#97 – Alex Schwazer. La corsa, il doping, la verità
Alex|Schwazer|Die|Rennen|der|Doping|die|Wahrheit
Alex|Schwazer|the|running|the|doping|the|truth
#97 - Alex Schwazer. Τρέξιμο, ντόπινγκ, η αλήθεια
#97 - Alex Schwazer. Correr, dopaje, la verdad
#97 - Alex Schwazer. Course à pied, dopage, vérité
#97 - アレックス・シュワザーランニング、ドーピング、真実
#97 - Alex Schwazer. Hardlopen, doping, de waarheid
#97 - Alex Schwazer: bieganie, doping, prawda
#97 - Alex Schwazer. Corrida, doping, a verdade
#97 - Алекс Швацер. Бег, допинг, правда
#97 – Alex Schwazer. Der Lauf, das Doping, die Wahrheit
#97 – Alex Schwazer. The race, doping, the truth
__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 28 gennaio 2023.__
Transkription|vom|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|Januar
transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|January
Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 28. Januar 2023.
Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on January 28, 2023.
__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__
Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell
distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial
Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell.
Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license.
Ok?
Ok
okay
Okay?
Ok?
Partiamo.
Lass uns gehen
let's leave
Lass uns anfangen.
Let's go.
Le regole sono semplici.
Die|Regeln|sind|einfach
the|rules|they are|simple
Die Regeln sind einfach.
The rules are simple.
Tallone destro a terra.
talon|||
heel|right|to|ground
Ferse|rechts|auf|Boden
Rechte Ferse auf den Boden.
Right heel on the ground.
Pianta destra a terra.
Pflanze|rechts|auf|Boden
sole|right|to|ground
植物|||
Rechte Fußsohle auf den Boden.
Right sole on the ground.
Gamba ferma.
Bein|still
leg|still
Bein still.
Leg still.
Muovi l'altra.
Bewege|die andere
move|the other
Bewege das andere.
Move the other one.
Tallone sinistro a terra.
Ferse|links|auf|Boden
heel|left|to|ground
Linke Ferse auf dem Boden.
Left heel on the ground.
Pianta sinistra a terra.
Pflanze|links|auf|Boden
sole|left|to|ground
Linke Fußsohle auf dem Boden.
Left sole on the ground.
E avanti così.
Und|weiter|so
and|forward|like this
Und so weiter.
And onward like this.
Due norme, precise e severissime, regolano uno degli sport più affascinanti dell'atletica leggera.
Zwei|Regeln|präzise|und|sehr strenge|regeln|einen|der|Sport|am meisten|faszinierenden|der Leichtathletik|Leichtathletik
two|rules|precise|and|very strict|they regulate|one|of the|sports|most|fascinating|of athletics|light
||||||||||afascinantes||
Zwei Regeln, präzise und sehr streng, regeln eine der faszinierendsten Sportarten der Leichtathletik.
Two rules, precise and very strict, govern one of the most fascinating sports in athletics.
Sto parlando della marcia.
Ich bin|spreche|über die|Marsch
I am|talking|of the|walking
|||行進
Ich spreche von der Gehwettbewerb.
I am talking about race walking.
Una specie di corsa, sì, dove importa andare veloce, ma conta ancora di più farlo secondo certe regole.
Eine|Art|von|Rennen|ja|wo|es wichtig|zu gehen|schnell|aber|zählt|noch|mehr|mehr|es zu tun|gemäß|bestimmte|Regeln
a|kind|of|running|yes|where|it matters|to go|fast|but|it counts|still|to|more|to do it|according to|certain|rules
Eine Art Rennen, ja, bei dem es wichtig ist, schnell zu sein, aber es ist noch wichtiger, dies nach bestimmten Regeln zu tun.
A kind of running, yes, where it matters to go fast, but it matters even more to do it according to certain rules.
Non devi mai perdere il contatto con il terreno.
Nie|musst|jemals|verlieren|den|Kontakt|mit|dem|Boden
not|you must|ever|to lose|the|contact|with|the|ground
Du darfst niemals den Kontakt zum Boden verlieren.
You must never lose contact with the ground.
Mai.
Mai
never
Niemals.
Never.
Non devi mai piegare la gamba d'appoggio.
Nicht|musst|niemals|beugen|das|Bein|Stützbein
not|you must|ever|to bend|the|leg|supporting
Du darfst niemals das Standbein beugen.
You must never bend the supporting leg.
Il resto dipende da te.
Der|Rest|hängt|von|dir
the|rest|it depends|on|you
Der Rest hängt von dir ab.
The rest depends on you.
Volontà, ma soprattutto disciplina.
Wille|aber|vor allem|Disziplin
will|but|above all|discipline
Wille, aber vor allem Disziplin.
Will, but above all discipline.
Per eccellere nella marcia servono queste caratteristiche.
Um|excel|im|Gehen|sind nötig|diese|Eigenschaften
to|to excel|in the|walking|they are needed|these|characteristics
|exceler|||||
Um im Gehen zu excelieren, sind diese Eigenschaften erforderlich.
To excel in marching, these characteristics are needed.
Penserete: e che ci vuole!
Ihr werdet denken|und|was|uns|braucht
you will think|and|that|there|it takes
Ihr werdet denken: Was braucht man dafür!
You might think: what does it take!
Ma per le persone normali, non abituate a questo strano passo, può essere difficile mantenere la concentrazione.
Aber|für|die|Menschen|normalen|nicht|gewöhnt|an|diesen|seltsamen|Schritt|kann|sein|schwierig|aufrechtzuerhalten|die|Konzentration
but|for|the|people|normal|not|used|to|this|strange|step|it can|to be|difficult|to maintain|the|concentration
Aber für normale Menschen, die nicht an diesen seltsamen Schritt gewöhnt sind, kann es schwierig sein, die Konzentration aufrechtzuerhalten.
But for normal people, not used to this strange pace, it can be difficult to maintain concentration.
Chi dedica la sua vita alla marcia, invece, accetta di mantenere quella concentrazione per 10, 20 o anche 50 chilometri.
Wer|widmet|die|sein|Leben|dem|Gehen|stattdessen|akzeptiert|zu|halten|diese|Konzentration|für|oder|sogar|Kilometer
who|he/she dedicates|the|his/her|life|to the|marching|instead|he/she accepts|to|to maintain|that|concentration|for|or|also|kilometers
Wer sein Leben dem Gehen widmet, akzeptiert hingegen, diese Konzentration über 10, 20 oder sogar 50 Kilometer aufrechtzuerhalten.
Those who dedicate their lives to marching, on the other hand, accept to maintain that concentration for 10, 20, or even 50 kilometers.
Si dice che errare è umano.
Es|sagt|dass|irren|ist|menschlich
it|he/she says|that|to err|it is|human
Man sagt, dass Irren menschlich ist.
It is said that to err is human.
Se è così, la marcia non è per umani.
Wenn|es|so|die|Marsch|nicht|ist|für|Menschen
if|it is|so|the|marching|not|it is|for|humans
Wenn das so ist, ist das Gehen nicht für Menschen.
If that is the case, marching is not for humans.
Perché un errore va bene, due ok, ma al terzo sei fuori.
Warum|ein|Fehler|geht|gut|zwei|okay|aber|beim|dritten|bist|draußen
because|a|mistake|it goes|well|two|ok|but|at the|third|you are|out
Ein Fehler ist in Ordnung, zwei okay, aber beim dritten bist du draußen.
Because one mistake is fine, two are okay, but by the third you are out.
Oggi ti racconto la storia di un atleta della marcia.
Heute|dir|erzähle|die|Geschichte|von|einem|Athleten|der|Gehen
today|to you|I tell|the|story|of|a|athlete|of the|walking
Heute erzähle ich dir die Geschichte eines Geher-Athleten.
Today I will tell you the story of a race walker.
Uno che ha lottato tanto ed è arrivato a toccare il cielo.
Ein|der|hat|gekämpft|so viel|und|ist|angekommen|zu|berühren|den|Himmel
one|who|he has|fought|a lot|and|he is|arrived|to|to touch|the|sky
Einer, der viel gekämpft hat und den Himmel berührt hat.
One who fought hard and reached for the sky.
Poi però è caduto, e lo **schianto** è stato fortissimo.
Dann|aber|ist|gefallen|und|es|Aufprall|ist|gewesen|sehr stark
then|however|he is|fallen|and|the|crash|it is|been|very strong
||||||衝突|||
||||||choque|||
Dann ist er aber gefallen, und der Aufprall war sehr stark.
But then he fell, and the crash was very strong.
Ha provato a rialzarsi, ma non glielo hanno permesso.
Er|versucht|zu|sich wieder aufzurichten|aber|nicht|ihm|haben|erlaubt
he has|tried|to|to get up|but|not|to him|they have|allowed
Er hat versucht, sich wieder aufzurichten, aber sie haben es ihm nicht erlaubt.
He tried to get back up, but they wouldn't let him.
E oggi, che la sua carriera è finita, ci sono tante domande ancora aperte.
Und|heute|dass|die|seine|Karriere|ist|beendet|uns|sind|viele|Fragen|noch|offen
and|today|that|the|his|career|it is|finished|to us|there are|many|questions|still|open
Und heute, wo seine Karriere vorbei ist, gibt es noch viele offene Fragen.
And today, now that his career is over, there are still many unanswered questions.
Campione o **imbroglione?
Champion|oder|Betrüger
champion|or|cheat
||estafador
Champion oder Betrüger?
Champion or cheater?
Figliol prodigo** da perdonare o **lupo travestito da agnello**?
Sohn|verschwenderisch|zu|vergeben|oder|Wolf|verkleidet|als|Schaf
son|prodigal|to|to forgive|or|wolf|disguised|as|lamb
Wiedergefundener Sohn, der vergeben werden soll, oder Wolf im Schafspelz?
Prodigal son to be forgiven or wolf in sheep's clothing?
Oggi ti racconto la storia di Alex Schwazer, una vita per la marcia.
Heute|dir|erzähle|die|Geschichte|von|Alex|Schwazer|ein|Leben|für|die|Gehen
today|to you|I tell|the|story|of|Alex|Schwazer|a|life|for|the|walking
Heute erzähle ich dir die Geschichte von Alex Schwazer, ein Leben für das Gehen.
Today I will tell you the story of Alex Schwazer, a life dedicated to race walking.
Partiamo da Vipiteno, la cittadina dove Alex Schwazer è cresciuto.
Lass uns in Sterzing beginnen, der Stadt, in der Alex Schwazer aufgewachsen ist.
Let's start from Vipiteno, the town where Alex Schwazer grew up.
Forse dal nome di questo atleta hai già capito dove siamo.
Vielleicht hast du an dem Namen dieses Athleten schon verstanden, wo wir sind.
Perhaps from the name of this athlete you have already understood where we are.
In Alto Adige.
In Südtirol.
In South Tyrol.
Una zona dove vive la comunità di lingua tedesca, che qui è difficile chiamare minoranza visto che tre abitanti su quattro parlano il tedesco come prima lingua e l'italiano solo come seconda.
Eine Region, in der die deutschsprachige Gemeinschaft lebt, die hier schwer als Minderheit bezeichnet werden kann, da drei von vier Einwohnern Deutsch als ihre erste Sprache sprechen und Italienisch nur als zweite.
A region where the German-speaking community lives, which is hard to call a minority here since three out of four inhabitants speak German as their first language and Italian only as a second.
Questa terra di confine, così profondamente legata alla natura, ha regalato allo sport italiano nomi memorabili.
Diese|Land|von|Grenze|so|tief|verbunden|an die|Natur|hat|geschenkt|dem|Sport|italienischen|Namen|unvergessliche
this|land|of|border|so|deeply|connected|to the|nature|it has|gifted|to the|sport|Italian|names|memorable
Dieses Grenzland, so tief mit der Natur verbunden, hat dem italienischen Sport unvergessliche Namen geschenkt.
This borderland, so deeply connected to nature, has given memorable names to Italian sports.
Soprattutto negli sport invernali come per esempio Gustav Thoni, uno degli sciatori più forti degli anni 70.
Vor allem|in den|Sport|Wintersportarten|wie|zum|Beispiel|Gustav|Thoni|einer|der|Skifahrer|am meisten|stärksten|der|Jahre
especially|in the|sports|winter|like|for|example|Gustav|Thoni|one|of the|skiers|most|strong|of the|years
Besonders im Wintersport, wie zum Beispiel Gustav Thoni, einem der stärksten Skifahrer der 70er Jahre.
Especially in winter sports, like Gustav Thoni, one of the strongest skiers of the 70s.
E poi c'è questo ragazzo, cresciuto a Vipiteno, e che nella vita ha scelto la marcia.
Und|dannach|gibt es|diesen|Jungen|aufgewachsen|in|Vipiteno|und|der|im|Leben|hat|gewählt|die|Gehen
and|then|there is|this|boy|grown|in|Vipiteno|and|that|in the|life|he has|chosen|the|walking
Und dann gibt es diesen Jungen, der in Sterzing aufgewachsen ist und der im Leben das Gehen gewählt hat.
And then there's this boy, who grew up in Vipiteno, and who chose race walking in life.
Non è la sua prima scelta, da adolescente.
Nicht|ist|die|seine|erste|Wahl|als|Teenager
not|it is|the|his|first|choice|as|teenager
Es ist nicht seine erste Wahl, als Teenager.
It's not his first choice, as a teenager.
Del resto, per pochi uno sport del genere è il primo amore.
Des|resto|für|wenige|eine|Sport|des|solche|ist|die|erste|Liebe
of the|rest|for|few|a|sport|of the|type|it is|the|first|love
Schließlich ist für die wenigsten ein solcher Sport die erste Liebe.
After all, for a few, such a sport is the first love.
Poi però lo diventa.
Dann|aber|es|wird
then|however|it|it becomes
Dann wird er es aber.
But then it becomes one.
Lo convincono che ne può valere la pena.
ihn|überzeugen|dass|davon|kann|wert sein|die|Mühe
him|they convince|that|of it|he can|to be worth|the|effort
Sie überzeugen ihn, dass es sich lohnen könnte.
They convince him that it might be worth it.
Che se si allena bene, la marcia potrà dargli grandi soddisfazioni.
Was|wenn|er|trainiert|gut|die|Gehen|wird können|ihm|große|Zufriedenheit
that|if|himself|he trains|well|the|march|he will be able|to give him|great|satisfactions
Wenn er gut trainiert, kann ihm der Sport große Zufriedenheit bringen.
That if he trains well, walking can give him great satisfaction.
Sceglie questa strada, quindi, quella dell'atleta professionista.
Wählt|diese|Straße|also|die|des Athleten|Profis
he/she chooses|this|road|therefore|that|of the athlete|professional
Er wählt also diesen Weg, den des Profisportlers.
He chooses this path, therefore, that of the professional athlete.
Una vita difficile in Italia, a meno che non diventi calciatore.
Ein|Leben|schwierig|in|Italien|es|weniger|als|nicht|wird|Fußballspieler
a|life|difficult|in|Italy|unless|less|that|not|you become|footballer
Ein schwieriges Leben in Italien, es sei denn, er wird Fußballspieler.
A difficult life in Italy, unless you become a football player.
Perché per gli altri sport, le squadre e gli sponsor sono pochi.
Warum|für|die|anderen|Sportarten|die|Mannschaften|und|die|Sponsoren|sind|wenige
because|for|the|other|sports|the|teams|and|the|sponsors|they are|few
Denn für andere Sportarten sind die Teams und Sponsoren rar.
Because for other sports, the teams and sponsors are few.
Una cosa che si può fare, quasi l'unica, è entrare in un **corpo** delle forze dell'ordine e **aderire** alla loro squadra sportiva.
Eine|Sache|die|man|kann|tun|fast|die einzige|ist|eintreten|in|ein|Körper|der|Kräfte|der Ordnung|und|beitreten|zu der|ihrer|Mannschaft|sportlichen
a|thing|that|oneself|it can|to do|almost|the only|it is|to enter|in|a|body|of the|forces|law enforcement|and|to join|to the|their|team|sports
Eine Sache, die man tun kann, fast die einzige, ist, in eine Polizeitruppe einzutreten und deren Sportteam beizutreten.
One thing that can be done, almost the only one, is to join a law enforcement agency and join their sports team.
Per marciare, Alex Schwazer diventa carabiniere.
Um|zu marschieren|Alex|Schwazer|wird|Polizist
to|to march|Alex|Schwazer|he becomes|policeman
Um zu marschieren, wird Alex Schwazer Carabiniere.
To march, Alex Schwazer becomes a carabiniere.
A 21 anni, nel 2005, arrivano i primi segnali che questo ragazzo potrebbe davvero essere un campione.
In|Jahren|im|kommen|die|ersten|Zeichen|dass|dieser|Junge|könnte|wirklich|sein|ein|Champion
at|years|in the|they arrive|the|first|signals|that|this|boy|he could|really|to be|a|champion
Mit 21 Jahren, im Jahr 2005, kommen die ersten Anzeichen, dass dieser Junge wirklich ein Champion sein könnte.
At 21 years old, in 2005, the first signs arrive that this boy could really be a champion.
Ai mondiali di Helsinki partecipa alla 50 km di marcia conquistando subito la medaglia di bronzo e stabilendo il record italiano di categoria.
Bei|Weltmeisterschaften|in|Helsinki|nimmt teil|an der|km|des|Gehens|erobernd|sofort|die|Medaille|von|Bronze|und|aufstellend|den|Rekord|italienischen|der|Kategorie
at the|world championships|of|Helsinki|he participates|to the|kilometers|of|marching|winning|immediately|the|medal|of|bronze|and|establishing|the|record|Italian|of|category
Bei den Weltmeisterschaften in Helsinki nimmt er an der 50 km Gehen teil, gewinnt sofort die Bronzemedaille und stellt den italienischen Rekord in seiner Kategorie auf.
At the World Championships in Helsinki, he participates in the 50 km walk, immediately winning the bronze medal and setting the Italian record for his category.
A quel punto, probabilmente, si convince in modo definitivo che quella è la sua specialità.
Zu|diesem|Punkt|wahrscheinlich|sich|überzeugt|auf|Weise|endgültig|dass|das|ist|die|seine|Spezialität
at|that|point|probably|himself|he convinces|in|way|definitive|that|that|it is|the|his|specialty
An diesem Punkt überzeugt er sich wahrscheinlich endgültig, dass das seine Spezialität ist.
At that point, he probably becomes definitively convinced that this is his specialty.
Lui è un marciatore.
Er|ist|ein|Fußgänger
he|he is|a|walker
Er ist ein Geher.
He is a race walker.
Due anni dopo ci riprova.
Zwei|Jahre|später|uns|versucht es erneut
two|years|later|to us|he tries again
||||intenta
Zwei Jahre später versucht er es erneut.
Two years later he tries again.
Mondiali di Osaka, in Giappone.
Weltmeisterschaften|in|Osaka|in|Japan
World Championships|of|Osaka|in|Japan
Weltmeisterschaften in Osaka, Japan.
World Championships in Osaka, Japan.
Ancora una volta, 50 km di marcia.
Noch|eine|Mal|km|von|Marsch
again|a|time|kilometers|of|walking
Wieder einmal 50 km Gehen.
Once again, 50 km of race walking.
E ancora una volta arriva terzo.
Und|noch|eine|Mal|kommt|dritter
and|again|a|time|he arrives|third
Und wieder einmal wird er Dritter.
And once again he finishes third.
Schwazer potrebbe essere contento.
Schwazer|könnte|sein|glücklich
Schwazer|he could|to be|happy
Schwazer könnte zufrieden sein.
Schwazer might be happy.
È arrivato due volte sul podio dei più forti marciatori del pianeta.
Er|angekommen|zwei|Mal|auf dem|Podium|der|stärksten|starken|Geher|des|Planeten
he is|arrived|two|times|on the|podium|of the|most|strong|walkers|of the|planet
Er ist zweimal auf dem Podium der stärksten Geher der Welt angekommen.
He has reached the podium twice among the strongest race walkers on the planet.
Eppure, il terzo posto **gli sta stretto.
Doch|der|dritte|Platz|ihm|steht|eng
yet|the|third|place|to him|it is|tight
Und doch fühlt sich der dritte Platz für ihn zu eng an.
Yet, the third place feels tight for him.
** Sente di essere il più forte.
Er fühlt|zu|sein|der|stärkste|stark
he/she feels|to|to be|the|most|strong
Er hat das Gefühl, der Stärkste zu sein.
He feels he is the strongest.
Vuole dimostrarlo.
Er/Sie will|es ihm/ihr zeigen
he/she wants|to prove it
Er will es beweisen.
He wants to prove it.
A sé e agli altri.
An|sich|und|den|anderen
to|himself/herself|and|to the|others
Sich selbst und anderen.
To himself and to others.
L'occasione arriva l'anno dopo, nel 2008.
Die Gelegenheit|kommt|das Jahr|später|im
the opportunity|it arrives|the year|after|in the
Die Gelegenheit kommt ein Jahr später, 2008.
The opportunity comes the following year, in 2008.
Ai Giochi olimpici di Pechino.
Bei|Spielen|Olympischen|in|Peking
to the|games|Olympic|of|Beijing
Bei den Olympischen Spielen in Peking.
At the Olympic Games in Beijing.
Sulle strade della capitale cinese, Schwazer è uno dei favoriti.
Auf|Straßen|der|Hauptstadt|chinesischen|Schwazer|ist|einer|der|Favoriten
on the|roads|of the|capital|Chinese|Schwazer|he is|one|of the|favorites
Auf den Straßen der chinesischen Hauptstadt ist Schwazer einer der Favoriten.
On the streets of the Chinese capital, Schwazer is one of the favorites.
Ci sono altri marciatori forti, ma in gara **non ce n'è per nessuno**, a 10 km dalla fine Schwazer è solo davanti a tutti.
Es|gibt|andere|Geher|stark|aber|im|Wettkampf|nicht|es|gibt|für|niemand|bei|km|von der|Ziel|Schwazer|ist|allein|vor|an|allen
there|are|other|walkers|strong|but|in|race|not|there|is|for|anyone|at|kilometers|from the|finish|Schwazer|he is|alone|in front|to|everyone
Es gibt andere starke Geher, aber im Wettkampf ist niemand in der Lage, mit ihm mitzuhalten, 10 km vor dem Ziel ist Schwazer allein vor allen.
There are other strong walkers, but in the race, there is no competition; 10 km from the finish, Schwazer is alone in front of everyone.
Nessuno può tenere il suo passo.
Niemand|kann|halten|seinen|sein|Schritt
no one|he can|to keep|the|his|pace
Niemand kann sein Tempo halten.
No one can keep up with his pace.
All'arrivo, sulla pista dello stadio olimpico di Pechino, lo travolge l'emozione.
Bei der Ankunft|auf der|Bahn|des|Stadions|Olympischen|von|Peking|ihn|überwältigt|die Emotion
at the arrival|on the|track|of the|stadium|Olympic|of|Beijing|him|it overwhelms|the emotion
Bei der Ankunft auf der Bahn des Olympiastadions in Peking überwältigt ihn die Emotion.
Upon arrival, on the track of the Olympic Stadium in Beijing, he is overwhelmed by emotion.
Di fronte alle telecamere non riesce a dire niente, le sue uniche parole sono le lacrime.
Vor|den|den|Kameras|nicht|schafft|zu|sagen|nichts|die|seine|einzigen|Worte|sind|die|Tränen
in front of|face|to the|cameras|not|he manages|to|to say|nothing|the|his|only|words|they are|the|tears
Vor den Kameras kann er nichts sagen, seine einzigen Worte sind die Tränen.
In front of the cameras, he can't say anything, his only words are tears.
Piange Schwazer.
Weint|Schwazer
he cries|Schwazer
Schwazer weint.
Schwazer cries.
Per la tensione, per la stanchezza, per la commozione.
Für|die|Spannung|Für|die|Müdigkeit|Für|die|Rührung
for|the|tension|for|the|fatigue|for|the|emotion
Für die Anspannung, für die Müdigkeit, für die Rührung.
From the tension, from the fatigue, from the emotion.
Piange perché ha vinto le olimpiadi.
Sie weint|weil|hat|gewonnen|die|Olympischen Spiele
he/she cries|because|he/she has|won|the|olympics
Er weint, weil er die Olympiade gewonnen hat.
He cries because he won the Olympics.
Quelli sono anni di **vacche magre** per l'atletica italiana, quindi una medaglia d'oro attira l'attenzione e Schwazer finisce molto presto sotto i riflettori.
Die|sind|Jahre|der|Kühe|mager|für|die Leichtathletik|italienische|also|eine|Medaille|aus Gold|zieht|die Aufmerksamkeit|und|Schwazer|endet|sehr|früh|unter|die|Scheinwerfer
those|they are|years|of|cows|lean|for|athletics|Italian|therefore|a|medal|gold|it attracts|the attention|and|Schwazer|he/she ends|very|soon|under|the|spotlight
Das sind magere Jahre für die italienische Leichtathletik, daher zieht eine Goldmedaille die Aufmerksamkeit auf sich und Schwazer steht sehr früh im Rampenlicht.
These are lean years for Italian athletics, so a gold medal attracts attention and Schwazer quickly finds himself in the spotlight.
Con il suo italiano dal forte accento tedesco, la sua faccia pulita da bravo ragazzo e la sua storia di sportivo conquista il cuore di molti italiani e italiane, non solo appassionati di sport.
Mit|dem|sein|Italienisch|mit|stark|Akzent|Deutsch|das|sein|Gesicht|rein|von|brav|Junge|und|die|seine|Geschichte|von|Sportler|erobert|das|Herz|von|vielen|Italienern|und|Italienerinnen|nicht|nur|Fans|von|Sport
with|the|his|Italian|with|strong|accent|German|the|his|face|clean|from|good|boy|and|the|his|story|of|athlete|it conquers|the|heart|of|many|Italians|and|Italian women|not|only|enthusiasts|of|sport
Mit seinem Italienisch mit starkem deutschen Akzent, seinem sauberen Gesicht eines netten Jungen und seiner Geschichte als Sportler erobert er das Herz vieler Italiener und Italienerinnen, nicht nur der Sportbegeisterten.
With his Italian spoken with a strong German accent, his clean-cut boy-next-door face, and his athlete's story, he wins the hearts of many Italians, not just sports enthusiasts.
Certo, non piace a tutti, **c'è a chi proprio non va giù** che si chiami Schwazer e che parli il tedesco meglio dell'italiano.
Sicher|nicht|gefällt|an|alle|es gibt|an|wer|wirklich|nicht|geht|runter|dass|er|heißt|Schwazer|und|dass|spricht|das|Deutsch|besser|als dem Italienisch
of course|not|it pleases|to|everyone|there is|to|those|really|not|it goes|down|that|himself|he calls|Schwazer|and|that|he speaks|the|German|better|than Italian
Natürlich gefällt er nicht jedem, es gibt Leute, die es einfach nicht ertragen können, dass er Schwazer heißt und besser Deutsch spricht als Italienisch.
Of course, not everyone likes him; there are those who just can't stand that he is called Schwazer and speaks German better than Italian.
E ai più oltranzisti tra i germanofoni del Sud Tirolo, non piace che sia troppo italiano e che faccia la **macchietta** tirolese per la tv.
Und|den|meisten|Ultraconservativen|unter|den|Deutschsprechenden|aus dem|Süd|Tirol|nicht|gefällt|dass|er/sie/es sei|zu|italienisch|und|dass|er/sie/es macht|die|Karikatur|Tiroler|für|die|Fernsehen
and|to the|most|hardliners|among|the|German speakers|of the|South|Tyrol|not|they like|that|it is|too|Italian|and|that|I do|the|caricature|Tyrolean|for|the|television
|||過激派|||||||||||||||||マキエッタ||||
|||ultraconservadores|||||||||||||||||||||
Und den extremsten unter den deutschsprachigen Südtirolern gefällt es nicht, dass er zu italienisch ist und für das Fernsehen die tirolerische Karikatur spielt.
And to the most hardline among the German speakers of South Tyrol, it doesn't please them that it is too Italian and that it makes a Tyrolean caricature for TV.
Ma va bene così, è il prezzo del successo, non si può piacere a tutti.
Aber|(verbo andare)|gut|so|ist|der|Preis|des|Erfolgs|nicht|(reflexives Pronomen)|kann|gefallen|an|alle
but|it goes|well|like this|it is|the|price|of the|success|not|themselves|it can|to please|to|everyone
Aber das ist in Ordnung, es ist der Preis des Erfolgs, man kann es nicht allen recht machen.
But that's fine, it's the price of success, you can't please everyone.
Nel frattempo, Schwazer continua a marciare, ma con risultati alterni.
Im|Zwischenzeit|Schwazer|fährt fort|zu|marschieren|aber|mit|Ergebnissen|wechselnden
in the|meantime|Schwazer|he continues|to|to march|but|with|results|alternating
In der Zwischenzeit marschiert Schwazer weiter, aber mit wechselhaften Ergebnissen.
In the meantime, Schwazer continues to march, but with mixed results.
Nel 2009 ai mondiali si ritira a gara in corso.
Im|bei|Weltmeisterschaften|sich|zurückzieht|während|Rennen|in|Fortschritt
in the|at the|world championships|himself|he withdraws|at|race|in|progress
2009 zieht er sich während des Wettkampfs bei den Weltmeisterschaften zurück.
In 2009 at the World Championships, he withdrew during the race.
L'anno dopo agli europei di Barcellona del 2010 arriva secondo.
Das Jahr|nach|bei den|Europameisterschaften|in|Barcelona|von|kommt|zweitens
the year|after|to the|Europeans|of|Barcelona|of the|he/she arrives|second
Im Jahr darauf wird er bei den Europameisterschaften 2010 in Barcelona Zweiter.
The year after, at the European Championships in Barcelona in 2010, he finishes second.
Nel 2011, corre solo la marcia da 20 km e arriva nono.
Im|läuft|nur|die|Veranstaltung|über|km|und|kommt|neunte
in the|he/she runs|only|the|race|from|kilometers|and|he/she arrives|ninth
Im Jahr 2011 läuft er nur den 20-km-Gehen und wird Neunter.
In 2011, he only runs the 20 km race and finishes ninth.
Che succede Alex?
Was|passiert|Alex
what|happens|Alex
Was ist los, Alex?
What happened, Alex?
Dov'è finito il campione che ha vinto l'oro olimpico tre anni fa?
Wo ist|geblieben|der|Champion|der|hat|gewonnen|die Goldmedaille|olympische|drei|Jahre|her
where is|finished|the|champion|that|he/she has|won|the gold|Olympic|three|years|ago
Wo ist der Champion geblieben, der vor drei Jahren die olympische Goldmedaille gewonnen hat?
Where has the champion who won the Olympic gold three years ago gone?
Se lo chiede anche lui.
Wenn|es|fragt|auch|er
if|it|he asks|also|him
Das fragt er sich auch.
He asks himself that too.
Si fa molte domande.
Er|stellt|viele|Fragen
he|he makes|many|questions
Er stellt sich viele Fragen.
He has many questions.
Prova a darsi delle risposte.
Versuche|zu|sich|einige|Antworten
he tries|to|to give himself|some|answers
Versuche, dir selbst Antworten zu geben.
He tries to give himself some answers.
Risposte drammaticamente sbagliate.
Antworten|dramatisch|falsch
answers|dramatically|wrong
Dramatisch falsche Antworten.
Dramatically wrong answers.
Il 30 luglio del 2012 Alex Schwazer è a casa dei suoi genitori.
Der|Juli|des|Alex|Schwazer|ist|bei|Haus|der|seine|Eltern
the|July|of the|Alex|Schwazer|he is|at|home|of the|his|parents
Am 30. Juli 2012 ist Alex Schwazer bei seinen Eltern zu Hause.
On July 30, 2012, Alex Schwazer is at his parents' house.
E riceve una visita della WADA, l'agenzia mondiale antidoping.
Und|erhält|einen|Besuch|von der|WADA||weltweite|Antidoping
and|he receives|a|visit|of the|WADA|the agency|world|anti-doping
Und er erhält einen Besuch von der WADA, der Welt-Anti-Doping-Agentur.
He receives a visit from WADA, the World Anti-Doping Agency.
Nulla di strano, fra pochi giorni Schwazer dovrà partire per Londra, per partecipare ai Giochi olimpici e la visita dell'antidoping è la norma.
Nichts|von|seltsam|in|wenigen|Tagen|Schwazer|wird müssen|abreisen|nach|London|um|teilzunehmen|an den|Spielen|Olympischen|und|die|Kontrolle|des Antidopings|ist|die|Norm
nothing|of|strange|between|few|days|Schwazer|he will have to|to leave|for|London|to|to participate|to the|Games|Olympic|and|the|visit|of the anti-doping|it is|the|norm
|||en|||||||||||||||||||
Nichts Ungewöhnliches, in wenigen Tagen muss Schwazer nach London reisen, um an den Olympischen Spielen teilzunehmen, und der Besuch der Anti-Doping-Agentur ist normal.
Nothing strange, in a few days Schwazer will have to leave for London to participate in the Olympic Games, and the anti-doping visit is the norm.
La gara dei 50 km di marcia maschile si correrà dodici giorni dopo, la mattina dell'11 agosto.
Die|Wettkampf|der|km|des|Gehens|männlichen|wird|stattfinden|zwölf|Tage|nach|der|Morgen|des|August
the|race|of the|km|of|walking|male|it|it will be run|twelve|days|after|the|morning|of the 11|August
Das 50 km Gehen der Männer findet zwölf Tage später, am Morgen des 11. August, statt.
The men's 50 km race walk will take place twelve days later, on the morning of August 11.
Ai nastri di partenza, però, il campione olimpico in carica Alex Schwazer non ci sarà.
An|Startlinien|von|Abfahrt|aber|der|Meister|olympische|im|Titel|Alex|Schwazer|nicht|uns|sein wird
to the|ribbons|of|start|however|the|champion|Olympic|in|charge|Alex|Schwazer|not|to us|he will be
|bandas|||||||||||||
Am Start wird jedoch der amtierende Olympiasieger Alex Schwazer nicht dabei sein.
At the starting line, however, the reigning Olympic champion Alex Schwazer will not be there.
Perché nel suo sangue hanno trovato l'eritropoietina, meglio conosciuta come Epo, una sostanza che aiuta a migliorare le prestazioni fisiche.
Warum|in|sein|Blut|haben|gefunden|das Erythropoietin|besser|bekannt|als|Epo|eine|Substanz|die|hilft|zu|verbessern|die|Leistungen|körperlichen
because|in the|his|blood|they have|found|the erythropoietin|better|known|as|Epo|a|substance|that|it helps|to|to improve|the|performances|physical
Denn in seinem Blut wurde Erythropoietin gefunden, besser bekannt als Epo, eine Substanz, die hilft, die körperliche Leistung zu verbessern.
Because they found erythropoietin in his blood, better known as Epo, a substance that helps improve physical performance.
In breve, doping.
In|Kürze|Doping
in|short|doping
Kurz gesagt, Doping.
In short, doping.
Lo annuncia lui stesso, in una conferenza stampa.
Es|kündigt|er|selbst|auf|eine|Pressekonferenz|Presse
it|he announces|himself|same|in|a|conference|press
Das gibt er selbst in einer Pressekonferenz bekannt.
He announces it himself at a press conference.
Racconta di avere fatto tutto da solo, all'oscuro della sua famiglia, della sua fidanzata, del suo allenatore.
Er erzählt|von|haben|gemacht|alles|von|alleine|im Unklaren|von der|seiner|Familie|von der|seiner|Verlobten|von dem|seinem|Trainer
he/she tells|of|to have|done|everything|by|alone|in the dark|of the|his/her|family|||girlfriend|of the|his|coach
Er erzählt, dass er alles alleine gemacht hat, im Verborgenen vor seiner Familie, seiner Freundin und seinem Trainer.
He talks about having done everything by himself, without his family, his girlfriend, or his coach knowing.
Racconta di avere evitato in tutti i modi i controlli antidoping.
Er erzählt|von|haben|vermieden|in|allen|die|Möglichkeiten|die|Kontrollen|Dopingkontrollen
he/she tells|of|to have|avoided|in|all|the|ways|the|checks|anti-doping
Er erzählt, dass er auf alle erdenklichen Arten die Dopingkontrollen vermieden hat.
He talks about having avoided doping tests in every possible way.
Fino al 30 luglio, quando non ce l'ha fatta più.
Bis|zum|Juli|als|nicht|es|ihm|geschafft|mehr
until|to the|July|when|not|there|he/she has|done|anymore
Bis zum 30. Juli, als er es nicht mehr aushielt.
Until July 30, when he could no longer take it.
Sembra pentito, addolorato.
Sieht aus|bereuend|traurig
he/she seems|regretful|saddened
Er scheint bereuend, traurig.
He seems regretful, sorrowful.
Ma ormai è troppo tardi.
Aber|mittlerweile|ist|zu|spät
but|by now|it is|too|late
Aber es ist jetzt zu spät.
But now it's too late.
Per lui non c'è posto alle Olimpiadi di Londra.
Für|ihn|nicht|gibt|Platz|bei den|Olympischen Spielen|in|London
for|him|not|there is|place|at the|Olympics|of|London
Für ihn gibt es keinen Platz bei den Olympischen Spielen in London.
There is no place for him at the London Olympics.
Squalificato per 3 anni e nove mesi.
Gesperrt|für|Jahre|und|neun|Monate
disqualified|for|years|and|nine|months
Für 3 Jahre und 9 Monate gesperrt.
Disqualified for 3 years and nine months.
Tantissimi, per la carriera di uno sportivo.
Sehr viele|für|die|Karriere|eines|einen|Sportlers
very many|for|the|career|of|a|athlete
Sehr viele, für die Karriere eines Sportlers.
A very long time for an athlete's career.
Nel 2012 ha 28 anni, alla fine della squalifica ne avrà 32.
Im|hat|Jahre|am|Ende|der|Sperre|ihn|wird haben
in the|he has|years|at the|end|of the|disqualification|of them|he will have
Im Jahr 2012 ist er 28 Jahre alt, am Ende der Sperre wird er 32 sein.
In 2012 he is 28 years old, by the end of the disqualification he will be 32.
Avrà ancora voglia di gareggiare?
Wird haben|noch|Lust|zu|konkurrieren
he will have|still|desire|to|to compete
||||competir
Wird er noch Lust haben, zu konkurrieren?
Will he still want to compete?
Lui decide di sì.
Er|entscheidet|zu|ja
he|he decides|to|yes
Er entscheidet sich dafür.
He decides yes.
Nel 2015, quando ancora è sotto squalifica, Alex Schwazer inizia ad allenarsi di nuovo.
Im|als|noch|ist|unter|Sperre|Alex|Schwazer|beginnt|zu|trainieren|wieder|neu
in the|when|still|he is|under|disqualification|Alex|Schwazer|he begins|to|to train|again|new
Im Jahr 2015, als er noch gesperrt ist, beginnt Alex Schwazer wieder zu trainieren.
In 2015, while still under disqualification, Alex Schwazer starts training again.
Il suo obiettivo è tornare in forma in tempo per le Olimpiadi di Rio de Janeiro del 2016.
Sein|Ziel|ist||zurückzukehren|in|Form|rechtzeitig|Zeit|für|die|Olympischen Spiele|von|Rio|de|Janeiro|des
the|his|objective|it is|to return|in|shape|in|time|for|the|Olympics|of|Rio|of|Janeiro|of the
Sein Ziel ist es, rechtzeitig für die Olympischen Spiele in Rio de Janeiro 2016 in Form zu kommen.
His goal is to get back in shape in time for the 2016 Rio de Janeiro Olympics.
Vuole dimostrare che lui non è solo un dopato.
Er will|beweisen|dass|er|nicht|ist|nur|ein|Doper
he wants|to demonstrate|that|he|not|he is|only|a|drugged
Er möchte beweisen, dass er nicht nur ein Doper ist.
He wants to prove that he is not just a drug user.
Che l'oro olimpico a Pechino, otto anni prima, l'ha vinto perché era davvero il più forte di tutti.
Dass|die Goldmedaille|olympisch|in|Peking|acht|Jahre|zuvor|ihn|gewonnen|weil|er war|wirklich|der|stärkste|stark|von|allen
that|the gold|Olympic|in|Beijing|eight|years|before|he has|won|because|he was|really|the|most|strong|of|everyone
Dass er die olympische Goldmedaille in Peking, acht Jahre zuvor, gewonnen hat, weil er wirklich der Stärkste von allen war.
That the Olympic gold in Beijing, eight years earlier, he won because he was truly the strongest of all.
E vuole dimostrare che ha fatto un errore, certo, ma ora è pronto a tornare.
Und|will|beweisen|dass|er|gemacht|einen|Fehler|sicher|aber|jetzt|ist|bereit|zu|zurückzukehren
and|he wants|to demonstrate|that|he has|done|a|mistake|sure|but|now|he is|ready|to|to return
Und er will beweisen, dass er einen Fehler gemacht hat, sicher, aber jetzt ist er bereit zurückzukehren.
And he wants to show that he made a mistake, of course, but now he is ready to come back.
Inizia ad allenarsi con Sandro Donati.
Er beginnt|zu|trainieren|mit|Sandro|Donati
he/she begins|to|to train|with|Sandro|Donati
Er beginnt, mit Sandro Donati zu trainieren.
He starts training with Sandro Donati.
Un allenatore molto conosciuto, soprattutto per una cosa: le sue battaglie contro il doping.
Ein|Trainer|sehr|bekannt|vor allem|für|eine|Sache|seine||Kämpfe|gegen|das|Doping
a|coach|very|known|especially|for|a|thing|the|his|battles|against|the|doping
Ein sehr bekannter Trainer, vor allem aus einem Grund: seinen Kämpfen gegen Doping.
A very well-known coach, especially for one thing: his battles against doping.
Una scelta simbolica.
Eine|Wahl|symbolische
a|choice|symbolic
Eine symbolische Wahl.
A symbolic choice.
L'atleta dopato per eccellenza e l'allenatore pulito per eccellenza.
Der Athlet|gedopt|für|Exzellenz|und|der Trainer|sauber|für|Exzellenz
the athlete|doped|for|excellence|and|the coach|clean|for|excellence
Der gedopte Athlet schlechthin und der saubere Trainer schlechthin.
The quintessential doped athlete and the quintessential clean coach.
Del ritorno di Schwazer si parla molto.
Vom|Rückkehr|von|Schwazer|sich|spricht|viel
of the|return|of|Schwazer|himself|they talk|a lot
Es wird viel über die Rückkehr von Schwazer gesprochen.
There is a lot of talk about Schwazer's return.
E con toni molto vari.
Und|mit|Tönen|sehr|variabel
and|with|tones|very|various
Und mit sehr unterschiedlichen Tönen.
And with very varied tones.
Ci sono quelli entusiasti, ma anche gli invidiosi e gli scettici.
Es|gibt|die|Begeisterten|aber|auch|die|Neider|und|die|Skeptiker
there|are|those|enthusiastic|but|also|the|envious|and|the|skeptics
Es gibt die Enthusiasten, aber auch die Neider und Skeptiker.
There are those who are enthusiastic, but also the envious and the skeptics.
Come dimostra la sua prima gara dopo la fine della squalifica.
Wie|zeigt|die|seine|erste|Rennen|nach|dem|Ende|der|Sperre
as|it demonstrates|the|his|first|race|after|the|end|of the|disqualification
Wie sein erstes Rennen nach dem Ende der Sperre zeigt.
As demonstrated by his first race after the end of the ban.
È il maggio del 2016, a Roma ci sono i mondiali di marcia a squadre.
Es|der|Mai|des|in|Rom|dort|sind|die|Weltmeisterschaften|der|Gehen|in|Mannschaften
it is|the|May|of|in|Rome|there|there are|the|world championships|of|walking|in|teams
Es ist Mai 2016, in Rom finden die Weltmeisterschaften im Mannschaftsgehen statt.
It is May 2016, and the team walking world championships are taking place in Rome.
Fare una buona prestazione significa anche conquistare un posto alle Olimpiadi di Rio che si terranno da lì a pochi mesi.
Eine gute Leistung zu erbringen|eine|gute|Leistung|bedeutet|auch|zu erlangen|einen|Platz|bei den|Olympischen Spielen|in|Rio de Janeiro|die|sich|stattfinden|von|dort|in|wenigen|Monaten
to do|a|good|performance|it means|also|to conquer|a|place|to the|Olympics|of|Rio|that|themselves|they will take place|from|there|to|few|months
|||パフォーマンス|||||||||||||||||
Eine gute Leistung zu erbringen bedeutet auch, sich einen Platz bei den Olympischen Spielen in Rio zu sichern, die in wenigen Monaten stattfinden werden.
Performing well also means securing a spot at the Rio Olympics, which will be held in a few months.
Schwazer è cambiato molto dal 2008, non ha più lo sguardo spensierato da ragazzo, ha gli occhi tristi e le labbra strette.
Schwazer|ist|verändert|sehr|seit|nicht|hat|mehr|das|Blick|unbeschwert|von|Junge|hat|die|Augen|traurig|und|die|Lippen|zusammengepresst
Schwazer|he is|changed|a lot|from the|not|he has|more|the|gaze|carefree|as|boy|he has|the|eyes|sad|and|the|lips|tight
||||||||||無邪気な||||||||||
Schwazer hat sich seit 2008 sehr verändert, er hat nicht mehr den unbeschwerten Blick eines Jungen, seine Augen sind traurig und seine Lippen sind zusammengepresst.
Schwazer has changed a lot since 2008; he no longer has the carefree look of a young man, his eyes are sad and his lips are tight.
La voglia di lottare, però, è la stessa di un tempo.
Die|Lust|zu|kämpfen|aber|ist|die|gleiche|von|einer|Zeit
the|desire|to|to fight|however|it is|the|same|of|a|time
Der Kampfgeist ist jedoch derselbe wie früher.
However, the desire to fight is the same as it was back then.
A sorpresa, o forse no, vince la gara e la squadra italiana è campione del mondo.
Bei|Überraschung|oder|vielleicht|nicht|gewinnt|die|Rennen|und|die|Mannschaft|italienische|ist|Meister|der|Welt
to|surprise|or|maybe|not|he/she wins|the|race|and|the|team|Italian|it is|champion|of the|world
Überraschend, oder vielleicht auch nicht, gewinnt er das Rennen und die italienische Mannschaft ist Weltmeister.
Surprisingly, or perhaps not, the competition is won and the Italian team is world champion.
Alex Schwazer è tornato.
Alex|Schwazer|ist|zurückgekehrt
Alex|Schwazer|he is|returned
Alex Schwazer ist zurück.
Alex Schwazer is back.
Lo sport italiano si congratula con lui.
Das|Sport|italienische|sich|gratuliert|mit|ihm
the|sport|Italian|himself|he/she congratulates|with|him
Der italienische Sport gratuliert ihm.
Italian sports congratulates him.
Ha sbagliato, ha pagato, ma ora è tornato e ha vinto.
||||aber|jetzt|ist|zurückgekehrt|und||
he/she has|made a mistake|he/she has|paid|but|now|he/she is|returned|and|he/she has|won
Er hat einen Fehler gemacht, er hat dafür bezahlt, aber jetzt ist er zurück und hat gewonnen.
He made a mistake, he paid for it, but now he is back and he has won.
Però ci sono anche quelli che mormorano.
Aber|uns|sind|auch|die|die|murmeln
but|to us|there are|also|those|that|they murmur
Es gibt jedoch auch diejenigen, die murmeln.
But there are also those who murmur.
Uno dei suoi avversari, alla fine della gara, dice apertamente: ma non è strano che abbia vinto pochi giorni dopo la fine della squalifica?
Ein|der|seine|Gegner|am|Ende|des|Wettkampfs|sagt|offen|aber|nicht|ist|seltsam|dass|er/sie/es hat|gewonnen|wenige|Tage|nach|der|Ende|der|Sperre
one|of the|his|opponents|at the|end|of the|race|he says|openly|but|not|it is|strange|that|he has|won|few|days|after|the|end|of the|disqualification
Einer seiner Gegner sagt am Ende des Rennens offen: Ist es nicht seltsam, dass er wenige Tage nach dem Ende der Sperre gewonnen hat?
One of his opponents, at the end of the race, openly says: isn't it strange that he won just a few days after the end of the suspension?
Il sospetto insomma è chiaro.
Der|Verdacht|kurz gesagt|ist|klar
the|suspicion|in short|it is|clear
|sospecha|||
Der Verdacht ist also klar.
The suspicion, in short, is clear.
Quello che vuole dire tra le righe è che se ti sei dopato una volta, lo puoi fare di nuovo.
Das|was|will|sagen|zwischen|die|Zeilen|ist|dass|wenn|dich|bist|gedopt|einmal||es|kannst|tun|wieder|erneut
that|which|he wants|to say|between|the|lines|it is|that|if|you|you are|doped|a|time|it|you can|to do|of|again
||||||líneas|||||||||||||
Was er zwischen den Zeilen sagen will, ist, dass wenn du einmal gedopt hast, du es wieder tun kannst.
What he means between the lines is that if you have doped once, you can do it again.
Sembra uno scenario perfetto.
Es scheint|ein|Szenario|perfekt
it seems|a|scenario|perfect
Es scheint ein perfektes Szenario zu sein.
It seems like a perfect scenario.
Pure troppo.
Nur|zu viel
too|much
Vielleicht sogar zu perfekt.
Perhaps too perfect.
Poche settimane dopo la vittoria a Roma, arriva una comunicazione della commissione anti-doping.
Wenige|Wochen|nach|der|Sieg|in|Rom|kommt|eine|Mitteilung|der|Kommission||
few|weeks|after|the|victory|in|Rome|it arrives|a|communication|of the|commission||
Wenige Wochen nach dem Sieg in Rom kommt eine Mitteilung der Anti-Doping-Kommission.
A few weeks after the victory in Rome, a communication from the anti-doping commission arrives.
Alex Schwazer si è dopato ancora.
Alex|Schwazer|sich|ist|gedopt|wieder
Alex|Schwazer|himself|he is|doped|again
Alex Schwazer hat sich erneut gedopt.
Alex Schwazer has doped again.
Per lui, che si sta preparando per le olimpiadi, è **un fulmine al ciel sereno**.
Für|ihn|der|sich|ist|vorbereiten|für|die|Olympischen Spiele|ist|ein|Blitz|am|Himmel|klar
for|him|that|himself|he is|preparing|for|the|olympics|it is|a|lightning|to the|sky|clear
Für ihn, der sich auf die Olympischen Spiele vorbereitet, ist es ein Blitz aus heiterem Himmel.
For him, who is preparing for the Olympics, it is a bolt from the blue.
Schwazer, che la prima volta si era dichiarato subito colpevole, questa volta nega tutto.
Schwazer|der|die|erste|Mal|sich|war|erklärt|sofort|schuldig|diese|Mal|leugnet|alles
Schwazer|that|the|first|time|himself|he was|declared|immediately|guilty|this|time|he denies|everything
Schwazer, der sich beim ersten Mal sofort schuldig bekannt hatte, bestreitet diesmal alles.
Schwazer, who the first time immediately pleaded guilty, this time denies everything.
È impossibile, ci deve essere un errore.
Es|unmöglich|uns|muss|sein|ein|Fehler
it is|impossible|there|it must|to be|an|mistake
Es ist unmöglich, da muss ein Fehler vorliegen.
It's impossible, there must be a mistake.
Le analisi che lo **inchiodano** sono del 1 gennaio, sei mesi prima.
Die|Analysen|die|ihn|festnageln|sind|vom|Januar|sechs|Monate|vorher
the|analyses|that|him|they pin him down|they are|of the|January|six|months|before
||||incrustan||||||
Die Analysen, die ihn belasten, stammen vom 1. Januar, sechs Monate zuvor.
The tests that pin him down are from January 1st, six months earlier.
A un primo esame erano sembrate pulite, poi pare che abbiano scoperto concentrazioni di testosterone più alte del normale.
Bei|einer|ersten|Prüfung|waren|schienen|sauber|dann|scheint|dass|sie haben|entdeckt|Konzentrationen|von|Testosteron|mehr|hohe|als|normal
to|a|first|exam|they were|seemed|clean|then|it seems|that|they have|discovered|concentrations|of|testosterone|more|high|than|normal
Bei einer ersten Untersuchung schienen sie sauber zu sein, dann scheint es, dass höhere Konzentrationen von Testosteron als normal entdeckt wurden.
At first glance, they seemed clean, but then it appears they discovered higher than normal concentrations of testosterone.
Inevitabilmente, arriva la sospensione.
Unvermeidlich|kommt|die|Suspendierung
inevitably|it arrives|the|suspension
|||停学
Unvermeidlich kommt die Suspendierung.
Inevitably, the suspension comes.
Alex comunque decide di partire per Rio.
Alex|trotzdem|entscheidet|zu|reisen|nach|Rio
Alex|however|he decides|to|to leave|for|Rio
Alex entscheidet sich trotzdem, nach Rio zu fahren.
Alex still decides to leave for Rio.
Si è allenato tanto e spera in un miracolo.
Er|ist|trainiert|viel|und|hofft|auf|ein|Wunder
himself|he is|trained|a lot|and|he hopes|in|a|miracle
Er hat hart trainiert und hofft auf ein Wunder.
He has trained a lot and hopes for a miracle.
Ma invece del miracolo arriva un'altra mazzata.
Aber|stattdessen|des|Wunders|kommt|ein weiterer|Schlag
but|instead|of the|miracle|it arrives|another|blow
||||||打撃
Aber anstelle des Wunders kommt ein weiterer Schlag.
But instead of a miracle, another blow arrives.
Il 10 agosto, mentre le Olimpiadi sono già in corso, arriva la decisione del TAS, il tribunale arbitrale dello sport.
Der|August|während|die|Olympischen Spiele|sind|bereits|im|Gange|kommt|die|Entscheidung|des|TAS|das|Gericht|arbitrale|des|Sports
the|August|while|the|Olympics|they are|already|in|progress|it arrives|the|decision|of the|TAS|the|tribunal|arbitration|of the|sport
Am 10. August, während die Olympischen Spiele bereits im Gange sind, kommt die Entscheidung des TAS, des Sport-Schiedsgerichtshofs.
On August 10, while the Olympics are already underway, the decision of the CAS, the Court of Arbitration for Sport, arrives.
Siccome Schwazer è un **recidivo**, cioè compie la stessa irregolarità per la seconda volta, è squalificato per otto anni.
Da|Schwazer|ist|ein|Wiederholungstäter|das heißt|begeht|die|gleiche|Unregelmäßigkeit|für|die|zweite|Mal|ist|disqualifiziert|für|acht|Jahre
since|Schwazer|he is|a|repeat offender|that is|he commits|the|same|irregularity|for|the|second|time|he is|disqualified|for|eight|years
||||再犯者||||||||||||||
Da Schwazer ist ein Wiederholungstäter, das heißt, er begeht das gleiche Vergehen zum zweiten Mal, und ist für acht Jahre gesperrt.
Since Schwazer is a repeat offender, meaning he commits the same irregularity for the second time, he is disqualified for eight years.
La sua carriera è finita.
Die|seine|Karriere|ist|beendet
the|his|career|it is|finished
Seine Karriere ist vorbei.
His career is over.
La sua immagine è distrutta.
Die|seine|Bild|ist|zerstört
the|his|image|it is|destroyed
Sein Image ist zerstört.
His image is destroyed.
Schwazer però non ci sta.
Schwazer|aber|nicht|uns|bleibt
Schwazer|but|not|to us|he stands
Schwazer jedoch gibt sich damit nicht zufrieden.
However, Schwazer is not having it.
Non potrà mai più ritornare in pista, ma ci tiene a riportare la verità.
Nicht|wird|jemals|wieder|zurückkehren|auf|Strecke|aber|uns|liegt|daran|wiederzugeben|die|Wahrheit
not|he will be able|never|more|to return|in|track|but|to us|he cares|to|to bring back|the|truth
Er kann nie wieder auf die Bahn zurückkehren, aber es ist ihm wichtig, die Wahrheit zu berichten.
He will never be able to return to the track, but he wants to bring back the truth.
È convinto che ci sia un complotto contro di lui.
Er|überzeugt|dass|uns|sei|ein|Komplott|gegen|von|ihm
he is|convinced|that|there|is|a|conspiracy|against|of|him
Er ist überzeugt, dass es eine Verschwörung gegen ihn gibt.
He is convinced that there is a conspiracy against him.
Lo dice ancora oggi apertamente.
Er|sagt|noch|heute|offen
it|he/she says|still|today|openly
Er sagt das auch heute noch offen.
He still says it openly today.
E in effetti qualcosa, nel caso Schwazer, **puzza un po'**.
Und|in|der Tat|etwas|im|Fall|Schwazer|stinkt|ein|bisschen
and|in|effects|something|in the|case|Schwazer|it stinks|a|little
Und tatsächlich riecht etwas im Fall Schwazer ein wenig komisch.
And indeed something smells a bit off in the Schwazer case.
Secondo la ricostruzione del tribunale di Bolzano, che aveva aperto contro Schwazer un processo penale, non ci sono prove che il marciatore si sia dopato e anzi ci sono molti sospetti che qualcuno abbia modificato i suoi campioni di urina usati per i test.
gemäß|die|Rekonstruktion|des|Gerichts|von|Bozen|der|hatte|eröffnet|gegen|Schwazer|einen|Prozess|strafrechtlichen|nicht|uns|sind|Beweise|dass|der|Geher|sich|sei|gedopt|und|vielmehr|uns|sind|viele|Verdachtsmomente|dass|jemand|habe|verändert|die|seine|Proben|von|Urin|verwendet|für|die|Tests
according to|the|reconstruction|of the|court|of|Bolzano|that|it had|opened|against|Schwazer|a|trial|criminal|not|there|they are|evidence|that|the|walker|himself|he is|doped|and|on the contrary|there|there are|many|suspicions|that|someone|they have|modified|the|his|samples|of|urine|used|for|the|tests
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||campeones||||||
Laut dem Bericht des Gerichts von Bozen, das ein Strafverfahren gegen Schwazer eröffnet hatte, gibt es keine Beweise dafür, dass der Geher gedopt wurde, und es gibt viele Verdachtsmomente, dass jemand seine Urinproben, die für die Tests verwendet wurden, manipuliert hat.
According to the reconstruction by the Bolzano court, which had opened a criminal case against Schwazer, there is no evidence that the walker used performance-enhancing drugs, and in fact, there are many suspicions that someone tampered with his urine samples used for testing.
Ci sono infatti delle cose che non tornano.
Es|gibt|tatsächlich|einige|Dinge|die|nicht|stimmen
there|there are|in fact|some|things|that|not|they add up
Es gibt tatsächlich Dinge, die nicht stimmen.
There are indeed things that don't add up.
A fare le analisi, quel 1 gennaio del 2016, è stata un laboratorio di analisi privato di Colonia, che conserva ancora le provette con l'urina di Schwazer e che le ha consegnate al tribunale di Bolzano soltanto un anno dopo la richiesta.
Das|machen|die|Analysen|jener|Januar|des|war|gewesen|ein|Labor|von|Analysen|privat|von|Köln|der|aufbewahrt|noch|die|Proben|mit|dem Urin|von|Schwazer|und|der|sie|hat|übergeben|an das|Gericht|von|Bozen|nur|ein|Jahr|nach|der|Anfrage
to|to do|the|analyses|that|January|of the|it is|been|a|laboratory|of|analysis|private|of|Cologne|that|it preserves|still|the|test tubes|with|the urine|of|Schwazer|and|that|the|it has|delivered|to the|court|of|Bolzano|only|a|year|after|the|request
Die Analysen wurden am 1. Januar 2016 von einem privaten Labor in Köln durchgeführt, das noch immer die Proben mit dem Urin von Schwazer aufbewahrt und diese erst ein Jahr nach der Anfrage an das Gericht in Bozen übergeben hat.
The analysis was conducted by a private laboratory in Cologne on January 1, 2016, which still keeps the vials of Schwazer's urine and only delivered them to the Bolzano court a year after the request.
Una cosa già di per sé abbastanza sospetta.
Eine|Sache|schon|von|für|sich|ziemlich|verdächtig
a|thing|already|of|by|itself|quite|suspicious
Das ist an sich schon ziemlich verdächtig.
This is already quite suspicious in itself.
Inoltre, nelle urine analizzate ci sono livelli stranamente alti di tracce di DNA, molto superiori al normale.
Außerdem|in den|Urinen|analysierten|uns|sind|Werte|seltsamerweise|hoch|von|Spuren|von|DNA|sehr|höher|als|normal
furthermore|in the|urine|analyzed|there|there are|levels|strangely|high|of|traces|of|DNA|very|higher|than|normal
Außerdem zeigen die analysierten Urinproben auffällig hohe Werte von DNA-Spuren, die weit über dem Normalwert liegen.
Moreover, the analyzed urine shows strangely high levels of DNA traces, much higher than normal.
Cosa può significare?
Was|kann|bedeuten
what|it can|to mean
Was könnte das bedeuten?
What could this mean?
Secondo Schwazer e i suoi avvocati, la risposta è solo una: qualcuno **ha manipolato** le provette per causare la squalifica dell'atleta.
Laut|Schwazer|und|die|seine|Anwälte|die|Antwort|ist|nur|eine|jemand|hat|manipuliert|die|Proben|um|zu verursachen|die|Disqualifikation|des Athleten
according to|Schwazer|and|the|his|lawyers|the|answer|it is|only|a|someone|he/she has|manipulated|the|vials|to|to cause|the|disqualification|of the athlete
Laut Schwazer und seinen Anwälten gibt es nur eine Antwort: Jemand hat die Proben manipuliert, um die Disqualifikation des Athleten herbeizuführen.
According to Schwazer and his lawyers, the answer is only one: someone manipulated the samples to cause the athlete's disqualification.
Il tribunale di Bolzano gli ha dato ragione a riguardo, ma l'agenzia antidoping e la federazione internazionale atletica **fanno muro**.
Der|Gericht|von|Bozen|ihm|hat|gegeben|Recht|in Bezug auf|Bezug|aber||Antidoping|und|die|Föderation|international|Leichtathletik|machen|Mauer
the|court|of|Bolzano|to him|it has|given|reason|to|regarding|but|the agency|anti-doping|and|the|federation|international|athletics|they make|wall
Das Gericht in Bozen hat ihm diesbezüglich recht gegeben, aber die Anti-Doping-Agentur und der internationale Leichtathletikverband stellen sich quer.
The court in Bolzano agreed with him on this, but the anti-doping agency and the international athletics federation are standing firm.
Le prove per noi sono nette, dicono, la squalifica non può essere cancellata.
Die|Beweise|für|uns|sind|klar|sie sagen|die|Disqualifikation|nicht|kann|sein|aufgehoben werden
the|evidence|for|us|they are|clear|they say|the|disqualification|not|it can|to be|canceled
Die Beweise sind für uns eindeutig, sagen sie, die Sperre kann nicht aufgehoben werden.
The evidence for us is clear, they say, the disqualification cannot be overturned.
In questa storia ci sono molte domande senza risposta.
In|dieser|Geschichte|uns|sind|viele|Fragen|ohne|Antwort
in|this|story|to us|there are|many|questions|without|answer
In dieser Geschichte gibt es viele unbeantwortete Fragen.
In this story, there are many unanswered questions.
Se è vero che qualcuno ha manipolato le provette, chi è stato?
Wenn|es|wahr|dass|jemand|hat|manipuliert|die|Proben|wer|ist|gewesen
if|it is|true|that|someone|he/she has|manipulated|the|test tubes|who|he/she is|been
Wenn es wahr ist, dass jemand die Proben manipuliert hat, wer war es?
If it's true that someone manipulated the test tubes, who was it?
La federazione?
Die|Föderation
the|federation
Der Verband?
The federation?
Qualche atleta rivale?
Einige|Athlet|Rivalen
some|athlete|rival
Gibt es einige rivalisierende Athleten?
Some rival athlete?
E perché avrebbero dovuto farlo?
Und|warum|sie hätten|müssen|es tun
and|why|they would|to have|to do it
Und warum sollten sie das tun?
And why would they have done it?
Per dimostrare qualcosa magari o per mettere fuori gioco un avversario molto forte?
Um|etwas zu beweisen|etwas|vielleicht|oder|um|aus dem Spiel zu nehmen|heraus|Spiel|einen|Gegner|sehr|stark
to|to demonstrate|something|maybe|or|to|to put|out|game|a|opponent|very|strong
Vielleicht um etwas zu beweisen oder um einen sehr starken Gegner aus dem Rennen zu werfen?
To prove something perhaps or to take a very strong opponent out of the game?
Sembrano ipotesi poco credibili, dopotutto la marcia è uno sport con relativamente pochi praticanti e pochi interessi economici.
Sie scheinen|Hypothesen|wenig|glaubwürdig|schließlich|die|Gehen|ist|eine|Sport|mit|relativ|wenigen|Praktizierenden|und|wenigen|Interessen|wirtschaftlichen
they seem|hypotheses|little|credible|after all|the|race walking|it is|a|sport|with|relatively|few|practitioners|and|few|interests|economic
Das scheinen wenig glaubwürdige Hypothesen zu sein, schließlich ist Gehen ein Sport mit relativ wenigen Praktizierenden und wenigen wirtschaftlichen Interessen.
They seem like unlikely hypotheses, after all, race walking is a sport with relatively few practitioners and little economic interest.
Eppure, allo stesso tempo, si pongono altre domande.
Doch|zur|gleichen|Zeit|sich|stellen|andere|Fragen
and yet|to the|same|time|themselves|they pose|other|questions
Und doch stellen sich gleichzeitig andere Fragen.
Yet, at the same time, other questions arise.
Perché Schwazer, che voleva tornare alle gare per dimostrare di non essere un dopato, avrebbe dovuto prendere altro doping?
Warum|Schwazer|der|wollte|zurückkehren|an alle|Wettkämpfe|um|zu beweisen|dass|nicht|sein|ein|Doper|hätte|müssen|nehmen|andere|Doping
why|Schwazer|who|he wanted|to return|to the|races|to|to demonstrate|of|not|to be|a|doping|he would have|to have|to take|other|doping
Warum sollte Schwazer, der zu den Wettkämpfen zurückkehren wollte, um zu beweisen, dass er kein Doper ist, noch mehr Doping nehmen?
Why would Schwazer, who wanted to return to competitions to prove he was not a drug user, have to take more doping?
Perché un uomo come Sandro Donati, il suo allenatore, **integerrimo** nemico del doping, si sarebbe fatto coinvolgere in una cosa che potrebbe rovinargli per sempre la reputazione?
Warum|ein|Mann|wie|Sandro|Donati|der|sein|Trainer|äußerst integer|Feind|des|Doping|sich|wäre|gemacht|involvieren|in|eine|Sache|die|könnte|ihm ruinieren|für|immer|die|Reputation
why|a|man|like|Sandro|Donati|the|his|coach|upright|enemy|of the|doping|himself|he would|made|to involve|in|a|thing|that|it could|to ruin him|for|always|the|reputation
|||||||||誠実な|||||||||||||||||
Warum sollte ein Mann wie Sandro Donati, sein Trainer und unbestechlicher Feind des Dopings, sich in etwas verwickeln lassen, das ihm für immer den Ruf ruinieren könnte?
Why would a man like Sandro Donati, his coach, an unwavering enemy of doping, get involved in something that could forever ruin his reputation?
Quello che sappiamo è che Alex Schwazer è stato davvero un atleta molto forte, e anche un uomo molto debole.
Das|was|wir wissen|ist|dass|Alex|Schwazer|ist|gewesen|wirklich|ein|Athlet|sehr|stark|und|auch|ein|Mann|sehr|schwach
that|which|we know|it is|that|Alex|Schwazer|he is|been|really|a|athlete|very|strong|and|also|a|man|very|weak
Was wir wissen, ist, dass Alex Schwazer wirklich ein sehr starker Athlet war, und auch ein sehr schwacher Mensch.
What we know is that Alex Schwazer was indeed a very strong athlete, and also a very weak man.
Una cosa di cui, onestamente, nessuno può fargli una colpa.
Eine|Sache|von|der|ehrlich|niemand|kann|ihm|eine|Schuld
a|thing|of|which|honestly|no one|they can|to make him|a|fault
Eine Sache, für die ihm ehrlich gesagt niemand einen Vorwurf machen kann.
One thing that, honestly, no one can blame him for.
Ha pagato per la sua debolezza e sta pagando ancora, probabilmente più di quanto dovrebbe.
Er|hat bezahlt|für|die|seine|Schwäche|und|er|zahlt|noch|wahrscheinlich|mehr|als|wie|sollte
he has|paid|for|the|his|weakness|and|he is|paying|still|probably|more|than|how much|he should
Er hat für seine Schwäche bezahlt und zahlt wahrscheinlich immer noch, mehr als er sollte.
He has paid for his weakness and is still paying, probably more than he should.
Oggi non corre più.
Heute|nicht|läuft|mehr
today|not|he/she runs|anymore
Heute läuft er nicht mehr.
Today he no longer runs.
È tornato nel suo paesino in provincia di Bolzano, a due passi da Vipiteno, e fa l'allenatore amatoriale.
Er|zurückgekehrt|in|sein|Dorf|in|Provinz|von|Bozen|nur|zwei|Schritte|von|Vipiteno|und|ist|der Trainer|Amateur
he/she is|returned|in the|his|small village|in|province|of|Bolzano|two|steps|steps|from|Vipiteno|and|he/she does|the coach|amateur
Er ist in sein Dorf in der Provinz Bozen zurückgekehrt, nur einen Katzensprung von Sterzing entfernt, und ist Amateurtrainer.
He returned to his small village in the province of Bolzano, a stone's throw from Vipiteno, and works as an amateur coach.
Per chi ama correre e basta, per il gusto di farlo.
Für|denjenigen|liebt|zu laufen|und|einfach|für|den|Spaß|am|tun
for|who|he/she loves|to run|and|just|for|the|taste|of|to do it
Für diejenigen, die einfach nur gerne laufen, um des Laufens willen.
For those who love to run just for the sake of it.
Cosa ci resta di tutta questa storia?
Was|uns|bleibt|von|ganz|dieser|Geschichte
what|to us|remains|of|all|this|story
Was bleibt uns von dieser ganzen Geschichte?
What remains of this whole story?
Forse una lezione da imparare su come seguiamo lo sport.
Vielleicht|eine|Lektion|zu|lernen|darüber|wie|wir verfolgen|das|Sport
perhaps|a|lesson|to|to learn|on|how|we follow|the|sport
Vielleicht eine Lektion darüber, wie wir den Sport verfolgen.
Perhaps a lesson to learn about how we follow sports.
Perché soprattutto quello individuale è un tunnel di solitudine quasi senza uscita.
Warum|vor allem|das|individuelle|ist|ein|Tunnel|der|Einsamkeit|fast|ohne|Ausgang
because|especially|that|individual|it is|a|tunnel|of|solitude|almost|without|exit
Denn vor allem das Individuelle ist ein Tunnel der Einsamkeit, der fast keinen Ausweg hat.
Because especially individual sports are a tunnel of solitude almost without exit.
Dove ci si ritrova a vivere ogni giorno pieni di adrenalina.
Wo|uns|man|wiederfindet|zu|leben|jeder|Tag|voller|von|Adrenalin
where|us|oneself|one finds|to|to live|every|day|full|of|adrenaline
Wo man jeden Tag voller Adrenalin lebt.
Where one finds oneself living every day full of adrenaline.
Condannati a dividere i propri giorni tra vittorie e sconfitte, ad accettare la competizione eterna, a vivere di esaltazione e di disperazione.
Verurteilte|zu|teilen|die|eigenen|Tage|zwischen|Siegen|und|Niederlagen|zu|akzeptieren|die|Konkurrenz|ewige|zu|leben|von|Erhebung|und|von|Verzweiflung
condemned|to|to divide|the|own|days|between|victories|and|defeats|to|to accept|the|competition|eternal|to|to live|of|exultation|and|of|despair
Verurteilt, seine Tage zwischen Siegen und Niederlagen zu teilen, die ewige Konkurrenz zu akzeptieren, von Begeisterung und Verzweiflung zu leben.
Condemned to divide their days between victories and defeats, to accept the eternal competition, to live in exhilaration and despair.
In questo ci sono persone che si trovano bene, c'è chi invece come Alex Schwazer a volte non ce la fa, sbaglia e poi forse prova a rialzarsi.
In|this|there|are|people|who|themselves|find|well|there is|those|instead|like|Alex|Schwazer|at|times|not|it|it|does|makes mistakes|and|then|perhaps|tries|to|get up again
in|this|there|they are|people|that|themselves|they find|well|there is|who|instead|like|Alex|Schwazer|sometimes|times|not|there|it|he does it|he makes mistakes|and|then|maybe|he tries|to|to get up again
Es gibt Menschen, die sich dabei wohlfühlen, während es andere wie Alex Schwazer gibt, die manchmal nicht zurechtkommen, Fehler machen und dann vielleicht versuchen, wieder aufzustehen.
In this, there are people who are doing well, while there are others like Alex Schwazer who sometimes struggle, make mistakes, and then perhaps try to get back up.
Quello che possiamo fare noi è non perdere la misura o l'empatia.
Das|was|wir können|tun|wir|ist|nicht|verlieren|die|Maß|oder|die Empathie
that|which|we can|to do|us|it is|not|to lose|the|measure|or|empathy
Was wir tun können, ist, das Maß oder die Empathie nicht zu verlieren.
What we can do is not lose our sense of measure or empathy.
Festeggiare le vittorie e accettare le delusioni, senza condannare.
Feiern|die|Siege|und|Akzeptieren|die|Enttäuschungen|ohne|zu verurteilen
to celebrate|the|victories|and|to accept|the|disappointments|without|to condemn
Die Siege feiern und die Enttäuschungen akzeptieren, ohne zu verurteilen.
Celebrate the victories and accept the disappointments, without condemning.
Per salvare lo sport, soprattutto da sé stesso.
Um|zu retten|das|Sport|vor allem|von|sich|selbst
to|to save|the|sport|especially|from|self|self
Um den Sport zu retten, vor allem vor sich selbst.
To save sports, especially from itself.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.55 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.73 PAR_CWT:AtMXdqlc=10.34
de:AFkKFwvL en:AtMXdqlc
openai.2025-02-07
ai_request(all=96 err=1.04%) translation(all=192 err=0.00%) cwt(all=2058 err=3.01%)