop|to|to ring|the|bells|because|a|woman|to him|has|made|lawsuit|because|not|he could|anymore|to|to sleep - Hørte du om den presten som måtte slutte å ringe klokkene fordi en dame saksøkte ham fordi han ikke lenger kunne sove? - Have you heard about that priest who had to stop ringing the bells because a lady sued him because she couldn't sleep anymore? - Hast du von dem Priester gehört, der aufhören musste, die Glocken zu läuten, weil eine Dame ihn verklagt hat, weil sie nicht mehr schlafen konnte? - Ты слышал о том священнике, который вынужден был прекратить звонить в колокола, потому что одна дама подала на него в суд, потому что не могла больше спать? - ¿Has oído hablar de ese cura que tuvo que dejar de tocar las campanas porque una señora lo demandó porque no podía dormir?

- Eh, lo so, però lo sapeva benissimo quando ha comperato la casa che è andata ad abitare vicino ad un campanile, ed ad un bel momento sa che i campanili suonano. eh|es|weiß|aber|es|er wusste|sehr gut|als|er hat|gekauft|das|Haus|das|ist|sie ist|zu|wohnen|in der Nähe|zu|einem|Glockenturm|und|zu|einem|schönen|Moment|er weiß||die|Glockentürme|läuten э|это|знаю|но|это|он знал|очень хорошо|когда|он|купил|этот|дом|который|она|пошла|к|жить|рядом|к|одному|колокольне|и|к|одному|красивому|момент|он знает|что|эти|колокольни|звучат eh|lo|sé|pero|lo|sabía|muy bien|cuando|ha|comprado|la|casa|que|está|ido|a|vivir|cerca|a|un|campanario|y|a|un|bonito|momento|sabe|que|los|campanarios|suenan Oh|it|I know|but||he knew|very well|when|he has|he bought|the|house|that|it is|went|to|to live|near|at|a|bell tower|and|||beautiful|moment|he knows|||bell towers|they ring - Å, jeg vet, men hun visste det veldig godt da hun kjøpte huset hun bodde i nærheten av et klokketårn, og i et godt øyeblikk vet hun at klokketårnene ringer. - Well, I know, but she knew very well when she bought the house that she was moving next to a bell tower, and at some point she knows that the bell towers ring. - Ja, ich weiß, aber er wusste sehr gut, als er das Haus kaufte, dass er in der Nähe eines Glockenturms lebte, und irgendwann weiß man, dass die Glockentürme läuten. - Эх, я знаю, но он прекрасно знал, когда покупал дом, что живет рядом с колокольней, и в какой-то момент он знает, что колокольни звенят. - Eh, lo sé, pero lo sabía muy bien cuando compró la casa que fue a vivir cerca de un campanario, y en un buen momento sabe que los campanarios suenan.

- Ma non si aspettava probabilmente che le campane suonassero così spesso e anche di notte, non era uscita una legge che diceva che di notte le campane non dovevano suonare? aber|nicht|sich|sie erwartete|wahrscheinlich|das|die|Glocken||||||||nicht|||||||||||||sie sollten|läuten но|не|себе|он ожидал|вероятно|что|эти|колокола|звучали|так|часто|и|также|в|ночь|не|это было|вышла|одна|закон|который|говорил|что|в|ночь|эти|колокола|не|должны были|звучать pero|no|se|esperaba|probablemente|que|las|campanas|sonaran|tan|a menudo|y|también|de|noche|no|era|salido|una|ley|que|decía|que|de|noche|las|campanas|no|debían|tocar but|not|one|he was expecting|probably|that|the|bells|they rang|so|often|and|also|of|night|not|it was|issued|a|law||said|||||||they should|to ring - Men han forventet nok ikke at klokkene skulle ringe så ofte og til og med om natten, hadde det ikke kommet en lov som sa at bjeller ikke skulle ringe om natten? - But she probably didn't expect the bells to ring so often and even at night, wasn't there a law that said the bells shouldn't ring at night? - Aber wahrscheinlich hat er nicht erwartet, dass die Glocken so oft und auch nachts läuten, gab es nicht ein Gesetz, das besagte, dass die Glocken nachts nicht läuten sollten? - Но он, вероятно, не ожидал, что колокола будут звучать так часто и даже ночью, разве не вышел закон, который говорил, что ночью колокола не должны звонить? - Pero probablemente no esperaba que las campanas sonaran tan a menudo y también de noche, ¿no había salido una ley que decía que de noche las campanas no debían sonar?

- Sì, questo è vero: in città le campane suonano soltanto dalle sette di mattina fino alle sette di sera mentre, sai, qui in paese ci tengono che suonino anche di notte, e in effetti di notte sentirle suonare ti rincuora un po', sai che ora è. |das|ist|wahr|in|Stadt|die|Glocken|sie läuten|nur|von|sieben|am|Morgen|bis|zu|sieben|am|Abend|während|du weißt|hier|in|Dorf|uns|sie halten|dass|sie läuten|auch|in|Nacht|und|in|tatsächlich|in|Nacht|sie zu hören|läuten|dir|es beruhigt|ein|bisschen|du weißt|dass|Uhr|ist |это|есть|правда|в|городе|эти|колокола|звонят|только|с|семи|до|утра|до|семи||вечера||в то время как|ты знаешь|здесь|в|деревне|нам|они заботятся|чтобы|они звонили|также|в|ночь|и|в|действительности|в|ночь|слышать их|звонить|тебе|это утешает|немного|немного|ты знаешь|что|время|есть sí|esto|es|verdad|en|ciudad|las|campanas|suenan|solo|de las|siete|de|mañana|hasta|a las|siete|de|tarde|mientras|sabes|aquí|en|pueblo|nos|tienen|que|suenen|también|de|noche|y|en|efecto|de|noche|oírlas|sonar|te|reconforta|un|poco|sabes|que|hora|es yes|this|it is|true|in|city|the|bells|they ring|only|from|seven|of|morning|until|||of|||you know||||||that|they sound|||||||||to hear them|||they comfort|||||hour|it is - Ja, dette er sant: i byen ringer klokkene bare fra syv om morgenen til sju om kvelden, mens du vet, her i landsbyen holder de oss ringende om natten, og faktisk om natten hører de ringe trøster deg litt, du vet hva klokka er. - Yes, that's true: in the city the bells only ring from seven in the morning until seven in the evening, while, you know, here in the village they make sure they ring even at night, and indeed hearing them ring at night comforts you a bit, you know what time it is. - Ja, das ist wahr: In der Stadt läuten die Glocken nur von sieben Uhr morgens bis sieben Uhr abends, während sie hier im Dorf darauf bestehen, dass sie auch nachts läuten, und tatsächlich beruhigt es einen ein wenig, sie nachts läuten zu hören, man weiß, wie spät es ist. - Да, это правда: в городе колокола звонят только с семи утра до семи вечера, а здесь, знаешь, в деревне они хотят, чтобы звонили и ночью, и на самом деле, слышать их ночью немного успокаивает, знаешь, который час. - Sí, esto es cierto: en la ciudad las campanas suenan solo desde las siete de la mañana hasta las siete de la tarde, mientras que, sabes, aquí en el pueblo les importa que suenen también de noche, y de hecho, oírlas sonar de noche te reconforta un poco, sabes qué hora es.

- Si ma poi comunque il campanile è abbastanza lontano dalle case quindi non da fastidio, se ce l'hai proprio di fronte in città e rimbomba contro le altre case il discorso è molto diverso. |aber|dann|trotzdem|der|Glockenturm|ist|ziemlich|weit|von|Häuser|also|nicht|gibt|Lärm|wenn|es|du hast|direkt|vor|Front|in|Stadt|und|es hallt|gegen|die|anderen|Häuser|das|Thema|ist|sehr|anders |но|потом|все равно|этот|колокольня|есть|довольно|далеко|от|домов|поэтому|не|дает|беспокойство|если|его|ты имеешь|прямо|перед|лицом|в|городе|и|он гремит|о|другие||дома|этот|разговор|есть|очень|другой sí|pero|luego|de todos modos|el|campanario|es|bastante|lejos|de las|casas|así que|no|da|molestia|si|lo|lo tienes|justo|en|frente|en|ciudad|y|retumba|contra|las|otras|casas|el|asunto|es|muy|diferente yes|but|then|anyway|the|bell tower|it is|quite|far|from the|houses|so|not|to|annoyance|if|l'it||right|of|front|in|city||echoes|against||other||the|discussion|it is|very|different - Ja, men uansett er klokketårnet ganske langt fra husene, så det plager deg ikke, hvis du har det rett foran byen og det runger mot de andre husene, er talen veldig annerledes. - Sim, mas a torre do sino está longe o suficiente das casas, então não se preocupe, se você a tiver na frente da cidade e reverberar contra as outras casas, o discurso é muito diferente. - Yes, but then again the bell tower is quite far from the houses so it doesn't bother anyone, if you have it right in front of you in the city and it echoes against the other houses, the situation is very different. - Ja, aber der Glockenturm ist ziemlich weit von den Häusern entfernt, also stört es nicht, wenn man ihn direkt vor der Tür in der Stadt hat und er gegen die anderen Häuser hallt, ist das ganz anders. - Да, но колокольня довольно далеко от домов, так что не мешает, если она прямо перед тобой в городе и гремит о другие дома, это совсем другое дело. - Sí, pero luego el campanario está bastante lejos de las casas, así que no molesta, si lo tienes justo enfrente en la ciudad y resuena contra las otras casas, la situación es muy diferente.

- Beh, qui insomma il campanile non è molto lontano, è quasi al centro del paese, però sono  tutti contenti di sentire queste campane suonare. |hier|also|der|Glockenturm|nicht|ist|sehr|weit|ist|fast|im|Zentrum|des|Dorf|aber|sie sind|alle|glücklich|zu|hören|diese|Glocken|läuten ну|здесь|в общем|этот|колокольня|не|есть|очень|далеко|есть|почти|в|центре|деревни||но|они|все|довольны|что|слышать|эти|колокола|звонить bueno|aquí|en resumen|el|campanario|no|es|muy|lejos|está|casi|en el|centro|del|pueblo|pero|están|todos|contentos|de|oír|estas|campanas|sonar well|here|anyway|the|bell tower|not|it is|very|far||almost|at the|center|of the|town|but|they are|everyone|happy|to|to hear|these|bells|to ring - Vel, kort sagt, her er klokketårnet ikke veldig langt unna, det er nesten i sentrum av byen, men alle er glade for å høre disse ringeklokkene ringe. - Well, here the bell tower isn't very far, it's almost in the center of the village, but everyone is happy to hear these bells ring. - Nun, hier ist der Glockenturm nicht sehr weit weg, er ist fast im Zentrum des Dorfes, aber alle sind glücklich, diese Glocken läuten zu hören. - Ну, здесь колокольня не так уж и далеко, она почти в центре деревни, но все рады слышать, как звенят эти колокола. - Bueno, aquí el campanario no está muy lejos, está casi en el centro del pueblo, pero todos están contentos de oír sonar estas campanas.

- Si anche a noi, a me fa comodo io vorrei che lo mettessero a posto spesso perché sono abituata a far conto sulle campane, poi mi piacciono le musichette che fa alla mattina e alla sera, sono le stesse che sentivamo anche a Milano, non ti ricordi? |auch|zu|uns|zu|mir|es macht|bequem|ich|ich möchte|dass|es|sie es setzen|zu|Platz|oft|weil|ich bin|gewöhnt|an|machen|Rechnung|auf die|Glocken|dann|mir|sie gefallen|die|Melodien|die|er macht|am|Morgen|und|am|Abend|sie sind|die|gleichen|die|wir hörten|auch|in|Mailand|nicht|dir|du erinnerst dich |также|к|нам|мне||это делает|удобно|я|я хотел бы|чтобы|его|они поставили|в|порядок|часто|потому что|я|привыкла|к|делать|счет|на|колокола|потом|мне|нравятся|эти|мелодии|которые|он делает|утром|утро|и|вечером|вечер|они|те|те же|которые|мы слышали|также|в|Милане|не|тебе|ты помнишь sí|también|a|nosotros|a|mí|hace|cómodo|yo|querría|que|lo|pusieran|a|lugar|a menudo|porque|estoy|acostumbrada|a|hacer|cuenta|en las|campanas|luego|me|gustan|las|musiquitas|que|hace|por la|mañana|y|por la|tarde|son|las|mismas|que|oíamos|también|a|Milán|no|te|recuerdas yes|also|at|us|to|me|it makes|convenient|I|I would like|that|it|they put|at|place|often|because|I am|used|to|to make|count|on the|bells|then|I|I like|the|little tunes|that|it makes|at the|morning|and|at the|evening|they are|the|same|that|we heard|also|at|Milano|not|you|do you remember - Ja til oss også, det passer meg. Jeg vil gjerne at de skal sette den på plass ofte fordi jeg er vant til å stole på bjellene, så liker jeg musikken han lager om morgenen og om kvelden, de er de samme som vi hørte i Milano også, husker du ikke? - Yes, us too, I find it convenient, I wish they would fix it often because I'm used to relying on the bells, plus I like the tunes it plays in the morning and evening, they're the same ones we used to hear in Milan, don't you remember? - Ja, uns gefällt es auch, ich finde es praktisch, ich würde mir wünschen, dass sie ihn öfter in Ordnung bringen, weil ich daran gewöhnt bin, auf die Glocken zu hören, und ich mag die Melodien, die er morgens und abends macht, es sind die gleichen, die wir auch in Mailand gehört haben, erinnerst du dich nicht? - Да, и нам тоже, мне это удобно, я бы хотела, чтобы их чаще приводили в порядок, потому что я привыкла полагаться на колокола, а еще мне нравятся мелодии, которые они играют утром и вечером, это те же, что мы слышали и в Милане, ты не помнишь? - Sí, a nosotros también, a mí me viene bien, me gustaría que lo arreglaran a menudo porque estoy acostumbrada a contar con las campanas, además me gustan las melodías que hace por la mañana y por la tarde, son las mismas que escuchábamos en Milán, ¿no te acuerdas?

- Eh, lo so, anche a Milano abitavamo davanti ad una chiesa, anzi eravamo proprio di fronte alla chiesa e alle sette suonava sempre la musichetta, ma li erano campane finte mentre queste qua sono veramente  campane vere. |ich|weiß|auch|in|Mailand|wir wohnten|vor|an|eine|Kirche|vielmehr|wir waren|direkt|vor|Front|zur|Kirche|und|um|sieben|es läutete|immer|die|Melodie|aber|dort|sie waren|Glocken|falsche|während|diese|hier|sie sind|wirklich|Glocken|echte э|это|я знаю|также|в|Милане|мы жили|перед|к|одной|церкви|наоборот|мы были|прямо|перед|лицом|к|церкви|и|в|семь|звучала|всегда|эта|мелодия|но|там|были|колокола|фальшивые|в то время как|эти|здесь|они есть|действительно|колокола|настоящие eh|lo|sé|también|en|Milán|vivíamos|delante|a|una|iglesia|más bien|estábamos|justo|de|frente|a la|iglesia|y|a las|siete|sonaba|siempre|la|musiquita|pero|allí|eran|campanas|falsas|mientras|estas|aquí|son|realmente|campanas|verdaderas Oh|I|know|also|at|Milano|we lived|in front of|at|a|church|actually|we were|right|of|front|to the||||seven|it rang|always||music|but|there|they were|bells|false|while|these|here||really||true - Å, jeg vet, til og med i Milano bodde vi foran en kirke, vi var faktisk rett foran kirken, og klokka sju spilte musikken alltid, men der var de falske bjeller mens dette virkelig er klokker her. - Yeah, I know, even in Milan we lived in front of a church, in fact we were right in front of the church and at seven o'clock the little music always played, but there the bells were fake while these here are really real bells. - Ja, ich weiß, auch in Mailand wohnten wir vor einer Kirche, eigentlich waren wir direkt gegenüber der Kirche und um sieben Uhr spielte immer die Musik, aber dort waren es falsche Glocken, während diese hier wirklich echte Glocken sind. - Эх, я знаю, мы тоже в Милане жили напротив церкви, точнее, мы были прямо перед церковью, и в семь всегда звучала музыка, но там были фальшивые колокола, а эти настоящие. - Eh, lo sé, también en Milán vivíamos frente a una iglesia, de hecho estábamos justo enfrente de la iglesia y a las siete siempre sonaba la musiquita, pero allí eran campanas falsas mientras que estas son realmente campanas de verdad.

- Infatti  però queste qui fanno una musica un po' diversa perché non hanno abbastanza note per fare la musica completa, quelle finte, invece, hanno tutte le possibili note e fanno una musica bellissima quindi c'è il pro e il contro. |aber|diese|hier|sie machen|eine|Musik|ein|bisschen|anders|weil|nicht|sie haben|genug|Noten|um|machen|die|Musik|vollständig|jene|falsche|hingegen|sie haben|alle|die|möglichen|Noten|und|sie machen|eine|Musik|wunderschön|also|es gibt|das|pro|und|das|contra действительно|но|эти|здесь|они делают|одну|музыку|немного|немного|другую|потому что|не|у них нет|достаточно|нот|чтобы|делать|эту|музыку|полную|те|фальшивые|наоборот|у них есть|все|возможные||ноты|и|они делают|одну|музыку|прекрасную|поэтому|есть|про|за|и|про|против de hecho|pero|estas|aquí|hacen|una|música|un|poco|diferente|porque|no|tienen|suficientes|notas|para|hacer|la|música|completa|esas|falsas|en cambio|tienen|todas|las|posibles|notas|y|hacen|una|música|bellísima|así que|hay|el|pro|y|el|contra indeed|but|these|here|they make|a|music|a|a bit|different|because|not|they have|enough|notes|to|to make|the||complete|those|fake|instead||all|the|possible||||||beautiful|so|there is|the|pro|||against - Imidlertid lager disse her imidlertid litt annen musikk fordi de ikke har nok toner til å lage den komplette musikken, de falske har derimot alle mulige toner og lager vakker musikk så det er proffene og ulemper. - Indeed, however these here make a slightly different music because they don't have enough notes to make the complete music, the fake ones, on the other hand, have all the possible notes and make beautiful music so there are pros and cons. - Tatsächlich machen diese hier eine etwas andere Musik, weil sie nicht genug Töne haben, um die vollständige Musik zu machen, die falschen hingegen haben alle möglichen Töne und machen eine wunderschöne Musik, also gibt es Vor- und Nachteile. - На самом деле, эти колокола звучат немного иначе, потому что у них недостаточно нот для полной музыки, а фальшивые, наоборот, имеют все возможные ноты и создают прекрасную музыку, так что есть свои плюсы и минусы. - De hecho, sin embargo, estas hacen una música un poco diferente porque no tienen suficientes notas para hacer la música completa, las falsas, en cambio, tienen todas las notas posibles y hacen una música bellísima, así que hay pros y contras.

- Lo so, quelle li di Milano mettevano su il disco e qualsiasi disco mettevano su veniva riprodotto, però insomma mancava, mancava il suono vero delle campane vere, proprio quelle che suonano ai rintocchi come devono suonare le vere campane. |ich weiß|jene|dort|aus|Mailand|sie legten|auf|die|Platte|und|jede|Platte|sie legten|auf|sie wurde|wiedergegeben|aber|jedenfalls|es fehlte|es fehlte|der|Klang|echte|der|Glocken|echten|genau|jene|die|sie läuten|zu den|Schlägen|wie|sie müssen|läuten|die|echten|Glocken это|я знаю|те|там|из|Милана|они ставили|на|этот|диск|и|любой|диск|они ставили|на|он воспроизводился|воспроизведенный|но|в общем|не хватало|не хватало|звук|звук|настоящий|колоколов||настоящих|именно|те|которые|они звучат|на|отголоски|как|должны|звучать|настоящие|колокола| lo|sé|esas|allí|de|Milán|ponían|en|el|disco|y|cualquier|disco|ponían|en|era|reproducido|pero|en fin|faltaba|faltaba|el|sonido|verdadero|de las|campanas|verdaderas|justo|esas|que|suenan|a los|repiques|como|deben|sonar|las|verdaderas|campanas I|know|those|there|of|Milano|they put|on|the|record|and|any||they put||it was|played|but|anyway|was missing||the|sound|true|of the|bells|true|just||who|they sound|at the|tolls|like|they must|sound||| - Jeg vet, de i Milano satte inn platen og hvilken som helst plate de satte på ble spilt, men kort sagt manglet den, den sanne lyden av ekte bjeller manglet, nettopp de som ringer ved tolling som ekte bjeller skulle ringe . - I know, those in Milan played a record and whatever record they put on was reproduced, but still, it lacked, it lacked the real sound of real bells, the ones that ring as they should sound like real bells. - Ich weiß, die in Mailand legten die Platte auf und egal welche Platte sie auflegten, sie wurde wiedergegeben, aber es fehlte, es fehlte der echte Klang der echten Glocken, genau die, die bei den Schlägen läuten, wie echte Glocken läuten sollten. - Я знаю, те в Милане ставили диск, и какой бы диск ни ставили, он воспроизводился, но, в общем, не хватало настоящего звука настоящих колоколов, именно тех, которые звенят в нужный момент, как должны звучать настоящие колокола. - Lo sé, las de Milán ponían el disco y cualquier disco que ponían se reproducía, pero, en fin, faltaba, faltaba el sonido verdadero de las campanas de verdad, esas que suenan a los toques como deben sonar las verdaderas campanas.

- Qui nel paese vicino hanno messo una nuova chiesa con no so quante sono quelle campane li, le hai viste? |im|Dorf|nahe|sie haben|sie haben gesetzt|eine|neue|Kirche|mit|nicht|so|viele|sie sind|jene|Glocken|dort|die|du hast|gesehen здесь|в|деревне|рядом|они поставили|поставленный|одну|новую|церковь|с|не|я знаю|сколько|они есть|те|колокола|там|их|ты видел|видел aquí|en el|pueblo|cercano|han|puesto|una|nueva|iglesia|con|no|sé|cuántas|son|esas|campanas|allí|las|has|visto here|in the|country|nearby|they have|put|a|new|church|with|not|I know|how many|they are|those|bells|there|them|you have|seen - Her i nabobyen har de satt opp en ny kirke med Jeg vet ikke hvor mange klokker det er, har du sett dem? - Here in the nearby town they put up a new church with I don't know how many bells there are, have you seen them? - Hier im Nachbardorf haben sie eine neue Kirche gebaut, ich weiß nicht, wie viele Glocken dort sind, hast du sie gesehen? - Здесь, в соседнем селе, построили новую церковь, не знаю, сколько там колоколов, ты их видела? - Aquí en el pueblo vecino han puesto una nueva iglesia con no sé cuántas son esas campanas, ¿las has visto?

Una ventina di campane li a Codogno, no a Maleo. eine|zwanzig|von|Glocken|dort|in|Codogno|nein|in|Maleo одна|двадцать|из|колоколов|там|в|Кодоньо|нет|в|Малео una|veintena|de|campanas|allí|en|Codogno|no|en|Maleo one|twenty|of|bells|there|at|Codogno|not|at|Maleo Omtrent tjue klokker der i Codogno, nei i Maleo. About twenty bells there in Codogno, not in Maleo. Etwa zwanzig Glocken dort in Codogno, nicht in Maleo. Около двадцати колоколов там, в Кодоньо, нет в Малео. Una veintena de campanas allí en Codogno, no en Maleo.

- No non ho visto. nein|nicht|ich habe|gesehen нет|не|я|видел no|no|he|visto No|not|I have|seen - No, I haven't seen. - Nein, ich habe sie nicht gesehen. - Нет, я не видел. - No, no he visto.

- E sono curiosa di sentire che musica fanno perché sono messe in verticale invece che intorno al campanile. und|ich bin|neugierig|auf|hören|welche|Musik|sie machen|weil|sie sind|gestellt|in|vertikal|statt|dass|um|den|Glockenturm и|я|любопытная|о|услышать|какую|музыку|они играют|потому что|они|размещены|в|вертикально|вместо|чем|вокруг|к|колокольне y|soy|curiosa|de|escuchar|qué|música|hacen|porque|están|puestas|en|vertical|en vez|de|alrededor|al|campanario and|they are|curious|to|to hear|what|music|they make|because|they are|they are placed|inside|vertical|instead|of|around|to the|belfry - Og jeg er nysgjerrig på å høre hvilken musikk de lager fordi de er plassert vertikalt i stedet for rundt klokketårnet. - And I'm curious to hear what music they make because they are placed vertically instead of around the bell tower. - Und ich bin neugierig zu hören, welche Musik sie machen, weil sie vertikal und nicht um den Glockenturm herum aufgestellt sind. - И мне любопытно услышать, какую музыку они издают, потому что они установлены вертикально, а не вокруг колокольни. - Y tengo curiosidad por escuchar qué música hacen porque están puestas en vertical en lugar de alrededor del campanario.

- No, non ci ho fatto caso, ma di solito quando ci sono queste cose qui perché dopo  fanno anche i concerti con le campane. nein|nicht|darauf|ich habe|gemacht|Notiz|aber|auf|normalerweise|wenn|darauf|es gibt|diese|Dinge|hier|weil|danach|sie machen||die|Konzerte|mit|den|Glocken нет|не|там|я|обратил|внимание|но|о|обычно|когда|там|есть|эти|вещи|здесь|потому что|потом|они делают|также|концерты||с|колоколами| no|no|allí|he|hecho|caso|pero|de|habitual|cuando|allí|hay|estas|cosas|aquí|porque|después|hacen|también|los|conciertos|con|las|campanas No|not|to it|I have|done|case|but|of|usually|when|there|there are|these|things|here|because|after|they do|also|the|concerts|with|the|bells - Nein, ich habe nicht darauf geachtet, aber normalerweise, wenn es solche Dinge gibt, machen sie danach auch Konzerte mit den Glocken. - No, I didn't notice, but usually when there are these things, they also have concerts with the bells afterwards. - Non, je ne l'ai pas remarqué, mais d'habitude quand il y a ces choses-là, c'est aussi parce qu'ils font des concerts avec les cloches après. - Nei, jeg la ikke merke til det, men vanligvis når det er disse tingene her, for etterpå gjør de også konsertene med bjellene. - Нет, я не обратил на это внимания, но обычно, когда есть такие вещи, потом также устраивают концерты с колоколами. - No, no me he dado cuenta, pero normalmente cuando hay estas cosas aquí porque después también hacen conciertos con las campanas.

- Bisognerebbe andarle a sentire la domenica, se un giorno riusciamo a svegliarci per tempo possiamo andare e perché senz'altro ci sarà una Messa verso le dieci e mezza. man müsste|sie zu hören|zu|hören|die|Sonntag|wenn|ein|Tag|wir es schaffen|zu|aufwachen|für|rechtzeitig|wir können|gehen|und|weil|bestimmt|uns|es wird geben|eine|Messe|gegen|die|zehn|und|halb следовало бы|их|к|слушать|в|воскресенье|если|один|день|сможем|к|проснуться|вовремя|время|можем|идти|и|потому что|безусловно|там|будет|одна|месса|около|десяти|десяти|и|половины habría que|ir a|a|escuchar|la|domingo|si|un|día|logramos|a|despertarnos|a|tiempo|podemos|ir|y|porque|sin duda|nos|habrá|una|misa|hacia|las|diez|y|media one should|to go to her|to|to hear|the|Sunday|if|a|day|we manage|to|to wake ourselves|for|time|we can|to go|and|because|certainly|there|there will be|a|Mass|towards|the|ten|and|half - Man müsste sie am Sonntag anhören, wenn wir eines Tages rechtzeitig aufwachen, können wir gehen, denn es wird sicherlich eine Messe gegen zehn Uhr dreißig geben. - We should go listen to them on Sunday; if one day we manage to wake up on time, we can go because there will definitely be a Mass around ten-thirty. - Il faudrait les écouter le dimanche, si un jour nous parvenons à nous réveiller à temps, nous pourrions y aller et il y aura sans aucun doute une messe vers dix heures et demie. - Vi bør gå og høre dem på søndag, hvis vi en dag klarer å våkne i tide, kan vi gå, og for det vil absolutt være en messe rundt klokka halv ti. - Нам нужно послушать их в воскресенье, если мы сможем проснуться вовремя, мы можем пойти, потому что, безусловно, будет месса около десяти с половиной. - Deberíamos ir a escucharlos el domingo, si algún día logramos despertarnos a tiempo podemos ir y porque sin duda habrá una misa alrededor de las diez y media.

- Lo so, però ogni tanto fanno proprio i concerti senza necessariamente fare la funzione, ci sono proprio i concerti e suonano la musica per campane, come il famoso campanile di Desio dove sono stati anche registrati diversi concerti con le campane. es|ich weiß|aber|jede|manchmal|sie machen|wirklich|die|Konzerte|ohne|unbedingt|zu machen|die|Gottesdienst|es|es gibt|wirklich|die|Konzerte|und|sie spielen|die|Musik|für|Glocken|wie|der|berühmte|Glockenturm|von|Desio|wo|sie sind|sie waren||aufgenommen|verschiedene|Konzerte|mit|den|Glocken это|я знаю|но|каждый|раз|они делают|именно|концерты|концерты||||||||||||||||||||||||||||||с|колокола| lo|sé|pero|cada|tanto|hacen|realmente|los|conciertos|sin|necesariamente|hacer|la|función|hay|hay|realmente|los|conciertos|y|tocan|la|música|para|campanas|como|el|famoso|campanario|de|Desio|donde|han sido|grabados|también|grabados|varios|conciertos|con|las|campanas I|know|but|every|so often|they do|really|the|concerts|without|necessarily|to do|the|function|there|there are|||||||music|for|bells|like|the|famous|bell tower|of|Desio|where|they are|they have been|also|recorded|different|||| - Ich weiß, aber manchmal gibt es wirklich Konzerte, ohne dass unbedingt eine Messe stattfindet, es gibt wirklich Konzerte und sie spielen Musik für Glocken, wie der berühmte Glockenturm von Desio, wo auch mehrere Konzerte mit den Glocken aufgenommen wurden. - I know, but every now and then they actually have concerts without necessarily having the service; they have concerts where they play music for bells, like the famous bell tower of Desio where several concerts with the bells have also been recorded. - Je sais, mais de temps en temps, ils font vraiment des concerts sans nécessairement avoir lieu la fonction, il y a vraiment des concerts et ils jouent de la musique pour cloches, comme le célèbre campanile de Desio où plusieurs concerts avec les cloches ont également été enregistrés. - Jeg vet det, men noen ganger gjør de konsertene sine uten å nødvendigvis gjøre funksjonen, det er konserter og de spiller klokkemusikk, som det berømte klokketårnet i Desio hvor det også er spilt inn flere konserter med bjeller. - Я знаю, но время от времени они действительно проводят концерты, не обязательно проводя службу, там действительно проходят концерты, и играют музыку для колоколов, как в знаменитой колокольне в Дезио, где также были записаны несколько концертов с колоколами. - Lo sé, pero de vez en cuando hacen conciertos sin necesariamente hacer la función, hay conciertos y tocan música de campanas, como el famoso campanario de Desio donde también se han grabado varios conciertos con las campanas.

- Ho capito ma se non sappiamo quando sono. ich habe|verstanden|aber|wenn|nicht|wir wissen|wann|sie sind я|понял|но|если|не|мы знаем|когда|они he|entendido|pero|si|no|sabemos|cuándo|son I have|understood|but|if|not|we know|when|they are - Jeg forstår det, men hvis vi ikke vet når de er det. - I understand, but if we don't know when they are. - Ich habe verstanden, aber wenn wir nicht wissen, wann sie sind. - Я понял, но если мы не знаем, когда они проходят. - Entiendo, pero si no sabemos cuándo son.

- Dobbiamo un po' informarci insomma, andare a vedere quando fanno queste manifestazioni. wir müssen|ein|bisschen|uns informieren|also|gehen|zu|sehen|wann|sie machen|diese|Veranstaltungen мы должны|немного||узнать|в общем|идти|к|смотреть|когда|они проводят|эти|мероприятия debemos|un|poco|informarnos|en resumen|ir|a|ver|cuándo|hacen|estas|manifestaciones we must|one|a little|to inform ourselves|anyway|to go|to|to see|when|they do|these|demonstrations - Vi må informere oss litt, kort sagt, gå og se når disse demonstrasjonene finner sted. - We need to inform ourselves a bit, in short, go see when they have these events. - Wir müssen uns ein wenig informieren, also schauen, wann diese Veranstaltungen stattfinden. - Нам нужно немного поинтересоваться, в общем, посмотреть, когда проходят эти мероприятия. - Tenemos que informarnos un poco, en resumen, ir a ver cuándo hacen estas manifestaciones.

- Bisogna guardare su quei manifesti che mettono per strada come quello della polenta, a proposito quando è che c'è la festa della polenta? man muss|schauen|auf|jene|Plakate|die|sie aufstellen|für|Straße|wie|das|von der|Polenta|über|Anlass|wann|es ist|dass|es gibt|das|Fest|von der|Polenta нужно|смотреть|на|те|плакаты|которые|они ставят|для|улица|как|тот|о|полента|о|кстати|когда|есть|что|есть|праздник|праздник|о|полента hay que|mirar|en|esos|carteles|que|ponen|por|calle|como|ese|de la|polenta|a|propósito|cuándo|es|que|hay|la|fiesta|de la|polenta one must|to look|on|those|posters|that|they put|for|street|like|that one|of the|polenta|at|by the way|when|it is||there is|the|festival||polenta - Man muss auf die Plakate achten, die sie auf die Straße hängen, wie das für die Polenta. Übrigens, wann ist das Polentafest? - We need to look at those posters they put up on the street, like the one for polenta. By the way, when is the polenta festival? - Il faut regarder ces affiches qu'ils mettent dans la rue, comme celle de la polenta, à propos, quand est la fête de la polenta ? - Du må se på de plakatene de legger på gaten som for polenta, forresten når er polenta-festivalen? - Нужно смотреть на те плакаты, которые вывешивают на улице, как тот, что касается поленты, кстати, когда будет праздник поленты? - Hay que mirar esos carteles que ponen en la calle, como el de la polenta, por cierto, ¿cuándo es la fiesta de la polenta?

- Eh, dovremmo esserci, dovremmo esserci  perché di solito è proprio all'inizio di ottobre la polentata, dove fanno quella bellissima festa e ci danno la polenta molto buona. eh|wir sollten|da sein|wir sollten|da sein|weil|von|normalerweise|es ist|gerade|zu Beginn|von|Oktober|die|Polentafest|wo|sie machen|diese|wunderschöne|Fest|und|uns||die|Polenta|sehr|gut э|мы должны|быть там|мы должны|быть там|потому что|о|обычно|есть|именно|в начале|октября||||где|они делают|тот|красивый|праздник|и|нам|они дают|||очень|вкусная eh|deberíamos|estar allí|deberíamos|estar allí|porque|de|suele|es|justo|a principios|de|octubre|la|fiesta de la polenta|donde|hacen|esa|bellísima|fiesta|y|nos|dan|la|polenta|muy|buena Oh|we should|be there|we should||because|of|usually|it is|just|at the beginning|of|October|the|polenta festival|where|they make|that|beautiful|party||to us|they give|the|polenta|very|good - Eh, wir sollten da sein, wir sollten da sein, denn normalerweise ist das Polentafest Anfang Oktober, wo sie dieses wunderschöne Fest veranstalten und uns die sehr gute Polenta geben. - Oh, we should be there, we should be there because usually the polenta festival is right at the beginning of October, where they have that beautiful festival and they give us very good polenta. - Eh bien, nous devrions y être, nous devrions y être car c'est généralement au début d'octobre que se tient la polentata, où ils font cette belle fête et nous donnent de la très bonne polenta. - Eh, vi burde være der, vi burde være der fordi polentata vanligvis er i begynnelsen av oktober, hvor de har det fantastiske festet og de gir oss veldig god polenta. - Эх, мы должны быть там, мы должны быть там, потому что обычно праздник поленты проходит в начале октября, где устраивают этот прекрасный праздник и дают нам очень вкусную поленту. - Eh, deberíamos estar allí, deberíamos estar allí porque normalmente es justo a principios de octubre la polentada, donde hacen esa hermosa fiesta y nos dan la polenta muy buena.

- Si con la salsiccia.. E poi c'è anche del formaggio dentro? ja|mit|die|Wurst|und|dann|es gibt|auch|etwas|Käse|drin да|с|колбаса||и|потом|есть|также|немного|сыр|внутри sí|con|la|salchicha|y|luego|hay|también|un poco de|queso|dentro yes|with|the|sausage|And|then|there is|also|some|cheese|inside - Ja, mit der Wurst.. Und dann ist auch Käse drin? - Yes, with sausage.. And is there also cheese in it? - Oui, avec de la saucisse.. Et puis il y a aussi du fromage dedans ? - Ja med pølsa .. Og så er det også litt ost inni? - Да, с колбасой.. А внутри тоже есть сыр? - Sí, con salchicha... ¿Y luego también hay queso dentro?

- No, c'è soltanto la salsiccia, ci mettono un po' di vino e un sacco di altre cose buone e il formaggio non viene messo in questo tipo di polenta. nein|es gibt|nur|die|Wurst|uns|sie geben|ein|bisschen|von|Wein|und|ein|Haufen|von|andere|Dinge|gute|und|der|Käse|nicht|er wird|gelegt|in|diese|Art|von|Polenta нет|есть|только|колбаса||нам|они кладут|немного||о|вино|и|немного|много|о|другие|вещи|вкусные|и|||не|он не|кладется|в|этот|тип|о|полента no|hay|solo|la|salchicha|nos|ponen|un|poco|de|vino|y|un|montón|de|otras|cosas|buenas|y|el|queso|no|se pone|puesto|en|este|tipo|de|polenta No|there is|only|the|sausage|they|they put|a|little|of|wine|and||lot|of||||||||||||||polenta - Nei, det er bare pølsen, de putter i litt vin og mye annet godt og osten blir ikke lagt i denne typen polenta. - No, there's only sausage, they add a bit of wine and a lot of other good things, and cheese is not included in this type of polenta. - Nein, es ist nur die Wurst, sie geben ein bisschen Wein und viele andere gute Sachen dazu, und Käse wird in dieser Art von Polenta nicht verwendet. - Нет, там только колбаса, добавляют немного вина и кучу других вкусных вещей, а сыр в этот вид поленты не добавляют. - No, solo hay salchicha, le ponen un poco de vino y un montón de otras cosas buenas y el queso no se pone en este tipo de polenta.

Viene condita col burro ecco cosa c'è, tanto burro! es kommt|gewürzt|mit|Butter|hier|was|es gibt|viel|Butter она приходит|приправленная|с|маслом|вот|что|есть|много|масла viene|condimentada|con|mantequilla|aquí|cosa|hay|mucha|mantequilla it comes|seasoned|with the|butter|here is|what|there is|much|butter Es wird mit Butter gewürzt, das ist es, viel Butter! It is seasoned with butter, that's what's there, a lot of butter! Elle est assaisonnée avec du beurre, voici ce qu'il y a, tellement de beurre ! Det er toppet med smør, det er det som er der, mye smør! Она приправлена маслом, вот что есть, много масла! Se adereza con mantequilla, ¡mira lo que hay, mucha mantequilla!

- Ah è per quello che è così buona, purtroppo e però possiamo andare lo stesso, se non piove, è vero che è coperto quel posto per cui si può stare bene anche quando piove. ah|es ist|für|das|dass|es ist|so|gut|leider|und|aber|wir können|gehen|es|trotzdem|wenn|nicht|es regnet|es ist|wahr|dass|es ist|bedeckt|jener|Ort|für|den|man|man kann|bleiben|gut|auch|wenn|es regnet ах|это|для|этого|что|это|так|вкусная|к сожалению|и|но|мы можем|идти|это|все равно|если|не|дождь|это|правда|что|это|облачно|то|место|для|которого|можно|можно|находиться|хорошо|даже|когда|дождь ah|es|por|eso|que|es|tan|buena|desafortunadamente|y|pero|podemos|ir|lo|mismo|si|no|llueve|es|cierto|que|está|cubierto|ese|lugar|para|el cual|se|puede|estar|bien|también|cuando|llueve Ah|it is|for|that|that|it is|so|good|unfortunately|and|but|we can|to go|the|same|if|not|it rains|it is|true|that|it is|covered|that|place|for|which|one|can|to stay|well|also|when|it rains - Ah, deshalb ist es so gut, leider können wir trotzdem gehen, wenn es nicht regnet, es stimmt, dass dieser Ort überdacht ist, sodass man auch bei Regen gut bleiben kann. - Ah, that's why it's so good, unfortunately, but we can still go if it doesn't rain, it's true that that place is covered so you can be comfortable even when it rains. - Ah c'est pour ça qu'elle est si bonne, malheureusement mais nous pouvons y aller quand même, s'il ne pleut pas, il est vrai que cet endroit est couvert donc on peut être bien même quand il pleut. - Ah det er derfor det er så bra, dessverre, og likevel kan vi gå uansett, hvis det ikke regner, er det sant at det stedet er dekket der du kan føle deg bra selv når det regner. - Ах, поэтому она такая вкусная, к сожалению, но мы можем пойти все равно, если не будет дождя, правда, что это место укрыто, так что можно хорошо провести время даже когда идет дождь. - Ah, por eso es tan buena, pero podemos ir igual, si no llueve, es cierto que ese lugar está cubierto así que se puede estar bien incluso cuando llueve.

- Lo sai che in ottobre incomincia a piovere da noi. es|du weißt|dass|im|Oktober|es beginnt|zu|regnen|bei|uns это|ты знаешь|что|в|октябре|начинает|к|дождить|у|нас lo|sabes|que|en|octubre|empieza|a|llover|en|nosotros the|you know|that|in|October|starts|to|to rain|from|us - Weißt du, dass es bei uns im Oktober zu regnen beginnt. - You know that in October it starts to rain here. - Tu sais qu'en octobre ça commence à pleuvoir chez nous. - Du vet at det i oktober begynner å regne her. - Ты знаешь, что в октябре у нас начинается дождь. - Sabes que en octubre empieza a llover aquí.

- Si infatti è la parte bella dell'anno, perché a me piace la pioggia, non so a quanti ma a me piace molto. ja|tatsächlich|es ist|die|Teil|schön|des Jahres|weil|mir|mir|es gefällt|die|Regen|nicht|so|an|viele|aber|mir||es gefällt|sehr да|действительно|это|часть||красивая|года|потому что|мне||нравится|дождь||не|я знаю|кому|сколько|но|мне||нравится|очень sí|de hecho|es|la|parte|hermosa|del año|porque|a|mí|gusta|la|lluvia|no|sé|a|cuántos|pero|a|mí|gusta|mucho yes|indeed|it is|the|part|beautiful||because|to|me|like|the|rain|not|I know|to|how many|but|to|me|like|very much - Ja, das ist tatsächlich die schöne Zeit des Jahres, denn ich mag den Regen, ich weiß nicht, wie vielen, aber ich mag ihn sehr. - Yes, in fact, it's the beautiful part of the year, because I like the rain, I don't know about many, but I like it a lot. - Oui, en effet, c'est la belle partie de l'année, car j'aime la pluie, je ne sais pas pour combien d'autres, mais j'aime beaucoup. - Ja, faktisk, det er den vakre delen av året, fordi jeg liker regnet, jeg vet ikke hvor mange, men jeg liker det mye. - Да, это действительно красивая часть года, потому что мне нравится дождь, не знаю, сколько людей, но мне очень нравится. - Sí, de hecho es la parte bonita del año, porque a mí me gusta la lluvia, no sé a cuántos, pero a mí me gusta mucho.

- Si un po' di pioggia è bello, però quando incomincia a piovere tutti i giorni diventa poi noioso. es|ein|bisschen|von|Regen|ist|schön|aber|wenn|es anfängt|zu|regnen|alle|die|Tage|es wird|dann|langweilig если|немного|немного|дождя||это|красиво|но|когда|начинает|в|дождить|все|дни||становится|потом|скучно si|un|poco|de|lluvia|es|bonito|pero|cuando|empieza|a|llover|todos|los|días|se vuelve|luego|aburrido yes|a|little|of|rain|it is|nice|but|when|it starts|to|to rain|everyone|the|days|it becomes|then|boring - Ein bisschen Regen ist schön, aber wenn es jeden Tag zu regnen beginnt, wird es dann langweilig. - A little bit of rain is nice, but when it starts to rain every day it becomes boring. - Oui, un peu de pluie, c'est agréable, mais quand il commence à pleuvoir tous les jours, cela devient ennuyeux. - Ja, litt regn er fint, men når det begynner å regne hver dag blir det kjedelig. - Если немного дождя хорошо, то когда он начинает идти каждый день, это становится скучно. - Si un poco de lluvia es bonito, pero cuando empieza a llover todos los días se vuelve aburrido.

- Sicuramente, adesso, ad esempio, hai sentito questi tuoni? sicherlich|jetzt|zu|Beispiel|du hast|gehört|diese|Donner определенно|сейчас|например|пример|ты|слышал|эти|громы seguramente|ahora|por|ejemplo|has|oído|estos|truenos surely|now|at|example|you have|heard|these|thunder - Sicher, jetzt, zum Beispiel, hast du diesen Donner gehört? - Surely, right now, for example, have you heard those thunder? - Sûrement, maintenant, par exemple, as-tu entendu ces tonnerres? - Sikkert, nå, for eksempel, har du hørt dette torden? - Конечно, сейчас, например, ты слышал эти громы? - Seguramente, ahora, por ejemplo, ¿has oído estos truenos?

- Si sta avvicinando un bel temporale. es|es ist|sich nähern|ein|schöner|Gewitter он|он|приближается|хороший|красивый|шторм se|está|acercando|una|bonito|tormenta it|he is|approaching|a|nice|storm - Ein schönes Gewitter zieht auf. - A nice storm is approaching. - Un bel orage s'approche. - Det nærmer seg en fin storm. - К нам приближается хороший шторм. - Se está acercando una buena tormenta.

- Speriamo così bagna tutte le piante, questa sera non devo innaffiarle. wir hoffen|so|es gießt|alle|die|Pflanzen|diese|Abend|nicht|ich muss|sie gießen надеемся|так|он поливает|все|растения||эта|вечер|не|я должен|поливать их esperemos|así|riega|todas|las|plantas|esta|noche|no|debo|regarlas we hope|like this|it waters|all|the|plants|this|evening|not|I have to|water them - Hoffen wir, dass es alle Pflanzen bewässert, heute Abend muss ich sie nicht gießen. - Let's hope it waters all the plants, I don't have to water them this evening. - Espérons qu'il arrose toutes les plantes, ce soir je n'ai pas besoin de les arroser. - La oss håpe så han våter alle plantene, i kveld trenger jeg ikke å vanne dem. - Надеюсь, он поливает все растения, сегодня вечером мне не нужно их поливать. - Esperemos que así riegue todas las plantas, esta noche no tengo que regarlas.

- Piuttosto speriamo che non cada qualche fulmine sul campanile, già se è ferma se cade ancora qualche fulmine e ci distrugge il resto della  centralina stiamo freschi. |wir hoffen|dass|nicht|er fällt|irgendein|Blitz|auf den|Kirchturm|schon|wenn|es ist|sie steht|wenn|er fällt|noch|irgendein|Blitz|und|uns|er zerstört|das|Übrige|der|Steuerung|wir sind|aufgeschmissen скорее|надеемся|что|не|упадет|какой-то|молния|на|колокольню|уже|если|она|стоит|если|упадет|еще|какой-то|молния|и|нам|разрушит|остаток|остаток|центральной|станции|мы|в безопасности más bien|esperamos|que|no|caiga|algún|rayo|sobre el|campanario|ya|si|está|quieto|si|cae|otro|algún|rayo|y|nos|destruye|el|resto|de la|centralita|estamos|frescos rather|let's hope|that|not|falls|some|lightning|on the|bell tower|already|if|it is|still||falls|again|some|lightning|and|us|destroys|the|rest|of the|control unit|we are|cooked - Hoffen wir, dass kein Blitz auf den Kirchturm schlägt, wenn er schon stillsteht, wenn noch ein Blitz einschlägt und den Rest der Zentrale zerstört, sind wir erledigt. - Rather, let's hope that no lightning strikes the bell tower, since if it is already still, if another lightning strikes and destroys the rest of the control unit, we are in trouble. - Espérons plutôt qu'il n'y ait pas d'éclairs sur le clocher, déjà s'il est en place, s'il y a encore des éclairs et que ça détruit le reste de la centrale, nous serons dans de beaux draps. - Vi håper heller at noe lyn ikke faller på klokketårnet, selv om det fortsatt er, hvis noe lyn fortsatt faller og ødelegger resten av kontrollenheten er vi kule. - Надеемся, что на колокольню не упадет молния, если она уже стоит, и если упадет еще одна молния, и разрушит остатки центральной станции, нам будет не поздоровиться. - Más bien esperemos que no caiga algún rayo sobre el campanario, ya que si está parado, si cae otro rayo y nos destruye el resto de la centralita, estaremos fritos.

- Ma io spero di no perché non è così frequente che cadano i fulmini sul campanile, è appena successo la statistica ci dice che non dovrebbe succedere ancora. |ich|ich hoffe|zu|nicht|weil|nicht|es ist|so|häufig|dass|sie fallen|die|Blitze|auf den|Kirchturm|es ist|gerade|passiert|die|Statistik|uns|sie sagt|dass|nicht|es sollte|passieren|noch но|я|надеюсь|на|нет|потому что|не|это|так|частое|что|падают||молнии|на|колокольню|это|только что|произошло|статистика||нам|говорит|что|не|должно|произойти|еще pero|yo|espero|de|no|porque|no|es|tan|frecuente|que|caigan|los|rayos|sobre el|campanario|ha|apenas|sucedido|la|estadística|nos|dice|que|no|debería|suceder|más but|I|I hope|to|no|because|not|it is|so|frequent|that|they fall|the|lightning|on the|bell tower|it is|just|happened|the|statistics|to us|it says|that|not|should|to happen|again - Men jeg håper ikke fordi det ikke er så hyppig at lyn slår mot klokketårnet, det skjedde bare, statistikken forteller oss at det ikke skulle skje igjen. - But I hope not because it is not that common for lightning to strike the bell tower, it just happened, statistics tell us that it shouldn't happen again. - Aber ich hoffe nicht, denn es ist nicht so häufig, dass Blitze auf den Kirchturm schlagen, es ist gerade passiert, die Statistik sagt uns, dass es nicht noch einmal passieren sollte. - Но я надеюсь, что нет, потому что молнии на колокольню падают не так часто, это только что произошло, статистика говорит нам, что это не должно произойти снова. - Pero yo espero que no, porque no es tan frecuente que caigan rayos sobre el campanario, acaba de suceder, la estadística nos dice que no debería suceder de nuevo.

- Mah, speriamo senti che incomincia a piovere, guarda, guarda sta arrivando proprio un bel temporale. |wir hoffen|hör|dass|es beginnt|zu|regnen|schau|schau|es ist|ankommend|gerade|ein|schöner|Gewitter ну|надеемся|слышишь|что|начинает||дождить|смотри|смотри|он|приближается|прямо||красивый|шторм bueno|esperemos|escucha|que|empieza|a|llover|mira|mira|está|llegando|justo|una|bonito|tormenta well|let's hope|you hear|that|it starts|to|to rain|look||it is|coming|just|a|nice|storm - Vel, la oss håpe du føler at det begynner å regne, se, se, det kommer en fin storm. - Well, let's hope, listen, it's starting to rain, look, look, a nice storm is coming. - Naja, hoffen wir, hör mal, es fängt an zu regnen, schau, schau, da kommt wirklich ein schöner Sturm. - Ну, надеемся, слышишь, как начинает идти дождь, смотри, смотри, прямо надвигается хороший шторм. - Bueno, esperemos, escucha que empieza a llover, mira, mira, está llegando una bonita tormenta.

- oh che bello adesso stiamo qui, mi raccomando dopo accendi un po' la stufa, poi ci facciamo un bel tè caldo e guardiamo fuori dalla finestra. |wie|schön|jetzt|wir sind|hier|mir|ich empfehle|danach|du machst an|einen|bisschen|die|Heizung|dann|uns|wir machen|einen|schönen|Tee|heiß|und|wir schauen|hinaus|aus dem|Fenster о|какой|красивый|сейчас|мы|здесь|мне|рекомендую|потом|включи||немного|печь|печь|затем|нам|мы сделаем||хороший|чай|горячий|и|мы смотрим|снаружи|из|окна oh|qué|bonito|ahora|estamos|aquí|me|encargo|después|enciende|un|poco|la|estufa|luego|nos|hacemos|un|bonito|té|caliente|y|miramos|afuera|de la|ventana oh|that|beautiful|now|we are|here|to me|I recommend|after|turn on|a|little|the|stove|then|we|we make|a|nice|tea|hot|and|we look|outside|from the|window - Jeg er så fin nå vi er her, jeg anbefaler deg å slå på komfyren litt senere, så lage deg en varm varm te og se ut gjennom vinduet. - oh how nice, now we are here, please remember to turn on the stove later, then we can have a nice hot tea and look out the window. - Oh wie schön, jetzt sind wir hier, ich bitte dich, zünde später ein bisschen den Ofen an, dann machen wir uns einen schönen heißen Tee und schauen aus dem Fenster. - О, как здорово, сейчас мы здесь, не забудь потом включить немного печь, потом мы заварим хороший горячий чай и будем смотреть в окно. - oh qué bonito, ahora estamos aquí, por favor después enciende un poco la estufa, luego nos hacemos un buen té caliente y miramos por la ventana.

- Però devo tagliare un po' di legna perché siamo rimasti senza, l'anno scorso ne abbiamo usata tanta e quest'anno siamo un po' a corto, o ne comperiamo dell'altra se no devo tagliare tutta quella che abbiamo qui sul solaio. |ich muss|Holz schneiden|ein|bisschen|von|Holz|weil|wir sind|geblieben|ohne|das Jahr|vergangen|davon|wir haben|benutzt|viel|und|dieses Jahr|wir sind|ein|bisschen|zu|kurz|oder|davon|wir kaufen|anderes|wenn|sonst|ich muss|schneiden|ganz|das|was|wir haben|hier|auf|Dachboden |я должен|резать|немного|немного|дров||потому что|мы остались|оставшиеся|без|год|прошлый|их|мы купили|использованной|много|и|в этом году|мы|немного|немного|к|недостаток|или|их|мы купим|другой|если|нет|я должен|резать|всю|ту|что|мы имеем|здесь|на|чердаке pero|debo|cortar|un|poco|de|leña|porque|estamos|quedamos|sin|el año|pasado|de eso|hemos|usado|tanta|y|este año|estamos|un|poco|a|corto|o|de eso|compraremos|de otra|si|no|debo|cortar|toda|esa|que|tenemos|aquí|en el|desván but|I have to|to cut|a|little|of|wood|because|we are|left|without|the year|last|of it|we have|used|much||this year|we are|a|little|at|short|or|of it|we buy|another|if|not|I have to|to cut|all|that|that|we have|here|on the|attic - Men jeg må kutte litt trevirke fordi vi ble igjen uten, i fjor brukte vi mye, og i år er vi litt korte, ellers kjøper vi mer, ellers må jeg kutte alt vi har her på loftet. - Ama biraz odun kesmek zorundayım çünkü bitirdik, geçen yıl çok kullandık ve bu yıl biraz eksiğimiz var, ya biraz daha alacağız ya da burada çatı katında bulunan tüm odunları kesmek zorunda kalacağım. - But I have to cut some wood because we have run out, last year we used a lot and this year we are a bit short, or we can buy some more otherwise I have to cut all that we have here in the attic. - Aber ich muss ein bisschen Holz schneiden, weil wir keins mehr haben. Letztes Jahr haben wir viel verbraucht und dieses Jahr sind wir ein bisschen knapp, oder wir kaufen anderes, sonst muss ich alles Holz schneiden, das wir hier auf dem Dachboden haben. - Но мне нужно немного нарубить дров, потому что мы остались без них, в прошлом году мы использовали много, а в этом году у нас немного не хватает, или мы купим другие, иначе мне придется нарубить все, что у нас есть здесь на чердаке. - Pero tengo que cortar un poco de leña porque nos hemos quedado sin, el año pasado usamos mucha y este año estamos un poco cortos, o compramos más si no tengo que cortar toda la que tenemos aquí en el desván.

- Mah, forse si può anche comperarla perché qui non costa molto ce la portano ed è già bella pronta,tagliata per la stufa mentre se la tagliamo noi è una fatica terrificante e non è forse neanche la legna più adatta perché non sono tronchi d'albero ma sono dei… nun|vielleicht|man|kann|auch|sie kaufen|weil|hier|nicht|es kostet|viel|uns|sie|sie bringen|und|es ist|schon|schön|bereit|geschnitten|für|den|Ofen|während|wenn|sie|wir schneiden|wir|es ist|eine|Mühe|schrecklich|und|nicht|es ist|vielleicht|nicht einmal|das|Holz|am|geeignet|weil|nicht|sie sind|Stämme|von Bäumen|aber|sie sind|einige ну|возможно|это|можно|тоже|купить ее|потому что|здесь|не|стоит|много|нам|ее|приносят|и|она|уже|хорошая|готовая|нарезанная|для|печь||в то время как|если|ее|мы нарезаем|мы|это|одна|работа|ужасная|и|не|это|возможно|даже|дрова||более|подходящая|потому что|не|они|стволы|деревьев|но|они|некоторые bueno|quizás|se|puede|también|comprarla|porque|aquí|no|cuesta|mucho|nos|la|traen|y|está|ya|bonita|lista|cortada|para|la|estufa|mientras|si|la|cortamos|nosotros|es|un|esfuerzo|aterrador|y|no|es|quizás|ni siquiera|la|leña|más|adecuada|porque|no|son|troncos|de árbol|pero|son|unos well|maybe|it|can|also|buy it|because|here|not|costs|much|they|it|they bring|and|it is|already|nice|ready|cut|for|the|stove|while|if|it|we cut|we|it is|a|effort|terrifying|and|not|it is|maybe|even|the|wood|more|suitable|because|not|they are|logs|of tree|but|they are|some - Vel, kanskje du også kan kjøpe den fordi den ikke koster mye her, og de tar den med til oss og den er allerede klar, kutt for ovnen, mens hvis vi kutter den selv, er det en skremmende innsats, og kanskje er det ikke til og med det mest passende treet fordi de ikke er tømmerstokker, men de er ... - Belki satın alabiliriz çünkü burada çok pahalı değil, bize getiriyorlar ve zaten soba için kesilmeye hazır, oysa kendimiz kesersek korkunç bir çaba ve muhtemelen en uygun odun bile değil çünkü ağaç gövdeleri değil ama... - Well, maybe we can also buy it because it doesn't cost much here, they bring it to us and it's already nicely ready, cut for the stove, while if we cut it ourselves it's a terrifying effort and it's probably not even the most suitable wood because they are not tree trunks but they are some… - Naja, vielleicht kann man es auch kaufen, denn hier kostet es nicht viel, sie bringen es uns und es ist schon schön vorbereitet, für den Ofen geschnitten, während es eine schreckliche Mühe ist, wenn wir es selbst schneiden, und es ist vielleicht auch nicht das geeignetste Holz, denn es sind keine Baumstämme, sondern es sind… - Ну, возможно, их можно и купить, потому что здесь они не стоят много, нам их привезут, и они уже хорошо подготовлены, нарезаны для печи, в то время как если мы будем рубить их сами, это ужасная работа, и, возможно, это даже не самые подходящие дрова, потому что это не стволы деревьев, а… - Bueno, quizás se puede comprar porque aquí no cuesta mucho, nos la traen y ya está lista, cortada para la estufa, mientras que si la cortamos nosotros es un trabajo terrible y quizás ni siquiera es la leña más adecuada porque no son troncos de árbol sino que son unos…

- Ma questa è proprio legna, infatti quando compreremo una stufa a pellets non avremmo più questo problema. |dieses|es ist|gerade|Holz|tatsächlich|wenn|wir kaufen werden|einen|Ofen|für|Pellets|nicht|wir würden haben|mehr|dieses|Problem |эта|это|именно|дрова|на самом деле|когда|мы купим|одну|печь|на|пеллеты|не|мы будем иметь|больше|эту|проблему pero|esta|es|realmente|leña|de hecho|cuando|compremos|una|estufa|de|pellets|no|tendríamos|más|este|problema but|this|it is|exactly|wood|indeed|when|we will buy|a|stove|to|pellets|not|we will have|more|this|problem - Men dette er virkelig tre, faktisk når vi kjøper en pelletsovn, ville vi ikke lenger ha dette problemet. - But this is really wood, in fact when we buy a pellet stove we won't have this problem anymore. - Aber das ist wirklich Holz, in der Tat, wenn wir einen Pelletsofen kaufen, haben wir dieses Problem nicht mehr. - Но это именно дрова, на самом деле, когда мы купим печь на пеллетах, у нас больше не будет этой проблемы. - Pero esta es leña de verdad, de hecho cuando compremos una estufa de pellets ya no tendremos más este problema.

-Sì, certo, dovremo però andarci a trovare i pellets, poi il giorno che non ne abbiamo più, non sappiamo come farla andare. ja|sicher|wir müssen|aber|dorthin gehen|um|finden|die|Pellets|dann|der|Tag|an dem|nicht|davon|wir haben|mehr|nicht|wir wissen|wie|sie zu machen|laufen да|конечно|мы должны будем|но|туда|на|находить|пеллеты||потом|тот|день|когда|не|их|мы имеем|больше|не|мы знаем|как|заставить ее|работать sí|claro|deberemos|pero|ir a buscar|de|encontrar|los|pellets|luego|el|día|que|no|de eso|tengamos|más|no|sabemos|cómo|hacerlo|funcionar |of course|we will have to|but|to go there|to|to find|the|pellets|then|the|day|that|not||we have|more||we know|how|to make it|to go -Ja, selvfølgelig, men vi må finne pellets, så dagen vi ikke har mer, vet vi ikke hvordan vi skal få det til å gå. - Yes, of course, but we will have to go find the pellets, then the day we run out, we won't know how to make it work. - Ja, sicher, aber wir müssen dann die Pellets besorgen, und am Tag, an dem wir keine mehr haben, wissen wir nicht, wie wir ihn betreiben sollen. - Да, конечно, но нам придется найти пеллеты, а в день, когда у нас их не будет, мы не знаем, как ее запустить. -Sí, claro, pero tendremos que ir a buscar los pellets, luego el día que no tengamos más, no sabemos cómo hacerla funcionar.

- Eh, io ne ho vista una che va sia coi pellets sia con la legna tradizionale, per cui il giorno che non avremo i pellets basta mettere dentro la legna tradizionale e la stufa si rimette a funzionare. eh|ich|davon|ich habe|gesehen|eine|die|sie geht|sowohl|mit|Pellets|sowohl|mit|das|Holz|traditionell|für|weshalb|der|Tag|an dem|nicht|wir werden haben|die|Pellets|es reicht|zu legen|hinein|das|Holz|traditionell|und|die|der Ofen|sich|sie setzt|zu|funktionieren э|я|её|имею|увиденную|одну|которая|идёт|как|с|пеллетами|как|с|дровами||традиционными|для|чего|день||когда|не|у нас не будет|пеллетов||достаточно|положить|внутрь|дрова||традиционные|и|она|печь|себе|снова начинает|к|работать eh|yo|de eso|tengo|vista|una|que|va|tanto|con los|pellets|tanto|con|la|leña|tradicional|por|lo que|el|día|que|no|tengamos|los|pellets|basta|poner|dentro|la|leña|tradicional|y|la|estufa|se|vuelve|a|funcionar Oh|I|one|I have|seen|a|that|it goes|both|with the|pellets|or|with|the|wood|traditional|for|which|the|day||not|we will have|||just|to put|inside||wood||||stove|it|it puts back|to|to work - Øh, jeg har sett en som passer til både pellets og tradisjonelt tre, så den dagen vi ikke har pellets, bare legg det tradisjonelle treet i og ovnen begynner å fungere igjen. - Eh, I saw one that works with both pellets and traditional wood, so on the day we don't have pellets, we just put in traditional wood and the stove starts working again. - Eh, ich habe eine gesehen, die sowohl mit Pellets als auch mit traditionellem Holz funktioniert, sodass wir am Tag, an dem wir keine Pellets haben, einfach traditionelles Holz hineinlegen können und der Ofen wieder funktioniert. - Эх, я видел одну, которая работает как на пеллетах, так и на традиционном дровах, так что в день, когда у нас не будет пеллет, достаточно положить традиционные дрова, и печь снова заработает. - Eh, yo he visto una que funciona tanto con pellets como con leña tradicional, así que el día que no tengamos pellets, basta con poner dentro la leña tradicional y la estufa volverá a funcionar.

- Bah, vedremo in ogni caso, per il momento andiamo avanti con questa, l'abbiamo appena comperata. bah|wir werden sehen|in|jedem|Fall|für|den|Moment|wir gehen|weiter|mit|dieser|wir haben sie|gerade|gekauft ну|увидим|в|каждом|случае|для|момент||идём|вперёд|с|этой|мы её|только что|купили bah|veremos|en|cada|caso|por|el|momento|vamos|adelante|con|esta|la hemos|apenas|comprado Well|we will see|in|every|case|for|the|moment|let's go|forward|with|this||just|bought - Bah, vi får se i alle fall, for øyeblikket la oss gå videre med dette, vi har nettopp kjøpt det. - Well, we'll see in any case, for now let's continue with this one, we just bought it. - Naja, wir werden sehen, auf jeden Fall machen wir mit diesem weiter, wir haben ihn gerade erst gekauft. - Ну, посмотрим в любом случае, пока что продолжаем с этой, мы только что ее купили. - Bah, veremos en cualquier caso, por el momento seguimos con esta, la acabamos de comprar.

- Però tra poco dobbiamo accendere il riscaldamento e preferirei, invece, tirare più avanti visto che alla televisione hanno detto che il gas è aumentato ancora di costo. aber|in|kurzer Zeit|wir müssen|anzünden|die|Heizung|und|ich würde vorziehen|stattdessen|ziehen|mehr|weiter|da|dass|im|Fernsehen|sie haben|gesagt|dass|der|Gas|es ist|gestiegen|noch|um|Kosten но|через|немного|мы должны|включить|отопление||и|я бы предпочёл|вместо этого|тянуть|дальше|вперёд|учитывая|что|на|телевидении|они сказали|сказали|что|газ||он|увеличился|ещё|на|стоимости pero|dentro de|poco|debemos|encender|el|calefacción|y|preferiría|en cambio|tirar|más|adelante|visto|que|en la|televisión|han|dicho|que|el|gas|ha|aumentado|aún|de|costo but|between|short time|we have to|to turn on|the|heating|and|I would prefer|instead|to pull|more|forward|seen|that|at the|television|they have|told|||gas|it is|increased|still|of|cost - Men snart må vi slå på varmen, og jeg foretrekker heller å fortsette siden de på TV sa at gass har økt i kostnadene enda mer. - But soon we have to turn on the heating and I would prefer to hold off a bit longer since they said on television that gas prices have gone up again. - Aber bald müssen wir die Heizung einschalten und ich würde es vorziehen, noch etwas zu warten, da im Fernsehen gesagt wurde, dass die Gaspreise wieder gestiegen sind. - Но скоро нам нужно будет включить отопление, и я бы предпочел, наоборот, подождать, так как по телевизору сказали, что газ снова подорожал. - Pero pronto tenemos que encender la calefacción y preferiría, en cambio, esperar un poco más ya que en la televisión han dicho que el gas ha aumentado de precio nuevamente.

- Ma adesso con la prossima bolletta dovrebbe diminuire perché è sceso il prezzo del petrolio. aber|jetzt|mit|der|nächste|Rechnung|es sollte|sinken|weil|es ist|gefallen|der|Preis|des|Öl но|сейчас|с|следующей|следующей|квитанцией|она должна|уменьшиться|потому что|он|снизился|цена|цена|на|нефть pero|ahora|con|la|próxima|factura|debería|disminuir|porque|ha|bajado|el|precio|del|petróleo but|now|with|the|next|bill|should|decrease|because|it is|fallen|the|price|of the|oil - Men nå med neste regning skal den gå ned fordi oljeprisen har gått ned. - But now with the next bill it should decrease because the price of oil has gone down. - Aber jetzt sollte die nächste Rechnung sinken, weil der Ölpreis gefallen ist. - Но сейчас с следующим счетом он должен уменьшиться, потому что цена на нефть упала. - Pero ahora con la próxima factura debería disminuir porque ha bajado el precio del petróleo.

- Sì, però non riesco a capire perché aumenta il petrolio ed aumenta anche il costo del gas, che non vedo il nesso tra le due cose visto che il gas lo tiriamo fuori dal sottosuolo proprio qui da noi. ja|aber|nicht|ich kann|zu|verstehen|warum|es steigt|das|Öl|und|es steigt|auch|die|Kosten|des|Gases|das|nicht|ich sehe|die|Zusammenhang|zwischen|den|zwei|Dinge|gesehen|dass|das|Gas|es|wir holen|heraus|aus dem|Untergrund|gerade|hier|von|uns |но|не|я не могу|чтобы|понять|почему|растет|нефть|нефть|и|растет|также|стоимость|стоимость|газа|газ|который|не|я вижу|связь|связь|между|двумя|двумя|вещами|учитывая|что|газ|газ|его|мы добываем|наружу|из|подземелья|прямо|здесь|от|нас sí|pero|no|logro|a|entender|por qué|aumenta|el|petróleo|y|aumenta|también|el|costo|del|gas|que|no|veo|el|nexo|entre|las|dos|cosas|visto|que|el|gas|lo|sacamos|fuera|del|subsuelo|justo|aquí|de|nosotros yes|but|not|I can|to|to understand|why|it increases|the|oil|and|||the|||gas|||||connection|||||||||it|we pull|out|from the|subsoil|just|here|by|us - Ja, men jeg kan ikke forstå hvorfor olje øker og gasskostnadene også øker, at jeg ikke ser sammenhengen mellom de to siden vi tar gassen ut av undergrunnen akkurat her hos oss. - Yes, but I can't understand why oil prices are rising and the cost of gas is also increasing, as I don't see the connection between the two since we extract gas from underground right here. - Ja, aber ich kann nicht verstehen, warum das Öl steigt und auch die Kosten für Gas steigen, ich sehe keinen Zusammenhang zwischen den beiden Dingen, da wir das Gas direkt hier aus dem Untergrund holen. - Да, но я не могу понять, почему растет цена на нефть и также увеличивается стоимость газа, ведь я не вижу связи между этими двумя вещами, поскольку газ мы добываем прямо из-под земли здесь у нас. - Sí, pero no entiendo por qué aumenta el petróleo y también aumenta el costo del gas, que no veo la conexión entre las dos cosas ya que el gas lo sacamos del subsuelo justo aquí en nuestro país.

- Il gas lo tiriamo fuori dal sottosuolo? das|Gas|es|wir holen|heraus|aus dem|Untergrund газ|газ|его|мы добываем|наружу|из|подземелья el|gas|lo|sacamos|fuera|del|subsuelo the|gas|it|we pull|out|from the|subsoil - Vi tar gassen ut av undergrunnen? - We extract gas from underground? - Holen wir das Gas aus dem Untergrund? - Газ мы добываем из-под земли? - ¿Sacamos el gas del subsuelo?

Non viene dalla Libia? nicht|es kommt|aus der|Libyen не|он приходит|из|Ливия no|viene|de la|Libia not|does he come|from the|Libya Er det ikke fra Libya? Doesn't it come from Libya? Kommt es nicht aus Libyen? Разве он не из Ливии? ¿No viene de Libia?

- Qualche cosa viene dalla Libia ma noi abbiamo la fortuna di averlo proprio qui sotto i nostri piedi, infatti i giacimenti qui in Italia sono quasi tutti qui dove siamo noi. einige|Dinge|es kommt|aus der|Libyen|aber|wir|wir haben|die|Glück|zu|es zu haben|gerade|hier|unter|die|unseren|Füße|tatsächlich|die|Lagerstätten|hier|in|Italien|sie sind|fast|alle|hier|wo|wir sind|wir что-то|вещь|она приходит|из|Ливия|но|мы|у нас есть|удача|удача|чтобы|иметь его|прямо|здесь|под|нашими||ногами|на самом деле|месторождения|месторождения|здесь|в|Италия|они|почти|все|здесь|где|мы| algo|cosa|viene|de la|Libia|pero|nosotros|tenemos|la|suerte|de|tenerlo|justo|aquí|bajo|los|nuestros|pies|de hecho|los|yacimientos|aquí|en|Italia|son|casi|todos|aquí|donde|estamos|nosotros something|thing|comes|from the|Libya|but|we|we have|the|fortune|to|to have it|right|here|under|the|||||deposits|here|in|Italy|they are|almost|all||where|we are| - Noe kommer fra Libya, men vi er heldige nok til å ha det rett under føttene, faktisk er feltene her i Italia nesten alle her hvor vi er. - Some of it comes from Libya, but we are fortunate to have it right beneath our feet; in fact, the gas fields here in Italy are almost all right where we are. - Einiges kommt aus Libyen, aber wir haben das Glück, es direkt hier unter unseren Füßen zu haben, tatsächlich sind die Vorkommen hier in Italien fast alle genau dort, wo wir sind. - Что-то приходит из Ливии, но нам повезло, что он прямо под нашими ногами, на самом деле месторождения здесь в Италии почти все находятся именно здесь, где мы. - Algo viene de Libia, pero tenemos la suerte de tenerlo justo aquí debajo de nuestros pies, de hecho, los yacimientos aquí en Italia están casi todos aquí donde estamos nosotros.

- Si ma non è detto che lo diano a noi perché spesso le cose vanno in un modo strano, così come il pesce più fresco non si trova al mare ma si trova a Milano, perché il primo pesce viene mandato a Milano poi successivamente viene riportato nelle città di mare. ja|aber|nicht|es ist|gesagt|dass|es|sie geben|an|uns|weil|oft|die|Dinge|sie gehen|in|eine|Weise|seltsam|so|wie|der|Fisch|frischeste|frisch|nicht|sich|er findet|am|Meer|aber|sich|er findet|in|Mailand|weil|der|erste|Fisch|er wird|geschickt|nach|Mailand|dann|anschließend|er wird|zurückgeschickt|in die|Städte|am|Meer да|но|не|это|сказано|что|его|дадут|к|нам|потому что|часто|эти|вещи|идут|в|один|способ|странный|так|как|самый|рыба|более|свежая|не|себя|находится|на|море|но|себя|находится|в|Милан|потому что|первый||рыба|приходит|отправленный|в|Милан|затем|впоследствии|приходит|возвращенный|в|города|у|моря sí|pero|no|es|dicho|que|lo|den|a|nosotros|porque|a menudo|las|cosas|van|en|una|manera|extraña|así|como|el|pescado|más|fresco|no|se|encuentra|en el|mar|pero|se|encuentra|en|Milán|porque|el|primero|pescado|es enviado|enviado|a|Milán|luego|posteriormente|es|devuelto|a las|ciudades|de|mar yes|but|not|it is|said|that|it|they give|to|us|because|often|the|things|they go|in|a|way|strange|as well as|like|the|fish|more|fresh||it|it is found|at the|sea|but|it|it is found|to|Milano|because|the|first|fish|it is sent|sent|to|Milano|then|subsequently||returned|in the|cities|of|sea - Ja, men det sies ikke at de gir det til oss fordi ting ofte går på en merkelig måte, akkurat som den ferskeste fisken ikke finnes ved sjøen, men finnes i Milano, fordi den første fisken sendes til Milano og deretter blir ført tilbake i kystbyene. - Yes, but it's not said that they will give it to us because often things go in a strange way, just like the freshest fish is not found at sea but is found in Milan, because the first fish is sent to Milan and then subsequently brought back to the coastal cities. - Ja, aber es ist nicht gesagt, dass sie es uns geben, denn oft laufen die Dinge auf eine seltsame Weise, so wie der frischeste Fisch nicht im Meer zu finden ist, sondern in Mailand, weil der erste Fisch nach Mailand geschickt wird und dann später in die Küstenstädte zurückgebracht wird. - Да, но это не значит, что его дадут нам, потому что часто вещи идут странным образом, так же как самая свежая рыба не находится в море, а находится в Милане, потому что первая рыба отправляется в Милан, а затем уже возвращается в прибрежные города. - Sí, pero no está dicho que nos lo den a nosotros porque a menudo las cosas van de una manera extraña, así como el pescado más fresco no se encuentra en el mar, sino que se encuentra en Milán, porque el primer pescado se envía a Milán y luego posteriormente se devuelve a las ciudades costeras.

Lo stesso secondo me avviene con il gas, questo gas magari viene mandato da qualche altra parte e noi prendiamo quello libico. das|gleiche|nach|mir|es geschieht|mit|dem|Gas|dieses|Gas|vielleicht|es wird|geschickt|von|irgendeinem|anderen|Ort|und|wir|wir nehmen|das|libysche это|то же самое|согласно|мне|происходит|с|газ|газ|||возможно|приходит|отправленный|из|какой-то|другой|место|и|мы|берем|тот|либийский lo|mismo|según|a mí|ocurre|con|el|gas|este|gas|quizás|es enviado|enviado|de|alguna|otra|parte|y|nosotros|tomamos|el|libio same|same|according to|me|happens|with|the|gas|this||maybe|comes|sent|from|some|other|place|and|we|we take|that|Libyan Etter min mening skjer det samme med gass, denne gassen kan sendes et annet sted, og vi tar den libyske. The same, in my opinion, happens with gas; this gas might be sent somewhere else and we take the Libyan one. Das Gleiche passiert meiner Meinung nach mit dem Gas, dieses Gas wird vielleicht woanders hingeschickt und wir bekommen das libysche. То же самое, по моему мнению, происходит с газом, этот газ может быть отправлен куда-то еще, а мы берем тот, что из Ливии. Lo mismo, en mi opinión, ocurre con el gas, este gas tal vez se envía a algún otro lugar y nosotros tomamos el libio.

- Appunto per quello ma no riesco a capire sempre perché quando aumenta il petrolio deve aumentare anche il gas. genau|für|das|aber|nicht|ich kann|zu|verstehen|immer|warum|wenn|es steigt|das|Öl|es muss|steigen||das|Gas именно|для|этого|но|не|я могу|к|понять|всегда|почему|когда|увеличивается|нефть|нефть|должен|увеличиваться|также|газ|газ precisamente|por|eso|pero||consigo|a|entender|siempre|por qué|cuando|aumenta|el|petróleo|debe|aumentar|también|el|gas note|for|that|but|I do not|I can|to|to understand|always|why|when|increases|the|oil|must|to increase|also|the|gas - Nettopp for det, men jeg kan ikke alltid forstå hvorfor når olje øker, må gass også øke. - Exactly for that reason, but I still can't understand why when oil prices go up, gas prices must also increase. - Genau deshalb, aber ich kann nicht immer verstehen, warum, wenn der Ölpreis steigt, auch der Gaspreis steigen muss. - Именно поэтому, но я не всегда могу понять, почему, когда растет цена на нефть, должен расти и газ. - Exactamente por eso, pero no logro entender siempre por qué cuando aumenta el petróleo también debe aumentar el gas. Ci sono tanti misteri di questo genere in italia! uns|es gibt|viele|Geheimnisse|von|dieser|Art|in|Italien там|есть|много|загадок|этого|такого|рода|в|Италии hay|son|muchos|misterios|de|este|tipo|en|Italia there|are|many|secrets|of|this|kind|in|Italy Det er så mange mysterier av denne typen i Italia! There are many mysteries of this kind in Italy! Es gibt viele Geheimnisse dieser Art in Italien! В Италии есть много таких тайн! ¡Hay muchos misterios de este tipo en Italia!

SENT_CWT:ANo5RJzT=7.42 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=15.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=23.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=16.47 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.14 PAR_CWT:B7ebVoGS=17.58 en:ANo5RJzT de:AvJ9dfk5 ru:AvJ9dfk5 es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=1579 err=0.13%)