23 - Imparo l'italiano con Pinocchio
|||Pinocchio
23 - Italienisch lernen mit Pinocchio
23 - I learn Italian with Pinocchio
23 - Aprender italiano con Pinocho
23 - Apprendre l'italien avec Pinocchio
23 - ピノキオと学ぶイタリア語
23 - Nauka włoskiego z Pinokiem
23 - Aprender italiano com o Pinóquio
23 - Учим итальянский с Пиноккио
Capitolo 23
Chapter
Mentre Pinocchio osserva confuso la terra, all'improvviso sente una grande risata, guarda in alto e vede sopra un albero un grosso pappagallo che si pulisce le ali con il becco.
||||||||||||||||||||||||||крылья|||
|Pinocchio|beobachtet||||||||Lachen|||||||||||Papagei|||sich putzt|||||Schnabel
while|Pinocchio|watches||||suddenly|hears|||laugh|look||up||||||||parrot|||cleans||wings|||beak
|||||||ouve|||||||||||||||||limpa|||||
||observa confuso||||||||carcajada|||||||||||loro|||se limpia|||||
Als Pinocchio verwirrt auf den Boden starrt, hört er plötzlich ein lautes Lachen, schaut nach oben und sieht über einem Baum einen großen Papagei, der sich die Flügel mit dem Schnabel putzt.
As Pinocchio stares confusedly at the ground, he suddenly hears a big laugh, looks up and sees above a tree a large parrot cleaning its wings with its beak.
− Perché ridi?
why|
− Why are you laughing?
− gli domanda Pinocchio con voce irritata.
|||||раздражённым голосом
||Pinocchio|||gereizter Stimme
|||||irritated
|||||irritada
− Pinocchio asks him in an irritated voice.
− Rido perché mi sono fatto il solletico con il becco.
lache||ich||||Kitzeln|||Schnabel
||I||made|the|tickled|||beak
||||||coceguinha|||
||||hecho||cosquillas|||pico
- Ich lache, weil ich mich mit meinem Schnabel gekitzelt habe.
− I'm laughing because I tickled myself with my beak.
- Me río porque me he hecho cosquillas con el pico.
Il burattino non risponde.
|der Puppenspieler||
The puppet doesn't respond.
Va alla fontana, riempie d'acqua la solita scarpa e annaffia nuovamente la terra che ricopre le monete d'oro.
|||füllt auf||die|üblichen|Schuh||bewässert|||||bedeckt|||
|to the|fountain|fill||the|usual|shoe||water|again||||covers|||
|||llena|||habitual|zapato||riega|||||cubre|||
Er geht zum Brunnen, füllt seinen gewöhnlichen Schuh mit Wasser und bewässert die Erde, die die Goldmünzen wieder bedeckt.
He goes to the fountain, fills his usual shoe with water and waters the earth covering the gold coins again.
E all'improvviso un'altra risata, ancora più forte della prima, si sente nella solitudine silenziosa di quel campo.
E|||Lachen|noch||||||||Einsamkeit|stille|||
|||laughter|even||||||is heard||solitude|silent|||
||||||||||||soledad silenciosa|silenciosa|||
Und plötzlich ertönt ein weiteres Lachen, noch lauter als das erste, in der stillen Einsamkeit des Feldes.
And suddenly another laughter, even louder than the first, can be heard in the silent solitude of that field.
− Insomma, − grida Pinocchio, arrabbiato, − posso sapere, Pappagallo maleducato, di che cosa ridi?
also||Pinocchio|||||unhöflich||||
well||||can|know|parrot|rude||||laugh
enfim|||||||||||
En resumen|||enojado||||||||
- Ich meine", schreit Pinocchio wütend, "darf ich wissen, ungehobelter Papagei, worüber du lachst?
- I mean, - cries Pinocchio, angry, - may I know, Rude Parrot, what are you laughing about?
− Rido di quei barbagianni che credono a tutte le stupidaggini e che si lasciano ingannare da chi è più furbo di loro.
lache|||Dummköpfe||||||Dummheiten|und||||täuschen|||||schlauer||
|||barn owls|that|they believe||||nonsense|||they|allow|deceived|by||||clever||them
|||pessoas ingênuas||||||bobagens||||||||||esperto||
|||búhos tontos||||||tonterías|||||engañar|||||astuto||
- Ich lache über die Schleiereulen, die den ganzen Unsinn glauben und sich von denen täuschen lassen, die klüger sind als sie selbst.
- I laugh at those barn owls who believe all the nonsense and are fooled by those who are smarter than they are.
- Rio-me das corujas de celeiro que acreditam em todos os disparates e são enganadas por aqueles que são mais espertos do que elas.
− Parli forse di me?
sprichst du|||
|maybe||
|¿Acaso?||
- Are you talking about me?
− Sì, parlo di te, povero Pinocchio, di te che sei così sciocco da credere che il denaro si possa seminare e raccogliere nei campi, come si seminano i fagioli e le zucche.
|||||Pinocchio||||||dumm||||||||säen|||||||säen||Bohnen|||Kürbisse
|||||||||you are||foolish|||||money|||sow||collect||fields|||sow||beans|||pumpkins
|||||||||||tolo tolinha||||||||||colher|||||||feijões|||abóboras
|||||||||||tonto||||||||||recoger|||||si siembran||frijoles|||calabazas
- Ja, ich spreche von dir, armer Pinocchio, von dir, der du so töricht bist zu glauben, dass man Geld auf dem Feld säen und ernten kann, wie man Bohnen und Kürbisse sät.
- Yes, I am talking about you, poor Pinocchio, about you who are so foolish as to believe that money can be sown and harvested in the fields, like beans and pumpkins are sown.
Anch'io l'ho creduto una volta e oggi ne pago le conseguenze.
||||||||||Folgen
even I||believed||||||pay||consequences
Yo también|||||||de ello|pago||consecuencias
Auch ich habe das einmal geglaubt und zahle heute die Konsequenzen.
I too believed it once, and today I am paying the price.
Yo también me lo creí una vez y hoy estoy pagando las consecuencias.
Oggi (ma troppo tardi!)
Today (but too late!)
ho imparato che per mettere insieme onestamente pochi soldi è necessario guadagnarli con il lavoro delle proprie mani o con l'ingegno della propria testa.
||||||||||||||||||||умом|||
||||||||||notwendig|sie zu verdienen|||||||||Einfallsreichtum|||
||||put|together|honestly|a few||||earn|||||one's|hands|or||ingenuity||one's|mind
|||||||||||ganhá-los|||||||||inteligência|||
||||juntar|juntar||||||ganarlos|||||||||el ingenio|||
Ich habe gelernt, dass man, um ehrlich ein bisschen Geld zusammenzubringen, es mit der Arbeit seiner Hände oder dem Einfallsreichtum seines Kopfes verdienen muss.
I learned that in order to honestly put together little money, it is necessary to earn it by the work of one's hands or the ingenuity of one's head.
− Non ti capisco, − dice il burattino, che già comincia a tremare dalla paura.
|||||der Puppenspieler|||||zittern||Angst
||understand||||||||||
||||||||||temblar de miedo||
- Ich verstehe dich nicht", sagt die Puppe, die bereits vor Angst zu zittern beginnt.
- I don't understand you, - says the puppet, who is already beginning to tremble with fear.
− Pazienza!
− Patience!
Mi spiego meglio, − aggiunge il Pappagallo.
Ich|||||
|explain||adds||
|explico||adiciona||
|Me explico mejor||||
Lass mich erklären", fügt der Papagei hinzu.
Let me explain better, − adds the Parrot.
− Mentre tu eri in città, la Volpe e il Gatto sono tornati in questo campo, hanno preso le monete sotterrate e poi sono fuggiti come il vento.
||warst||||Fuchs|||||||||||||vergrabenen Münzen||||geflogen|||
||were|||||||||returned||||||||buried||||fled|||the wind
||eras|||||||||han vuelto||||||||enterradas||||se han fugado|||
- Während du in der Stadt warst, kehrten der Fuchs und die Katze zu diesem Feld zurück, nahmen die vergrabenen Münzen und flohen dann wie der Wind.
− While you were in town, the Fox and the Cat returned to this field, they took the buried coins and then fled like the wind.
E ora chi li raggiunge è bravo!
Er||wer||erreicht||
||who|who|reaches||
||||alcança||bom
||quien||alcanza||es habilidoso
Und wer sie jetzt erreicht, ist gut!
And now whoever catches up with them is good!
Y ahora, ¡quien los alcanza es bueno!
Pinocchio resta a bocca aperta e non vuole credere alle parole del Pappagallo.
Pinocchio||||||||||||
|remains|||||||||||
Pinocchio bleibt mit offenem Mund stehen und will den Worten des Papageis nicht glauben.
Pinocchio remains open-mouthed and does not want to believe the Parrot's words.
Comincia con le mani e con le unghie a scavare il terreno che ha annaffiato.
||||||||||||||поливал
|||||||Nägel||graben|||||bewässert
begin|||||||nails||dig|||||watered
|||||||uñas||Cavar|||||regado
Er fängt an, den gewässerten Boden mit seinen Händen und Nägeln umzugraben.
He begins with his hands and nails to dig up the soil he has been watering.
E scava, scava, scava, ma le monete non ci sono più.
|gräbt|gräbt|gräbt|||||||
|dig||dig|||||||no longer
|Cava|||||||||
Und graben, graben, graben, aber die Münzen sind weg.
And he digs, digs, digs, but the coins are no longer there.
Allora, disperato, torna di corsa in città e va in tribunale per denunciare i due delinquenti che lo hanno derubato.
||kehrt zurück||schnell||||||Gericht||anzeigen||zwei|||||bestohlen
|desperate|returns||hastily||||||court||report|||criminals||they||robbed
||||corriendo||||||tribunal||denunciar a|||||||robado
In seiner Verzweiflung eilt er zurück in die Stadt und geht vor Gericht, um die beiden Schläger, die ihn ausgeraubt haben, anzuzeigen.
Then, desperate, he runs back to the city and goes to court to report the two criminals who robbed him.
Il giudice è uno scimmione della razza dei Gorilla: un vecchio scimmione rispettabile per la sua grande età, per la sua barba bianca e specialmente per i suoi occhialini d'oro.
|Richter|||Gorilla||Rasse||Gorilla|||Gorilla Männ|respektabel|||||||||Bart|||besonders||||die Brille|
|judge|||ape|of|race||Gorilla|||big monkey|respectable|||||age|||his|beard|white||especially||||glasses|of gold
||||macaco||||||||||||||||||||||||óculos pequenos|
|juez gorila anciano|||simio anciano||raza de gorilas||Gorila||||respetable|||||gran edad|||||||||||gafas pequeñas|
Der Richter ist ein Affe aus der Rasse der Gorillas: ein respektabler alter Affe wegen seines hohen Alters, seines weißen Bartes und vor allem wegen seiner goldenen Brille.
The judge is a big monkey of the Gorilla breed: an old respectable monkey for his great age, for his white beard, and especially for his gold-rimmed glasses.
Pinocchio racconta al giudice la truffa di cui è stato vittima: dice il nome, il cognome e l'aspetto dei delinquenti.
Pinocchio|||Richter||Betrug|von|derer|||Opfer|||||Nachname||||Verbrecher
|tells||judge|the|scam||||been|victim|||||surname||appearance||
|||||golpe||||||||||||||
|||||estafa||||||||||apellido||||
Pinocchio erzählt dem Richter von dem Betrug, dem er zum Opfer gefallen ist: Er nennt den Namen, den Nachnamen und das Aussehen der Verbrecher.
Pinocchio tells the judge about the scam he was a victim of: he tells the name, surname and appearance of the crooks.
E finisce chiedendo giustizia.
|||Gerechtigkeit
|ends|asking|justice
|||justicia
Und sie endet mit der Forderung nach Gerechtigkeit.
It ends by demanding justice.
Il giudice lo ascolta con molto affetto, si intenerisce e si commuove.
||||||||умиляется|||
|Richter|||||Zuneigung||rührt sich|||wird emotional
||him||with||affection|he|becomes tender||he|is moved
||||||cariño||se enternece|||
Der Richter hörte ihm mit großer Zuneigung zu, wurde zärtlich und war gerührt.
The judge listened to him with great affection, became soft and moved.
E quando il burattino ha finito il racconto suona un campanello.
|||der Puppenspieler||||Geschichte|||
|||||finished|||rings||bell
|||||||relato|||
Und wenn die Puppe die Geschichte zu Ende erzählt hat, läutet eine Glocke.
And when the puppet has finished the story, a bell rings.
Arrivano subito due cani mastini vestiti da carabinieri.
||||Mastiffs|||Polizisten
|||dogs|mastiffs|dressed|as|policemen
||||cães mastins|||
||||mastines|||
Zwei als Carabinieri verkleidete Spürhunde trafen sofort ein.
Two mastiff dogs dressed as carabinieri immediately arrive.
− Questo povero burattino è stato derubato di quattro monete d'oro: prendetelo e mettetelo in prigione.
||Puppenspieler|||beraubt|||||Nehmt es||setzt ihn||
||puppet||been|robbed|||||take him||put it||
|||||robado|||||||pónganlo||cárcel
- Diese arme Marionette wurde um vier Goldmünzen beraubt: Nehmt ihn mit und steckt ihn ins Gefängnis.
- This poor puppet has been robbed of four gold coins: take him and put him in prison.
- A este pobre títere le han robado cuatro monedas de oro: llévenselo y métanlo en la cárcel.
Pinocchio rimane senza parole e vorrebbe protestare, ma i carabinieri non perdono tempo e lo portano subito in prigione.
Pinocchio||||||protestieren||||||||||||
|||words||would like|protest|||police||forgive|time|||they take|||
|queda|||||protestar||||||||||||
Pinocchio ist sprachlos und möchte protestieren, aber die Carabinieri verlieren keine Zeit und bringen ihn sofort ins Gefängnis.
Pinocchio is speechless and would like to protest, but the carabinieri waste no time and immediately take him to jail.
Il povero burattino rimane in prigione per quattro mesi, quattro lunghissimi mesi.
||der arme Puppenspieler||||||||sehr lange|
|||remains|||||||very long|
|||permanece|||||||larguísimos|
Die arme Marionette bleibt vier Monate lang im Gefängnis, vier sehr lange Monate.
The poor puppet remains in prison for four months, four very long months.
Così vanno le cose nella città Acchiappa-Citrulli, i delinquenti stanno fuori e gli stupidi truffati vanno in prigione.
|||||||||||||||обманутые|||
||||||Acchiappa|Citrulli|in|Verbrecher|||||die Dummen|betrügt||in|Gefängnis
so|go|||||Catcher|watermelon||delinquents|are|out|||stupid|deceived|go||
|||||||||||||||enganados|||
||||||Atrapa|Tontos|||||||tontos estafados|estafados|||
So läuft es in der Stadt des Fängers im Roggen: Die Gauner bleiben draußen und die betrogenen Narren kommen ins Gefängnis.
That's the way things go in the Catcher-Catcher City, the crooks stay out and the swindled fools go to jail.
=========================
Parole difficili del capitolo 23
Una risata: atto di ridere in modo sonoro e prolungato
|||||||звучный||
|Lachen||||||laut||langanhaltend
|laugh|act|||||loud||prolonged
||acto|||||Sonoro||
Lachen: der Akt des lauten und anhaltenden Lachens
A laugh: an act of laughing in a loud and prolonged manner
Irritato: arrabbiato, risentito
verärgert||verletzt
irritated|angry|hurt
||ofendido
Irritado: enojado, resentido||Resentido
Irritiert: wütend, nachtragend
Irritated: angry, resentful
Fare il solletico: toccare una persona per farla ridere
||kitzeln||||||
do||tickle|to touch||||to make her|
Kitzeln: Berühren einer Person, um sie zum Lachen zu bringen
Tickling: touching a person to make them laugh
Un barbagianni: uccello notturno simile alla civetta; uomo stupido
|Schleiereule|Vogel||||Eule||
|barn owl|bird||||owl||
||||||coruja||
|Lechuza; tonto|||||Lechuza||
Schleiereule: nachtaktiver Vogel, der einer Eule ähnelt; dummer Mann
A barn owl: nocturnal bird similar to the owl; stupid man
Una stupidaggine: cosa stupida, un discorso o un'azione stupida
|Dummheit||||eine Rede|||
|silly act||||speech|||
|bobagem|||||||
|Una tontería|||||||
Eine dumme Sache: eine dumme Rede oder Handlung
A stupid thing: a stupid thing, a stupid speech or action
Ingannare: portare qualcuno a credere cosa diversa dal vero, indurre in errore; imbrogliare, truffare qualcuno
|||||||||вводить в заблуждение|||||
täuschen||||||andersartig||wahr|in die Irre führen|||betrügen|betrügen|
to deceive||||||different|||induce|||deceive|cheat|
Engañar, estafar|llevar a||||||||Inducir a|||Engañar, estafar|Estafar|
täuschen: jemandem etwas anderes als die Wahrheit vorgaukeln, in die Irre führen; jemanden betrügen, hintergehen
To deceive: to lead someone to believe something other than true, to mislead; to cheat, to swindle someone
Sciocco: stupido
dumm|
silly|
Tonto: estúpido|
Silly: dumm
Foolish: stupid
Onestamente: in modo onesto, giusto, che segue la morale e la giustizia
||||||follows|||||justice
Honestamente|||Honesto||||||||
Ehrlich: auf eine ehrliche, gerechte Art und Weise, die der Moral und der Gerechtigkeit folgt
Honestly: in an honest, just manner that follows morality and justice
L'ingegno: intelligenza
Der Verstand|
intelligence|intelligence
El ingenio|
Witz: Intelligenz
Ingenuity: intelligence
Raggiungere: arrivare a riunirsi con qualcuno che sta davanti nello spazio
|||sich versammeln|||||||Raum
to reach|||reunite||||he is|in front of|in the|space
Alcanzar a alguien|||Reunirse con alguien|||||delante||espacio
Reaching: Zusammenkommen mit jemandem, der im Raum voraus ist
Reaching: getting to reunite with someone ahead in space
L'unghia: parte dura che si trova sulla punta delle dita della mano
der Fingernagel|||||||||Finger||
nail|||||||||||
La uña|||||||||dedos||
Der Fingernagel: ein harter Teil, der sich an der Spitze der Finger der Hand befindet
The fingernail: hard part found on the tips of the fingers of the hand
Scavare: fare una buca nella terra
graben|||Grube||
dig|||hole||
|||Hoyo||
Graben: ein Loch in die Erde graben
Dig: make a hole in the ground
Il tribunale: edificio in città dove si amministra la giustizia
|||||||verwalten||
|court|building|||||administer||justice
|||||||administra||
Das Gericht: Gebäude in der Stadt, in dem Recht gesprochen wird
Court: building in the city where justice is administered
Denunciare: dare notizia di un reato o di altri eventi all'autorità competente
|||||delito|||||a la autoridad|competente
anzeigen||Nachricht|||Verbrechen|||||der Behörde|zuständigen
|||||crime|||||to the authorities|competent
|||||crime||||||
zgłaszać przest|||||||||||
Anzeige: Meldung einer Straftat oder eines anderen Ereignisses an die zuständige Behörde
Report: inform the competent authority of a crime or other events
La truffa: imbroglio
|Betrug|Schwindel Betr
The|fraud|scam
|Estafa: engaño|El engaño
The scam: trick