×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Storia della Filosofia per Bambini, Platone | Storia della Filosofia per Bambini

Platone | Storia della Filosofia per Bambini

vi racconterò adesso la storia di un uomo che si chiamava Platone che era stato allievo

di un altro signore che si chiamava Socrate cioè colui che ha inventato la filosofia

che porta ad Atene, nella Grecia antica, qualcosa che non si era mai visto, qualcosa che ripensa il

modo in cui il suo stesso maestro Socrate aveva immaginato la filosofia. Platone viveva ad Atene,

poi durante la sua vita ha fatto dei viaggi, l'epoca in cui è nato è all'incirca il 427

avanti Cristo, quindi prima della nascita di Gesù Cristo, e Platone ha un'idea a un certo punto,

pensa che quello che gli ha insegnato il suo maestro Socrate vada in qualche modo cambiato,

vada ripensato, perché la filosofia in fondo gli ha insegnato questo, creare nuovi pensieri. Lui

decide di far nascere la sua filosofia non nella piazza, non nel mercato come faceva il suo maestro

Socrate, ma in un posto molto speciale dove lui si allenava, faceva ginnastica, quando era ragazzino,

cioè in una palestra. Con Platone la filosofia viene portata in una palestra. Dove era questa

palestra? Era poco fuori ad Atene, all'incirca un chilometro, un chilometro e mezzo. Molti

giovani ci arrivavano di corsa perché venivano ad allenarsi in questa palestra di Platone. Platone

era quindi un filosofo allenatore che in questa palestra che cosa fa fare? Ebbene, fa il gioco

della domanda e della risposta del dialogo come faceva il suo maestro Socrate, ma ci aggiunge

delle cose. Platone era convinto che noi pensiamo bene se il nostro corpo è allenato, se il nostro

corpo sta bene, se il nostro corpo è in salute, e allora metteva insieme due cose, l'allenamento

fisico e l'allenamento mentale. Perché Platone ci insegna proprio questo. Quando noi dialoghiamo

insieme, quando noi cerchiamo di far nascere dei pensieri, quando noi facciamo delle domande e

delle risposte, in fondo non stiamo facendo nient'altro che allenare la nostra mente. Perché

se la nostra mente non è allenata è una mente che si affatica presto, è una mente che tende ad

addormentarsi, è una mente che tende a non pensare bene, un po' come quando non siamo allenati e

siamo un po' sempre stanchi e vogliamo magari starci lì sul divano. Se iniziamo a uscire,

a giocare, a muoverci, ecco il nostro corpo si sente meglio, lo sentiamo meglio,

ci sentiamo meglio. Così la nostra mente per Platone. Se la alleniamo, se dialoghiamo,

se ci poniamo tante domande, se leggiamo, ecco nascono tanti pensieri e la nostra mente sta

meglio, si sente meglio, è più felice. Quindi in questa straordinaria palestra Platone allena

i giovani nella mente e nel corpo per fare filosofia. Ma che cos'è la filosofia per

Platone? Per Platone lo dice molto chiaro, è un tentativo di migliorare se stessi prendendosi

cura di se stessi. Che cosa vuol dire prendersi cura di noi stessi? Beh noi pensiamo quando ci

prendiamo cura del nostro aspetto, ci guardiamo allo specchio, ci guardiamo se siamo ben pettinati,

ci prendiamo cura del nostro aspetto se ci vestiamo bene, però questa è solo la parte

esteriore di noi stessi. È giusto prendersi cura della nostra parte esteriore. Anche Socrate e

Platone si prendevano cura della loro parte esteriore, ad esempio Socrate faceva attenzione

a quali tipo di sandali indossava. Però c'è un'altra parte di cui noi ci dobbiamo prendere

cura. Platone ce lo dice, la parte interiore, la parte della nostra anima, la parte della

nostra mente, dei nostri pensieri. O pensiamo che i nostri pensieri e la nostra mente siano

meno importanti dei nostri capelli o dei nostri vestiti. Sono altrettanto importanti,

potremmo dire forse sono anche più importanti perché i nostri vestiti in fondo possiamo

cambiare la nostra mente a quella, noi dobbiamo coltivarla bene. Quindi Platone ci dice fate

questo sforzo, miglioratevi, rendete più bella la vostra mente, rendete più bella la vostra anima,

e questo potete farlo se naturalmente la allenate quotidianamente. Platone ci racconta una storia,

una sorta di favola, anzi una vera e propria favola, i greci lo chiamavano mito, ma noi

possiamo tradurlo in una favola. Ci dice noi che viviamo nel mondo siamo un po' come persone che

sono chiuse in una caverna. Pensate una grande caverna, un buco che va in fondo alla terra e ci

sono tante persone sedute in fondo alla caverna. Sulla parete della caverna ci sono delle ombre

proiettate come fossero l'immagine su uno schermo cinematografico o sullo schermo di un vostro

computer. Dice Platone le persone se ne stanno lì davanti a questo schermo tutto il giorno a

guardare. Il filosofo cosa fa? Chiede a queste persone di alzarsi in piedi, di girarsi e di

guardare le cose al di là dello schermo, di guardare cosa c'è fuori dalla caverna. Ecco,

noi che molto spesso siamo abituati a stare tutto il giorno davanti a uno schermo, davanti allo

schermo di un cellulare, di un computer, della televisione. Ecco, Platone sembra dirci anche se

ai suoi tempi non c'era la televisione, non c'era il computer, ma Platone pensava già a tante cose

che sembrano attualissimi. Cercate di guardare in modo diverso le cose. Togliete lo sguardo

dallo schermo, guardate fuori al mondo, o meglio andate a scavare nelle cose, trovate cosa c'è

dietro, ponetevi tante domande. Ecco, per Platone quello è un modo per esercitare la filosofia. La

filosofia è uscire dalla caverna, distogliere gli occhi dalle immagini che sono proiettate sullo

sfondo per vedere che cosa c'è fuori. Perché? Perché il filosofo ama scoprire le cose che gli

altri nemmeno guardano, nemmeno vedono. Ma tutti possono diventare filosofi. Per il filosofo non

serve sapere già qualcosa, questo l'aveva insegnato il suo maestro Socrate, serve la voglia di alzarsi

in piedi, girarsi e andare a vedere che cosa c'è là fuori. In questo senso il filosofo è davvero

qualcuno che è molto curioso e che non si ferma di fronte a una verità che gli viene data, a

qualcuno che gli dica le cose stanno così. Il filosofo vuole andare a vedere. Perché? Perché è

un innamorato del sapere. Platone ci racconta un'altra storia molto bella. Ci dice se il filosofo

è qualcuno che ama il sapere, il filosofo ci ricorda una storia che è quella del dio dell'amore

che si chiama Eros. E che cosa dice questa storia di questo dio dell'amore che si chiama Eros? Che

Eros era figlio di ricchezza e povertà. E' un'altra favola che ci racconta Platone. Ma se era figlio

di ricchezza e povertà Eros significa che non era né totalmente ricco né totalmente povero, che non

era né totalmente sapiente né totalmente ignorante. Eros era una via di mezzo, non era né povero né

ricco né sapiente né ignorante ma proprio per questo desiderava sapere, desiderava la ricchezza,

ma non la ricchezza nel senso dei soldi, la ricchezza nel senso di ciò che ci arricchisce,

tutte quelle cose che possono arricchirci. Quindi Eros, amore, era già un filosofo. Eros, ci dice

Platone, è filosofo e tutti i filosofi che cosa sono? Sono coloro che sono innamorati della verità,

sono innamorati del sapere. In questo modo, ci dice Platone, noi riusciamo a fare una cosa

straordinaria. Noi riusciamo in qualche modo a elevarci. Elevarci vuol dire staccarci da terra,

come quando si salta, che ci si protende verso l'alto. Platone ci dice questa cosa perché? Dice

come se noi mettessimo le ali per andare a vedere più in alto. Questa idea di elevarsi,

di mettere le ali, di andare più in alto è una cosa molto bella. Pensate un po' se qualcuno di

voi ha mai pensato di quanto sia bello volare. Perché è bello volare? Perché uno potrebbe

desiderare in un certo momento di essere un gabbiano che vola in alto? Perché vediamo le

cose così come non le abbiamo mai viste. Se stiamo sempre con i piedi per terra ancorati lì, vediamo

le cose solo da un punto di vista, ma se siete in alto come un gabbiano che vola, come un'aquila,

come un falco, voi vedete le cose in maniera radicalmente diversa, con una visione molto

più ampia. Ecco Platone in qualche modo che ha pensato che la nostra anima, il nostro pensiero

potesse avere, mettersi le ali per elevarci, è qualcuno che ci ha spronato a guardare in modo

diverso le cose. In fondo la filosofia è questa cosa qui. Con Socrate era interrogarsi sulle cose,

porsi delle domande, prendersi cura di se stessi. Con Platone è allenarsi a uscire dalla caverna,

a guardare fuori, allenarsi a elevarsi, allenarsi a mettere le ali alla nostra anima per trasformarci

in una sorta di uccello. Platone non lo chiama così, dice che noi siamo come una persona che

guida un carro con due cavalli alati e con questo carro ci eleviamo ci, iniziamo per vedere così le

cose che sono anche al di là di quelle che vediamo. Ecco questa è la storia che ci ha raccontato

Platone, una storia ancora molto attuale che noi possiamo ascoltare come una straordinaria favola,

la favola della filosofia, ma questa favola come tutte le favole ci insegna proprio qualcosa su di

noi quotidianamente, sul nostro modo di fare, di comportarci e di vivere. Alleniamoci, alleniamoci

nel corpo e nell'anima, eleviamoci, poniamoci tante domande e in questo modo sia che noi abbiamo

sei anni che ne abbiamo 80 saremo filosofi come Platone.

Platone | Storia della Filosofia per Bambini Platon | Geschichte der Philosophie für Kinder Πλάτων | Ιστορία της Φιλοσοφίας για παιδιά Plato | History of Philosophy for Children Platón | Historia de la filosofía para niños Platon | Histoire de la philosophie pour enfants Plato | Geschiedenis van de filosofie voor kinderen Platon | Historia filozofii dla dzieci Platão | História da Filosofia para Crianças Платон | История философии для детей Platon | Filosofins historia för barn

vi racconterò adesso la storia di un uomo che si chiamava Platone che era stato allievo Ich werde Ihnen nun die Geschichte eines Mannes namens Plato erzählen, der Schüler war I will now tell you the story of a man named Plato who had been a pupil

di un altro signore che si chiamava Socrate cioè colui che ha inventato la filosofia eines anderen Mannes namens Sokrates, der die Philosophie erfunden hat Of another gentleman whose name was Socrates i.e. the one who invented philosophy

che porta ad Atene, nella Grecia antica, qualcosa che non si era mai visto, qualcosa che ripensa il nach Athen, ins antike Griechenland, etwas, das man noch nie gesehen hat, etwas, das die Welt neu denkt. that brings to Athens, to ancient Greece, something that had never been seen, something that rethinks the

modo in cui il suo stesso maestro Socrate aveva immaginato la filosofia. Platone viveva ad Atene, wie sein eigener Meister Sokrates sich die Philosophie vorgestellt hatte. Platon lebte in Athen, way his own teacher Socrates had envisioned philosophy. Plato lived in Athens,

poi durante la sua vita ha fatto dei viaggi, l'epoca in cui è nato è all'incirca il 427 Dann, während seines Lebens, ging er auf Reisen, die Zeit seiner Geburt war etwa 427 then during his life he made journeys, the time when he was born is about 427

avanti Cristo, quindi prima della nascita di Gesù Cristo, e Platone ha un'idea a un certo punto, vor Christus, also vor der Geburt von Jesus Christus, und Platon hat an einer Stelle eine Idee, before Christ, so before the birth of Jesus Christ, and Plato has an idea at one point,

pensa che quello che gli ha insegnato il suo maestro Socrate vada in qualche modo cambiato, Er ist der Meinung, dass das, was sein Lehrer Sokrates ihm beigebracht hat, in irgendeiner Weise geändert werden sollte, thinks that what his teacher Socrates taught him should be changed in some way, Pensa que o que o seu professor Sócrates lhe ensinou deve ser alterado de alguma forma,

vada ripensato, perché la filosofia in fondo gli ha insegnato questo, creare nuovi pensieri. Lui sollte überdacht werden, denn die Philosophie lehrte ihn im Grunde, neue Gedanken zu kreieren. Er should be reconsidered, because philosophy basically taught him this, to create new thoughts. He

decide di far nascere la sua filosofia non nella piazza, non nel mercato come faceva il suo maestro beschließt, seine Philosophie nicht auf dem Platz, nicht auf dem Marktplatz zu verwirklichen, wie es sein Meister tat decides to bring his philosophy to life not in the square, not in the marketplace as his master did

Socrate, ma in un posto molto speciale dove lui si allenava, faceva ginnastica, quando era ragazzino, Sokrates, aber an einem ganz besonderen Ort, an dem er als Kind trainiert und geturnt hat, Socrates, but in a very special place where he used to train, did gymnastics, when he was a kid,

cioè in una palestra. Con Platone la filosofia viene portata in una palestra. Dove era questa d.h. in einer Turnhalle. Mit Platon wird die Philosophie in eine Turnhalle gebracht. Wo war diese That is, in a gymnasium. With Plato, philosophy is taken to a gymnasium. Where was this ou seja, num ginásio. Com Platão, a filosofia é levada para um ginásio. Onde é que este

palestra? Era poco fuori ad Atene, all'incirca un chilometro, un chilometro e mezzo. Molti Sporthalle? Sie lag etwas außerhalb von Athen, etwa einen Kilometer, anderthalb Kilometer entfernt. Viele

giovani ci arrivavano di corsa perché venivano ad allenarsi in questa palestra di Platone. Platone Die jungen Leute kamen herbeigelaufen, weil sie in dieser Turnhalle von Platon trainieren wollten. Platon young people came running to it because they came to train in this gymnasium of Plato's. Plato

era quindi un filosofo allenatore che in questa palestra che cosa fa fare? Ebbene, fa il gioco war also ein Philosophentrainer, der in dieser Turnhalle was macht? Nun, er spielt das Spiel Was therefore a philosophical coach who in this gymnasium what does he do? Well, he makes the game

della domanda e della risposta del dialogo come faceva il suo maestro Socrate, ma ci aggiunge des Frage-Antwort-Dialogs, wie es sein Meister Sokrates tat, aber er fügt hinzu of the question and answer dialogue as his master Socrates did, but he adds to it

delle cose. Platone era convinto che noi pensiamo bene se il nostro corpo è allenato, se il nostro der Dinge. Platon war überzeugt, dass wir gut denken, wenn unser Körper trainiert ist, wenn unser Of things. Plato was convinced that we think well if our bodies are trained, if our

corpo sta bene, se il nostro corpo è in salute, e allora metteva insieme due cose, l'allenamento Körper gesund ist, wenn unser Körper gesund ist, und dann zwei Dinge zusammengenommen, Training

fisico e l'allenamento mentale. Perché Platone ci insegna proprio questo. Quando noi dialoghiamo körperliche und geistige Ausbildung. Denn genau das lehrt uns Platon. Wenn wir uns unterhalten Physical and mental training. For Plato teaches us just that. When we dialogue

insieme, quando noi cerchiamo di far nascere dei pensieri, quando noi facciamo delle domande e zusammen, wenn wir versuchen, Gedanken auszulösen, wenn wir Fragen stellen und together, when we try to bring forth thoughts, when we ask questions and

delle risposte, in fondo non stiamo facendo nient'altro che allenare la nostra mente. Perché Antworten, tun wir im Grunde nichts anderes, als unseren Verstand zu schulen. Warum of the answers, we are basically doing nothing more than training our minds. Why

se la nostra mente non è allenata è una mente che si affatica presto, è una mente che tende ad Wenn unser Verstand nicht trainiert ist, wird er schnell ermüden, er neigt dazu If our mind is not trained, it is a mind that soon becomes fatigued, it is a mind that tends to

addormentarsi, è una mente che tende a non pensare bene, un po' come quando non siamo allenati e einschläft, neigt der Verstand dazu, nicht gut zu denken, so wie wenn wir untrainiert sind und fall asleep, it is a mind that tends not to think well, kind of like when we are not trained and

siamo un po' sempre stanchi e vogliamo magari starci lì sul divano. Se iniziamo a uscire, Wir sind die ganze Zeit ein bisschen müde und wollen am liebsten auf der Couch liegen bleiben. Wenn wir anfangen auszugehen, we are a little bit tired all the time and we want to maybe stay there on the couch. If we start going out,

a giocare, a muoverci, ecco il nostro corpo si sente meglio, lo sentiamo meglio, zu spielen, sich zu bewegen, da fühlt sich unser Körper besser, wir fühlen uns besser, to play, to move, here our body feels better, we feel it better,

ci sentiamo meglio. Così la nostra mente per Platone. Se la alleniamo, se dialoghiamo, fühlen wir uns besser. Also unser Geist für Platon. Wenn wir ihn trainieren, wenn wir einen Dialog führen, we feel better. So our mind for Plato. If we train it, if we dialogue,

se ci poniamo tante domande, se leggiamo, ecco nascono tanti pensieri e la nostra mente sta wenn wir uns so viele Fragen stellen, wenn wir lesen, entstehen so viele Gedanken und unser Geist ist if we ask ourselves so many questions, if we read, behold so many thoughts arise and our mind is

meglio, si sente meglio, è più felice. Quindi in questa straordinaria palestra Platone allena besser, fühlt sich besser, ist glücklicher. In diesem außergewöhnlichen Fitnessstudio trainiert Plato also

i giovani nella mente e nel corpo per fare filosofia. Ma che cos'è la filosofia per junge Menschen in Geist und Körper, um Philosophie zu betreiben. Aber was ist Philosophie für

Platone? Per Platone lo dice molto chiaro, è un tentativo di migliorare se stessi prendendosi Platon? Platon macht es sehr deutlich: Es ist ein Versuch, sich selbst zu verbessern, indem man Plato? For Plato makes it very clear, it is an attempt to improve oneself by taking

cura di se stessi. Che cosa vuol dire prendersi cura di noi stessi? Beh noi pensiamo quando ci für sich selbst sorgen. Was bedeutet es, für sich selbst zu sorgen? Nun, wir denken, wenn wir self-care. What does it mean to take care of ourselves? Well we think when we

prendiamo cura del nostro aspetto, ci guardiamo allo specchio, ci guardiamo se siamo ben pettinati, Wir achten auf unser Äußeres, wir betrachten uns im Spiegel, wir sehen, ob wir gut gepflegt sind, we take care of our appearance, we look at ourselves in the mirror, we look at whether we are well coiffed,

ci prendiamo cura del nostro aspetto se ci vestiamo bene, però questa è solo la parte wir achten auf unser Äußeres, wenn wir uns gut kleiden, aber das ist nur ein Teil we take care of our appearance if we dress well, however, this is only the part

esteriore di noi stessi. È giusto prendersi cura della nostra parte esteriore. Anche Socrate e der äußere Teil von uns selbst. Es ist richtig, sich um unser äußeres Selbst zu kümmern. Sokrates und outer part of ourselves. It is right to take care of our outer self. Socrates and

Platone si prendevano cura della loro parte esteriore, ad esempio Socrate faceva attenzione Platon kümmerte sich um ihr Äußeres, z.B. achtete Sokrates auf Plato took care of their exterior, e.g. Socrates took care

a quali tipo di sandali indossava. Però c'è un'altra parte di cui noi ci dobbiamo prendere welche Art von Sandalen er trug. Aber es gibt noch einen anderen Teil, den wir berücksichtigen müssen to what kind of sandals he was wearing. However, there is another part that we have to take about.

cura. Platone ce lo dice, la parte interiore, la parte della nostra anima, la parte della Pflege. Platon sagt uns, der innere Teil, der Teil unserer Seele, der Teil des cure. Plato tells us, the inner part, the part of our soul, the part of the

nostra mente, dei nostri pensieri. O pensiamo che i nostri pensieri e la nostra mente siano unseren Geist, unsere Gedanken. Oder denken wir, dass unsere Gedanken und unser Geist Our mind, of our thoughts. Or we think that our thoughts and our mind are

meno importanti dei nostri capelli o dei nostri vestiti. Sono altrettanto importanti, weniger wichtig als unsere Haare oder unsere Kleidung. Sie sind genau so wichtig,

potremmo dire forse sono anche più importanti perché i nostri vestiti in fondo possiamo sind vielleicht sogar noch wichtiger, denn unsere Kleidung können wir im Grunde we could say maybe they are even more important because our clothes basically we can

cambiare la nostra mente a quella, noi dobbiamo coltivarla bene. Quindi Platone ci dice fate Wenn wir unseren Geist dazu ändern wollen, müssen wir ihn gut kultivieren. So sagt uns Platon change our mind to that, we must cultivate it well. So Plato tells us do.

questo sforzo, miglioratevi, rendete più bella la vostra mente, rendete più bella la vostra anima, diese Anstrengung, verbessern Sie sich, machen Sie Ihren Geist schöner, machen Sie Ihre Seele schöner, this effort, improve yourselves, make your mind more beautiful, make your soul more beautiful,

e questo potete farlo se naturalmente la allenate quotidianamente. Platone ci racconta una storia, und das kann man tun, wenn man es natürlich täglich trainiert. Platon erzählt uns eine Geschichte, And this you can do if you naturally train it daily. Plato tells us a story,

una sorta di favola, anzi una vera e propria favola, i greci lo chiamavano mito, ma noi eine Art Fabel, oder eher ein Märchen, die Griechen nannten es einen Mythos, aber wir a kind of fable, indeed a real fable, the Greeks called it a myth, but we

possiamo tradurlo in una favola. Ci dice noi che viviamo nel mondo siamo un po' come persone che können wir es in eine Fabel übersetzen. Sie sagt uns, dass wir, die wir in der Welt leben, ein bisschen wie Menschen sind, die we can translate it into a fable. It tells us we who live in the world are a bit like people who

sono chiuse in una caverna. Pensate una grande caverna, un buco che va in fondo alla terra e ci sind in einer Höhle eingesperrt. Stellen Sie sich eine große Höhle vor, ein Loch, das tief in die Erde geht, und dort Are locked in a cave. Think of a big cave, a hole that goes to the bottom of the earth and there

sono tante persone sedute in fondo alla caverna. Sulla parete della caverna ci sono delle ombre sitzen viele Menschen auf dem Boden der Höhle. An der Höhlenwand sind Schatten zu sehen Are many people sitting at the bottom of the cave. On the wall of the cave there are shadows

proiettate come fossero l'immagine su uno schermo cinematografico o sullo schermo di un vostro projiziert, als wären sie das Bild auf einer Kinoleinwand oder auf dem Bildschirm eines Ihrer projected as if they were the image on a movie screen or on the screen of your own

computer. Dice Platone le persone se ne stanno lì davanti a questo schermo tutto il giorno a Computer. Plato sagt, dass die Leute den ganzen Tag vor diesem Bildschirm stehen und computer. Plato says people sit there in front of this screen all day long to

guardare. Il filosofo cosa fa? Chiede a queste persone di alzarsi in piedi, di girarsi e di beobachten. Was tut der Philosoph? Er fordert diese Menschen auf, aufzustehen, sich umzudrehen und look. What does the philosopher do? He asks these people to stand up, turn around and

guardare le cose al di là dello schermo, di guardare cosa c'è fuori dalla caverna. Ecco, den Blick auf die Dinge jenseits des Bildschirms zu richten, auf das, was außerhalb der Höhle liegt. Hier, to look at things beyond the screen, to look at what is outside the cave. Here,

noi che molto spesso siamo abituati a stare tutto il giorno davanti a uno schermo, davanti allo Wir, die wir sehr oft daran gewöhnt sind, den ganzen Tag vor einem Bildschirm zu sitzen, vor dem We who very often are used to being in front of a screen all day, in front of the

schermo di un cellulare, di un computer, della televisione. Ecco, Platone sembra dirci anche se Handybildschirm, Computerbildschirm, Fernsehbildschirm. Hier scheint Platon uns zu sagen, dass wir, obwohl cell phone screen, computer screen, television screen. Here, Plato seems to be telling us even though.

ai suoi tempi non c'era la televisione, non c'era il computer, ma Platone pensava già a tante cose zu seiner Zeit gab es weder Fernsehen noch Computer, aber Platon dachte bereits über viele Dinge nach In his day there was no television, no computer, but Plato was already thinking about many things

che sembrano attualissimi. Cercate di guardare in modo diverso le cose. Togliete lo sguardo die sehr aktuell zu sein scheinen. Versuchen Sie, die Dinge anders zu betrachten. Nehmen Sie Ihre Augen von That seem very topical. Try to look at things differently. Take your eyes off

dallo schermo, guardate fuori al mondo, o meglio andate a scavare nelle cose, trovate cosa c'è vom Bildschirm weg, schauen Sie sich die Welt draußen an, oder gehen Sie lieber den Dingen auf den Grund, finden Sie heraus, was es from the screen, look out at the world, or rather go and dig into things, find what is

dietro, ponetevi tante domande. Ecco, per Platone quello è un modo per esercitare la filosofia. La hinter, stellen Sie sich viele Fragen. Für Platon ist das eine Möglichkeit, Philosophie zu betreiben. La behind, ask yourself many questions. There, for Plato that is one way to practice philosophy. La

filosofia è uscire dalla caverna, distogliere gli occhi dalle immagini che sono proiettate sullo Philosophie ist es, aus der Höhle herauszukommen, den Blick von den Bildern abzuwenden, die auf die Leinwand projiziert werden. philosophy is to come out of the cave, to take your eyes off the images that are projected on the

sfondo per vedere che cosa c'è fuori. Perché? Perché il filosofo ama scoprire le cose che gli Hintergrund, um zu sehen, was es da draußen gibt. Und warum? Weil der Philosoph es liebt, Dinge zu entdecken, die er background to see what is outside. Why? Because the philosopher likes to discover the things that he

altri nemmeno guardano, nemmeno vedono. Ma tutti possono diventare filosofi. Per il filosofo non andere sehen nicht einmal hin, sehen nicht einmal. Aber jeder kann zum Philosophen werden. Denn der Philosoph tut nicht Others don't even look, don't even see. But everyone can become a philosopher. For the philosopher does not

serve sapere già qualcosa, questo l'aveva insegnato il suo maestro Socrate, serve la voglia di alzarsi du musst schon etwas wissen, das hat dir dein Lehrer Sokrates beigebracht, du musst den Willen haben, aufzustehen you need to know something already, this was taught by his teacher Socrates, you need the will to get up

in piedi, girarsi e andare a vedere che cosa c'è là fuori. In questo senso il filosofo è davvero aufzustehen, sich umzudrehen und zu sehen, was es da draußen gibt. In diesem Sinne ist der Philosoph wirklich up, turn around and go and see what is out there. In this sense the philosopher is really

qualcuno che è molto curioso e che non si ferma di fronte a una verità che gli viene data, a jemand, der sehr neugierig ist und nicht bei einer Wahrheit stehen bleibt, die ihm gegeben wird, um someone who is very curious and does not stop at a truth that is given to him, to

qualcuno che gli dica le cose stanno così. Il filosofo vuole andare a vedere. Perché? Perché è jemanden, der ihm sagt, wie die Dinge sind. Der Philosoph will hingehen und sehen. Und warum? Weil es so ist Someone to tell him this is the way it is. The philosopher wants to go and see. Why? Because it is

un innamorato del sapere. Platone ci racconta un'altra storia molto bella. Ci dice se il filosofo ein Liebhaber des Wissens. Platon erzählt uns eine andere sehr schöne Geschichte. Er erzählt uns, ob der Philosoph A lover of knowledge. Plato tells us another very beautiful story. He tells us whether the philosopher

è qualcuno che ama il sapere, il filosofo ci ricorda una storia che è quella del dio dell'amore ist jemand, der das Wissen liebt, der Philosoph erinnert uns an eine Geschichte, die die des Gottes der Liebe ist is someone who loves knowledge, the philosopher reminds us of a story that is that of the god of love

che si chiama Eros. E che cosa dice questa storia di questo dio dell'amore che si chiama Eros? Che dessen Name Eros ist. Und was sagt diese Geschichte über diesen Liebesgott namens Eros? Dass Who is called Eros. And what does this story say about this god of love called Eros? That

Eros era figlio di ricchezza e povertà. E' un'altra favola che ci racconta Platone. Ma se era figlio Eros war das Kind von Reichtum und Armut. Das ist eine andere Fabel, die uns Platon erzählt. Aber wenn er der Sohn Eros was the child of wealth and poverty. It is another fable that Plato tells us. But if he was the son Eros era o filho da riqueza e da pobreza. É outra fábula que Platão nos conta. Mas se ele era filho

di ricchezza e povertà Eros significa che non era né totalmente ricco né totalmente povero, che non von Reichtum und Armut bedeutet Eros, dass er weder ganz reich noch ganz arm war, dass er nicht of wealth and poverty Eros means that he was neither totally rich nor totally poor, that he was not

era né totalmente sapiente né totalmente ignorante. Eros era una via di mezzo, non era né povero né war weder völlig wissend noch völlig unwissend. Eros lag irgendwo dazwischen, er war weder arm noch Was neither totally wise nor totally ignorant. Eros was somewhere in between; he was neither poor nor

ricco né sapiente né ignorante ma proprio per questo desiderava sapere, desiderava la ricchezza, reich, weder wissend noch unwissend, aber gerade deshalb begehrte er Wissen, begehrte er Reichtum, rich nor knowledgeable nor ignorant but precisely because of this he longed to know, he longed for wealth,

ma non la ricchezza nel senso dei soldi, la ricchezza nel senso di ciò che ci arricchisce, aber nicht Reichtum im Sinne von Geld, Reichtum im Sinne von dem, was uns bereichert, But not wealth in the sense of money, wealth in the sense of what enriches us,

tutte quelle cose che possono arricchirci. Quindi Eros, amore, era già un filosofo. Eros, ci dice all diese Dinge, die uns bereichern können. Eros, die Liebe, war also bereits ein Philosoph. Eros, sagt er uns All those things that can enrich us. So Eros, love, was already a philosopher. Eros, he tells us.

Platone, è filosofo e tutti i filosofi che cosa sono? Sono coloro che sono innamorati della verità, Platon ist ein Philosoph, und was sind alle Philosophen? Sie sind diejenigen, die in die Wahrheit verliebt sind, Plato, is a philosopher, and all philosophers are what? They are those who are in love with the truth,

sono innamorati del sapere. In questo modo, ci dice Platone, noi riusciamo a fare una cosa sind verliebt in das Wissen. Auf diese Weise, so sagt uns Platon, können wir eine Sache tun Are in love with knowledge. In this way, Plato tells us, we are able to do one thing.

straordinaria. Noi riusciamo in qualche modo a elevarci. Elevarci vuol dire staccarci da terra, außergewöhnlich. Wir schaffen es irgendwie, uns zu erheben. Sich zu erheben bedeutet, sich vom Boden zu lösen, extraordinary. We somehow manage to elevate ourselves. To elevate ourselves means to detach ourselves from the ground,

come quando si salta, che ci si protende verso l'alto. Platone ci dice questa cosa perché? Dice wie beim Springen, nach oben greifen. Warum sagt uns Platon das? Er sagt Like when you jump, that you lean upward. Plato tells us this because? He says

come se noi mettessimo le ali per andare a vedere più in alto. Questa idea di elevarsi, als ob wir uns Flügel anlegen würden, um höher zu sehen. Diese Idee des Schwebens, as if we put on wings to go and see higher. This idea of rising up,

di mettere le ali, di andare più in alto è una cosa molto bella. Pensate un po' se qualcuno di Es ist eine sehr schöne Sache, sich Flügel zu verleihen und höher zu steigen. Stellen Sie sich vor, dass jemand aus To put wings, to go higher is a very beautiful thing. Just think about it if someone from

voi ha mai pensato di quanto sia bello volare. Perché è bello volare? Perché uno potrebbe Haben Sie jemals darüber nachgedacht, wie schön es ist, zu fliegen? Warum ist es schön, zu fliegen? Weil man you ever thought about how beautiful it is to fly. Why is it beautiful to fly? Because one could

desiderare in un certo momento di essere un gabbiano che vola in alto? Perché vediamo le in einem bestimmten Moment eine hoch fliegende Möwe sein? Warum sehen wir die

cose così come non le abbiamo mai viste. Se stiamo sempre con i piedi per terra ancorati lì, vediamo Dinge, wie wir sie noch nie gesehen haben. Wenn wir immer mit den Füßen fest auf dem Boden bleiben, sehen wir Things as we have never seen them. If we always keep our feet on the ground anchored there, we see

le cose solo da un punto di vista, ma se siete in alto come un gabbiano che vola, come un'aquila, Dinge nur von einem Standpunkt aus zu betrachten, aber wenn man hoch oben ist wie eine Möwe, die wie ein Adler fliegt,

come un falco, voi vedete le cose in maniera radicalmente diversa, con una visione molto wie ein Falke, sehen Sie die Dinge radikal anders, mit einem sehr

più ampia. Ecco Platone in qualche modo che ha pensato che la nostra anima, il nostro pensiero breiter. Hier ist Plato irgendwie der Meinung, dass unsere Seele, unser Denken

potesse avere, mettersi le ali per elevarci, è qualcuno che ci ha spronato a guardare in modo die wir haben könnten, um uns zu beflügeln und uns zu erheben, ist jemand, der uns ermutigt, auf eine Art und Weise zu schauen could have, put on wings to elevate ourselves, is someone who spurred us to look in a way

diverso le cose. In fondo la filosofia è questa cosa qui. Con Socrate era interrogarsi sulle cose, verschiedene Dinge. Letztendlich ist die Philosophie diese Sache hier. Bei Sokrates war es das Hinterfragen von Dingen, different things. Basically, philosophy is this thing here. With Socrates it was questioning things,

porsi delle domande, prendersi cura di se stessi. Con Platone è allenarsi a uscire dalla caverna, Fragen stellen, sich um sich selbst kümmern. Bei Platon ist es ein Training, aus der Höhle herauszukommen, To ask questions, to take care of oneself. With Plato it is training to come out of the cave,

a guardare fuori, allenarsi a elevarsi, allenarsi a mettere le ali alla nostra anima per trasformarci nach außen zu schauen, uns zu trainieren, uns zu erheben, uns zu trainieren, unserer Seele Flügel zu verleihen, uns zu verwandeln

in una sorta di uccello. Platone non lo chiama così, dice che noi siamo come una persona che zu einer Art Vogel. Platon nennt es nicht so, er sagt, wir seien wie ein Mensch, der Into a kind of bird. Plato does not call it that; he says that we are like a person who

guida un carro con due cavalli alati e con questo carro ci eleviamo ci, iniziamo per vedere così le fährt einen Wagen mit zwei geflügelten Pferden, und mit diesem Wagen steigen wir auf, um den drives a chariot with two winged horses and with this chariot we rise there, we start to see so the

cose che sono anche al di là di quelle che vediamo. Ecco questa è la storia che ci ha raccontato Dinge, die sogar jenseits dessen liegen, was wir sehen. Dies ist die Geschichte, die er uns erzählt hat Things that are even beyond what we see. Here is the story he told us.

Platone, una storia ancora molto attuale che noi possiamo ascoltare come una straordinaria favola, Plato, eine immer noch sehr aktuelle Geschichte, die wir als außergewöhnliche Fabel hören können, Plato, a story still very relevant today that we can listen to as an extraordinary fable,

la favola della filosofia, ma questa favola come tutte le favole ci insegna proprio qualcosa su di die Fabel der Philosophie, aber diese Fabel, wie alle Fabeln, lehrt uns etwas über the fable of philosophy, but this fable like all fables really teaches us something about

noi quotidianamente, sul nostro modo di fare, di comportarci e di vivere. Alleniamoci, alleniamoci Wir müssen uns täglich auf unser Tun, unser Verhalten und unser Leben konzentrieren. Lasst uns trainieren, lasst uns trainieren us daily, on the way we do, behave and live. Let us train, let us train

nel corpo e nell'anima, eleviamoci, poniamoci tante domande e in questo modo sia che noi abbiamo an Leib und Seele, lasst uns uns selbst erheben, lasst uns viele Fragen stellen, und auf diese Weise lasst uns beide haben in body and soul, let us elevate ourselves, let us ask many questions, and in this way whether we have

sei anni che ne abbiamo 80 saremo filosofi come Platone. In sechs Jahren, wenn wir 80 sind, werden wir Philosophen wie Platon sein. six years that we are 80 we will be philosophers like Plato.