×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Ombra di Dante (Graded Reader), Capitolo 2. "Non è possibile!"

Capitolo 2. "Non è possibile!"

È mattina. Alle sette il cellulare suona: è la sveglia! ‒ Ho dormito bene, finalmente! Dopo la

passeggiata Pixel è stata buona... che bello!

Max si sente proprio bene! Quello che è successo ieri sembra solo un brutto sogno: l'interrogazione a scuola, Pixel che gli ha mangiato la cena... e la faccia antipatica di Dante! Già, la statua non è più davanti a Santa Croce... forse

anche questo è stato un sogno!

Max trova la colazione pronta in tavola. Questa

giornata comincia proprio bene!

Il tempo è bellissimo! C'è il sole e fa ancora

caldo. Max esce di casa per andare a scuola, ha l'iPod nelle orecchie e ascolta la sua musica preferita. Arriva a Piazza Santa Croce.

‒ Per fortuna oggi non ci sarà quell'antipatico di Dante! ‒ pensa.

Ma... la statua di Dante è di nuovo al suo posto! Com'è possibile?! L'hanno restaurata di notte e riportata stamattina presto?! Max corre vicino alla statua per guardarla bene... sì, è proprio lui! Oggi, però, sembra diverso... non ha la faccia antipatica di ieri, ma un'espressione molto triste. E non è tutto! Il braccio sinistro della statua, che ieri era sotto il mantello, oggi è fuori! Non è possibile! Che cosa è successo? Hanno cambiato la statua? !

Max non capisce più niente! Poi improvvisamente pensa “Il professor Donati sicuramente sa qualcosa!” e corre a scuola.

‒ Lei sa qualcosa della statua di Dante in Piazza Santa Croce?

Donati risponde volentieri alla domanda:

‒ La statua è di Enrico Pazzi, che l'ha fatta nel 1865. La statua è in marmo bianco, Dante ha uno sguardo fiero, un mantello e, nella mano destra, tiene la Divina Commedia. La statua è sempre stata al centro della piazza, poi dopo l'alluvione del 1966, l'hanno messa dove è ora, anche per fare spazio alle partite del calcio storico. E poi...

Tante informazioni, ma nessuna sul restauro! In quel momento Paolo lo chiama:

‒ Max, vieni! Stefania deve dirti una cosa!

Stefania! La nuova bellissima compagna di classe! Max si è innamorato subito di Stefania e... Dante può aspettare!

Max è a casa per pranzo e sogna Stefania davanti a un piatto di pappa al pomodoro. Lei ha avuto un problema con il cellulare e lui l'ha aiutata!

‒ Max, che fai, dormi? Mangia dai, che devi fare i compiti! ‒ sua madre lo sveglia dai suoi sogni.

Già, i compiti... e anche quello su Dante!

‒ Beh, adesso basta! – pensa Max. ‒ Scoprirò da solo il mistero del restauro! Troverò la risposta su internet, come sempre!

Dopo pranzo va in camera sua, prende il tablet, digita “restauro statua Dante” e... niente! Allora digita “statua Dante Piazza Santa Croce” e... niente! Non è possibile! Nessun sito parla del restauro! Max continua a cercare informazioni e legge molte cose su Dante.

‒ Allora... poeta e uomo politico, come molte persone a Firenze Dante è contrario al potere del papa sulla città, quindi papa Bonifacio VIII lo manda in esilio nel 1301 e il poeta non torna più a Firenze: muore a Ravenna nel 1321. Vent'anni di esilio?! Senza soldi, senza casa e senza famiglia?! Povero Dante!

Max pensa a Stefania... vent'anni senza vederla?! Impossibile! Lui non ha ancora detto niente a Stefania, ma sicuramente anche lei è innamorata!

E Dante ha amato qualcuno?

‒ Ecco... Beatrice Portinari è stata il grande amore di Dante. Dante e Beatrice si incontrano per la prima volta da bambini, vicino al ponte di Santa Trinita a Firenze: hanno poco più di nove anni. Dante si innamora subito di Beatrice! Passano molti anni e Dante e Beatrice si incontrano ancora a 18 anni. Cosa?! Passano nove anni?! Lei è già sposata a Simone Bardi... muore a 24 anni e, secondo la tradizione, la sua tomba è nella chiesa di Santa Margherita dei Cerchi a Firenze. Beh... Dante ha avuto una vita molto difficile. Forse per questo è così antipatico! Dante è stato molto sfortunato! Che vita difficile e triste... Dante scrive di Beatrice anche nella Divina Commedia e dice... Milady!! !

Milady è sulla finestra e salta dentro la stanza! Il disastro è vicino! Pixel comincia ad abbaiare e a correre per tutta la stanza dietro a Milady. Pixel e Milady saltano sulla scrivania e buttano i libri a terra, poi buttano per terra la lampada, saltano sul letto e infine... sul tablet e lo fanno cadere!

‒ No! Il tablet!! !

Max prende Pixel e la porta fuori dalla stanza, mentre Milady, felice, esce dalla finestra.

Max prende il tablet sul pavimento.

‒ Quella gatta è un vero disastro! Funziona ancora il tablet? Sì, per fortuna! Allora... la Divina Commedia è un viaggio immaginario nel mondo dei morti. Dante immagina di andare nell'Inferno, nel Purgatorio e nel Paradiso... deve superare molte difficoltà, passare di livello in livello e arrivare a quello più alto che è il Paradiso. Ehi, la Divina Commedia ha i livelli di difficoltà come un videogioco! Dante è proprio moderno!

Dopo cena Max e suo padre guardano la partita Juventus–Fiorentina in tv. La partita finisce Juventus 1 – Fiorentina 1: pareggio!

È ora di andare a letto, ma Pixel è molto nervosa e vuole uscire come al solito! Questa volta, però, il padre di Max risolve il problema:

‒ No, Pixel! Stasera non puoi uscire! Adesso ti do i tuoi biscotti preferiti e stanotte dormi in camera nostra sulla tua poltrona preferita, quella verde! Lascia in pace Max, va bene?

Poltrona verde?! Biscotti?! Ma è il paradiso per Pixel! La cagnolina corre sulla poltrona verde.

E... buonanotte!

È mattina e, come sempre, la sveglia suona, Max si lava, fa colazione e va a scuola. Come sempre passa in piazza Santa Croce e... non è possibile! La statua di Dante è diversa da ieri! Ora il poeta ha la mano sinistra sul viso!

‒ Sto diventando matto... ‒ pensa Max.


Capitolo 2. "Non è possibile!" Kapitel 2. "Nicht möglich!" Chapter 2. "No way!" Capítulo 2. "¡No es posible!" Chapitre 2. "Pas possible ! Capítulo 2. "Não é possível!" Глава 2. "Невозможно!" Kapitel 2. "Inte möjligt!" Bölüm 2. "Mümkün değil!"

È mattina. It is morning. Alle sette il cellulare suona: è la sveglia! At seven o'clock the cell phone rings: it's the alarm clock! ‒ Ho dormito bene, finalmente! - I slept well at last! Dopo la After the

passeggiata Pixel è stata buona... che bello! Pixel walk was good-what a treat!

Max si sente proprio bene! Max feels really good! Quello che è successo ieri sembra solo un brutto sogno: l'interrogazione a scuola, Pixel che gli ha mangiato la cena... e la faccia antipatica di Dante! What happened yesterday seems like just a bad dream: the question in school, Pixel eating his dinner.... And Dante's obnoxious face! Già, la statua non è più davanti a Santa Croce... forse Yeah, the statue is no longer in front of Holy Cross -- maybe.

anche questo è stato un sogno! this was also a dream!

Max trova la colazione pronta in tavola. Max finds breakfast ready on the table. Questa

giornata comincia proprio bene! day is off to a really good start!

Il tempo è bellissimo! The weather is beautiful! C'è il sole e fa ancora It's sunny and it's still making

caldo. warm. Max esce di casa per andare a scuola, ha l'__iPod__ nelle orecchie e ascolta la sua musica preferita. Max leaves home for school, has his iPod in his ears, and listens to his favorite music. Arriva a Piazza Santa Croce.

‒ Per fortuna oggi non ci sarà quell'antipatico di Dante! - Thankfully, that obnoxious Dante won't be there today! ‒ pensa. - think.

Ma... la statua di Dante è di nuovo al suo posto! But ... Dante's statue is back in place! Com'è possibile?! How is this possible! L'hanno restaurata di notte e riportata stamattina presto?! Did they restore it at night and bring it back early this morning! Max corre vicino alla statua per guardarla bene... sì, è proprio lui! Max runs next to the statue to get a good look at it-yes, it's really him! Oggi, però, sembra diverso... non ha la faccia antipatica di ieri, ma un'espressione molto triste. Today, however, he looks different -- he doesn't have yesterday's obnoxious face, but a very sad expression. E non è tutto! And that's not all! Il braccio sinistro della statua, che ieri era sotto il mantello, oggi è fuori! The left arm of the statue, which was under the cloak yesterday, is out today! Non è possibile! Che cosa è successo? What happened? Hanno cambiato la statua? Did they change the statue? !

Max non capisce più niente! Max doesn't understand anything anymore! Poi improvvisamente pensa “Il professor Donati sicuramente sa qualcosa!” e corre a scuola. Then suddenly he thinks, "Professor Donati surely knows something!" and runs to the school.

‒ Lei sa qualcosa della statua di Dante in Piazza Santa Croce? - Do you know anything about the statue of Dante in Piazza Santa Croce?

Donati risponde volentieri alla domanda: Donati gladly answers the question:

‒ La statua è di Enrico Pazzi, che l'ha fatta nel 1865. - The statue is by Enrico Pazzi, who made it in 1865. La statua è in marmo bianco, Dante ha uno sguardo fiero, un mantello e, nella mano destra, tiene la __Divina Commedia__. The statue is made of white marble, Dante has a proud look, a cloak and, in his right hand, holds the Divine Comedy. La statua è sempre stata al centro della piazza, poi dopo l'alluvione del 1966, l'hanno messa dove è ora, anche per fare spazio alle partite del calcio storico. The statue has always been in the center of the square, then after the 1966 flood, they put it where it is now, partly to make room for the historic soccer games. E poi... Also.

Tante informazioni, ma nessuna sul restauro! So much information, but none about restoration! In quel momento Paolo lo chiama: At that moment Paul calls him:

‒ Max, vieni! - Max, come on! Stefania deve dirti una cosa! Stefania has something to tell you!

Stefania! La nuova bellissima compagna di classe! The beautiful new classmate! Max si è innamorato subito di Stefania e... Dante può aspettare! Max immediately fell in love with Stefania and ... Dante can wait!

Max è a casa per pranzo e sogna Stefania davanti a un piatto di pappa al pomodoro. Max is home for lunch and dreams of Stefania over a plate of pappa al pomodoro. Lei ha avuto un problema con il cellulare e lui l'ha aiutata! She had a problem with her cell phone and he helped her!

‒ Max, che fai, dormi? - Max, what are you doing, sleeping? Mangia dai, che devi fare i compiti! Eat come on, that you have to do your homework! ‒ sua madre lo sveglia dai suoi sogni. - his mother wakes him up from his dreams.

Già, i compiti... e anche quello su Dante! Yeah, the homework-and the one on Dante, too!

‒ Beh, adesso basta! - Well, that's enough now! – pensa Max. - Max thinks. ‒ Scoprirò da solo il mistero del restauro! - I will discover the mystery of the restoration myself! Troverò la risposta su internet, come sempre! I will find the answer on the internet, as always!

Dopo pranzo va in camera sua, prende il __tablet__, digita “restauro statua Dante” e... niente! After lunch, he goes to his room, picks up his tablet, types in "restoration of Dante statue," and ... nothing! Allora digita “statua Dante Piazza Santa Croce” e... niente! Then type in "Dante Piazza Santa Croce statue" and ... nothing! Non è possibile! Nessun sito parla del restauro! Max continua a cercare informazioni e legge molte cose su Dante. Max continues to seek information and reads many things about Dante.

‒ Allora... poeta e uomo politico, come molte persone a Firenze Dante è contrario al potere del papa sulla città, quindi papa Bonifacio VIII lo manda in esilio nel 1301 e il poeta non torna più a Firenze: muore a Ravenna nel 1321. - So ... poet and politician, like many people in Florence Dante was opposed to the pope's power over the city, so Pope Boniface VIII sent him into exile in 1301, and the poet never returned to Florence: he died in Ravenna in 1321. Vent'anni di esilio?! Twenty years of exile! Senza soldi, senza casa e senza famiglia?! Povero Dante!

Max pensa a Stefania... vent'anni senza vederla?! Max thinks of Stefania--twenty years without seeing her! Impossibile! Lui non ha ancora detto niente a Stefania, ma sicuramente anche lei è innamorata! He hasn't said anything to Stefania yet, but surely she is in love too!

E Dante ha amato qualcuno? And did Dante love anyone?

‒ Ecco... Beatrice Portinari è stata il grande amore di Dante. Dante e Beatrice si incontrano per la prima volta da bambini, vicino al ponte di Santa Trinita a Firenze: hanno poco più di nove anni. Dante and Beatrice first met as children near the Santa Trinita bridge in Florence-they were just over nine years old. Dante si innamora subito di Beatrice! Dante immediately falls in love with Beatrice! Passano molti anni e Dante e Beatrice si incontrano ancora a 18 anni. Many years pass and Dante and Beatrice meet again at the age of 18. Cosa?! What! Passano nove anni?! Nine years go by! Lei è già sposata a Simone Bardi... muore a 24 anni e, secondo la tradizione, la sua tomba è nella chiesa di Santa Margherita dei Cerchi a Firenze. She is already married to Simone Bardi ... died at age 24 and, according to tradition, her tomb is in the church of Santa Margherita dei Cerchi in Florence. Beh... Dante ha avuto una vita molto difficile. Well... Dante had a very difficult life. Forse per questo è così antipatico! Perhaps that is why he is so disliked! Dante è stato molto sfortunato! Dante was very unlucky! Che vita difficile e triste... Dante scrive di Beatrice anche nella __Divina Commedia__ e dice... What a difficult and sad life... Dante also writes about Beatrice in the Divine Comedy and says... Milady!! Milady!!! !

Milady è sulla finestra e salta dentro la stanza! Milady is on the window and jumps into the room! Il disastro è vicino! Disaster is near! Pixel comincia ad abbaiare e a correre per tutta la stanza dietro a Milady. Pixel starts barking and running all over the room behind Milady. Pixel e Milady saltano sulla scrivania e buttano i libri a terra, poi buttano per terra la lampada, saltano sul letto e infine... sul __tablet__ e lo fanno cadere! Pixel and Milady jump on the desk and throw the books on the floor, then throw the lamp on the floor, jump on the bed, and finally ... on the tablet and drop it!

‒ No! Il __tablet__!! !

Max prende Pixel e la porta fuori dalla stanza, mentre Milady, felice, esce dalla finestra. Max picks up Pixel and carries her out of the room, while Milady, happy, goes out the window.

Max prende il __tablet__ sul pavimento. Max picks up the tablet on the floor.

‒ Quella gatta è un vero disastro! - That cat is a real mess! Funziona ancora il __tablet__? Does the tablet still work? Sì, per fortuna! Yes, fortunately! Allora... la __Divina Commedia__ è un viaggio immaginario nel mondo dei morti. So, the Divine Comedy is an imaginary journey into the world of the dead. Dante immagina di andare nell'Inferno, nel Purgatorio e nel Paradiso... deve superare molte difficoltà, passare di livello in livello e arrivare a quello più alto che è il Paradiso. Dante imagines going to Hell, Purgatory and Heaven... he has to overcome many difficulties, go from level to level and get to the highest one which is Heaven. Ehi, la __Divina Commedia__ ha i livelli di difficoltà come un videogioco! Hey, the Divine Comedy has difficulty levels like a video game! Dante è proprio moderno! Dante is really modern!

Dopo cena Max e suo padre guardano la partita Juventus–Fiorentina in tv. After dinner, Max and his father watch the Juventus-Fiorentina game on TV. La partita finisce Juventus 1 – Fiorentina 1: pareggio!

È ora di andare a letto, ma Pixel è molto nervosa e vuole uscire come al solito! It's time for bed, but Pixel is very nervous and wants to go out as usual! Questa volta, però, il padre di Max risolve il problema: This time, however, Max's father solves the problem:

‒ No, Pixel! Stasera non puoi uscire! You can't go out tonight! Adesso ti do i tuoi biscotti preferiti e stanotte dormi in camera nostra sulla tua poltrona preferita, quella verde! Now I'll give you your favorite cookies and tonight you sleep in our room in your favorite chair, the green one! Lascia in pace Max, va bene? Leave Max alone, all right?

Poltrona verde?! Biscotti?! Ma è il paradiso per Pixel! La cagnolina corre sulla poltrona verde. The little dog runs to the green chair.

E... buonanotte!

È mattina e, come sempre, la sveglia suona, Max si lava, fa colazione e va a scuola. It is morning and, as always, the alarm clock rings, Max washes up, eats breakfast and goes to school. Come sempre passa in piazza Santa Croce e... non è possibile! La statua di Dante è diversa da ieri! Ora il poeta ha la mano sinistra sul viso! Now the poet has his left hand on his face!

‒ Sto diventando matto... ‒ pensa Max. - I'm going crazy... - think Max.