×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Ombra di Dante (Graded Reader), Capitolo 5. "Dante!"

Capitolo 5. "Dante!"

Dopo la scuola, Max torna a casa in fretta. Corre in camera sua: deve parlare con Pixel!

‒ Pixel! So dove va Dante di notte! L'ho cercato per tutta Firenze e invece lui fa solo pochi passi: dalla statua alla Chiesa di Santa Croce!

Sono le 11 e mezzo di sera: Max mette il guinzaglio a Pixel, prende lo zaino ed esce. Sulla porta, suo padre lo ferma:

‒ Ma esci a quest'ora?

‒ Sì papà, ma torno subito. Ho studiato tanto e ho bisogno di camminare un po'...

‒ Torna presto, ok?

La statua di Dante è al suo posto. Max e Pixel si nascondono a destra della chiesa: sono le 11 e tre quarti e tutto, ancora, è normale. Max è molto nervoso! Pixel invece è tranquilla e lo guarda curiosa.

Le campane suonano: è mezzanotte. Ancora una volta grandi nuvole nere coprono la luna... ecco l'ombra nera sulla statua ed ecco la grande luce bianca... Questa volta, però, Max vede cosa succede! Una strana ombra grigia va velocissima verso la porta a destra della chiesa, che si apre da sola. Il cuore di Max batte forte per l'emozione:

Max e Pixel corrono velocissimi dietro all'ombra e la porta si chiude dietro di loro. Sono nel chiostro di Santa Croce, in mezzo alle tombe. Quel luogo fa veramente paura! Ecco la cappella De' Bardi con la tomba di famiglia del marito di Beatrice e lì Max vede... Dante! Dante non è più una statua: è una persona vera! Max è pietrificato! Vicino a Dante c'è una bellissima luce bianca, come quella di un angelo... Dante parla piano a quella luce, dice i versi della Divina Commedia con grande emozione e dolcezza. Con amore! Con tanto amore! Poi, improvvisamente, comincia a piangere e dice:

‒ Non ricordo più niente! Max non resiste e lo chiama:

‒ Dante!

Dante si gira sorpreso:

‒ Chi sei tu? E perché sei qui?

‒ Io sono... ehm... uno che ama molto la tua

Divina Commedia! Beh... ho visto che la tua statua sparisce di notte e... ehm... ti ho seguito per scoprire il mistero!

‒ Sei un ragazzo coraggioso! Ora ti spiego: conoscerai la verità!

Dante comincia a spiegare:

‒ Il grande mistero dell'amore tra me e Beatrice è... il numero 9!

‒ Il numero 9?! Cioè? ‒ chiede Max.

‒ Io e Beatrice ci siamo conosciuti da bambini, a 9 anni: io avevo 9 anni e 9 mesi e lei aveva 9 anni e 6 mesi. Poi ci siamo rivisti 9 anni dopo, a 18 anni!

‒ Sì, l'ho letto ma che significa?

‒ Prima di morire ho espresso un desiderio con tutto il mio cuore: rivedere Beatrice! Il desiderio è stato esaudito: la luce bianca che vedi è Beatrice!

‒ Beatrice?! – grida Max.

‒ Sì... ogni 90 anni, nel nono mese dell'anno, per 9 giorni, per 3 ore al giorno io torno vivo e posso venire qui a dire i miei versi al mio amore... ma lei non può parlare con me! Una maledizione è sopra le nostre teste: lei potrà parlare con me solo se io ricorderò – senza sbagliare – tutti i versi della Divina Commedia dove c'è la parola “amore”. Ma la Divina Commedia ha più di 14.000 versi e quando Beatrice è vicina a me, io mi emoziono e non ricordo niente!

Max è molto triste: povero Dante, non sa proprio come aiutarlo. In quel momento, però, il cellulare vibra nella tasca: è Stefania che gli manda la buonanotte. È quasi l'una!

‒ Il cellulare! Internet! ‒ grida Max.

Dante lo guarda senza capire:

Max prende il cellulare e digita “Divina

Commedia versi con la parola amore”, e in pochi secondi eccoli!

‒ Eccoli qui, tutti quanti! Comincia a leggere: abbiamo ancora due ore di tempo! Puoi farcela!

Dante non capisce, ma comincia subito a leggere quello che vede sullo schermo.

Un'ora e 58 minuti dopo Dante legge l'ultimo verso e lui e Max sentono una voce dolcissima: è Beatrice che parla!

‒ Dante, amore mio!

‒ Beatrice! ‒ grida Dante.

Poi i due spariscono... Max e Pixel ora sono

soli nel chiostro: la porta si apre da sola e li lascia uscire. Fuori, la statua di Dante ha l'espressione felice! Max risponde a Stefania: “Buonanotte, angelo!” e torna a casa felice.

Ma a casa...

‒ A quest'ora torni?! Io e tua madre eravamo spaventati a morte! Sono le tre passate! Dove sei stato?! Niente tablet per un mese: sei in punizione!

È venerdì mattina. Max presenta il suo compito: ‒ Lei ha ragione professore, Dante è veramente moderno. È moderno in tutto, tranne che... in

tecnologia!

Capitolo 5. "Dante!" Kapitel 5. "Dante!" Chapter 5. "Dante!" Kapitel 5. "Dante!"

Dopo la scuola, Max torna a casa in fretta. Corre in camera sua: deve parlare con Pixel!

‒ Pixel! So dove va Dante di notte! L'ho cercato per tutta Firenze e invece lui fa solo pochi passi: dalla statua alla Chiesa di Santa Croce! I looked for him all over Florence and instead he only takes a few steps: from the statue to the Church of Santa Croce!

Sono le 11 e mezzo di sera: Max mette il guinzaglio a Pixel, prende lo zaino ed esce. It is 11:30 p.m. Max puts the leash on Pixel, grabs his backpack, and goes out. Sulla porta, suo padre lo ferma: At the door, his father stops him:

‒ Ma esci a quest'ora? - But are you going out at this time?

‒ Sì papà, ma torno subito. - Yes dad, but I'll be right back. Ho studiato tanto e ho bisogno di camminare un po'...

‒ Torna presto, ok? - Come back soon, okay?

La statua di Dante è al suo posto. Max e Pixel si nascondono a destra della chiesa: sono le 11 e tre quarti e tutto, ancora, è normale. Max and Pixel hide to the right of the church: it is 11:45 and everything, still, is normal. Max è molto nervoso! Pixel invece è tranquilla e lo guarda curiosa. Pixel, on the other hand, is quiet and watches him curiously.

Le campane suonano: è mezzanotte. Ancora una volta grandi nuvole nere coprono la luna... ecco l'ombra nera sulla statua ed ecco la grande luce bianca... Questa volta, però, Max vede cosa succede! Once again great black clouds cover the moon.... here is the black shadow on the statue and here is the big white light.... This time, however, Max sees what happens! Una strana ombra grigia va velocissima verso la porta a destra della chiesa, che si apre da sola. A strange gray shadow goes very fast toward the door on the right side of the church, which opens by itself. Il cuore di Max batte forte per l'emozione:

Max e Pixel corrono velocissimi dietro all'ombra e la porta si chiude dietro di loro. Max and Pixel run very fast behind the shadow and the door closes behind them. Sono nel chiostro di Santa Croce, in mezzo alle tombe. They are in the cloister of Holy Cross, among the tombs. Quel luogo fa veramente paura! That place is really scary! Ecco la cappella De' Bardi con la tomba di famiglia del marito di Beatrice e lì Max vede... Dante! Here is the De' Bardi Chapel with the family tomb of Beatrice's husband, and there Max sees... Dante! Dante non è più una statua: è una persona vera! Max è pietrificato! Vicino a Dante c'è una bellissima luce bianca, come quella di un angelo... Dante parla piano a quella luce, dice i versi della __Divina Commedia__ con grande emozione e dolcezza. Near Dante is a beautiful white light, like that of an angel.... Dante speaks softly to that light, says the verses of the Divine Comedy with great emotion and sweetness. Con amore! Con tanto amore! With much love! Poi, improvvisamente, comincia a piangere e dice:

‒ Non ricordo più niente! - I don't remember anything anymore! Max non resiste e lo chiama: Max cannot resist and calls him:

‒ Dante!

Dante si gira sorpreso:

‒ Chi sei tu? - Who are you? E perché sei qui?

‒ Io sono... ehm... uno che ama molto la tua

__Divina Commedia__! Beh... ho visto che la tua statua sparisce di notte e... ehm... ti ho seguito per scoprire il mistero!

‒ Sei un ragazzo coraggioso! Ora ti spiego: conoscerai la verità! Now I will explain: you will know the truth!

Dante comincia a spiegare:

‒ Il grande mistero dell'amore tra me e Beatrice è... il numero 9! - The great mystery of the love between Beatrice and me is. number 9!

‒ Il numero 9?! Cioè? Meaning? ‒ chiede Max.

‒ Io e Beatrice ci siamo conosciuti da bambini, a 9 anni: io avevo 9 anni e 9 mesi e lei aveva 9 anni e 6 mesi. Poi ci siamo rivisti 9 anni dopo, a 18 anni!

‒ Sì, l'ho letto ma che significa? - Yes, I read it but what does it mean?

‒ Prima di morire ho espresso un desiderio con tutto il mio cuore: rivedere Beatrice! - Before I died I made a wish with all my heart: to see Beatrice again! Il desiderio è stato esaudito: la luce bianca che vedi è Beatrice! The wish has been granted: the white light you see is Beatrice!

‒ Beatrice?! – grida Max.

‒ Sì... ogni 90 anni, nel nono mese dell'anno, per 9 giorni, per 3 ore al giorno io torno vivo e posso venire qui a dire i miei versi al mio amore... ma lei non può parlare con me! - Yes ... every 90 years, in the ninth month of the year, for 9 days, for 3 hours a day I come back alive and I can come here and say my verses to my love ... but she cannot speak to me! Una maledizione è sopra le nostre teste: lei potrà parlare con me solo se io ricorderò – senza sbagliare – tutti i versi della __Divina Commedia__ dove c'è la parola “amore”. A curse is over our heads: she will only be able to talk to me if I remember-without fail-all the verses of the Divine Comedy where the word "love" is. Ma la __Divina Commedia__ ha più di 14.000 versi e quando Beatrice è vicina a me, io mi emoziono e non ricordo niente!

Max è molto triste: povero Dante, non sa proprio come aiutarlo. Max is very sad: poor Dante, he just doesn't know how to help him. In quel momento, però, il cellulare vibra nella tasca: è Stefania che gli manda la buonanotte. At that moment, however, his cell phone vibrates in his pocket: it is Stefania sending him good night. È quasi l'una! It's almost one o'clock!

‒ Il cellulare! Internet! ‒ grida Max.

Dante lo guarda senza capire:

Max prende il cellulare e digita “Divina

Commedia versi con la parola __amore__”, e in pochi secondi eccoli!

‒ Eccoli qui, tutti quanti! - Here they are, all of them! Comincia a leggere: abbiamo ancora due ore di tempo! Start reading: we still have two hours to go! Puoi farcela! You can do it!

Dante non capisce, ma comincia subito a leggere quello che vede sullo schermo. Dante does not understand, but he immediately begins to read what he sees on the screen.

Un'ora e 58 minuti dopo Dante legge l'ultimo verso e lui e Max sentono una voce dolcissima: è Beatrice che parla!

‒ Dante, amore mio!

‒ Beatrice! ‒ grida Dante.

Poi i due spariscono... Max e Pixel ora sono

soli nel chiostro: la porta si apre da sola e li lascia uscire. alone in the cloister: the door opens by itself and lets them out. Fuori, la statua di Dante ha l'espressione felice! Max risponde a Stefania: “Buonanotte, angelo!” e torna a casa felice.

Ma a casa...

‒ A quest'ora torni?! - Are you coming back at this time! Io e tua madre eravamo spaventati a morte! Your mother and I were scared to death! Sono le tre passate! It's past three o'clock! Dove sei stato?! Niente __tablet__ per un mese: sei in punizione! No tablet for a month: you are grounded!

È venerdì mattina. Max presenta il suo compito: ‒ Lei ha ragione professore, Dante è veramente moderno. Max presents his paper: -You are right professor, Dante is truly modern. È moderno in tutto, tranne che... in It is modern in everything except ... in

tecnologia!