×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Salvatore racconta, #50 – Il colonialismo italiano

#50 – Il colonialismo italiano

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 19 febbraio 2022.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Quando si arriva a Roma in treno, l'opzione più facile è quella di scendere alla stazione di Roma Termini.

È una stazione grande, moderna, piena di ristoranti e negozi. Sembra più un centro commerciale ormai, che una stazione ferroviaria.

Se usciamo emozionati dalla sua entrata principale, ci aspettiamo di trovarci da subito di fronte alla bellezza di Roma.

Invece no.

Ci troviamo di fronte a una piazza francamente brutta. Un enorme parcheggio per autobus e taxi di cui quasi non si vede la fine.

Roma, quella vera, artistica, comincia subito dopo. Da quella piazza però ci si deve passare.

È un posto dalla posizione così strategica che tutti sanno come si chiama. È piazza dei Cinquecento.

Chi sono questi cinquecento?

Non lo sanno in molti. E quelli che lo sanno, di solito, ne parlano malvolentieri.

Perché parlare di questa vicenda significa affrontare una pagina oscura della storia italiana. Una pagina della quale ci vergogniamo un po', e che contrasta molto con l'immagine degli italiani nel mondo.

I cinquecento della piazza non hanno nessuna colpa né responsabilità diretta. Sono, o meglio erano, soldati italiani, morti durante una battaglia tragica.

Quello che rende difficile parlarne è dove hanno combattuto, chi ce li ha mandati e perché.

Sono morti a Dogali, in Eritrea, nell'Africa nord-orientale. Era il 26 gennaio del 1887.

Era uno dei primi passi del colonialismo italiano.

Per parlare del colonialismo italiano è importante capire bene il contesto.

La battaglia di Dogali, quella dei cinquecento, si è combattuta nel 1887. Che Italia era?

Un'Italia giovanissima, unita da nemmeno trent'anni.

Uno Stato appena nato in mezzo a stati ricchi, potenti e pieni di esperienza. Tutte cose basate anche sul colonialismo.

Quando i re di casa Savoia iniziano a farsi chiamare re d'Italia, la Francia e la Gran Bretagna hanno colonie da secoli. Anche la Spagna ne ha, e il Portogallo. E pure i Paesi Bassi.

Insomma, in quegli anni la potenza di uno Stato dipende dalle ricchezze possedute e dalla sua grandezza. Tutti poi vogliono essere grandi e potenti. Il motivo non importa. Importa il potere. Per averlo, serve avere delle colonie.

Quando a Roma, ministri e diplomatici si pongono il problema, la soluzione sembra lampante davanti agli occhi. A un passo dalla Sicilia, al di là del mare, c'è il nord Africa. In buona parte ormai è in mano francese, ma ci sono terre ancora libere.

Cosa voglia dire “libere” nella mente dei colonialisti di quel tempo è semplice. Libere significa non controllate da un altro stato europeo. Il resto non conta. Nei palazzi del potere romano guardano le mappe e vedono la Tunisia. I francesi non ci sono arrivati. In teoria è una regione dell'Impero ottomano, uno stato antico e nobile, ma che sta andando in frantumi. Non c'è niente di male a prendersene un pezzo.

Solo che l'Italia non è l'unica a pensarlo. Lo fa pure la Francia, che agisce per prima e si prende un altro pezzo di Africa.

A Roma le reazioni sono di offesa e di scandalo, come se i soldati francesi avessero preso qualcosa che toccava agli italiani. A nessuno ovviamente importa cosa pensino gli ottomani o tantomeno i tunisini.

In ogni caso, l'Italia resta un anno a leccarsi le ferite e poi torna alla carica. Stavolta punta ad alcuni porti strategici sul Mar Rosso a sud dell'Egitto, nei territori delle attuali Etiopia ed Eritrea.

Da quelle parti esistono Stati africani indipendenti, ma c'è anche un'importante influenza della Gran Bretagna. I britannici non hanno nulla in contrario all'espansione italiana da quelle parti. Anzi, la vedono di buon occhio come bilanciamento alle ambizioni francesi.

In men che non si dica, compagnie di navigazione italiane prendono il controllo dei porti e poi i diplomatici del regno d'Italia iniziano una campagna per seminare zizzania tra i principi etiopi. L'obiettivo finale è creare caos per prendere il controllo della regione. Non è una guerra aperta, al massimo guerriglia.

Che porta diretta alla battaglia di Dogali, quella dei cinquecento.

Insomma, gli italiani in Eritrea non sono lì ufficialmente come invasori. Con un bel po' di presunzione, non pensano nemmeno di doverlo fare. Occupano i porti, costruiscono fortificazioni, mandano un po' di soldati tanto per controllare. Convinti che non debba succedere nulla.

Quella zona, tuttavia, appartiene all'impero di Etiopia. Che a un certo punto reagisce militarmente a quella che dal suo punto di vista è una vera e propria invasione. Invia così un contingente di 25.000 soldati ad attaccare il piccolo forte di Saati dove si trovano poco più di 800 soldati italiani.

La disparità numerica è impressionante, ma gli italiani riescono a resistere perché sono protetti dal forte e perché hanno armi migliori. Dopo un giorno, comunque, chiedono rinforzi.

Così il giorno dopo 548 militari italiani partono per raggiungere i compagni e aiutarli. Non arriveranno mai. Lungo la strada, all'altezza di Dogali, vengono attaccati da un gruppo di 7000 soldati etiopi.

Come il giorno prima a Saati, gli italiani sono molto meglio armati anche se in netta minoranza. Questa volta però non sono dentro un forte, ma in mezzo a una valle. È un massacro. Dei 548 soldati italiani, 430 muoiono in battaglia.

Quando la notizia arriva a Roma, causa indignazione e orrore. Il presidente del consiglio dell'epoca, Agostino Depretis, decide però di usare la sconfitta a proprio favore. Mette in moto la macchina della propaganda per gestire quella patata bollente e per trasformare quella sconfitta in un momento di orgoglio nazionale.

I morti sono stati 430, ma i giornali cominciano a parlare di cinquecento valorosi italiani, morti per la patria. Cinquecento perché le cifre tonde funzionano meglio, lo sappiamo. E quindi la piazza di Roma ancora oggi racconta una grande piccola bugia di propaganda.

Fatto sta che all'epoca funziona, Depretis convince il Paese e il parlamento a continuare la guerra per vendicare i caduti.

Negli anni successivi l'Italia è convinta a continuare la sua avanzata, e obbliga l'impero d'Etiopia a firmare un trattato che accetta la presenza italiana nella regione. Che gli piaccia o no. Solo che è un trattato ambiguo che porta nuovamente alla guerra. E questa volta, è guerra vera.

Nel marzo del 1896, si combatte la battaglia di Adua.

Da parte italiana, combattono 17.000 soldati. Da parte etiope, circa 100.000. Gli etiopi sono motivati e combattivi, dopotutto difendono le loro case. I soldati italiani sono stanchi, soffrono la lontananza da casa e le condizioni climatiche.

Dopo la piccola battaglia di Dongali, quella di Adua è un disastro vero. Da parte italiana ci sono 7000 morti, 1500 feriti, 3000 prigionieri. È una disfatta senza appello che mette una pietra tombale sulle ambizioni coloniali dell'Italia. Almeno per il momento.

Le fantasie coloniali nel governo italiano scompaiono per un po' e poi tornano a galla. Nel 1912. Sedici anni dopo Adua. In questo momento, il presidente del consiglio è Giovanni Giolitti. Un uomo che ha tanti ammiratori e altrettanti nemici. Uno che quando decide qualcosa raramente torna sui suoi passi.

Giolitti pensa che sia il momento di tornare a parlare di colonie. Non in Eritrea questa volta. La ferita di Adua brucia ancora. Ma per esempio in Libia, a casa dei soliti ottomani indeboliti. Stavolta, nel giro di un anno, la Libia è italiana.

La fame di terra non si ferma lì, ma per un po' cambia direzione. Dalle tensioni interne all'Europa, scoppia la prima guerra mondiale. In Italia nessuno pensa più all'Africa. Tutti hanno in testa Trento e Trieste, città italiane, ancora controllate dall'Austria.

La prima guerra mondiale per l'Italia è un evento strano. In teoria, i diplomatici italiani si siedono al tavolo dei vincitori, in pratica rispetto alle tante richieste territoriali, restano a bocca asciutta. Trento e Trieste? Va bene, ma dall'Africa niente di nuovo.

Così nella società italiana del dopoguerra serpeggia un sentimento di frustrazione. Quello che dà inizio al fascismo e che porta al potere Benito Mussolini. Lui, ex giornalista, sa come parlare alla gente e ha naso per la propaganda. Capisce che non ha senso parlare di riportare l'Italia alla gloria di Roma senza avere un impero. E quell'impero può, e deve, essere fatto di altre colonie.

Solo che ormai in Africa c'è rimasto poco da spartirsi. Le uniche terre rimaste sono quelle dell'Etiopia con cui l'Italia di quel tempo ha ancora il dente avvelenato dopo Adua.

Nel giro di pochi anni si arriva alla resa dei conti con l'Etiopia, si arriva all'Amba Aradam.

Nel 1935, dalle colonie italiane in Eritrea, il potere fascista comincia la guerra d'invasione dell'Etiopia.

La battaglia più famosa si combatte su un altopiano che in lingua locale si chiama Amba Aradam.

È ancora una volta una battaglia dura, con moltissimi uomini in campo. Questa volta però le truppe italiane hanno la meglio. Grazie alla superiorità tecnologica dei propri armamenti e all'uso di armi illegali come i gas asfissianti. Dopo nove giorni di battaglia, l'esercito etiope batte in ritirata e il generale italiano Badoglio ordina di bombardare i soldati in fuga e anche i villaggi vicini, facendo una strage di innocenti.

Il fascismo celebra l'Amba Aradam come una grande vittoria dell'Italia imperiale. Oggi possiamo dire che si è trattato di un momento particolarmente triste e disonorevole per la storia italiana. Nonostante tutto, ancora oggi nel centro di Roma esiste una Via dell'Amba Aradam e il nome di quell'altipiano è diventato una parola di uso comune in italiano.

Oggi per fortuna è in disuso. Ma in un vecchio film o in un vecchio libro potete leggere o sentire qualcuno che usa ‘ambaradan' per descrivere una situazione confusa e caotica. Ricordate però che oggi è una parola veramente inopportuna. Perché una battaglia che ha ucciso innocenti con i gas asfissianti non può essere un buon sinonimo di caos

Torniamo agli anni del fascismo. Dopo l'Amba Aradam, Mussolini conquista tutta l'Etiopia. Il re può vantarsi del titolo di imperatore, vengono scritte canzoni razziste, come Faccetta nera, che prendono piede con grande facilità. Molti italiani emigrano nelle nuove colonie per fare i padroni.

Con la fine ingloriosa del fascismo e il disastro della seconda guerra mondiale, l'Italia perde tutte le sue colonie.

Nell'orbita italiana resta solo la Somalia. Come protettorato a tempo. Un tempo che si è esaurito nel 1960.

A differenza di quanto successo alla Francia o al Regno Unito, l'Italia non conserva particolari legami con le sue ex-colonie e l'uso della lingua italiana in quelle regioni è minoritario, se non inesistente.

Questo non vuol dire che il colonialismo italiano abbia lasciato poche tracce. Ci sono stati grandi investimenti, soprattutto nelle infrastrutture, ma certo non sono stati disinteressati. Altre tracce sono rimaste e sono quelle dei soprusi, dello sfruttamento, delle violenze sessuali. Tutte cose di cui non si parla mai. E quando se ne parla, si prova a minimizzarle. Come ha fatto il famoso giornalista Indro Montanelli, giovane all'epoca delle guerre coloniali, quando una volta in tv ha raccontato come se niente fosse di avere avuto come moglie una bambina eritrea di appena dodici anni.

Anche per questo, parlare del colonialismo in Italia oggi è ancora difficile.

Resiste tra la gente il mito degli “Italiani, brava gente”, derivato dal titolo di un film che mostra un gruppo di soldati italiani impegnati nell'invasione sovietica del 1941. I soldati italiani ritratti nel film sono spesso ingenui e simpatici, messi in relazione ai severi e crudeli soldati del Reich.

Il film è molto bello, ma quest'immagine è caricaturale e assolutoria in un modo oggi inaccettabile.

La retorica della simpatia non può più nascondere le crudeltà e gli orrori di una pagina di storia fatta di violenze, uccisioni e sfruttamento razzista. Ammetterlo non è una vergogna, ma un gesto di responsabilità.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#50 – Il colonialismo italiano the|colonialism|Italian der|Kolonialismus|italienisch El|colonialismo|italiano den|kolonialismen|italienska итальянский|колониализм|итальянский ten|kolonializm|włoski o|colonialismo|italiano #50 - Ιταλική αποικιοκρατία #50 – Italian Colonialism #50 – El colonialismo italiano #50 - Le colonialisme italien #50 - İtalyan sömürgeciliği #50 – 意大利殖民主义 #50 – Italiensk kolonialism #50 – O colonialismo italiano #50 – Der italienische Kolonialismus #50 – Włoski kolonializm #50 – Итальянский колониализм

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 19 febbraio 2022.__ transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|February Transkription|aus dem|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|Februar Transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|febrero transkription|från|podcasten|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|februari транскрипция|из|подкаст|Сальваторе|рассказывает|эпизод|опубликованный||февраля transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|19|lutego transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|fevereiro Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 19 de febrero de 2022. Transcription from the podcast Salvatore tells, episode published on February 19, 2022. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 19 februari 2022. Transcrição do podcast Salvatore racconta, episódio publicado em 19 de fevereiro de 2022. Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 19. Februar 2022. Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 19 lutego 2022 roku. Транскрипция подкаста «Сальваторе рассказывает», эпизод опубликован 19 февраля 2022 года.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial verteilt|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell Distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||inte|kommersiell распространённый|с|лицензия|Creative|Commons|||не|коммерческая dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjny distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell. Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale. Распространяется по лицензии Creative Commons CC-BY 4.0 некоммерческая.

Quando si arriva a Roma in treno, l'opzione più facile è quella di scendere alla stazione di Roma Termini. when|oneself|one arrives|to|Rome|in|train|the option|most|easy|it is|that|to|to get off|at the|station|of|Rome|Termini wenn|man|ankommt|in|Rom|mit|Zug|die Option|am|einfach|ist|die|zu|aussteigen|an der|Bahnhof|in|Rom|Termini Cuando|se|llega|a|Roma|en|tren|la opción|más|fácil|es|la|de|bajar|a la|estación|de|Roma|Termini när|man|anländer|till|Rom|på|tåg|alternativet|mest|enkelt|är|det|att|gå av|vid|station|i|Rom|Termini когда|себя|прибывает|в|Рим|на|поезде|вариант|самый|легкий|есть|тот|чтобы|выйти|на|станцию|в|Рим|Термини kiedy|się|przyjeżdża|do|Rzymu|w|pociągu|opcja|najłatwiejsza|łatwa|jest|to|żeby|wysiąść|na|stacji|w|Rzymie|Termini quando|se|chega|a|Roma|de|trem|a opção|mais|fácil|é|aquela|de|descer|na|estação|de|Roma|Termini Cuando se llega a Roma en tren, la opción más fácil es bajar en la estación de Roma Termini. When you arrive in Rome by train, the easiest option is to get off at the Roma Termini station. När man anländer till Rom med tåg är det enklaste alternativet att kliva av vid stationen Roma Termini. Quando se chega a Roma de trem, a opção mais fácil é descer na estação Roma Termini. Wenn man mit dem Zug nach Rom kommt, ist die einfachste Option, am Bahnhof Roma Termini auszusteigen. Kiedy przyjeżdżasz do Rzymu pociągiem, najłatwiejszą opcją jest wysiąść na stacji Rzym Termini. Когда вы приезжаете в Рим на поезде, самый простой вариант — выйти на станции Рома Термини.

È una stazione grande, moderna, piena di ristoranti e negozi. it is|a|station|big|modern|full|of|restaurants|and|shops es ist|ein|Bahnhof|groß|modern|voll|mit|Restaurants|und|Geschäften Es|una|estación|grande|moderna|llena|de|restaurantes|y|tiendas det är|en|station|stor|modern|full|av|restauranger|och|butiker это|одна|станция|большая|современная|полная|из|ресторанов|и|магазинов to jest|jeden|stacja|duża|nowoczesna|pełna|z|restauracji|i|sklepów é|uma|estação|grande|moderna|cheia|de|restaurantes|e|lojas Restoranlar ve mağazalarla dolu büyük, modern bir istasyondur. Es una estación grande, moderna, llena de restaurantes y tiendas. It is a large, modern station, full of restaurants and shops. Det är en stor, modern station, full av restauranger och butiker. É uma estação grande, moderna, cheia de restaurantes e lojas. Es ist ein großer, moderner Bahnhof, voller Restaurants und Geschäfte. To duża, nowoczesna stacja, pełna restauracji i sklepów. Это большая, современная станция, полная ресторанов и магазинов. Sembra più un centro commerciale ormai, che una stazione ferroviaria. it seems|more|a|center|commercial|now|than|a|station|railway es scheint|mehr|ein|Zentrum|Einkaufszentrum|mittlerweile|als|ein|Bahnhof|Eisenbahnhof Parece|más|un|centro|comercial|ya|que|una|estación|de tren det verkar|mer|ett|centrum|köpcentrum|numera|än|en|station|järnväg кажется|более|центром|коммерческим|центром|уже|чем|станцией|железнодорожной| wydaje się|bardziej|centrum||handlowe|już|niż|stacja||kolejowa parece|mais|um|centro|comercial|agora|que|uma|estação|ferroviária Parece más un centro comercial ahora, que una estación de tren. It now looks more like a shopping mall than a train station. Det verkar mer som ett köpcentrum nu för tiden, än en tågstation. Parece mais um shopping agora, do que uma estação de trem. Es sieht mittlerweile mehr wie ein Einkaufszentrum aus, als wie ein Bahnhof. Wygląda bardziej jak centrum handlowe niż stacja kolejowa. Теперь она больше похожа на торговый центр, чем на железнодорожную станцию.

Se usciamo emozionati dalla sua entrata principale, ci aspettiamo di trovarci da subito di fronte alla bellezza di Roma. if|we exit|excited|from the|its|entrance|main|to us|we expect|to|to find ourselves|from|immediately|in|front|to the|beauty|of|Rome wenn|wir hinausgehen|aufgeregt|von dem|seinem|Eingang|Haupt-|uns|wir erwarten|zu|uns zu finden|dort|sofort|vor|gegenüber|zur|Schönheit|von|Rom Si|salimos|emocionados|de la|su|entrada|principal|nos|esperamos|de|encontrarnos|de|inmediato|de||a la|belleza|de|Roma om|vi går ut|uppspelta|från|dess|ingång|huvud|oss|vi förväntar oss|att|vi befinner oss|framför|genast|att|ansikte|mot|skönhet|av|Rom если|мы выйдем|взволнованными|из|её|входа|главного|нам|мы ожидаем|чтобы|оказаться|перед|сразу|в|лицом|к|красоте|Рима| jeśli|wyjdziemy|podekscytowani|z|jej|wejście|główne|sobie|spodziewamy się|z|znaleźć się|przed|zaraz|z|front|do|piękno|z|Rzym se|saímos|emocionados|da|sua|entrada|principal|nos|esperamos|de|nos encontrarmos|de|imediato|de|frente|à|beleza|de|Roma Als we opgewonden de hoofdingang verlaten, verwachten we meteen voor de schoonheid van Rome te staan. Si salimos emocionados por su entrada principal, esperamos encontrarnos de inmediato frente a la belleza de Roma. If we excitedly exit through its main entrance, we expect to immediately find ourselves in front of the beauty of Rome. Om vi går ut uppspelta från dess huvudentré, förväntar vi oss att omedelbart möta Roms skönhet. Se saímos emocionados pela sua entrada principal, esperamos nos deparar imediatamente com a beleza de Roma. Wenn wir aufgeregt durch den Haupteingang hinausgehen, erwarten wir sofort, der Schönheit Roms gegenüberzustehen. Gdy ekscytowani wychodzimy przez główne wejście, spodziewamy się od razu zobaczyć piękno Rzymu. Если мы выйдем взволнованными из ее главного входа, мы ожидаем сразу же увидеть красоту Рима.

Invece no. instead|no stattdessen|nein En cambio|no istället|nej вместо этого|нет zamiast tego|nie em vez disso|não En cambio no. But no. Men så är det inte. Mas não. Stattdessen nicht. Jednak nie. Но нет.

Ci troviamo di fronte a una piazza francamente brutta. we|we find|in|front|to|a|square|frankly|ugly uns|wir finden|vor|gegenüber|einer|einen|Platz|ehrlich|hässlich Nos|encontramos|de|frente|a|una|plaza|francamente|fea vi|vi befinner|i|framför|till|ett|torg|ärligt|ful нам|находимся|перед|лицом|к|одной|площади|откровенно|уродливой nas|znajdujemy się|przed|frontem|do|jeden|plac|szczerze|brzydki nos|encontramos|de|frente|a|uma|praça|francamente|feia We staan voor een ronduit lelijk plein. Nos encontramos frente a una plaza francamente fea. We are faced with a frankly ugly square. Vi står inför ett torg som är rent ut sagt fult. Estamos diante de uma praça francamente feia. Wir stehen vor einem ehrlich hässlichen Platz. Stojimy przed szczerze brzydkim placem. Мы находимся перед откровенно уродливой площадью. Un enorme parcheggio per autobus e taxi di cui quasi non si vede la fine. a|huge|parking|for|buses|and|taxis|of|which|almost|not|themselves|it is seen|the|end ein|riesiger|Parkplatz|für|Busse|und|Taxis|von|dessen|fast|nicht|man|sieht|die|Ende Un|enorme|aparcamiento|para|autobús|y|taxi|de|cuyo|casi|no|se|ve|la|final en|enorm|parkering|för|bussar|och|taxibilar|av|vars|nästan|inte|reflexivt pronomen|man ser|slutet| огромный|огромный|парковка|для|автобусов|и|такси|из|которой|почти|не|ее|видно|конца| ogromny|parking|parking|dla|autobusów|i|taksówek|którego|którego|prawie|nie|się|widać|końca| um|enorme|estacionamento|para|ônibus|e|táxis|de|cujo|quase|não|se|vê|a|fim Een enorm parkeerterrein voor bussen en taxi's waarvan je het einde nauwelijks kunt zien. Un enorme aparcamiento para autobuses y taxis del que casi no se ve el final. A huge parking lot for buses and taxis that seems to go on forever. En enorm parkering för bussar och taxibilar som nästan inte har något slut. Um enorme estacionamento para ônibus e táxis do qual quase não se vê o fim. Ein riesiger Parkplatz für Busse und Taxis, von dem man fast das Ende nicht sieht. Ogromny parking dla autobusów i taksówek, którego prawie nie widać końca. Огромная парковка для автобусов и такси, которая почти не имеет конца.

Roma, quella vera, artistica, comincia subito dopo. Rome|that|true|artistic|it begins|immediately|after Rom|der|wahre|künstlerische|beginnt|sofort|danach Roma|esa|verdadera|artística|comienza|pronto|después Rom|den|verkliga|konstnärliga|börjar|genast|efter Рим|тот|настоящий|художественный|начинается|сразу|после Rzym|ten|prawdziwy|artystyczny|zaczyna się|zaraz|po Roma|aquela|verdadeira|artística|começa|logo|depois Roma, la verdadera, artística, comienza justo después. True, artistic Rome begins just after. Rom, den verkliga, konstnärliga, börjar strax efter. Roma, a verdadeira, artística, começa logo depois. Das wahre, künstlerische Rom beginnt gleich danach. Prawdziwa, artystyczna Rzym zaczyna się zaraz za tym. Настоящая Рим, художественная, начинается сразу после. Da quella piazza però ci si deve passare. from|that|square|however|to it|themselves|it is necessary|to pass von|diesem|Platz|aber|dort|man|muss|passieren Desde|esa|plaza|pero|allí|uno|debe|pasar från|det|torg|men|dit|reflexivt pronomen|man måste|passera из|той|площади|однако|туда|нужно|должно|пройти z|tego|placu|jednak|tam|się|trzeba|przejść daquela||praça|porém|se|deve||passar Sin embargo, hay que pasar por esa plaza. However, you have to pass through that square. Men man måste passera genom det torget. Mas é preciso passar por essa praça. Von diesem Platz muss man jedoch hindurch. Jednak trzeba przejść przez ten plac. Но через эту площадь нужно пройти.

È un posto dalla posizione così strategica che tutti sanno come si chiama. it is|a|place|from the|position|so|strategic|that|everyone|they know|how|themselves|it is called es ist|ein|Ort|von der|Lage|so|strategisch|dass|alle|sie wissen|wie|sich|es heißt Es|un|lugar|de la|posición|tan|estratégica|que|todos|saben|cómo|se|llama det är|en|plats|från|position|så|strategisk|att|alla|de vet|hur|sig|det heter это|одно|место|с|позиции|так|стратегической|что|все|знают|как|себя|называется to jest|jedno|miejsce|z|pozycja|tak|strategiczna|że|wszyscy|wiedzą|jak|się|nazywa é|um|lugar|da|posição|tão|estratégica|que|todos|sabem|como|se|chama Es un lugar con una posición tan estratégica que todos saben cómo se llama. It is a place with such a strategic position that everyone knows what it is called. Det är en plats med en så strategisk position att alla vet vad den heter. É um lugar com uma posição tão estratégica que todos sabem como se chama. Es ist ein Ort mit einer so strategischen Lage, dass jeder weiß, wie er heißt. To miejsce o tak strategicznej lokalizacji, że wszyscy wiedzą, jak się nazywa. Это место с такой стратегической позицией, что все знают, как оно называется. È piazza dei Cinquecento. it is|square|of the|Five Hundred es ist|Platz|der|Fünfhundert Es|plaza|de|Quinientos det är|torg|av|Cinquecento это|площадь|из|пятисот to jest|plac|pięćset|pięćset é|praça|dos|Quinhentos Es la plaza de los Quinientos. It is Piazza dei Cinquecento. Det är Piazza dei Cinquecento. É a praça dos Quinhentos. Es ist der Platz der Fünfhundert. To plac Cinquecento. Это площадь Чинквеченто.

Chi sono questi cinquecento? who|they are|these|five hundred wer|sie sind|diese|Fünfhundert Qui|son|estos|quinientos vem|jag är|dessa|Cinquecento кто|есть|эти|пятисот kto|są|ci|pięćset quem|são|esses|quinhentos ¿Quiénes son estos quinientos? Who are these five hundred? Vem är dessa femhundra? Quem são esses quinhentos? Wer sind diese Fünfhundert? Kim są ci cinquecento? Кто эти пятьсот?

Non lo sanno in molti. not|it|they know|in|many nicht|es|sie wissen|in|viele No|lo|saben|en|muchos inte|det|de vet|i|många не|это|знают|в|многие nie|to|wiedzą|w|wielu não|o|sabem|em|muitos No lo saben muchos. Not many people know. Det är det många som inte vet. Muitos não sabem. Das wissen nicht viele. Nie wie o tym wielu. Многие этого не знают. E quelli che lo sanno, di solito, ne parlano malvolentieri. and|those|who|it|they know|of|usually|about it|they talk|reluctantly und|die|die|es|sie wissen|von|normalerweise|darüber|sie sprechen|ungern Y|aquellos|que|lo|saben|de|suele|de ello|hablan|a regañadientes och|de|som|det|de vet|av|vanligtvis|om det|de pratar|motvilligt и|те|кто|это|знают|о|обычно|об этом|говорят|неохотно i|ci|którzy|to|wiedzą|o|zwykle|o tym|mówią|niechętnie e|aqueles|que|isso|sabem|de|geralmente|disso|falam|relutantemente Ja ne, jotka tietävät siitä, puhuvat siitä yleensä pahaa. Y aquellos que lo saben, por lo general, no quieren hablar de ello. And those who know about it usually speak of it reluctantly. Och de som vet, pratar vanligtvis motvilligt om det. E aqueles que sabem, geralmente, falam sobre isso relutantemente. Und diejenigen, die es wissen, sprechen normalerweise ungern darüber. A ci, którzy to wiedzą, zazwyczaj mówią o tym niechętnie. А те, кто это знает, обычно говорят об этом неохотно.

Perché parlare di questa vicenda significa affrontare una pagina oscura della storia italiana. because|to talk|about|this|affair|it means|to face|a|page|dark|of the|history|Italian weil|sprechen|über|diese|Angelegenheit|es bedeutet|sich auseinandersetzen|eine|Seite|dunkle|der|Geschichte|italienischen Por qué|hablar|de|esta|situación|significa|enfrentar|una|página|oscura|de la|historia|italiana för att|prata|om|denna|händelse|det betyder|konfrontera|en|sida|mörk|av|| потому что|говорить|о|этой|истории|значит|сталкиваться|с|страницей|темной|из|истории|итальянской ponieważ|mówienie|o|tej|sprawie|oznacza|stawienie czoła|jednej|stronie|ciemnej|z|historii|włoskiej porque|falar|de|esta|história|significa|enfrentar|uma|página|obscura|da|história|italiana Porque hablar de este asunto significa enfrentar una página oscura de la historia italiana. Because talking about this affair means confronting a dark page of Italian history. För att prata om denna händelse innebär att ta itu med en mörk sida av den italienska historien. Porque falar sobre este assunto significa enfrentar uma página sombria da história italiana. Denn über diese Angelegenheit zu sprechen bedeutet, eine dunkle Seite der italienischen Geschichte zu konfrontieren. Ponieważ mówienie o tej sprawie oznacza zmierzenie się z ciemną kartą historii włoskiej. Потому что говорить об этом деле означает столкнуться с темной страницей итальянской истории. Una pagina della quale ci vergogniamo un po', e che contrasta molto con l'immagine degli italiani nel mondo. a|page|of the|which|to us|we are ashamed|a|little|and|that|it contrasts|a lot|with|the image|of the|Italians|in the|world eine|Seite|der|die|uns|wir schämen|ein|bisschen|und|die|sie steht im Gegensatz|sehr|mit|dem Bild|der|Italienern|in der|Welt Una|página|de la|la cual|nos|avergonzamos|un|poco|y|que|contrasta|mucho|con|la imagen|de los|italianos|en el|mundo en|sida|av|vilken|oss|vi skäms|en|lite|och|som|det står i kontrast|mycket|med|bilden|av de|italienarna|i|världen одна|страница|из|которой|нам|стыдимся|немного|немного|и|что|контрастирует|сильно|с|образом|итальянцев||в|мире jedną|stronę|z|której|się|wstydzimy|trochę||i|która|kontrastuje|bardzo|z|obrazem|włoskich|Włochów|w|świecie uma|página|da|da qual|nos|envergonhamos|um|pouco|e|que|contrasta|muito|com|a imagem|dos|italianos|no|mundo Sivu, jota me hieman häpeämme ja joka on hyvin ristiriidassa italialaisista maailmalla vallitsevan kuvan kanssa. Una página de la que nos avergonzamos un poco, y que contrasta mucho con la imagen de los italianos en el mundo. A page that we are a bit ashamed of, and that contrasts greatly with the image of Italians in the world. En sida som vi skäms lite för, och som står i stark kontrast till bilden av italienarna i världen. Uma página da qual nos envergonhamos um pouco, e que contrasta muito com a imagem dos italianos no mundo. Eine Seite, für die wir uns ein wenig schämen, und die stark im Widerspruch zum Bild der Italiener in der Welt steht. Kartą, której trochę się wstydzimy i która bardzo kontrastuje z wizerunkiem Włochów na świecie. Страницей, которой нам немного стыдно, и которая сильно контрастирует с образом итальянцев в мире.

I cinquecento della piazza non hanno nessuna colpa né responsabilità diretta. the|five hundred|of the|square|not|they have|no|guilt|nor|responsibility|direct die|fünfhundert|der|Platz|nicht|sie haben|keine|Schuld|noch|Verantwortung|direkte Los|quinientos|de la|plaza|no|tienen|ninguna|culpa|ni|responsabilidad|directa de|femhundra|av|torget|inte|de har|ingen|skuld|eller|ansvar|direkt те|пятьсот|из|площади|не|имеют|никакой|вины|ни|ответственности|прямой ci|pięćset|z|placu|nie|mają|żadną|winę|ani|odpowiedzialność|bezpośrednią os|quinhentos|da|praça|não|têm|nenhuma|culpa|nem|responsabilidade|direta Aukiolla olevat viisisataa ihmistä eivät ole syyllisiä tai suoraan vastuussa. Los quinientos de la plaza no tienen ninguna culpa ni responsabilidad directa. The five hundred in the square have no guilt or direct responsibility. De femhundra på torget har inget ansvar eller skuld. Os quinhentos da praça não têm nenhuma culpa nem responsabilidade direta. Die fünfhundert auf dem Platz haben keine Schuld oder direkte Verantwortung. Pięciuset z placu nie ma żadnej winy ani bezpośredniej odpowiedzialności. Пятьсот человек на площади не несут никакой вины и ответственности. Sono, o meglio erano, soldati italiani, morti durante una battaglia tragica. they are|or|better|they were|soldiers|Italian|dead|during|a|battle|tragic sie sind|oder|besser|sie waren|Soldaten|italienische|gestorben|während|einer|Schlacht|tragischen Son|o|mejor|eran|soldados|italianos|muertos|durante|una|batalla|trágica de är|eller|bättre|de var|soldater|italienska|döda|under|en|strid|tragisk я есть|или|лучше|они были|солдаты|итальянские|мертвые|во время|одной|битвы|трагической są|lub|lepiej|byli|żołnierze|włoscy|martwi|podczas|jednej|bitwy|tragicznej eu sou|o|melhor|eles eram|soldados|italianos|mortos|durante|uma|batalha|trágica He ovat tai pikemminkin olivat italialaisia sotilaita, jotka kuolivat traagisessa taistelussa. Son, o mejor eran, soldados italianos, muertos durante una batalla trágica. They are, or rather were, Italian soldiers, who died during a tragic battle. De är, eller rättare sagt var, italienska soldater som dog under en tragisk strid. São, ou melhor, eram, soldados italianos, mortos durante uma batalha trágica. Es waren, oder besser gesagt, sie waren, italienische Soldaten, die während einer tragischen Schlacht gestorben sind. To byli, a raczej byli, włoscy żołnierze, którzy zginęli podczas tragicznej bitwy. Это были, или лучше сказать, итальянские солдаты, погибшие во время трагической битвы.

Quello che rende difficile parlarne è dove hanno combattuto, chi ce li ha mandati e perché. that|which|it makes|difficult|to talk about it|it is|where|they have|fought|who|to us|them|has|sent|and|why das|was|es macht|schwierig|darüber zu sprechen|es ist|wo|sie haben|gekämpft|wer|uns|sie|er hat|geschickt|und|warum Lo|que|hace|difícil|hablar de ello|es|donde|han|combatido|quién|nos|los|ha||y|por qué det|som|gör|svårt|att prata om det|det är|var|de har|kämpat|vem|oss|dem|han har|skickat|och|varför то|что|делает|трудным|говорить об этом|это есть|где|они|сражались|кто|нам|их|он|посланные|и|почему to|co|sprawia|trudne|mówienie o tym|jest|gdzie|oni mieli|walczyli|kto|nas|ich|on wysłał|wysłani|i|dlaczego aquilo|que|torna|difícil|falar sobre isso|é|onde|eles têm|lutado|quem|nos|os|ele tem|enviado|e|por que Heistä puhumista vaikeuttaa se, missä he taistelivat, kuka heidät sinne lähetti ja miksi. Lo que hace difícil hablar de ello es dónde lucharon, quién los envió y por qué. What makes it difficult to talk about is where they fought, who sent them, and why. Det som gör det svårt att prata om det är var de kämpade, vem som skickade dem och varför. O que torna difícil falar sobre isso é onde eles lutaram, quem os enviou e por quê. Was es schwierig macht, darüber zu sprechen, ist, wo sie gekämpft haben, wer sie dorthin geschickt hat und warum. To, co utrudnia mówienie o tym, to gdzie walczyli, kto ich tam wysłał i dlaczego. То, что затрудняет разговор об этом, это то, где они сражались, кто их отправил и почему.

Sono morti a Dogali, in Eritrea, nell'Africa nord-orientale. they are|dead|at|Dogali|in|Eritrea|in Africa|| sie sind|gestorben|in|Dogali|in|Eritrea||| Son|muertos|en|Dogali|en|Eritrea||| de är|döda|i|Dogali|i|Eritrea||| я есть|мертвые|в|Догали|в|Эритрею||| są|martwi|w|Dogali|w|Erytrei|w Afryce|| eu sou|mortos|em|Dogali|em|Eritreia|na África|| Murieron en Dogali, en Eritrea, en el noreste de África. They died at Dogali, in Eritrea, in northeastern Africa. De dog i Dogali, i Eritrea, i nordöstra Afrika. Eles morreram em Dogali, na Eritreia, no nordeste da África. Sie starben in Dogali, in Eritrea, im nordöstlichen Afrika. Zginęli w Dogali, w Erytrei, w północno-wschodniej Afryce. Они погибли в Догали, в Эритрее, на северо-востоке Африки. Era il 26 gennaio del 1887. it was|the|January|of the es war|der|Januar|des Era|el|enero|de det var|den|januari|i это было|26|января|1887 był|26|stycznia|roku 1887 era|o|de janeiro|de Era el 26 de enero de 1887. It was January 26, 1887. Det var den 26 januari 1887. Era 26 de janeiro de 1887. Es war der 26. Januar 1887. Był 26 stycznia 1887 roku. Это было 26 января 1887 года.

Era uno dei primi passi del **colonialismo** italiano. it was|one|of the|first|steps|of the|colonialism|Italian es war|einer|der|ersten|Schritte|des|Kolonialismus|italienischen Era|uno|de los|primeros|pasos|del|colonialismo|italiano det var|ett|av|första|steg|av|kolonialismen|italienska это было|один|из|первых|шагов|итальянского|колониализма| to było|jeden|z|pierwszych|kroków|kolonializmu|kolonializm|włoskiego era|um|dos|primeiros|passos|do|colonialismo|italiano Se oli yksi Italian kolonialismin ensimmäisistä vaiheista. Era uno de los primeros pasos del colonialismo italiano. It was one of the first steps of Italian colonialism. Det var ett av de första stegen i den italienska kolonialismen. Era um dos primeiros passos do colonialismo italiano. Es war einer der ersten Schritte des italienischen Kolonialismus. To był jeden z pierwszych kroków włoskiego kolonializmu. Это был один из первых шагов итальянского колониализма.

Per parlare del colonialismo italiano è importante capire bene il contesto. to|to speak|of the|colonialism|Italian|it is|important|to understand|well|the|context um|zu sprechen|vom|Kolonialismus|italienischen|es ist|wichtig|zu verstehen|gut|den|Kontext Para|hablar|del|colonialismo|italiano|es|importante|entender|bien|el|contexto ||||||||||the context för|att prata|om|kolonialismen|italienska|det är|viktigt|att förstå|bra|den|kontexten для|говорить|о|колониализме|итальянском|это|важно|понимать|хорошо|| aby|mówić|o|kolonializmie|włoskim|jest|ważne|zrozumieć|dobrze|kontekst| para|falar|do|colonialismo|italiano|é|importante|entender|bem|o|contexto Para hablar del colonialismo italiano es importante entender bien el contexto. To talk about Italian colonialism, it is important to understand the context well. För att prata om den italienska kolonialismen är det viktigt att förstå kontexten väl. Para falar do colonialismo italiano, é importante entender bem o contexto. Um über den italienischen Kolonialismus zu sprechen, ist es wichtig, den Kontext gut zu verstehen. Aby mówić o włoskim kolonializmie, ważne jest, aby dobrze zrozumieć kontekst. Чтобы говорить об итальянском колониализме, важно хорошо понять контекст.

La **battaglia** di Dogali, quella dei cinquecento, si è combattuta nel 1887. the|battle|of|Dogali|that|of the|five hundred|it|it is|fought|in the die|Schlacht|von|Dogali|die|der|fünfhundert|sich|es ist|gekämpft worden|im La|batalla|de|Dogali|aquella|de los|quinientos|se|fue|luchada|en el den|striden|vid|Dogali|den|av|femhundra|sig|det är|kämpad|i битва|битва|при|Догали|та|из|пятисот|она|это|была сражена|в bitwa|bitwa|pod|Dogali|ta|z|pięciuset|się|jest|stoczona|w a|batalha|de|Dogali|aquela|dos|quinhentos|se|é|lutada|em La batalla de Dogali, la de los quinientos, se luchó en 1887. The Battle of Dogali, that of the five hundred, was fought in 1887. Slaget vid Dogali, det med de fem hundra, utkämpades 1887. A batalha de Dogali, a dos quinhentos, foi travada em 1887. Die Schlacht von Dogali, die der fünfhundert, fand 1887 statt. Bitwa pod Dogali, ta pięciuset, miała miejsce w 1887 roku. Битва при Догали, битва пятисот, произошла в 1887 году. Che Italia era? what|Italy|it was welche|Italien|es war Qué|Italia|era vilken|Italien|det var какая|Италия|была jaka|Italia|była que|Itália|era Mikä Italia se oli? ¿Qué Italia era? What kind of Italy was it? Vilken Italien var det? Que Itália era? Was für ein Italien war das? Jaką była Italia? Какой была Италия?

Un'Italia giovanissima, unita da nemmeno trent'anni. a Italy|very young|united|by|not even|thirty years ein Italien|sehr jung|vereint|von|nicht einmal|dreißig Jahren Una Italia|muy joven|unida|desde|ni siquiera|treinta años ett Italien|mycket ungt|förenat|av|knappt|trettio år Италия|очень молодая|объединенная|менее чем|даже не|тридцать лет Włochy|bardzo młoda|zjednoczona|od|nawet|trzydziestu lat uma Itália|muito jovem|unida|de|nem|trinta anos Una Italia muy joven, unida desde hace menos de treinta años. A very young Italy, united for less than thirty years. Ett mycket ungt Italien, enat i knappt trettio år. Uma Itália muito jovem, unida há menos de trinta anos. Ein sehr junges Italien, das seit weniger als dreißig Jahren vereint ist. Młoda Italia, zjednoczona od niecałych trzydziestu lat. Молодая Италия, объединенная менее чем тридцать лет назад.

Uno Stato appena nato in mezzo a stati ricchi, potenti e pieni di esperienza. a|state|just|born|in|middle|to|states|rich|powerful|and|full|of|experience ein|Staat|gerade|geboren|in|Mitte|zu|Staaten|reichen|mächtigen|und|voller|an|Erfahrung Un|Estado|recién|nacido|en|medio|a|estados|ricos|poderosos|y|llenos|de|experiencia en|stat|just|född|i|mitt|till|stater|rika|mäktiga|och|fulla|av|erfarenhet одно|государство|только что|рожденное|в|среди|к|государств|богатых|мощных|и|полных|опыта| jedno|państwo|dopiero|narodzone|w|pośród|i|państw|bogatych|potężnych|i|pełnych|z|doświadczenia um|Estado|recém|nascido|em|meio|a|estados|ricos|poderosos|e|cheios|de|experiência Vastasyntynyt valtio keskellä rikkaita, voimakkaita ja kokeneita valtioita. Un Estado recién nacido en medio de estados ricos, poderosos y llenos de experiencia. A newly born state amidst rich, powerful, and experienced states. En stat som just har fötts mitt bland rika, mäktiga och erfarna stater. Um Estado recém-nascido em meio a estados ricos, poderosos e cheios de experiência. Ein gerade neu gegründeter Staat, umgeben von reichen, mächtigen und erfahrenen Staaten. Państwo dopiero co narodzone wśród bogatych, potężnych i doświadczonych państw. Государство, только что родившееся среди богатых, могущественных и опытных государств. Tutte cose basate anche sul colonialismo. all|things|based|also|on the|colonialism alle|Dinge|basierend|auch|auf dem|Kolonialismus Todas|cosas|basadas|también|en el|colonialismo alla|saker|baserade|också|på|kolonialism все|вещи|основанные|также|на|колониализме wszystkie|rzeczy|oparte|także|na|kolonializmie todas|coisas|baseadas|também|no|colonialismo Todas cosas basadas también en el colonialismo. All things based also on colonialism. Alla dessa saker baseras också på kolonialism. Todas as coisas baseadas também no colonialismo. All diese Dinge basieren auch auf dem Kolonialismus. Wszystko to oparte również na kolonializmie. Все это также основано на колониализме.

Quando i re di casa Savoia iniziano a farsi chiamare re d'Italia, la Francia e la Gran Bretagna hanno colonie da secoli. when|the|kings|of|house|Savoy|they begin|to|to make themselves|to call|king|of Italy|the|France|and|the|Great|Britain|they have|colonies|for|centuries als|die|Könige|von|Haus|Savoyen|sie beginnen|zu|sich|nennen|Könige|von Italien|die|Frankreich|und|die|Groß|Britannien|sie haben|Kolonien|seit|Jahrhunderten Cuando|los|reyes|de|casa|Saboya|comienzan|a|hacerse|llamar|rey|de Italia|la|Francia|y|la|Gran|Bretaña|tienen|colonias|desde|siglos när|de|kungarna|av|huset|Savoia|de börjar|att|låta sig|kallas|kungar|av Italien|det|Frankrike|och|det|stora|Britannien|de har|kolonier|i|århundraden когда|короли||дома||Савойя|начинают|к|называться|королями|||Франция||и||||имеют|колонии|на|веками kiedy|królowie|królami||||||farsi|||Włoch|Francja||i|Wielka|||mają|kolonie|od|wieków quando|os|reis|da|casa|Savoia|começam|a|se|chamar|rei|da Itália|a|França|e|a|Grande|Bretanha|têm|colônias|de|séculos Kun Savoijien kuninkaat alkoivat kutsua itseään Italian kuninkaiksi, Ranskalla ja Isolla-Britannialla oli siirtomaita vuosisatojen ajan. Cuando los reyes de la casa de Saboya comienzan a llamarse reyes de Italia, Francia y Gran Bretaña tienen colonias desde hace siglos. When the kings of the House of Savoy begin to call themselves kings of Italy, France and Great Britain have had colonies for centuries. När kungarna av huset Savojen börjar kalla sig kungar av Italien, har Frankrike och Storbritannien haft kolonier i århundraden. Quando os reis da casa de Savoia começam a se chamar reis da Itália, a França e a Grã-Bretanha têm colônias há séculos. Als die Könige des Hauses Savoyen beginnen, sich Könige von Italien zu nennen, haben Frankreich und Großbritannien seit Jahrhunderten Kolonien. Kiedy królowie z dynastii Sabaudzkiej zaczynają nazywać się królami Włoch, Francja i Wielka Brytania mają kolonie od wieków. Когда короли дома Савойи начинают называть себя королями Италии, Франция и Великобритания имеют колонии на протяжении веков. Anche la Spagna ne ha, e il Portogallo. also|the|Spain|of them|it has|and|the|Portugal auch|die|Spanien|davon|hat|und|das|Portugal También|la|España|de eso|tiene|y|el|Portugal också|den|Spanien|av dem|har|och|den|Portugal также|артикль|Испания|их|имеет|и|артикль|Португалия także|ta|Hiszpania|ich|ma|i|| também|a|Espanha|delas|tem|e|o|Portugal También España las tiene, y Portugal. Spain has them too, and Portugal. Även Spanien har det, och Portugal. A Espanha também tem, e Portugal. Auch Spanien hat sie, und Portugal. Hiszpania też je ma, a także Portugalia. Также Испания и Португалия. E pure i Paesi Bassi. and|also|the|countries|Low und|auch|die|Länder|Niederlande Y|también|los|Países|Bajos och|även|de|länder|Nederländerna и|также|артикль|страны|Нидерланды a|także|kraje|Niderlandy|Holandia e|também|os|Países|Baixos Y también los Países Bajos. And so do the Netherlands. Och även Nederländerna. E também os Países Baixos. Und auch die Niederlande. I Holandia również. И также Нидерланды.

Insomma, in quegli anni la potenza di uno Stato dipende dalle ricchezze possedute e dalla sua grandezza. in short|in|those|years|the|power|of|one|state|it depends|on the|riches|possessed|and|on the|its|size kurz gesagt|in|jenen|Jahren|die|Macht|eines|Staates||hängt ab|von den|Reichtümern|besessen|und|von der|seiner|Größe En resumen|en|esos|años|la|potencia|de|un|Estado|depende|de las|riquezas|poseídas|y|de la|su|grandeza sammanfattningsvis|i|de|åren|den|makten|av|en|stat|beror|på|rikedomarna|som ägs|och|på|dess|storhet в общем|в|тех|годах|артикль|мощь|одного||государства|зависит|от|богатств|обладаемых|и|от|его|величие w sumie|w|tamtych|latach|ta|potęga|jednego|państwa|państwo|zależy|od|bogactw|posiadanych|i|od|jego|wielkość enfim|em|aqueles|anos|a|potência|de|um|Estado|depende|das|riquezas|possuídas|e|da|sua|grandeza Lyhyesti sanottuna noina vuosina valtion valta riippui sen omaisuudesta ja koosta. En resumen, en esos años la potencia de un Estado depende de las riquezas poseídas y de su grandeza. In short, in those years the power of a state depends on the wealth it possesses and its size. Sammanfattningsvis, under de åren beror ett stats makt på de rikedomar som ägs och dess storlek. Enfim, naqueles anos, o poder de um Estado depende das riquezas possuídas e de sua grandeza. Kurz gesagt, in diesen Jahren hängt die Macht eines Staates von den besessenen Reichtümern und seiner Größe ab. Krótko mówiąc, w tamtych latach potęga państwa zależała od posiadanych bogactw i jego wielkości. В общем, в те годы мощь государства зависела от его богатств и величия. Tutti poi vogliono essere grandi e potenti. everyone|then|they want|to be|big|and|powerful alle|dann|wollen|sein|groß|und|mächtig Todos|luego|quieren|ser|grandes|y|poderosos alla|sedan|de vill|vara|stora|och|mäktiga все|потом|хотят|быть|большими|и|мощными wszyscy|potem|chcą|być|wielcy|i|potężni todos|depois|querem|ser|grandes|e|poderosos Kaikki haluavat silloin olla suuria ja voimakkaita. Todos luego quieren ser grandes y poderosos. Everyone then wants to be great and powerful. Alla vill sedan vara stora och mäktiga. Todos querem ser grandes e poderosos. Alle wollen groß und mächtig sein. Wszyscy chcą być wielcy i potężni. Все хотят быть великими и могущественными. Il motivo non importa. the|reason|not|it matters der|Grund|nicht|ist wichtig El|motivo|no|importa den|orsaken|inte|spelar roll этот|мотив|не|важно ten|powód|nie|ma znaczenie o|motivo|não|importa El motivo no importa. The reason doesn't matter. Anledningen spelar ingen roll. O motivo não importa. Der Grund spielt keine Rolle. Powód nie ma znaczenia. Причина не имеет значения. Importa il potere. it matters|the|power ist wichtig|die|Macht Importa|el|poder spelar roll|den|makten важно|эта|власть ma znaczenie|ta|władza importa|o|poder Valta ratkaisee. Importa el poder. What matters is power. Makt är det som räknas. Importa o poder. Die Macht zählt. Liczy się władza. Важно лишь могущество. Per averlo, serve avere delle colonie. to|have it|it is necessary|to have|some|colonies um|ihn zu haben|es ist nötig|zu haben|einige|Kolonien Para|tenerlo|se necesita|tener|unas|colonias för|att ha den|behövs|att ha|några|kolonier для|его иметь|нужно|иметь|некоторые|колонии aby|go mieć|potrzeba|mieć|jakieś|kolonie para|tê-lo|serve|ter|algumas|colônias Saadaksesi sen, sinulla on oltava pesäkkeitä. Para tenerlo, se necesitan colonias. To have it, one needs to have colonies. För att ha det, behöver man kolonier. Para tê-lo, é preciso ter colônias. Um sie zu haben, braucht man Kolonien. Aby ją mieć, trzeba mieć kolonie. Чтобы его получить, нужны колонии.

Quando a Roma, ministri e **diplomatici** si pongono il problema, la soluzione sembra **lampante** davanti agli occhi. when|in|Rome|ministers|and|diplomats|themselves|they pose|the|problem|the|solution|it seems|obvious|in front|to the|eyes wenn|in|Rom|Minister|und|Diplomaten|sich|sie stellen|das|Problem|die|Lösung|sie scheint|offensichtlich|vor|den|Augen Cuando|en|Roma|ministros|y|diplomáticos|se|plantean|el|problema|la|solución|parece|evidente|delante|a los|ojos |||||||||||||obvious||| när|i|Rom|ministrar|och|diplomater|sig|de ställer|det|problemet|lösningen|verkar|verkar|uppenbar|framför|de|ögonen когда|в|Риме|министры|и|дипломаты|себе|ставят|эту|проблему|решение|кажется||очевидным|перед|глазами| kiedy|w|Rzymie|ministrowie|i|dyplomaci|się|zadają|ten|problem|to|rozwiązanie|wydaje się|oczywiste|przed|oczyma|oczami quando|em|Roma|ministros|e|diplomatas|se|colocam|o|problema|a|solução|parece|evidente|diante|aos|olhos Cuando en Roma, ministros y diplomáticos se plantean el problema, la solución parece evidente ante sus ojos. When in Rome, ministers and diplomats face the problem, the solution seems obvious before their eyes. När det gäller Rom, verkar lösningen uppenbar för ministrar och diplomater. Quando em Roma, ministros e diplomatas se deparam com o problema, a solução parece evidente diante dos olhos. Wenn in Rom Minister und Diplomaten das Problem betrachten, scheint die Lösung klar vor Augen zu liegen. Kiedy w Rzymie ministrowie i dyplomaci stają przed tym problemem, rozwiązanie wydaje się oczywiste. Когда в Риме министры и дипломаты ставят этот вопрос, решение кажется очевидным. A un passo dalla Sicilia, al di là del mare, c'è il nord Africa. to|a|step|from the|Sicily|to the|of|there|the|sea|there is|the|north|Africa zu|einem|Schritt|von der|Sizilien|jenseits|von|dort|des|Meeres|es gibt|den|Norden|Afrika A|un|paso|de la|Sicilia|al|de|allá|del|mar|hay|el|norte|África ett|ett|steg|från|Sicilien|på|av|där|havet|hav|det finns|den|norra|Afrika на|один|шаг|от|Сицилии|на|||от|моря|есть|северный|| na|jeden|krok|z|Sycylii|po|drugiej|stronie|||jest|północny|| a|um|passo|da|Sicília|além|de|lá|do|mar|há|o|norte|África A un paso de Sicilia, al otro lado del mar, está el norte de África. A step away from Sicily, across the sea, there is North Africa. Ett steg från Sicilien, på andra sidan havet, ligger Nordafrika. A um passo da Sicília, do outro lado do mar, está o norte da África. Einen Schritt von Sizilien entfernt, jenseits des Meeres, liegt Nordafrika. Tuż przy Sycylii, po drugiej stronie morza, znajduje się północna Afryka. В шаге от Сицилии, за морем, находится Северная Африка. In buona parte ormai è in mano francese, ma ci sono terre ancora libere. in|good|part|now|it is|in|hand|French|but|there|there are|lands|still|free In|gut|Teil|mittlerweile|es ist|in|Hand|französisch|aber|dort|es gibt|Länder|noch|frei En|buena|parte|ahora|está|en|manos|francés|pero|hay|son|tierras|aún|libres i|god|del|numera|det är|i|händer|franska|men|där|det finns|länder|fortfarande|fria в|хорошей|части|уже|есть|в|руках|французов|но|там|есть|земли|еще|свободные w|dużej|części|już|jest|w|rękach|francuskich|ale|tam|są|ziemie|jeszcze|wolne em|boa|parte|agora|está|em|mãos|francesa|mas|lá|há|terras|ainda|livres En buena parte ya está en manos francesas, pero hay tierras aún libres. For the most part, it is now in French hands, but there are still lands that are free. Större delen är nu i franska händer, men det finns fortfarande fria länder. Em boa parte, já está nas mãos francesas, mas ainda há terras livres. Ein großer Teil gehört mittlerweile den Franzosen, aber es gibt noch freie Länder. W dużej części jest już w rękach francuskich, ale są jeszcze ziemie wolne. В значительной степени она уже находится в руках французов, но есть еще свободные земли.

Cosa voglia dire “libere” nella mente dei colonialisti di quel tempo è semplice. what|I want|to mean|free|in the|mind|of the|colonialists|of|that|time|it is|simple was|ich will|bedeuten|frei|in der|Gedanken|der|Kolonialisten|aus|jener|Zeit|es ist|einfach Qué|quiera|decir|libres|en la|mente|de los|colonialistas|de|ese|tiempo|es|simple vad|jag vill|säga|fria|i|sinne|hos|kolonialister|från|den|tid|det är|enkelt что|хочет|значить|свободные|в|сознании|колонистов|колонистов|того|времени|времени|есть|просто co|chce|znaczyć|wolne|w|umyśle|kolonialistów||z|tamtego|czasu|jest|proste o que|queira|dizer|livres|na|mente|dos|colonialistas|de|aquele|tempo|é|simples Se, mitä "vapaa" tarkoitti tuon ajan kolonialistien mielissä, on yksinkertaista. Lo que significa “libres” en la mente de los colonialistas de esa época es simple. What 'free' means in the minds of the colonialists of that time is simple. Vad "fria" betyder i sinnet hos kolonialister från den tiden är enkelt. O que significa "livres" na mente dos colonialistas daquela época é simples. Was "frei" im Kopf der Kolonialisten jener Zeit bedeutet, ist einfach. Co oznacza „wolne” w umysłach kolonialistów tamtych czasów, jest proste. Что значит "свободные" в сознании колонизаторов того времени, просто. Libere significa non controllate da un altro stato europeo. free|it means|not|controlled|by|a|another|state|European frei|es bedeutet|nicht|kontrolliert|von|einem|anderen|Staat|europäisch Libres|significa|no|controladas|por|un|otro|estado|europeo fria|det betyder|inte|kontrollerade|av|en|annat|stat|europeiskt свободные|значит|не|контролируемые|другим|другим|европейским|государством| wolne|znaczy|nie|kontrolowane|przez|inne|inne|państwo|europejskie livres|significa|não|controladas|por|um|outro|estado|europeu Libres significa no controladas por otro estado europeo. Free means not controlled by another European state. Fria betyder inte kontrollerade av en annan europeisk stat. Livres significa não controladas por outro estado europeu. Frei bedeutet, nicht von einem anderen europäischen Staat kontrolliert zu werden. Wolne oznacza, że nie są kontrolowane przez inne europejskie państwo. Свободные означают, что не контролируются другим европейским государством. Il resto non conta. the|rest|not|it counts der|Rest|nicht|zählt El|resto|no|cuenta det|resten|inte|räknas остаток|не|не|имеет значение to|reszta|nie|liczy o|resto|não|conta Loppuja ei lasketa. El resto no cuenta. The rest doesn't matter. Resten spelar ingen roll. O resto não conta. Der Rest zählt nicht. Reszta się nie liczy. Остальное не имеет значения. Nei palazzi del potere romano guardano le mappe e vedono la Tunisia. in the|palaces|of the|power|Roman|they look|the|maps|and|they see|the|Tunisia in den|Palästen|der|Macht|römischen|sie schauen|die|Karten|und|sie sehen|die|Tunesien En los|palacios|del|poder|romano|miran|las|mapas|y|ven|la|Túnez i|palatsen|av|makten|romerska|de ser|de|kartorna|och|de ser|den|Tunisien в|дворцах|власти|римского|римского|смотрят|на|карты|и|видят|Тунис|Тунис w|pałacach|władzy|władzy|rzymskiej|patrzą|na|mapy|i|widzą|na|Tunezję nos|palácios|do|poder|romano|olham|os|mapas|e|veem|a|Tunísia En los palacios del poder romano miran los mapas y ven Túnez. In the halls of Roman power, they look at the maps and see Tunisia. I maktens palats i Rom tittar de på kartor och ser Tunisien. Nos palácios do poder romano olham os mapas e veem a Tunísia. In den Palästen der römischen Macht betrachten sie die Karten und sehen Tunesien. W pałacach rzymskiej władzy patrzą na mapy i widzą Tunezję. В дворцах римской власти смотрят на карты и видят Тунис. I francesi non ci sono arrivati. the|French|not|to us|they are|arrived die|Franzosen|nicht|uns|sie sind|angekommen Los|franceses|no|a nosotros|han|llegado de|fransmännen|inte|dit|de är|ankomna французы|французы|не|туда|прибыли|прибыли ci|Francuzi|nie|tam|są|dotarli os|franceses|não|lá|chegaram|chegados Los franceses no han llegado allí. The French haven't arrived there. Fransmännen har inte kommit dit. Os franceses não chegaram lá. Die Franzosen sind nicht dort angekommen. Francuzi tam nie dotarli. Французы не дошли до этого. In teoria è una regione dell'Impero ottomano, uno stato antico e nobile, ma che sta andando in frantumi. in|theory|it is|a|region|of the Empire|Ottoman|a|state|ancient|and|noble|but|that|it is|going|in|pieces |||||||||||||||||fragments in|Theorie|es ist|eine|Region|des Imperiums|osmanischen|ein|Staat|alt|und|edel|aber|das|es ist|am Gehen|in|Trümmer En|teoría|es|una|región|del Imperio|otomano|un|estado|antiguo|y|noble|pero|que|está|yendo|en|pedazos i|teorin|det är|en|region|av imperiet|osmanska|en|stat|gammalt|och|ädelt|men|som|det håller på|att gå|i|bitar в|теории|это|регион|регион|Османской империи|Османской|государство|государство|древнее|и|благородное|но|которое|находится|в процессе|в|разрушения w|teorii|jest|||Imperium|osmańskim|państwem|stan|starożytnym|i|szlachetnym|ale|które|jest|idzie|w|ruinę em|teoria|é|uma|região|do Império|otomano|um|estado|antigo|e|nobre|mas|que|está|indo|em|pedaços Teoriassa se on ottomaanien valtakunnan alue, muinaisen ja jalon valtion, joka on kuitenkin hajoamassa. En teoría es una región del Imperio otomano, un estado antiguo y noble, pero que se está desmoronando. In theory, it is a region of the Ottoman Empire, an ancient and noble state, but it is falling apart. I teorin är det en region av det osmanska imperiet, en gammal och ädel stat, men som håller på att falla sönder. Em teoria, é uma região do Império Otomano, um estado antigo e nobre, mas que está se despedaçando. Theoretisch ist es eine Region des Osmanischen Reiches, ein altes und edles Land, das jedoch zerfällt. Teoretycznie to region Imperium Osmańskiego, starożytne i szlachetne państwo, które jednak się rozpada. В теории это регион Османской империи, древнее и благородное государство, но которое распадается. Non c'è niente di male a prendersene un pezzo. not|there is|nothing|of|bad|to|to take one|a|piece nicht|es gibt|nichts|an|schlecht|zu|sich davon nehmen|ein|Stück No|hay|nada|de|malo|en|tomarse|un|pedazo inte|det finns|ingenting|av|ont|att|ta sig en|en|bit не|есть|ничего|из|плохого|в|взять себе|один|кусок nie|jest|nic|z|złego|aby|wziąć sobie|kawałek|kawałek não|há|nada|de|mal|a|se apropriar|um|pedaço Ei ole mitään haittaa ottaa siitä pala. No hay nada de malo en quedarse con un pedazo. There is nothing wrong with taking a piece of it. Det är inget fel med att ta en bit. Não há nada de errado em pegar um pedaço. Es ist nichts Falsches daran, sich ein Stück davon zu nehmen. Nie ma nic złego w wzięciu kawałka dla siebie. Нет ничего плохого в том, чтобы взять себе кусок.

Solo che l'Italia non è l'unica a pensarlo. only|that|Italy|not|it is|the only|to|to think so nur|dass|Italien|nicht|ist|die einzige|die|es zu denken Solo|que|Italia|no|es|la única|a|pensarlo bara|att|Italien|inte|det är|den enda|att|tänka det только|что|Италия|не|является|единственной|в|думать это tylko|że|Włochy|nie|jest|jedyną|która|myśleć to só|que|a Itália|não|é|a única|a|a pensar isso Italia ei ole ainoa, joka ajattelee niin. Solo que Italia no es la única en pensarlo. It's just that Italy is not the only one thinking this. Bara att Italien inte är det enda som tänker så. Só que a Itália não é a única a pensar assim. Nur dass Italien nicht das einzige ist, das so denkt. Tylko że Włochy nie są jedynym, który tak myśli. Только Италия не единственная, кто так думает. Lo fa pure la Francia, che agisce per prima e si prende un altro pezzo di Africa. it|he/she/it does|also|the|France|which|it acts|for|first|and|themselves|he/she/it takes|a|another|piece|of|Africa es|macht|auch|die|Frankreich|die|handelt|für|zuerst|und|sich|nimmt|ein|weiteres|Stück|aus|Afrika Lo|hace|también|la|Francia|que|actúa|por|primera|y|se|lleva|un|otro|pedazo|de|África det|han gör|också|den|Frankrike|som|hon agerar|för|först|och|sig|hon tar|en|annan|bit|av|Afrika это|делает|тоже|Франция||которая|действует|для|первой|и|себе|берет|другой||кусок|из|Африки to|robi|także|Francja||która|działa|dla|pierwsza|i|sobie|bierze|inny|inny|kawałek|z|Afryka isso|faz|também|a|França|que|age|por|primeiro|e|se|apropria|um|outro|pedaço|de|África También lo hace Francia, que actúa primero y se lleva otro trozo de África. France does it too, acting first and taking another piece of Africa. Det gör även Frankrike, som agerar först och tar en annan bit av Afrika. A França também faz isso, que age primeiro e pega mais um pedaço da África. Das macht auch Frankreich, das zuerst handelt und sich ein weiteres Stück Afrika nimmt. Robi to również Francja, która działa jako pierwsza i zabiera sobie kolejny kawałek Afryki. Это делает и Франция, которая действует первой и забирает еще один кусок Африки.

A Roma le reazioni sono di offesa e di scandalo, come se i soldati francesi avessero preso qualcosa che toccava agli italiani. in|Rome|the|reactions|they are|of|offense|and|of|scandal|as|if|the|soldiers|French|they had|taken|something|that|it belonged|to the|Italians In|Rom|die|Reaktionen|sind|aus|Beleidigung|und|aus|Skandal|wie|wenn|die|Soldaten|französischen|sie hätten|genommen|etwas|das|es gehörte|den|Italienern En|Roma|las|reacciones|son|de|ofensa|y|de|escándalo|como|si|los|soldados|franceses|hubieran|tomado|algo|que|pertenecía|a los|italianos i|Rom|de|reaktioner|de är|av|kränkning|och|av|skandal|som|om|de|soldater|franska|de hade|tagit|något|som|tillhörde|de|italienarna в|Риме|||являются|из|оскорбления|и|из|скандала|как|если|||французские|они бы взяли|взяли|что-то|что|принадлежало|| w|Rzymie||reakcje|są|z|obraza|i|z|skandal|jak|gdyby|||francuscy|mieli|wzięli|coś|co|należało|do|Włochów em|Roma|as|reações|são|de|ofensa|e|de|escândalo|como|se|os|soldados|franceses|tivessem|pegado|algo|que|pertencia|aos|italianos Roomassa reaktiot ovat tyrmistyneitä ja pöyristyneitä, aivan kuin ranskalaiset sotilaat olisivat vieneet jotain italialaisilta. En Roma, las reacciones son de ofensa y escándalo, como si los soldados franceses hubieran tomado algo que pertenecía a los italianos. In Rome, the reactions are of offense and scandal, as if the French soldiers had taken something that belonged to the Italians. I Rom är reaktionerna av förolämpning och skandal, som om de franska soldaterna hade tagit något som tillhörde italienarna. Em Roma, as reações são de ofensa e escândalo, como se os soldados franceses tivessem pegado algo que pertencia aos italianos. In Rom sind die Reaktionen beleidigt und empört, als ob die französischen Soldaten etwas genommen hätten, das den Italienern zustand. W Rzymie reakcje są oburzone i skandalizujące, jakby francuscy żołnierze wzięli coś, co należało do Włochów. В Риме реакции полны обиды и скандала, как будто французские солдаты забрали что-то, что принадлежало итальянцам. A nessuno ovviamente importa cosa pensino gli ottomani o tantomeno i tunisini. to|no one|obviously|it matters|what|they think|the|Ottomans|or|let alone|the|Tunisians zu|niemand|offensichtlich|es interessiert|was|sie denken|die|Osmanen|oder|erst recht nicht|die|Tunesier A|nadie|obviamente|le importa|qué|piensen|los|otomanos|o|mucho menos|los|tunecinos till|ingen|självklart|det spelar|vad|de tänker|de|osmanerna|eller|än mindre|de|tunisierna никому|никто|очевидно|важно|что|думают|им|османам|или|тем более|тунисцам|Тунис a|nikt|oczywiście|obchodzi|co|myślą|ci|Osmanie|lub|tym bardziej|i|Tunezyjczycy a|ninguém|obviamente|importa|o que|pensem|os|otomanos|ou|muito menos|os|tunisianos Kukaan ei ilmeisesti välitä siitä, mitä ottomaanit tai edes tunisialaiset ajattelevat. A nadie, por supuesto, le importa lo que piensen los otomanos o mucho menos los tunecinos. No one obviously cares what the Ottomans think, let alone the Tunisians. Ingen bryr sig uppenbarligen om vad osmanerna eller ännu mindre tunisierna tycker. A ninguém, obviamente, importa o que pensam os otomanos ou muito menos os tunisianos. Offensichtlich interessiert es niemanden, was die Osmanen oder erst recht die Tunesier denken. Oczywiście nikogo nie obchodzi, co myślą Osmanowie, a tym bardziej Tunezyjczycy. Никому, конечно, не важно, что думают османы или тем более тунисцы.

In ogni caso, l'Italia resta un anno a leccarsi le ferite e poi torna alla carica. in|every|case|Italy|it remains|a|year|to|to lick oneself|the|wounds|and|then|it returns|to the|charge in|jedem|Fall|Italien|bleibt|ein|Jahr|um|sich lecken|die|Wunden|und|dann|sie kehrt zurück|zur|Offensive En|cada|caso|Italia|permanece|un|año|a|lamerse|las|heridas|y|luego|vuelve|a la|carga i|varje|fall|Italien|förblir|ett|år|att|slicka|sina|sår|och|sedan|den återvänder|till|angrepp в|каждый|случай|Италия|остается|один|год|чтобы|лизать себе|раны|раны|и|потом|возвращается|к|атаке w|każdej|sytuacji|Włochy|pozostaje|jeden|rok|na|lizać sobie|rany|rany|i|potem|wraca|do|ataku em|cada|caso|a Itália|permanece|um|ano|a|lamber-se|as|feridas|e|então|volta|à|carga Joka tapauksessa Italia saa nuolla haavojaan vuoden ajan ja palaa sitten takaisin vastuuseen. En cualquier caso, Italia pasa un año lamiéndose las heridas y luego vuelve a la carga. In any case, Italy spends a year licking its wounds and then comes back for more. I vilket fall som helst, Italien stannar ett år för att slicka sina sår och sedan går de till angrepp igen. De qualquer forma, a Itália passa um ano lamendo suas feridas e depois volta à carga. Jedenfalls bleibt Italien ein Jahr lang dabei, seine Wunden zu lecken, und greift dann wieder an. W każdym razie Włochy spędzają rok na wylizywaniu ran, a potem wracają do ataku. В любом случае, Италия остается год, зализывая раны, а затем снова идет в атаку. Stavolta punta ad alcuni porti strategici sul Mar Rosso a sud dell'Egitto, nei territori delle attuali Etiopia ed Eritrea. this time|it aims|to|some|ports|strategic|on the|Sea|Red|to|south|of Egypt|in the|territories|of the|current|Ethiopia|and|Eritrea diesmal|sie zielt|auf|einige|Häfen|strategische|am|Meer|Roten|nach|Süden|Ägypten|in den|Gebieten|der|heutigen|Äthiopien|und|Eritrea Esta vez|apunta|a|algunos|puertos|estratégicos|sobre|Mar|Rojo|al|sur|de Egipto|en los|territorios|de los|actuales|Etiopía|y|Eritrea den här gången|den siktar|på|några|hamnar|strategiska|vid|havet|Röda|i|söder|om Egypten|i|territorier|i|nuvarande|Etiopien|och|Eritrea на этот раз|нацеливается|на|некоторые|порты|стратегические|на|море|Красное|на|юг|Египта|на|территории|современных|современных|Эфиопия|и|Эритрея tym razem|celuje|w|niektóre|porty|strategiczne|na|Morze|Czerwone|na|południe|Egiptu|w|terytoriach|obecnych|Etiopii|Etiopia|i|Erytrea desta vez|mira|a|alguns|portos|estratégicos|no|Mar|Vermelho|ao|sul|do Egito|nos|territórios|da|atuais|Etiópia|e|Eritreia Esta vez apunta a algunos puertos estratégicos en el Mar Rojo al sur de Egipto, en los territorios de la actual Etiopía y Eritrea. This time it aims for some strategic ports on the Red Sea south of Egypt, in the territories of present-day Ethiopia and Eritrea. Denna gång siktar de på några strategiska hamnar vid Röda havet söder om Egypten, i områden som idag tillhör Etiopien och Eritrea. Desta vez, mira alguns portos estratégicos no Mar Vermelho ao sul do Egito, nos territórios da atual Etiópia e Eritreia. Diesmal zielt es auf einige strategische Häfen am Roten Meer südlich von Ägypten, in den Gebieten des heutigen Äthiopien und Eritrea. Tym razem celują w kilka strategicznych portów nad Morzem Czerwonym na południe od Egiptu, na terenach dzisiejszej Etiopii i Erytrei. На этот раз она нацеливается на несколько стратегически важных портов на Красном море к югу от Египта, на территориях современных Эфиопии и Эритреи.

Da quelle parti esistono Stati africani indipendenti, ma c'è anche un'importante influenza della Gran Bretagna. from|those|parts|there are|states|African|independent|but|there is|also|an important|influence|of the|Great|Britain dort|jene|Gegenden|es gibt|Staaten|afrikanische|unabhängige|aber|es gibt||einen wichtigen|Einfluss|der|Groß|Britannien De|esas|partes|existen|Estados|africanos|independientes|pero|hay|también|una importante|influencia|de|Gran|Bretaña från|de|delar|det finns|stater|afrikanska|oberoende||det finns|också|ett viktigt|inflytande|av|Stor|britannien в|тех|местах|существуют|государства|африканские|независимые|но|есть|также|важное|влияние|Великобритании|Британия| w|tych|stron|istnieją|państwa|afrykańskie|niepodległe|ale|jest|także|ważny|wpływ|Wielkiej|| de|aquelas|partes|existem|Estados|africanos|independentes|mas|há|também|uma importante|influência|da|Grande|Bretanha Por esas partes existen Estados africanos independientes, pero también hay una importante influencia de Gran Bretaña. In those parts, there are independent African states, but there is also significant British influence. Där finns det självständiga afrikanska stater, men det finns också ett viktigt inflytande från Storbritannien. Por aquelas bandas existem Estados africanos independentes, mas também há uma importante influência da Grã-Bretanha. In diesen Gegenden gibt es unabhängige afrikanische Staaten, aber auch einen wichtigen Einfluss Großbritanniens. W tych okolicach istnieją niezależne państwa afrykańskie, ale jest też ważny wpływ Wielkiej Brytanii. В тех краях существуют независимые африканские государства, но также есть и значительное влияние Великобритании. I britannici non hanno nulla in contrario all'espansione italiana da quelle parti. the|British|not|they have|nothing|in|contrary|to the expansion|Italian|from|those|areas die|Briten|nicht|sie haben|nichts|in|Gegenteil|der Expansion|italienischen|dort|jene|Gegenden Los|británicos|no|tienen|nada|en|contra|a la expansión|italiana|de|esas|partes de|britterna|inte|de har|ingenting|i|emot|till expansionen|italienska|där|de|områden я|британцы|не|имеют|ничего|в|против|расширению|итальянского|из|тех|мест ci|Brytyjczycy|nie|mają|nic|w|sprzeciw|ekspansji|włoskiej|z|tamtych|stron os|britânicos|não|têm|nada|em|contrário|à expansão|italiana|por|aquelas|partes Briteillä ei ole mitään Italian laajentumista vastaan. Los británicos no tienen nada en contra de la expansión italiana por esas partes. The British have no objections to Italian expansion in those parts. Britterna har inget emot italiensk expansion i de trakterna. Os britânicos não têm nada contra a expansão italiana por aquelas bandas. Die Briten haben nichts gegen die italienische Expansion in diesen Gegenden. Brytyjczycy nie mają nic przeciwko włoskiej ekspansji w tych rejonach. Британцы не имеют ничего против итальянской экспансии в тех краях. Anzi, la **vedono di buon occhio** come bilanciamento alle ambizioni francesi. rather|the|they see|of|good|eye|as|balancing|to the|ambitions|French vielmehr|sie|sie sehen|von|gut|Auge|als|Ausgleich|zu den|Ambitionen|französischen Además|la|ven|de|buen|ojo|como|equilibrio|a las|ambiciones|francesas tvärtom|det|de ser|av|god|öga|som|balans|till|ambitioner|franska напротив|это|видят|в|хорошем|свете|как|баланс|к|амбициям|французским wręcz|to|widzą|w|dobrym|oku|jako|zrównoważenie|na|ambicje|francuskie além disso|a|veem|de|bom|olho|como|um equilíbrio|às|ambições|francesas Päinvastoin, he näkevät sen tasapainottavan Ranskan pyrkimyksiä. De hecho, lo ven con buenos ojos como un equilibrio a las ambiciones francesas. On the contrary, they view it favorably as a counterbalance to French ambitions. Tvärtom ser de det som en bra balans mot de franska ambitionerna. Na verdade, eles veem isso com bons olhos como um equilíbrio às ambições francesas. Im Gegenteil, sie sehen es als Ausgleich zu den französischen Ambitionen. Wręcz przeciwnie, postrzegają to pozytywnie jako równoważenie francuskich ambicji. Наоборот, они смотрят на это с одобрением как на баланс против французских амбиций.

In men che non si dica, compagnie di navigazione italiane prendono il controllo dei porti e poi i diplomatici del regno d'Italia iniziano una campagna per **seminare zizzania** tra i principi etiopi. in|less|than|not|themselves|say|companies|of|navigation|Italian|they take|the|control|of the|ports|and|then|the|diplomats|of the|kingdom|of Italy|they begin|a|campaign|to|to sow|discord|between|the|princes|Ethiopian in|weniger|als|nicht|sich|man sagt|Reedereien|von|Schifffahrt|italienischen|sie übernehmen|die|Kontrolle|der|Häfen|und|dann|die|Diplomaten|des|Königreichs|Italiens|sie beginnen|eine|Kampagne|um|zu säen|Zwietracht|zwischen|den|Prinzen|äthiopischen En|hombres|que|no|se|diga|compañías|de|navegación|italianas|toman|el|control|de los|puertos|y|luego|los|diplomáticos|del|reino|de Italia|inician|una|campaña|para|sembrar|cizaña|entre|los|príncipes|etíopes |||||||||||||||||||||||||||不和|||| på|mindre|än|inte|sig|man säger|rederier|av|sjöfart|italienska|de tar|den|kontroll|av|hamnar|och|sedan|de|diplomater|av|kungadömet|Italien|de börjar|en|kampanj|för|att så|splittring|mellan|de|prinsarna|etiopiska в|меньше|чем|не|себя|скажется|компании|по|судоходству|итальянские|берут|контроль||над|портами|и|затем|дипломаты||королевства|королевство|Италии|начинают|кампанию||чтобы|сеять|раздор|между|принцами|принцами|эфиопскими w|mniej|niż|nie|się|powie|firmy|żeglugi|żeglugi|włoskie|przejmują|kontrolę|kontrolę|nad|portami|i|potem|dyplomaci|dyplomaci|królestwa|królestwa|Włoch|zaczynają|kampanię|kampanię|aby|siać|niezgodę|między|książętami|książętami|etiopskimi em|menos|que|não|se|diga|companhias|de|navegação|italianas|tomam|o|controle|dos|portos|e|então|os|diplomatas|do|reino|da Itália|começam|uma|campanha|para|semear|discórdia|entre|os|príncipes|etíopes Italialaiset varustamot ottavat hetkessä satamat haltuunsa, ja Italian kuningaskunnan diplomaatit aloittavat kampanjan Etiopian ruhtinaiden riitojen kylvämiseksi. En un abrir y cerrar de ojos, compañías de navegación italianas toman el control de los puertos y luego los diplomáticos del reino de Italia inician una campaña para sembrar discordia entre los príncipes etíopes. Before long, Italian shipping companies take control of the ports and then the diplomats of the Kingdom of Italy begin a campaign to sow discord among the Ethiopian princes. På kort tid tar italienska rederier kontroll över hamnarna och sedan inleder diplomater från kungariket Italien en kampanj för att så split mellan de etiopiska prinsarna. Em um piscar de olhos, companhias de navegação italianas assumem o controle dos portos e então os diplomatas do reino da Itália iniciam uma campanha para semear discórdia entre os príncipes etíopes. In kürzester Zeit übernehmen italienische Reedereien die Kontrolle über die Häfen, und dann beginnen die Diplomaten des Königreichs Italien eine Kampagne, um Zwietracht unter den äthiopischen Prinzen zu säen. W mgnieniu oka włoskie linie żeglugowe przejmują kontrolę nad portami, a następnie dyplomaci Królestwa Włoch rozpoczynają kampanię, aby siać niezgodę wśród etiopskich książąt. В кратчайшие сроки итальянские судоходные компании берут под контроль порты, а затем дипломаты королевства Италия начинают кампанию по сеянию разлада среди эфиопских принцев. L'obiettivo finale è creare caos per prendere il controllo della regione. the objective|final|it is|to create|chaos|to|to take|the|control|of the|region das Ziel|endgültige|es ist|zu schaffen|Chaos|um|zu ergreifen|die|Kontrolle|über die|Region El objetivo|final|es|crear|caos|para|tomar|el|control|de la|región målet|slutgiltiga|det är|att skapa|kaos|för|att ta|den|kontroll|av|regionen цель|конечная|есть|создать|хаос|чтобы|взять|контроль|контроль|над|регионом cel|ostateczny|jest|stworzenie|chaos|aby|przejęcie|kontrolę|kontrolę|nad|regionem o objetivo|final|é|criar|caos|para|tomar|o|controle|da|região El objetivo final es crear caos para tomar el control de la región. The ultimate goal is to create chaos to take control of the region. Det slutliga målet är att skapa kaos för att ta kontroll över regionen. O objetivo final é criar caos para assumir o controle da região. Das endgültige Ziel ist es, Chaos zu schaffen, um die Kontrolle über die Region zu übernehmen. Ostatecznym celem jest stworzenie chaosu, aby przejąć kontrolę nad regionem. Конечная цель — создать хаос, чтобы взять под контроль регион. Non è una guerra aperta, al massimo guerriglia. not|it is|a|war|open|to the|maximum|guerrilla nicht|ist|ein|Krieg|offen|höchstens|maximal|Guerillakrieg No|es|una|guerra|abierta|al|máximo|guerrilla |||||||ゲリラ戦 inte|är|en|krig|öppen|till|högst|gerillakrig не|есть|одна|война|открытая|в|максимум|партизанская война nie|jest|jedna|wojna|otwarta|na|maksymalnie|partyzantka não|é|uma|guerra|aberta|ao|máximo|guerrilha Se ei ole avointa sodankäyntiä, vaan parhaimmillaan sissisotaa. No es una guerra abierta, como mucho guerrilla. It is not an open war, at most guerrilla. Det är inte ett öppet krig, högst en gerillakrig. Não é uma guerra aberta, no máximo guerrilha. Es ist kein offener Krieg, höchstens Guerillakrieg. To nie jest otwarta wojna, najwyżej partyzantka. Это не открытая война, максимум - партизанская.

Che porta diretta alla battaglia di Dogali, quella dei cinquecento. that|it leads|direct|to the|battle|of|Dogali|that|of the|five hundred die|führt|direkt|zur|Schlacht|von|Dogali|die|der|fünfhundert Que|lleva|directa|a|batalla|de|Dogali|aquella|de los|quinientos som|leder|direkt|till|slag|av|Dogali|det|av|femhundra что|ведет|прямая|к|битва|при|Догали|та|из|пятисот co|prowadzi|bezpośrednia|do|bitwy|pod|Dogali|ta|pięciuset| que|leva|direta|à|batalha|de|Dogali|aquela|dos|quinhentos Tämä johtaa suoraan Dogalin taisteluun, viidensadan taisteluun. Que lleva directamente a la batalla de Dogali, la de los quinientos. Which leads directly to the battle of Dogali, that of the five hundred. Som leder direkt till slaget vid Dogali, det med de fem hundra. Que leva diretamente à batalha de Dogali, a dos quinhentos. Der direkt zur Schlacht von Dogali führt, der der fünfhundert. Która prowadzi bezpośrednio do bitwy pod Dogali, tej pięciuset. Что напрямую ведет к битве при Догали, той самой битве пятисот.

Insomma, gli italiani in Eritrea non sono lì ufficialmente come **invasori**. in short|the|Italians|in|Eritrea|not|they are|there|officially|as|invaders kurz gesagt|die|Italiener|in|Eritrea|nicht|sind|dort|offiziell|als|Eindringlinge En resumen|los|italianos|en|Eritrea|no|son|allí|oficialmente|como|invasores alltså|de|italienarna|i|Eritrea|inte|de är|där|officiellt|som|invasorer в общем|итальянцы|итальянцы|в|Эритрея|не|есть|там|официально|как|захватчики w skrócie|ci|Włosi|w|Erytrei|nie|są|tam|oficjalnie|jako|najeźdźcy enfim|os|italianos|em|Eritreia|não|são|lá|oficialmente|como|invasores Lyhyesti sanottuna italialaiset eivät ole Eritreassa virallisesti valloittajina. En resumen, los italianos en Eritrea no están allí oficialmente como invasores. In short, the Italians in Eritrea are not officially there as invaders. Sammanfattningsvis är italienarna i Eritrea inte där officiellt som inkräktare. Enfim, os italianos na Eritreia não estão lá oficialmente como invasores. Kurz gesagt, die Italiener in Eritrea sind dort nicht offiziell als Eindringlinge. Krótko mówiąc, Włosi w Erytrei nie są tam oficjalnie jako najeźdźcy. В общем, итальянцы в Эритрее не находятся там официально как захватчики. Con un bel po' di presunzione, non pensano nemmeno di doverlo fare. with|a|nice|bit|of|presumption|not|they think|even|to|to have to do it|to do mit|einem|schönen|bisschen|an|Überheblichkeit|nicht|denken|nicht einmal|dass|es tun zu müssen|tun Con|un|bonito|poco|de|presunción|no|piensan|ni siquiera|de|deberlo|hacer |||||presumption|||||| med|en|fin|lite|av|självsäkerhet|inte|de tänker|inte ens|att|behöva| с|большим|красивым|немного|из|самонадеянности|не|думают|даже не|о|должны|делать z|trochę|ładnym|kawałkiem|o|zarozumiałości|nie|myślą|nawet|że|muszą to|robić com|um|belo|pouco|de|presunção|não|pensam|nem|de|ter que fazê-lo|fazer He ovat melkoisen omahyväisiä, koska he eivät edes ajattele, että heidän on pakko tehdä se. Con un buen poco de presunción, ni siquiera piensan que deban hacerlo. With quite a bit of presumption, they don't even think they have to do so. Med en hel del självgodhet, tänker de inte ens att de behöver göra det. Com um bom tanto de presunção, nem pensam que precisam fazer isso. Mit einer schönen Portion Überheblichkeit denken sie nicht einmal, dass sie das tun müssten. Z dużą dozą zarozumiałości, nawet nie myślą, że muszą to robić. С хорошей долей самонадеянности они даже не думают, что должны это делать. Occupano i porti, costruiscono **fortificazioni**, mandano un po' di soldati tanto per controllare. they occupy|the|ports|they build|fortifications|they send|a|little|of|soldiers|just|to|to control sie besetzen|die|Häfen|sie bauen|Festungen|sie schicken|ein|bisschen|von|Soldaten|nur|um|kontrollieren Ocupan|los|puertos|construyen|fortificaciones|envían|un|poco|de|soldados|tanto|para|controlar de ockuperar|de|hamnar|de bygger|befästningar|de skickar|en|lite|av|soldater|så|för att|kontrollera они занимают|порты|порты|они строят|укрепления|они отправляют|немного|немного|солдат|солдат|лишь|чтобы|контролировать zajmują|i|porty|budują|fortyfikacje|wysyłają|trochę|trochę|żołnierzy||tak|aby|kontrolować ocupam|os|portos|constroem|fortificações|mandam|um|pouco|de|soldados|tanto|para|controlar Ocupan los puertos, construyen fortificaciones, envían un poco de soldados solo para controlar. They occupy the ports, build fortifications, send a few soldiers just to keep control. De ockuperar hamnar, bygger befästningar, skickar lite soldater bara för att kontrollera. Ocupam os portos, constroem fortificações, enviam um pouco de soldados só para controlar. Sie besetzen die Häfen, bauen Befestigungen und schicken ein paar Soldaten, nur um die Kontrolle zu behalten. Zajmują porty, budują fortyfikacje, wysyłają trochę żołnierzy, żeby kontrolować sytuację. Они занимают порты, строят укрепления, отправляют немного солдат, чтобы контролировать ситуацию. Convinti che non debba succedere nulla. convinced|that|not|it should|to happen|nothing überzeugt|dass|nicht|es soll|passieren|nichts Convencidos|que|no|deba|suceder|nada övertygade|att|inte|ska|hända|ingenting будучи уверенными|что|не|должно|произойти|ничего przekonani|że|nie|powinno|zdarzyć się|nic convencidos|que|não|deve|acontecer|nada Vakuuttunut siitä, että mitään ei tarvitse tapahtua. Convencidos de que no debe suceder nada. Convinced that nothing should happen. Övertygade om att inget ska hända. Convencidos de que nada deve acontecer. Überzeugt, dass nichts passieren sollte. Przekonani, że nic nie powinno się wydarzyć. Убеждены, что ничего не должно произойти.

Quella zona, tuttavia, appartiene all'impero di Etiopia. that|area|however|it belongs|to the empire|of|Ethiopia diese|Gebiet|jedoch|es gehört|zum Imperium|von|Äthiopien Esa|zona|sin embargo|pertenece|al imperio|de|Etiopía det|område|emellertid|tillhör|imperiet|av|Etiopien эта|зона|однако|она принадлежит|к империи|Эфиопия|Эфиопия ta|strefa|jednak|należy|do imperium|Etiopii| aquela|zona|no entanto|pertence|ao império|da|Etiópia Esa zona, sin embargo, pertenece al imperio de Etiopía. That area, however, belongs to the Ethiopian empire. Det området tillhör dock imperiet Etiopien. Aquela área, no entanto, pertence ao império da Etiópia. Dieses Gebiet gehört jedoch zum Reich von Äthiopien. Ten obszar jednak należy do imperium Etiopii. Тем не менее, эта зона принадлежит империи Эфиопия. Che a un certo punto reagisce militarmente a quella che dal suo punto di vista è una vera e propria invasione. that|at|a|certain|point|it reacts|militarily|to|that|which|from the|its|point|of|view|it is|a|true|and|own|invasion das|zu|einem|bestimmten|Zeitpunkt|es reagiert|militärisch|auf|die|die|aus|seiner|Sicht|von|Perspektive|es ist|eine|wahre|und|eigentliche|Invasion Que|a|un|cierto|punto|reacciona|militarmente|a|esa|que|desde|su|punto|de|vista|es|una|verdadera|y|propia|invasión att|vid|en|viss|punkt|den reagerar|militärt|mot|det|som|från|sin|synpunkt|av|syn|det är|en|verklig|och|egen|invasion что|в|определенный|момент|момент|она реагирует|военным образом|на|то|что|с|своей|точки|зрения|зрения|это|настоящая|настоящая|и|собственная|вторжение która|w|pewnym|czasie|punktu|reaguje|militarnie|||||||widzenia||jest|prawdziwą|prawdziwą|i|rzeczywistą|inwazję que|a|um|certo|ponto|reage|militarmente|a|aquela|que|do|seu|ponto|de|vista|é|uma|verdadeira|e|própria|invasão Joka reagoi jossain vaiheessa sotilaallisesti siihen, mikä hänen näkökulmastaan on täysimittainen hyökkäys. Que en un cierto momento reacciona militarmente a lo que desde su punto de vista es una verdadera invasión. Which at a certain point reacts militarily to what from its point of view is a real invasion. Som vid en viss tidpunkt reagerar militärt på det som ur dess synvinkel är en verklig invasion. Que em certo momento reage militarmente a aquilo que do seu ponto de vista é uma verdadeira invasão. Das zu einem bestimmten Zeitpunkt militärisch auf das reagiert, was aus seiner Sicht eine echte Invasion ist. Które w pewnym momencie reaguje militarnie na to, co z jej punktu widzenia jest prawdziwą inwazją. Которая в какой-то момент реагирует военным образом на то, что с её точки зрения является настоящим вторжением. Invia così un contingente di 25.000 soldati ad attaccare il piccolo forte di Saati dove si trovano poco più di 800 soldati italiani. send|so|a|contingent|of|soldiers|to|to attack|the|small|fort|of|Saati|where|themselves|they find|little|more|than|soldiers|Italian er sendet|so|ein|Kontingent|von|Soldaten|um|angreifen|das|kleine|Fort|von|Saati|wo|sich|sie sich befinden|etwas|mehr|als|Soldaten|italienische Envía|así|un|contingente|de|soldados|a|atacar|el|pequeño|fuerte|de|Saati|donde|se|encuentran|poco|más|de|soldados|italianos |||部隊||||||||||||||||| skicka|så|en|kontingent|av|soldater|för att|attackera|den|lilla|fästning|av|Saati|där|sig|de befinner sig|lite|mer|än|soldater|italienska отправь|так|один|контингент|из|солдат|чтобы|атаковать|маленький|маленький|форт|на|Саати|где|себя|находятся|чуть|больше|чем|солдат|итальянских wysyła|więc|jeden|kontyngent|z|żołnierzy|do|atakowania|mały|mały|fort|w|Saati|gdzie|się|znajdują|nieco|więcej|niż|żołnierzy|włoskich envia|assim|um|contingente|de|soldados|para|atacar|o|pequeno|forte|de|Saati|onde|se|encontram|pouco|mais|de|soldados|italianos Hän lähetti 25 000 sotilaan joukon hyökkäämään Saatin pieneen linnakkeeseen, jossa oli vain runsaat 800 italialaista sotilasta. Así envía un contingente de 25.000 soldados para atacar el pequeño fuerte de Saati donde se encuentran poco más de 800 soldados italianos. He sends a contingent of 25,000 soldiers to attack the small fort of Saati where just over 800 Italian soldiers are located. Skicka så en kontingent på 25 000 soldater för att attackera det lilla fortet i Saati där det finns lite mer än 800 italienska soldater. Envie assim um contingente de 25.000 soldados para atacar o pequeno forte de Saati, onde estão pouco mais de 800 soldados italianos. So sendet er ein Kontingent von 25.000 Soldaten, um die kleine Festung von Saati anzugreifen, wo sich etwas mehr als 800 italienische Soldaten befinden. Wysyła więc kontyngent 25 000 żołnierzy, aby zaatakować małą fortecę Saati, gdzie znajduje się nieco ponad 800 włoskich żołnierzy. Таким образом, отправляется контингент из 25 000 солдат для атаки на маленькую крепость Саати, где находятся чуть более 800 итальянских солдат.

La disparità numerica è impressionante, ma gli italiani riescono a resistere perché sono protetti dal forte e perché hanno armi migliori. the|disparity|numerical|it is|impressive|but|the|Italians|they manage|to|to resist|because|they are|protected|by the|fort|and|because|they have|weapons|better die|Ungleichheit|zahlenmäßige|ist|beeindruckend|aber|die|Italiener|sie schaffen|zu|widerstehen|weil|sie sind|geschützt|vom|Fort|und|weil|sie haben|Waffen|bessere La|disparidad|numérica|es|impresionante|pero|los|italianos|logran|a|resistir|porque|están|protegidos|por el|fuerte|y|porque|tienen|armas|mejores |||||||||||||||強力なもの||||| den|skillnaden|numeriska|är|imponerande|men|de|italienarna|de lyckas|att|motstå|eftersom|de är|skyddade|av|fästningen|och|eftersom|de har|vapen|bättre эта|разница|численность|есть|впечатляющая|но|итальянцы|итальянцы|удается|чтобы|сопротивляться|потому что|они|защищены|от|форта|и|потому что|у них есть|оружие|лучшее ta|różnica|liczebna|jest|imponująca|ale|ci|Włosi|udaje im się|do|opierania się|ponieważ|są|chronieni|przez|fort|i|ponieważ|mają|broń|lepszą a|disparidade|numérica|é|impressionante|mas|os|italianos|conseguem|a|resistir|porque|estão|protegidos|pelo|forte|e|porque|têm|armas|melhores Lukumääräinen ero on vaikuttava, mutta italialaiset onnistuvat vastustamaan, koska linnoitus suojaa heitä ja koska heillä on paremmat aseet. La disparidad numérica es impresionante, pero los italianos logran resistir porque están protegidos por el fuerte y porque tienen mejores armas. The numerical disparity is impressive, but the Italians manage to hold out because they are protected by the fort and because they have better weapons. Den numeriska skillnaden är imponerande, men italienarna lyckas stå emot eftersom de är skyddade av fortet och eftersom de har bättre vapen. A disparidade numérica é impressionante, mas os italianos conseguem resistir porque estão protegidos pelo forte e porque têm armas melhores. Die zahlenmäßige Überlegenheit ist beeindruckend, aber die Italiener können standhalten, weil sie durch die Festung geschützt sind und bessere Waffen haben. Różnica liczebna jest imponująca, ale Włosi potrafią się bronić, ponieważ są chronieni przez fort i mają lepszą broń. Численное превосходство впечатляет, но итальянцы могут сопротивляться, потому что они защищены крепостью и у них лучшее оружие. Dopo un giorno, comunque, chiedono **rinforzi**. after|a|day|however|they ask|reinforcements nach|einem|Tag|trotzdem|sie bitten|Verstärkungen Después de|un|día|de todos modos|piden|refuerzos efter|en|dag|ändå|de ber|förstärkningar после|одного|дня|тем не менее|они просят|подкрепления po|jednym|dniu|jednak|proszą|posiłki depois de|um|dia|no entanto|pedem|reforços Yhden päivän kuluttua he kuitenkin pyytävät vahvistuksia. Después de un día, sin embargo, piden refuerzos. After a day, however, they request reinforcements. Efter en dag ber de ändå om förstärkningar. Depois de um dia, no entanto, pedem reforços. Nach einem Tag bitten sie jedoch um Verstärkung. Po jednym dniu jednak proszą o posiłki. Тем не менее, через день они просят о подкреплениях.

Così il giorno dopo 548 militari italiani partono per raggiungere i compagni e aiutarli. so|the|day|after|military|Italian|they depart|to|to reach|the|companions|and|to help them also|der|Tag|nach|Soldaten|italienische|sie brechen auf|um|erreichen|die|Kameraden|und|ihnen helfen Así|el|día|después|militares|italianos|parten|para|alcanzar|a los|compañeros|y|ayudarles så|den|dagen|efter|militärer|italienska|de ger sig av|för att|nå|de|kamrater|och|hjälpa dem так|на следующий|день|после|военнослужащих|итальянских|они отправляются|чтобы|достичь|своих|товарищей|и|помочь им więc|dzień||następnego|żołnierzy|włoskich|wyruszają|aby|dotrzeć do|swoich|towarzyszy|i|pomóc im assim|o|dia|seguinte|militares|italianos|partem|para|alcançar|os|companheiros|e|ajudá-los Niinpä seuraavana päivänä 548 italialaista sotilasta lähti liittymään toveriensa seuraan ja auttamaan heitä. Así que al día siguiente, 548 militares italianos parten para alcanzar a sus compañeros y ayudarlos. So the next day, 548 Italian soldiers set out to join their comrades and help them. Så dagen efter avreser 548 italienska militärer för att nå sina kamrater och hjälpa dem. Assim, no dia seguinte, 548 militares italianos partem para se juntar aos companheiros e ajudá-los. So brechen am nächsten Tag 548 italienische Soldaten auf, um ihre Kameraden zu erreichen und ihnen zu helfen. Tak więc następnego dnia 548 włoskich żołnierzy wyrusza, aby dołączyć do towarzyszy i im pomóc. Таким образом, на следующий день 548 итальянских военнослужащих отправляются, чтобы присоединиться к товарищам и помочь им. Non arriveranno mai. not|they will arrive|ever nicht|sie werden ankommen|niemals No|llegarán|nunca inte|de kommer att anlända|aldrig не|они прибудут|никогда nie|przybędą|nigdy não|chegarão|nunca Ne eivät koskaan saavu. Nunca llegarán. They will never arrive. De kommer aldrig att anlända. Nunca chegarão. Sie werden niemals ankommen. Nigdy nie przybędą. Они никогда не придут. Lungo la strada, all'altezza di Dogali, vengono attaccati da un gruppo di 7000 soldati etiopi. along|the|road|at the height|of|Dogali|they are|attacked|by|a|group|of|soldiers|Ethiopian entlang|die|Straße|auf Höhe|von|Dogali|sie werden|angegriffen|von|eine|Gruppe|von|Soldaten|äthiopischen A lo largo|la|carretera|a la altura|de|Dogali|son|atacados|por|un|grupo|de|soldados|etíopes längs|den|vägen|i höjd med|av|Dogali|de blir|attackerade|av|en|grupp|av|soldater|etiopiska вдоль|дороги||на высоте|около|Догали|они подвергаются|атаке|от|группа|группа|из|солдат|эфиопов wzdłuż|drogę|drogę|na wysokości|przy|Dogali|są|atakowani|przez|grupę|grupę|z|żołnierzy|etiopskich ao longo|a|estrada|na altura|de|Dogali|são|atacados|por|um|grupo|de|soldados|etíopes Tien varrella, Dogalin korkeudella, 7000 etiopialaissotilaan joukko hyökkää heidän kimppuunsa. En el camino, a la altura de Dogali, son atacados por un grupo de 7000 soldados etíopes. Along the road, at the height of Dogali, they are attacked by a group of 7000 Ethiopian soldiers. Längs vägen, vid Dogali, blir de attackerade av en grupp på 7000 etiopiska soldater. Ao longo da estrada, na altura de Dogali, são atacados por um grupo de 7000 soldados etíopes. Auf dem Weg, in der Höhe von Dogali, werden sie von einer Gruppe von 7000 äthiopischen Soldaten angegriffen. Na drodze, w okolicach Dogali, zostają zaatakowani przez grupę 7000 etiopskich żołnierzy. На дороге, на высоте Догали, они подвергаются атаке группы из 7000 эфиопских солдат.

Come il giorno prima a Saati, gli italiani sono molto meglio armati anche se in netta minoranza. as|the|day|before|in|Saati|the|Italians|they are|very|better|armed|also|if|in|clear|minority wie|der|Tag|vorher|in|Saati|die|Italiener|sie sind|sehr|besser|bewaffnet|auch|wenn|in|deutlicher|Minderheit Como|el|día|anterior|en|Saati|los|italianos|son|muy|mejor|armados|también|si|en|clara|minoría som|den|dagen|innan|i|Saati|de|italienarna|de är|mycket|bättre|beväpnade|också|om|i|tydlig|minoritet как|день|день|раньше|в|Саати|они|итальянцы|они есть|очень|лучше|вооружены|также|если|в|явном|меньшинстве jak|dzień|dzień|wcześniej|w|Saati|ci|Włosi|są|bardzo|lepiej|uzbrojeni|także|jeśli|w|wyraźnej|mniejszości como|o|dia|anterior|em|Saati|os|italianos|são|muito|melhor|armados|também|se|em|clara|minoria Kuten edellisenä päivänä Saatissa, italialaiset ovat paljon paremmin aseistettuja, vaikka he ovatkin selvässä vähemmistössä. Como el día anterior en Saati, los italianos están mucho mejor armados aunque en clara minoría. Like the day before at Saati, the Italians are much better armed even though they are clearly outnumbered. Som dagen innan i Saati är italienarna mycket bättre beväpnade även om de är i tydlig minoritet. Como no dia anterior em Saati, os italianos estão muito melhor armados, embora em clara minoria. Wie am Tag zuvor in Saati sind die Italiener viel besser bewaffnet, obwohl sie in klarer Minderheit sind. Jak dzień wcześniej w Saati, Włosi są znacznie lepiej uzbrojeni, mimo że są w wyraźnej mniejszości. Как и накануне в Саати, итальянцы вооружены гораздо лучше, хотя и в явном меньшинстве. Questa volta però non sono dentro un forte, ma in mezzo a una valle. this|time|however|not|they are|inside|a|fort|but|in|middle|to|a|valley diese|Mal|jedoch|nicht|sie sind|drinnen|ein|Fort|sondern|in|Mitte|in|einem|Tal Esta|vez|pero|no|estoy|dentro de|un|fuerte|sino|en|medio|a|una|valle denna|gång|men|inte|de är|inne i|en|fästning|men|i|mitt|i|en|dal эта|раз|однако|не|они есть|внутри|крепости|крепость|но|в|середине|в|долине|долина ta|raz|jednak|nie|są|w|forte|forcie|ale|w|środku|w|dolinę|dolinie esta|vez|porém|não|estão|dentro|um|forte|mas|em|meio|a|uma|vale Tällä kertaa en kuitenkaan ole linnoituksen sisällä vaan keskellä laaksoa. Esta vez, sin embargo, no estoy dentro de una fortaleza, sino en medio de un valle. This time, however, they are not inside a fort, but in the middle of a valley. Denna gång är de dock inte inne i en fästning, utan mitt i en dal. Desta vez, no entanto, não estão dentro de um forte, mas no meio de um vale. Diesmal sind sie jedoch nicht in einer Festung, sondern mitten im Tal. Tym razem jednak nie są w forcie, ale pośrodku doliny. На этот раз они, однако, не находятся в крепости, а посреди долины. È un massacro. it is|a|massacre es ist|ein|Massaker Es|un|masacre det är|ett|massakrer это|одно|резня to jest|jeden|masakra é|um|massacre Es una masacre. It is a massacre. Det är ett massakrer. É um massacre. Es ist ein Massaker. To masakra. Это резня. Dei 548 soldati italiani, 430 muoiono in battaglia. of the|soldiers|Italian|they die|in|battle von|Soldaten|italienischen|sie sterben|in|Schlacht De los|soldados|italianos|mueren|en|batalla av|soldater|italienska|de dör|i|strid из|солдат|итальянских|умирают|в|битве z|żołnierzy|włoskich|umiera|w|bitwie dos|soldados|italianos|morrem|em|batalha De los 548 soldados italianos, 430 mueren en batalla. Of the 548 Italian soldiers, 430 die in battle. Av de 548 italienska soldaterna dör 430 i strid. Dos 548 soldados italianos, 430 morrem em batalha. Von den 548 italienischen Soldaten sterben 430 im Kampf. Spośród 548 włoskich żołnierzy, 430 ginie w walce. Из 548 итальянских солдат 430 погибают в бою.

Quando la notizia arriva a Roma, causa indignazione e orrore. when|the|news|it arrives|to|Rome|it causes|indignation|and|horror als|die|Nachricht|sie ankommt|in|Rom|sie verursacht|Empörung|und|Entsetzen Cuando|la|noticia|llega|a|Roma|causa|indignación|y|horror när|nyheten|nyhet|den kommer|till|Rom|det orsakar|indignation|och|skräck когда|новость|известие|приходит|в|Рим|вызывает|возмущение|и|ужас kiedy|ta|wiadomość|dociera|do|Rzymu|powoduje|oburzenie|i|przerażenie quando|a|notícia|chega|a|Roma|causa|indignação|e|horror Kun uutinen saapui Roomaan, se aiheutti tyrmistystä ja kauhua. Cuando la noticia llega a Roma, causa indignación y horror. When the news reaches Rome, it causes outrage and horror. När nyheten når Rom orsakar det indignation och avsky. Quando a notícia chega a Roma, causa indignação e horror. Als die Nachricht in Rom ankommt, verursacht sie Empörung und Entsetzen. Kiedy wiadomość dociera do Rzymu, wywołuje oburzenie i przerażenie. Когда новость доходит до Рима, это вызывает возмущение и ужас. Il presidente del consiglio dell'epoca, Agostino Depretis, decide però di usare la sconfitta a proprio favore. the|president|of the|council|of the time|Agostino|Depretis|he decides|however|to|to use|the|defeat|to|own|advantage der|Präsident|des|Ministerrat|der damalige|Agostino|Depretis|er entscheidet|jedoch|zu|verwenden|die|Niederlage|zu|eigenem|Vorteil El|presidente|del|consejo|de la época|Agostino|Depretis|decide|pero|de|usar|la|derrota|a|propio|favor den|presidenten|för|rådet|vid den tiden|Agostino|Depretis|han beslutar|dock|att|använda|den|nederlaget|till|egen|fördel президент|председатель|совета|совета|того времени|Агостино|Депретис|решает|однако|использовать|использовать|поражение|поражение|в|собственное|пользу ówczesny|prezydent|rady|ministrów|z tamtego czasu|Agostino|Depretis|decyduje|jednak|na|użyć|tę|porażkę|na|własny|korzyść o|presidente|do|conselho|da época|Agostino|Depretis|decide|porém|de|usar|a|derrota|a|próprio|favor Neuvoston silloinen puheenjohtaja Agostino Depretis päätti kuitenkin käyttää tappiota hyväkseen. El presidente del consejo de la época, Agostino Depretis, decide sin embargo usar la derrota a su favor. The Prime Minister at the time, Agostino Depretis, decides to use the defeat to his advantage. Dåvarande premiärministern Agostino Depretis beslutar dock att använda nederlaget till sin fördel. O presidente do conselho da época, Agostino Depretis, decide, no entanto, usar a derrota a seu favor. Der damalige Ministerpräsident Agostino Depretis beschließt jedoch, die Niederlage zu seinem Vorteil zu nutzen. Jednak ówczesny premier, Agostino Depretis, postanawia wykorzystać porażkę na swoją korzyść. Однако тогдашний президент совета, Агостино Депретис, решает использовать поражение в своих интересах. Mette in moto la macchina della propaganda per gestire quella **patata bollente** e per trasformare quella sconfitta in un momento di orgoglio nazionale. he/she puts|in|motion|the|machine|of the|propaganda|to|to manage|that|potato|hot|and|to|to transform|that|defeat|in|a|moment|of|pride|national er setzt|in|Bewegung|die|Maschine|der|Propaganda|um|zu bewältigen|diese|Kartoffel|heiße|und|um|zu verwandeln|diese|Niederlage|in|einen|Moment|des|Stolz|national Pone|en|marcha|el|máquina|de|propaganda|para|manejar|esa|papa|caliente|y|para|transformar|esa|derrota|en|un|momento|de|orgullo|nacional hon satte|i|rörelse|den|maskinen|för|propaganda|för att|hantera|den|potatis|kokande|och|för att|omvandla|den|nederlag|i|ett|ögonblick|av|stolthet|nationell он ставит|в|движение|машину||пропаганды||чтобы|управлять|этой|картофелем|горячей|и|чтобы|превращать|эту|поражение|в|момент||гордости|национальной|гордости on uruchamia|w|ruch|samochód|maszyna|propagandy|propaganda|aby|zarządzać|tym|ziemniak|gorący|i|aby|przekształcić|tę|porażka|w|moment|moment|z|dumy|narodowej ele coloca|em|movimento|a|máquina|da|propaganda|para|gerenciar|aquela|batata|quente|e|para|transformar|aquela|derrota|em|um|momento|de|orgulho|nacional Hän laittoi propagandakoneen liikkeelle, jotta tämä kuuma peruna saataisiin käsiteltyä ja jotta tappiosta saataisiin kansallisen ylpeydenaihe. Pone en marcha la máquina de la propaganda para gestionar esa patata caliente y para transformar esa derrota en un momento de orgullo nacional. It sets in motion the propaganda machine to handle that hot potato and to transform that defeat into a moment of national pride. Sätter igång propagandamaskinen för att hantera den heta potatisen och för att omvandla den förlusten till ett ögonblick av nationell stolthet. Coloca em movimento a máquina da propaganda para lidar com essa batata quente e transformar essa derrota em um momento de orgulho nacional. Er setzt die Propagandamaschine in Gang, um diese heiße Kartoffel zu handhaben und diese Niederlage in einen Moment nationalen Stolzes zu verwandeln. Uruchamia machinę propagandy, aby zarządzać tym gorącym kartoflem i przekształcić tę porażkę w moment narodowej dumy. Запускает машину пропаганды, чтобы справиться с этой горячей картошкой и превратить это поражение в момент национальной гордости.

I morti sono stati 430, ma i giornali cominciano a parlare di cinquecento valorosi italiani, morti per la patria. the|dead|they are|been|but|the|newspapers|they begin|to|to talk|of|five hundred|brave|Italians|dead|for|the|homeland die|Toten|sie sind|gewesen|aber|die|Zeitungen|sie beginnen|zu|sprechen|von|500|tapfere|Italiener|gestorben|für|die|Vaterland Los|muertos|son|fueron|pero|los|periódicos|comienzan|a|hablar|de|quinientos|valientes|italianos|muertos|por|la|patria de|döda|de är|har varit|men|de|tidningarna|de börjar|att|prata|om|femhundra|tapra|italienare|döda|för|fäderneslandet| те|мертвые|они есть|были|но|те|газеты|они начинают|инфинитивный союз|говорить|о|пятистах|доблестных|итальянцах|мертвые|за|родину|родину ci|martwi|są|byli|ale|ci|gazety|zaczynają|do|mówić|o|pięciuset|dzielni|Włosi|martwi|za|ojczyznę|ojczyzna os|mortos|são|foram|mas|os|jornais|começam|a|falar|de|quinhentos|valorosos|italianos|mortos|por|a|pátria Kuolleita oli 430, mutta sanomalehdet alkavat puhua viidestäsadasta urheasta italialaisesta, jotka kuolivat maansa puolesta. Los muertos han sido 430, pero los periódicos comienzan a hablar de quinientos valientes italianos, muertos por la patria. The dead were 430, but the newspapers begin to speak of five hundred valiant Italians, dead for the homeland. De döda var 430, men tidningarna börjar prata om femhundra tapra italienare, döda för fosterlandet. Os mortos foram 430, mas os jornais começam a falar de quinhentos valorosos italianos, mortos pela pátria. Die Toten waren 430, aber die Zeitungen beginnen von fünfhundert tapferen Italienern zu sprechen, die für das Vaterland gestorben sind. Liczba zmarłych wyniosła 430, ale gazety zaczynają mówić o pięciuset dzielnych Włochach, którzy zginęli za ojczyznę. Количество погибших составило 430, но газеты начинают говорить о пятистах доблестных итальянцах, погибших за родину. Cinquecento perché le cifre tonde funzionano meglio, lo sappiamo. five hundred|because|the|numbers|round|they work|better|it|we know 500|weil|die|Zahlen|runde|sie funktionieren|besser|das|wir wissen Quinientos|porque|los|cifras|redondas|funcionan|mejor|lo|sabemos femhundra|därför att|de|siffrorna|runda|de fungerar|bättre|det|vi vet пятьсот|потому что|круглые|цифры|круглые|они работают|лучше|это|мы знаем pięciuset|ponieważ|te|liczby|okrągłe|działają|lepiej|to|wiemy quinhentos|porque|as|cifras|redondas|funcionam|melhor|isso|sabemos Viisisataa, koska pyöreät luvut toimivat paremmin, sen me tiedämme. Quinientos porque las cifras redondas funcionan mejor, lo sabemos. Five hundred because round numbers work better, we know. Femhundra eftersom runda siffror fungerar bättre, det vet vi. Quinhentos porque os números redondos funcionam melhor, sabemos disso. Fünfhundert, weil runde Zahlen besser funktionieren, das wissen wir. Pięciuset, ponieważ okrągłe liczby działają lepiej, to wiemy. Пятьсот, потому что круглые цифры работают лучше, мы это знаем. E quindi la piazza di Roma ancora oggi racconta una grande piccola bugia di propaganda. and|therefore|the|square|of|Rome|still|today|it tells|a|big|small|lie|of|propaganda und|daher|die|Platz|von|Rom|noch|heute|sie erzählt|eine|große|kleine|Lüge|der|Propaganda Y|entonces|la|plaza|de|Roma|aún|hoy|cuenta|una|gran|pequeña|mentira|de|propaganda och|därför|det|torget|i|Rom|fortfarande|idag|det berättar|en|stor|liten|lögn|av|propaganda и|поэтому|площадь|площадь|в|Риме|еще|сегодня|она рассказывает|одну|большую|маленькую|ложь|о|пропаганде i|więc|plac|plac|w|Rzymie|jeszcze|dzisiaj|opowiada|kłamstwo|wielkie|małe|kłamstwo|o|propagandzie e|portanto|a|praça|de|Roma|ainda|hoje|conta|uma|grande|pequena|mentira|de|propaganda Ja niinpä Rooman aukio kertoo edelleen suuren propagandavalheen. Y así, la plaza de Roma aún hoy cuenta una gran pequeña mentira de propaganda. And so the square of Rome still today tells a great little lie of propaganda. Och därför berättar torget i Rom fortfarande en stor liten lögn av propaganda. E assim, a praça de Roma ainda hoje conta uma grande pequena mentira de propaganda. Und so erzählt der Platz in Rom auch heute noch eine große kleine Lüge der Propaganda. I dlatego plac w Rzymie do dziś opowiada wielkie małe kłamstwo propagandowe. И поэтому площадь Рима до сих пор рассказывает большую маленькую ложь пропаганды.

Fatto sta che all'epoca funziona, Depretis convince il Paese e il parlamento a continuare la guerra per vendicare i caduti. fact|it is|that|at the time|it works|Depretis|he convinces|the|country|and|the|parliament|to|to continue|the|war|to|to avenge|the|fallen Tatsache|es steht|dass|damals|es funktioniert|Depretis|er überzeugt|das|Land|und|das|Parlament|zu|fortfahren|den|Krieg|um|rächen|die|Gefallenen Hecho|está|que|en esa época|funciona|Depretis|convence|al|país|y|el|parlamento|a|continuar|la|guerra|para|vengar|a los|caídos faktum|står|att|vid den tiden|fungerar|Depretis|övertygar|det|landet|och|det|parlamentet|att|fortsätta|den|kriget|för att|hämnas|på|de döda факт|это|что|в то время|работает|Депретис|убеждает|страну|страну|и|парламент|парламент|к|продолжению|войны|войны|чтобы|отомстить|павшим|павшим fakt|jest|że|w tamtym czasie|działa|Depretis|przekonuje|kraj|państwo|i|parlament|parlament|do|kontynuowania|wojny|wojna|aby|pomścić|i|poległych fato|está|que|na época|funciona|Depretis|convence|o|país|e|o|parlamento|a|continuar|a|guerra|para|vingar|os|mortos Tosiasia on, että silloin kun se toimi, Depretis vakuutti maan ja parlamentin jatkamaan sotaa kaatuneiden kostoksi. Hecho es que en esa época funciona, Depretis convence al país y al parlamento de continuar la guerra para vengar a los caídos. The fact is that at the time it works, Depretis convinces the country and the parliament to continue the war to avenge the fallen. Det som hände var att det fungerade på den tiden, Depretis övertygade landet och parlamentet att fortsätta kriget för att hämnas de döda. O fato é que na época funciona, Depretis convence o País e o parlamento a continuar a guerra para vingar os caídos. Fakt ist, dass es damals funktioniert, Depretis überzeugt das Land und das Parlament, den Krieg fortzusetzen, um die Gefallenen zu rächen. Faktem jest, że w tamtym czasie to działa, Depretis przekonuje kraj i parlament do kontynuowania wojny w celu pomsty za poległych. Факт в том, что в то время это сработало, Депретис убедил страну и парламент продолжить войну, чтобы отомстить за павших.

Negli anni successivi l'Italia è convinta a continuare la sua avanzata, e obbliga l'impero d'Etiopia a firmare un trattato che accetta la presenza italiana nella regione. in the|years|following|Italy|it is|convinced|to|to continue|the|its|advance|and|it obliges|the empire|of Ethiopia|to|to sign|a|treaty|that|it accepts|the|presence|Italian|in the|region in den|Jahren|folgenden|Italien|es ist|überzeugt|zu|fortfahren|die|seine|Offensive|und|sie zwingt|das Imperium|von Äthiopien|zu|unterschreiben|einen|Vertrag|der|akzeptiert|die|Anwesenheit|italienische|in der|Region En los|años|siguientes|Italia|está|convencida|a|continuar|su||avance|y|obliga|al imperio|de Etiopía|a|firmar|un|tratado|que|acepta|la|presencia|italiana|en la|región i|åren|efterföljande|Italien|är|övertygad|att|fortsätta|den|sin|framryckning|och|tvingar|imperiet|Etiopien|att|skriva|ett|avtal|som|accepterar|den|närvaron|italienska|i|regionen в|годах|последующих|Италия|она|убеждена|к|продолжению|своей|своей|наступлению|и|заставляет|империю|Эфиопии|к|подписанию|договора|договора|который|принимает|присутствие|присутствие|итальянское|в|регионе w|latach|następnych|Włochy|jest|przekonana|do|kontynuowania|swoją|swoją|ofensywę|i|zmusza|imperium|etiopskie|do|podpisania|traktat|traktat|który|akceptuje|obecność|obecność|włoską|w|regionie nos|anos|seguintes|a Itália|está|convencida|a|continuar|a|sua|avanço|e|obriga|o império|da Etiópia|a|assinar|um|tratado|que|aceita|a|presença|italiana|na|região Seuraavina vuosina Italia on vakuuttunut siitä, että se aikoo jatkaa etenemistä, ja se pakottaa Etiopian valtakunnan allekirjoittamaan sopimuksen, jossa se hyväksyy Italian läsnäolon alueella. En los años siguientes, Italia se convence de continuar su avance y obliga al imperio de Etiopía a firmar un tratado que acepta la presencia italiana en la región. In the following years, Italy is convinced to continue its advance, and forces the Ethiopian empire to sign a treaty that accepts the Italian presence in the region. Under de följande åren övertygas Italien att fortsätta sin framryckning, och tvingar det etiopiska imperiet att skriva under ett avtal som accepterar den italienska närvaron i regionen. Nos anos seguintes, a Itália é convencida a continuar sua avançada e obriga o império da Etiópia a assinar um tratado que aceita a presença italiana na região. In den folgenden Jahren wird Italien überzeugt, seinen Vormarsch fortzusetzen, und zwingt das Kaiserreich Äthiopien, einen Vertrag zu unterzeichnen, der die italienische Präsenz in der Region akzeptiert. W kolejnych latach Włochy są przekonane do kontynuowania swojego marszu i zmuszają imperium etiopskie do podpisania traktatu, który akceptuje obecność włoską w regionie. В последующие годы Италия была убеждена продолжать свое наступление и заставила империю Эфиопию подписать договор, который принимает итальянское присутствие в регионе. Che gli piaccia o no. that|to him|he likes|or|no dass|ihm|es gefällt|oder|nicht Que|le|guste|o|no att|honom|behagar|eller|inte что|ему|нравится|или|нет że|mu|podoba się|lub|nie que|lhe|agrade|ou|não Halusivat he siitä tai eivät. Le guste o no. Whether they like it or not. Oavsett om de gillar det eller inte. Que goste ou não. Ob es ihm gefällt oder nicht. Czy mu się to podoba, czy nie. Нравится это кому-то или нет. Solo che è un trattato **ambiguo** che porta nuovamente alla guerra. only|that|it is|a|treaty|ambiguous|that|it leads|again|to the|war nur|dass|es ist|ein|Vertrag|mehrdeutig|der|er führt|erneut|zum|Krieg Solo|que|es|un|tratado|ambiguo|que|lleva|nuevamente|a la|guerra bara|att|det är|ett|avtal|tvetydigt|som|leder|återigen|till|krig только|что|это|договор|договор|неоднозначный|который|приводит|снова|к|войне tylko|że|jest|traktat|traktat|niejasny|który|prowadzi|ponownie|do|wojny apenas|que|é|um|tratado|ambíguo|que|leva|novamente|à|guerra Vain se on epäselvä sopimus, joka johtaa jälleen sotaan. Solo que es un tratado ambiguo que lleva nuevamente a la guerra. Only it is an ambiguous treaty that leads again to war. Bara att det är ett tvetydigt avtal som återigen leder till krig. Só que é um tratado ambíguo que leva novamente à guerra. Nur ist es ein mehrdeutiger Vertrag, der erneut zum Krieg führt. Tylko że to jest niejasny traktat, który ponownie prowadzi do wojny. Только вот это неоднозначный договор, который снова приводит к войне. E questa volta, è guerra vera. and|this|time|it is|war|true und|diese|Mal|ist|Krieg|echt Y|esta|vez|es|guerra|verdadera och|denna|gång|är|krig|verklig и|эта|раз|есть|война|настоящая i|ta|raz|jest|wojna|prawdziwa e|esta|vez|é|guerra|verdadeira Ja tällä kertaa kyseessä on todellinen sota. Y esta vez, es una guerra de verdad. And this time, it's real war. Och den här gången är det riktig krig. E desta vez, é guerra de verdade. Und diesmal ist es ein echter Krieg. A tym razem to prawdziwa wojna. И на этот раз это настоящая война.

Nel marzo del 1896, si combatte la battaglia di Adua. in the|March|of the|they|they fight|the|battle|of|Adua im|März|des|man|kämpft|die|Schlacht|von|Adua En|marzo|de|se|combate|la|batalla|de|Adua i|mars|av|man|slåss|den|striden|av|Adua в|марте|1896|здесь|сражается|битва|битва|при|Адуа w|marcu|z|się|toczy|bitwa|bitwa|pod|Aduą em|março|de|se|combate|a|batalha|de|Adua En marzo de 1896, se libra la batalla de Adua. In March 1896, the Battle of Adwa is fought. I mars 1896 utkämpas slaget vid Adua. Em março de 1896, ocorre a batalha de Adua. Im März 1896 findet die Schlacht von Adua statt. W marcu 1896 roku toczy się bitwa pod Adua. В марте 1896 года происходит битва при Адуа.

Da parte italiana, combattono 17.000 soldati. from|side|Italian|they fight|soldiers von|Seite|italienisch|sie kämpfen|Soldaten De|parte|italiana|combaten|soldados från|sida|italienska|de slåss|soldater со|стороны|итальянской|сражаются|солдат z|strony|włoskiej|walczą|żołnierzy da|parte|italiana|combatem|soldados Por parte italiana, combaten 17.000 soldados. On the Italian side, 17,000 soldiers fight. Från den italienska sidan kämpar 17 000 soldater. Do lado italiano, lutam 17.000 soldados. Auf italienischer Seite kämpfen 17.000 Soldaten. Po stronie włoskiej walczy 17 000 żołnierzy. С итальянской стороны сражаются 17 000 солдат. Da parte etiope, circa 100.000. from|side|Ethiopian|about von|Seite|äthiopisch|etwa De|parte|etíope|alrededor de från|sida|etiopiska|cirka со|стороны|эфиопской|около z|strony|etiopskiej|około da|parte|etíope|cerca de Por parte etíope, alrededor de 100.000. On the Ethiopian side, about 100,000. Från den etiopiska sidan, cirka 100 000. Do lado etíope, cerca de 100.000. Auf äthiopischer Seite etwa 100.000. Po stronie etiopskiej około 100 000. С эфиопской стороны около 100 000. Gli etiopi sono motivati e **combattivi**, dopotutto difendono le loro case. the|Ethiopians|they are|motivated|and|combative|after all|they defend|the|their|homes die|Äthiopier|sie sind|motiviert|und|kämpferisch|schließlich|sie verteidigen|die|ihre|Häuser Los|etíopes|son|motivados|y|combativos|después de todo|defienden|sus|sus|casas |||||combative||||| de|etiopierna|de är|motiverade|och|stridande|trots allt|de försvarar|de|deras|hem эти|эфиопы|они есть|мотивированные|и|боевые|в конце концов|они защищают|свои|их|дома ci|Etiopczycy|są|zmotywowani|i|waleczni|w końcu|bronią|ich||domy os|etíopes|são|motivados|e|combativos|afinal|defendem|as|suas|casas Etiopialaiset ovat motivoituneita ja taistelutahtoisia, puolustavathan he kotiaan. Los etíopes están motivados y combativos, después de todo defienden sus hogares. The Ethiopians are motivated and combative; after all, they are defending their homes. Etiopierna är motiverade och stridslystna, de försvarar trots allt sina hem. Os etíopes são motivados e combativos, afinal, defendem suas casas. Die Äthiopier sind motiviert und kämpferisch, schließlich verteidigen sie ihre Häuser. Etyjopczycy są zmotywowani i waleczni, w końcu bronią swoich domów. Эфиопы мотивированы и боевиты, в конце концов, они защищают свои дома. I soldati italiani sono stanchi, soffrono la lontananza da casa e le condizioni climatiche. the|soldiers|Italian|they are|tired|they suffer|the|distance|from|home|and|the|conditions|climatic die|Soldaten|italienischen|sie sind|müde|sie leiden|die|Abwesenheit|von|Zuhause|und|die|Bedingungen|klimatischen Los|soldados|italianos|están|cansados|sufren|la|lejanía|de|casa|y|las|condiciones|climáticas de|soldaterna|italienska|de är|trötta|de lider|den|avståndet|från|hem|och|de|förhållandena|klimatmässiga эти|солдаты|итальянские|они есть|уставшие|они страдают|от|расстояния|от|дома|и|от|условия|климатические żołnierze|żołnierze|włoscy|są|zmęczeni|cierpią|na|tęsknotę|z|domu|i|na|warunki|klimatyczne os|soldados|italianos|são|cansados|sofrem|a|distância|de|casa|e|as|condições|climáticas Italialaiset sotilaat ovat väsyneitä, kärsivät etäisyydestä kotoa ja sääolosuhteista. Los soldados italianos están cansados, sufren la lejanía de casa y las condiciones climáticas. The Italian soldiers are tired, suffering from the distance from home and the weather conditions. De italienska soldaterna är trötta, de lider av avståndet hemifrån och de klimatförhållanden. Os soldados italianos estão cansados, sofrem com a distância de casa e as condições climáticas. Die italienischen Soldaten sind müde, sie leiden unter der Entfernung von zu Hause und den klimatischen Bedingungen. Włoscy żołnierze są zmęczeni, cierpią z powodu oddalenia od domu i warunków klimatycznych. Итальянские солдаты устали, страдают от разлуки с домом и климатических условий.

Dopo la piccola battaglia di Dongali, quella di Adua è un disastro vero. after|the|small|battle|of|Dongali|that|of|Adua|it is|a|disaster|true nach|die|kleine|Schlacht|von|Dongali|die|von|Adua|sie ist|ein|Desaster|wahr Después de|la|pequeña|batalla|de|Dongali|aquella|de|Adua|es|un|desastre|verdadero efter|den|lilla|striden|vid|Dongali|den|vid|Adua|det är|en|katastrof|verklig после|маленькой|маленькой|битвы|при|Дунгали|та|при|Адуа|она есть|настоящая|катастрофа|настоящая po|mała|mała|bitwa|pod|Dongali|ta|pod|Adua|jest|katastrofa|katastrofa|prawdziwa depois|a|pequena|batalha|de|Dongali|aquela|de|Adua|é|um|desastre|verdadeiro Después de la pequeña batalla de Dongali, la de Adua es un verdadero desastre. After the small battle of Dongali, the one at Adua is a true disaster. Efter det lilla slaget vid Dongali är slaget vid Adua en riktig katastrof. Após a pequena batalha de Dongali, a de Adua é um verdadeiro desastre. Nach der kleinen Schlacht von Dongali ist die von Adua eine wahre Katastrophe. Po małej bitwie pod Dongali, ta pod Adua to prawdziwa katastrofa. После небольшой битвы при Дунгали, битва при Адуа - это настоящая катастрофа. Da parte italiana ci sono 7000 morti, 1500 feriti, 3000 prigionieri. from|part|Italian|there|there are|dead|injured|prisoners von|Seite|italienischer|dort|es gibt|Tote|Verwundete|Gefangene De|parte|italiana|hay|son|muertos|heridos|prisioneros från|sidan|italienska|där|det finns|döda|skadade|fångar со стороны|стороны|итальянской|там|есть|мертвых|раненых|пленников z|strony|włoskiej|tam|są|martwych|rannych|jeńców de|parte|italiana|há|são|mortos|feridos|prisioneiros Italian puolella on 7000 kuollutta, 1500 haavoittunutta ja 3000 vankia. Por parte italiana hay 7000 muertos, 1500 heridos, 3000 prisioneros. On the Italian side, there are 7000 dead, 1500 wounded, and 3000 prisoners. På den italienska sidan finns det 7000 döda, 1500 skadade, 3000 fångar. Do lado italiano, há 7000 mortos, 1500 feridos e 3000 prisioneiros. Auf italienischer Seite gibt es 7000 Tote, 1500 Verwundete und 3000 Gefangene. Z strony włoskiej jest 7000 zabitych, 1500 rannych, 3000 jeńców. С итальянской стороны 7000 мертвых, 1500 раненых, 3000 пленников. È una **disfatta** senza appello che mette una pietra tombale sulle ambizioni coloniali dell'Italia. it is|a|defeat|without|appeal|that|it puts|a|stone|tombstone|on the|ambitions|colonial|of Italy es ist|eine|Niederlage|ohne|Berufung|die|sie setzt|einen|Stein|Grabstein|auf die|Ambitionen|kolonialen|Italiens Es|una|derrota|sin|apelación|que|pone|una|piedra|sepulcral|sobre las|ambiciones|coloniales| ||defeat||||||||||| det är|en|nederlag|utan|överklagande|som|sätter|en|sten|gravsten|på|ambitioner|koloniala|Italiens это|одна|поражение|без|апелляции|которое|ставит|одну|камень|надгробный|на|амбиции|колониальные|Италии to jest|jedna|klęska|bez|apelacji|która|kładzie|jeden|kamień|nagrobny|na|ambicje|kolonialne|Włoch é|uma|derrota|sem|apelo|que|coloca|uma|pedra|sepulcral|sobre as|ambições|coloniais|da Itália Se on valittamaton tappio, joka asettaa hautakiven Italian siirtomaavaltaisille pyrkimyksille. Es una derrota sin apelación que pone una piedra sepulcral sobre las ambiciones coloniales de Italia. It is a defeat without appeal that puts a tombstone on Italy's colonial ambitions. Det är en oåterkallelig nederlag som sätter en gravsten på Italiens koloniala ambitioner. É uma derrota sem apelo que coloca uma pedra tumular sobre as ambições coloniais da Itália. Es ist eine endgültige Niederlage, die den kolonialen Ambitionen Italiens ein Ende setzt. To bezapelacyjna klęska, która kładzie kres kolonialnym ambicjom Włoch. Это безоговорочное поражение, которое ставит крест на колониальных амбициях Италии. Almeno per il momento. at least|for|the|moment zumindest|für|den|Moment Al menos|por|el|momento åtminstone|för|det|ögonblick по крайней мере|на|данный|момент przynajmniej|na|ten|moment pelo menos|por|o|momento Ainakin toistaiseksi. Al menos por el momento. At least for the moment. I alla fall för tillfället. Pelo menos por enquanto. Zumindest für den Moment. Przynajmniej na razie. По крайней мере, на данный момент.

Le fantasie coloniali nel governo italiano scompaiono per un po' e poi **tornano a galla**. the|fantasies|colonial|in the|government|Italian|they disappear|for|a|little|and|then|they return|to|surface ||||||||||||||galla die|Fantasien|kolonialen|in der|Regierung|italienischen|sie verschwinden|für|eine|Weile|und|dann|sie kehren zurück|auf|Oberfläche Las|fantasías|coloniales|en el|gobierno|italiano|desaparecen|por|un|tiempo|y|luego|regresan|a|superficie de|fantasier|koloniala|i|regeringen|italienska|de försvinner|för|en|stund|och|sedan|de återvänder|till|yta эти|фантазии|колониальные|в|правительстве|итальянском|исчезают|на|некоторое|время|и|потом|возвращаются|к|поверхности te|fantazje|kolonialne|w|rząd|włoskim|znikają|na|jakiś|czas|i|potem|wracają|do|powierzchni as|fantasias|coloniais|no|governo|italiano|desaparecem|por|um|tempo|e|então|voltam|a|superfície Italian hallituksen siirtomaafantasiat katoavat hetkeksi ja nousevat sitten uudelleen esiin. Las fantasías coloniales en el gobierno italiano desaparecen por un tiempo y luego resurgen. Colonial fantasies in the Italian government disappear for a while and then resurface. De koloniala fantasierna i den italienska regeringen försvinner ett tag och kommer sedan tillbaka. As fantasias coloniais no governo italiano desaparecem por um tempo e depois voltam à tona. Die kolonialen Fantasien in der italienischen Regierung verschwinden eine Weile und kommen dann wieder ans Licht. Kolonialne fantazje w rządzie włoskim znikają na chwilę, a potem znów wychodzą na jaw. Колониальные фантазии в итальянском правительстве исчезают на некоторое время, а затем снова всплывают на поверхность. Nel 1912. in the im En i в w em En 1912. In 1912. År 1912. Em 1912. Im Jahr 1912. W 1912 roku. В 1912 году. Sedici anni dopo Adua. sixteen|years|after|Adua sechzehn|Jahre|nach|Adua Dieciséis|años|después|Adua sexton|år|efter|Adua шестнадцать|лет|спустя|Аддуа szesnaście|lat|po|Adua dezesseis|anos|depois|Adua Dieciséis años después de Adua. Sixteen years after Adua. Sexton år efter Adua. Dezesseis anos depois de Adua. Sechzehn Jahre nach Adua. Szesnaście lat po Adua. Шестнадцать лет спустя после Адуа. In questo momento, il presidente del consiglio è Giovanni Giolitti. in|this|moment|the|president|of the|council|he is|Giovanni|Giolitti in|diesem|Moment|der|Präsident|des|Rates|ist|Giovanni|Giolitti En|este|momento|el|presidente|del|consejo|es|Giovanni|Giolitti i|detta|ögonblick|den|president|av|rådet|är|Giovanni|Giolitti в|этот|момент|президент||совета|министров|есть|Джованни|Джоллити w|tej|chwili|prezydent||rady|ministrów|jest|Giovanni|Giolitti neste|momento||o|presidente|do|conselho|é|Giovanni|Giolitti En este momento, el presidente del consejo es Giovanni Giolitti. At this moment, the Prime Minister is Giovanni Giolitti. Just nu är statsministern Giovanni Giolitti. Neste momento, o presidente do conselho é Giovanni Giolitti. Im Moment ist Giovanni Giolitti der Präsident des Rates. W tym momencie premierem jest Giovanni Giolitti. В данный момент президентом совета является Джованни Джолити. Un uomo che ha tanti ammiratori e altrettanti nemici. a|man|that|he has|many|admirers|and|as many|enemies ein|Mann|der|hat|viele|Bewunderer|und|ebenso viele|Feinde Un|hombre|que|tiene|muchos|admiradores|y|igual de muchos|enemigos en|man|som|har|många|beundrare|och|lika många|fiender один|человек|который|имеет|много|поклонников|и|столько же|врагов mężczyzna|człowiek|który|ma|wielu|zwolenników|i|równie wielu|wrogów um|homem|que|tem|muitos|admiradores|e|tantos|inimigos Mies, jolla on paljon ihailijoita ja yhtä paljon vihollisia. Un hombre que tiene muchos admiradores y tantos enemigos. A man who has many admirers and just as many enemies. En man som har många beundrare och lika många fiender. Um homem que tem muitos admiradores e tantos inimigos. Ein Mann, der viele Bewunderer und ebenso viele Feinde hat. Człowiek, który ma wielu zwolenników i równie wielu wrogów. Человек, у которого много поклонников и столько же врагов. Uno che quando decide qualcosa raramente **torna sui suoi passi**. one|that|when|he decides|something|rarely|he returns|on his|his|steps einer|der|wenn|entscheidet|etwas|selten|kehrt|auf seine||Schritte Uno|que|cuando|decide|algo|raramente|vuelve|sus||pasos en|som|när|han beslutar|något|sällan|han återvänder|på|sina|steg один|который|когда|решает|что-то|редко|возвращается|на|свои|шаги jeden|który|kiedy|decyduje|coś|rzadko|wraca|na|swoje|kroki um|que|quando|decide|algo|raramente|volta|em seus||passos Hän on sellainen, joka harvoin palaa jaloilleen, kun hän on päättänyt jotain. Uno que cuando decide algo rara vez da marcha atrás. One who, when he decides something, rarely goes back on his steps. En som sällan backar när han har bestämt sig för något. Um que, quando decide algo, raramente volta atrás. Einer, der selten von seinen Entscheidungen abweicht. Taki, który rzadko zmienia zdanie, gdy już coś postanowi. Тот, кто, когда принимает решение, редко меняет его.

Giolitti pensa che sia il momento di tornare a parlare di colonie. Giolitti|he thinks|that|it is|the|moment|to|to return|to|to talk|about|colonies Giolitti|er denkt|dass|es sei|der|Zeitpunkt|zu|zurückkehren|zu|sprechen|über|Kolonien Giolitti|piensa|que|sea|el|momento|de|volver|a|hablar|de|colonias Giolitti|han tänker|att|det är|den|tid|att|återvända|att|prata|om|kolonier Джолитти|думает|что|это есть|момент|время|чтобы|вернуться|к|говорить|о|колониях Giolitti|myśli|że|jest|to|moment|do|powrotu|do|mówienia|o|koloniach Giolitti|ele pensa|que|seja|o|momento|de|voltar|a|falar|de|colônias Giolitti piensa que es el momento de volver a hablar de colonias. Giolitti thinks it is time to start talking about colonies again. Giolitti tycker att det är dags att börja prata om kolonier igen. Giolitti pensa que é o momento de voltar a falar sobre colônias. Giolitti denkt, dass es an der Zeit ist, wieder über Kolonien zu sprechen. Giolitti uważa, że nadszedł czas, aby znów porozmawiać o koloniach. Джолити считает, что пришло время снова заговорить о колониях. Non in Eritrea questa volta. not|in|Eritrea|this|time nicht|in|Eritrea|diese|Mal No|en|Eritrea|esta|vez inte|i|Eritrea|denna|gång не|в|Эритрею|эта|раз nie|w|Erytrei|ta|raz não|em|Eritreia|esta|vez No en Eritrea esta vez. Not in Eritrea this time. Inte i Eritrea den här gången. Não na Eritreia desta vez. Nicht in Eritrea, dieses Mal. Nie w Erytrei tym razem. Не в Эритрее на этот раз. La ferita di Adua brucia ancora. the|wound|of|Adua|it burns|still die|Wunde|von|Adua|sie brennt|noch La|herida|de|Adua|quema|aún såret|sår|av|Adua|det brinner|fortfarande эта|рана|при|Адва|горит|еще ta|rana|z|Adua|pali się|jeszcze a|ferida|de|Adua|queima|ainda Aduan haava kirvelee yhä. La herida de Adua aún arde. The wound of Adua still burns. Såret från Adua brinner fortfarande. A ferida de Adua ainda arde. Die Wunde von Adua brennt immer noch. Rana Adua wciąż boli. Рана Адуа все еще болит. Ma per esempio in Libia, a casa dei soliti ottomani **indeboliti**. but|for|example|in|Libya|at|home|of the|usual|Ottoman|weakened aber|für|Beispiel|in|Libyen|bei|Haus|der|gewohnten|Osmanen|geschwächt Pero|por|ejemplo|en|Libia|en|casa|de los|habituales|otomanos|debilitados men|för|exempel|i|Libyen|hos|hem|av de|vanliga|osmaner|försvagade но|например|пример|в|Ливию|к|дому|привычных|обычных|османов|ослабленных ale|na|przykład|w|Libii|u|domu|tych|zwykłych|Osmanów|osłabionych mas|por|exemplo|em|Líbia|a|casa|dos|habituais|otomanos|enfraquecidos Mutta esimerkiksi Libyassa, tavanomaisesti heikentyneiden ottomaanien kotimaassa. Pero, por ejemplo, en Libia, en casa de los habituales otomanos debilitados. But for example in Libya, at the home of the usual weakened Ottomans. Men till exempel i Libyen, hemma hos de vanliga försvagade osmanerna. Mas, por exemplo, na Líbia, na casa dos habituais otomanos enfraquecidos. Aber zum Beispiel in Libyen, im Haus der gewohnten geschwächten Osmanen. Ale na przykład w Libii, u zwykłych osłabionych Osmanów. Но, например, в Ливии, у привычных ослабленных османов. Stavolta, nel giro di un anno, la Libia è italiana. this time|in the|round|of|a|year|the|Libya|it is|Italian diesmal|im|Zeitraum|von|einem|Jahr|die|Libyen|ist|italienisch Esta vez|en el|lapso|de|un|año|la|Libia|es|italiana denna gång|inom|lopp|av|ett|år|Libyen||är|italiensk на этот раз|в|круг|за|один|год|Ливия||есть|итальянская tym razem|w|okres|w ciągu|jeden|rok|||jest|włoska desta vez|no|espaço|de|um|ano|a|Líbia|é|italiana Esta vez, en el transcurso de un año, Libia es italiana. This time, within a year, Libya is Italian. Denna gång, inom ett år, är Libyen italienskt. Desta vez, em um ano, a Líbia é italiana. Diesmal, innerhalb eines Jahres, ist Libyen italienisch. Tym razem, w ciągu roku, Libia jest włoska. На этот раз, в течение года, Ливия становится итальянской.

La fame di terra non si ferma lì, ma per un po' cambia direzione. the|hunger|of|land|not|itself|it stops|there|but|for|a|little|it changes|direction die|Hunger|nach|Land|nicht|sich|stoppt|dort|aber|für|eine|Weile|ändert|Richtung La|hambre|de|tierra|no|se|detiene|allí|pero|por|un|poco|cambia|dirección den|hungern|av|land|inte|reflexivt pronomen|stannar|där|men|för|en|stund|ändrar|riktning эта|жажда|земли|земля|не|себя|останавливается|там|но|на|некоторое|время|меняется|направление ta|chęć|na|ziemię|nie|się|zatrzymuje|tam|ale|na|chwilę|zmienia||kierunek a|fome|de|terra|não|se|para|lá|mas|por|um|tempo|muda|direção Maan nälkä ei lopu tähän, vaan muuttaa hetkeksi suuntaa. El hambre de tierra no se detiene ahí, pero por un tiempo cambia de dirección. The hunger for land does not stop there, but for a while changes direction. Hungern efter land stannar inte där, utan ändrar riktning ett tag. A fome de terra não para por aí, mas por um tempo muda de direção. Der Hunger nach Land stoppt nicht dort, sondern ändert für eine Weile die Richtung. Głód ziemi się na tym nie kończy, ale na chwilę zmienia kierunek. Жажда земли на этом не останавливается, но на некоторое время меняет направление. Dalle tensioni interne all'Europa, scoppia la prima guerra mondiale. from the|tensions|internal|to Europe|it breaks out|the|first|war|world Von den|Spannungen|inneren|in Europa|bricht aus|der|erste|Krieg|Weltkrieg De las|tensiones|internas|en Europa|estalla|la|primera|guerra|mundial från|spänningar|interna|till Europa|bryter ut|den|första|krig|världskrig из-за|напряженности|внутренние|в Европу|вспыхивает|первая||война|мировая z|napięcia|wewnętrzne|do Europy|wybucha|pierwsza||wojna|światowa das|tensões|internas||estoura|a|primeira|guerra|mundial Euroopan sisäisistä jännitteistä syttyi ensimmäinen maailmansota. De las tensiones internas en Europa, estalla la primera guerra mundial. From the internal tensions in Europe, the First World War breaks out. Från de interna spänningarna i Europa bryter första världskriget ut. Das tensões internas na Europa, estoura a primeira guerra mundial. Aus den inneren Spannungen in Europa bricht der Erste Weltkrieg aus. Z napięć wewnętrznych w Europie wybucha pierwsza wojna światowa. Из внутренних напряжений в Европе разгорается Первая мировая война. In Italia nessuno pensa più all'Africa. in|Italy|no one|they think|anymore|to Africa In|Italien|niemand|denkt|mehr|an Afrika En|Italia|nadie|piensa|más|en África i|Italien|ingen|tänker|längre|på Afrika в|Италии|никто|думает|больше|об Африке w|Włoszech|nikt|myśli|już|o Afryce na|Itália|ninguém|pensa|mais|na África En Italia, nadie piensa ya en África. In Italy, no one thinks about Africa anymore. I Italien tänker ingen längre på Afrika. Na Itália, ninguém pensa mais na África. In Italien denkt niemand mehr an Afrika. W Włoszech nikt już nie myśli o Afryce. В Италии никто больше не думает об Африке. Tutti hanno in testa Trento e Trieste, città italiane, ancora controllate dall'Austria. everyone|they have|in|head|Trento|and|Trieste|cities|Italian|still|controlled|by Austria alle|sie haben|in|Kopf|Trento|und|Triest|Städte|italienische|noch|kontrolliert|von Österreich Todos|tienen|en|mente|Trento|y|Trieste|ciudades|italianas|aún|controladas|por Austria alla|de har|i|huvudet|Trento|och|Trieste|städer|italienska|fortfarande|kontrollerade|av Österrike все|имеют|в|голове|Тренто|и|Триест|города|итальянские|еще|контролируемые|Австрией wszyscy|mają|w|głowie|Trydent|i|Triest|miasta|włoskie|jeszcze|kontrolowane|przez Austrię todos|têm|em|mente|Trento|e|Trieste|cidades|italianas|ainda|controladas|pela Áustria Kaikilla on mielessään Trento ja Trieste, Italian kaupungit, jotka ovat edelleen Itävallan hallinnassa. Todos tienen en mente Trento y Trieste, ciudades italianas, aún controladas por Austria. Everyone has Trento and Trieste in mind, Italian cities still controlled by Austria. Alla har i huvudet Trento och Trieste, italienska städer, som fortfarande kontrolleras av Österrike. Todos têm em mente Trento e Trieste, cidades italianas, ainda controladas pela Áustria. Alle haben Trento und Triest im Kopf, italienische Städte, die noch von Österreich kontrolliert werden. Wszyscy mają w głowie Trydent i Triest, włoskie miasta, wciąż kontrolowane przez Austrię. Все помнят Тренто и Триест, итальянские города, которые все еще контролируются Австрией.

La prima guerra mondiale per l'Italia è un evento strano. the|first|war|world|for|Italy|it is|a|event|strange der|erste|Krieg|Welt-|für|Italien|es ist|ein|Ereignis|seltsam La|primera|guerra|mundial|para||es|un|evento|extraño den|första|kriget|världsomfattande|för|Italien|det är|ett|händelse|konstigt первая||война|мировая|для|Италии|есть|одно|событие|странное ta|pierwsza|wojna|światowa|dla|Włoch|jest|wydarzeniem||dziwnym a|primeira|guerra|mundial|para|a Itália|é|um|evento|estranho La primera guerra mundial para Italia es un evento extraño. World War I is a strange event for Italy. För Italien är första världskriget en märklig händelse. A primeira guerra mundial para a Itália é um evento estranho. Der Erste Weltkrieg ist für Italien ein seltsames Ereignis. Pierwsza wojna światowa dla Włoch to dziwne wydarzenie. Первая мировая война для Италии - это странное событие. In teoria, i diplomatici italiani si siedono al tavolo dei vincitori, in pratica rispetto alle tante richieste territoriali, **restano a bocca asciutta**. in|theory|the|diplomats|Italian|they|they sit|at the|table|of the|winners|in|practice|regarding|to the|many|requests|territorial|they remain|to|mouth|dry In|Theorie|die|Diplomaten|italienischen|sich|sie setzen sich|an den|Tisch|der|Sieger|in|Praxis|hinsichtlich|all den|vielen|Forderungen|territorialen|sie bleiben|auf|Mund|trocken En|teoría|los|diplomáticos|italianos|se|sientan|a|mesa|de los|vencedores|en|práctica|respecto|a las|muchas|solicitudes|territoriales|quedan|a|boca|seca i|teorin|de|diplomater|italienska|sig|de sätter|vid|bordet|av|segrarna|i|praktiken|med hänsyn till|alla|många|krav|territoriella|de förblir|till|munnen|torr в|теории|дипломаты|дипломаты|итальянские|себя|садятся|за|стол|победителей|победителей|в|практике|относительно|многих|много|запросов|территориальных|остаются|с|ртом|сухим w|teorii|i|dyplomaci|włoscy|się|siadają|do|stołu|zwycięzców||w|praktyce|w odniesieniu do|do|wielu|żądań|terytorialnych|pozostają|z|ust|suchą em|teoria|os|diplomatas|italianos|se|sentam|à|mesa|dos|vencedores|em|prática|respeito|às|muitas|solicitações|territoriais|ficam|a|boca|seca Teoriassa italialaiset diplomaatit istuvat voittajien pöydässä, mutta käytännössä he jäävät tyhjin käsin moniin aluevaatimuksiin nähden. En teoría, los diplomáticos italianos se sientan en la mesa de los vencedores, en la práctica, respecto a las muchas demandas territoriales, se quedan con las manos vacías. In theory, Italian diplomats sit at the winners' table, but in practice, regarding the many territorial requests, they are left empty-handed. I teorin sitter de italienska diplomaterna vid segrarnas bord, men i praktiken, med tanke på de många territoriella krav, får de gå tomhänta. Em teoria, os diplomatas italianos se sentam à mesa dos vencedores, na prática, em relação aos muitos pedidos territoriais, ficam a ver navios. Theoretisch sitzen die italienischen Diplomaten am Tisch der Sieger, praktisch bleiben sie in Bezug auf die vielen territorialen Forderungen jedoch leer ausgegangen. Teoretycznie, włoscy dyplomaci siadają przy stole zwycięzców, w praktyce w obliczu wielu żądań terytorialnych, pozostają z pustymi rękami. В теории итальянские дипломаты садятся за стол победителей, но на практике, по сравнению с многочисленными территориальными требованиями, остаются ни с чем. Trento e Trieste? Trento|and|Trieste Trento|und|Triest Trento|y|Trieste Trento|och|Trieste Тренто|и|Триест Trydent|i|Triest Trento|e|Trieste ¿Trento y Trieste? Trento and Trieste? Trento och Trieste? Trento e Trieste? Trento und Triest? Trydent i Triest? Тренто и Триест? Va bene, ma dall'Africa niente di nuovo. it goes|well|but|from Africa|nothing|of|new es geht|gut|aber|aus Afrika|nichts|von|neu Va|bien|pero|de África|nada|de|nuevo det är|bra|men|från Afrika|inget|av|nytt это|хорошо|но|из Африки|ничего|из|нового to jest|dobrze|ale|z Afryki|nic|nowego| vai|bem|mas|da África|nada|de|novo Está bien, pero de África nada nuevo. Alright, but nothing new from Africa. Okej, men inget nytt från Afrika. Está bem, mas da África nada de novo. In Ordnung, aber aus Afrika gibt es nichts Neues. W porządku, ale z Afryki nic nowego. Хорошо, но из Африки ничего нового.

Così nella società italiana del dopoguerra **serpeggia** un sentimento di frustrazione. so|in the|society|Italian|of the|post-war|it spreads|a|feeling|of|frustration so|in der|Gesellschaft|italienischen|des|Nachkriegszeit|schleicht sich ein|ein|Gefühl|von|Frustration Así|en la|sociedad|italiana|de|posguerra|serpentea|un|sentimiento|de|frustración så|i|samhälle|italienska|efter|kriget|det kryper|en|känsla|av|frustration так|в|обществе|итальянском|послевоенном|послевоенном|проникает|одно|чувство|из|фрустрации więc|w|społeczeństwie|włoskim|po|wojnie|szerzy się|uczucie|uczucie|frustracji|frustracja assim|na|sociedade|italiana|do|pós-guerra|serpenteia|um|sentimento|de|frustração Näin sodanjälkeisessä Italian yhteiskunnassa leviää turhautumisen tunne. Así, en la sociedad italiana de la posguerra, se apodera un sentimiento de frustración. Thus, in post-war Italian society, a feeling of frustration is spreading. Så i det italienska samhället efter kriget sprider sig en känsla av frustration. Assim, na sociedade italiana do pós-guerra, permeia um sentimento de frustração. So schleicht sich in der italienischen Nachkriegsgesellschaft ein Gefühl der Frustration ein. Tak więc w powojennej społeczeństwie włoskim narasta uczucie frustracji. Таким образом, в итальянском обществе послевоенного времени витает чувство фрустрации. Quello che dà inizio al fascismo e che porta al potere Benito Mussolini. that|which|it gives|beginning|to the|fascism|and|which|it leads|to the|power|Benito|Mussolini das|was|gibt|Anfang|zum|Faschismus|und|was|bringt|zur|Macht|Benito|Mussolini Eso|que|da|inicio|al|fascismo|y|que|lleva|al|poder|Benito|Mussolini det|som|ger|början|till|fascismen|och|som|leder|till|makten|Benito|Mussolini то|что|дает|начало|к|фашизму|и|что|приводит|к|власти|Бенито|Муссолини to|co|daje|początek|do|faszyzm|i|co|prowadzi|do|władzy|Benito|Mussolini aquilo|que|dá|início|ao|fascismo|e|que|leva|ao|poder|Benito|Mussolini Eso que da inicio al fascismo y que lleva al poder a Benito Mussolini. This is what gives rise to fascism and brings Benito Mussolini to power. Det som inleder fascismen och som för Benito Mussolini till makten. Isso que dá início ao fascismo e que leva ao poder Benito Mussolini. Das ist es, was den Faschismus einleitet und Benito Mussolini an die Macht bringt. To, co rozpoczyna faszyzm i prowadzi do władzy Benito Mussoliniego. То, что дает начало фашизму и приводит к власти Бенито Муссолини. Lui, ex giornalista, sa come parlare alla gente e **ha naso per la propaganda**. he|former|journalist|he knows|how|to speak|to the|people|and|he has|nose|for|the|propaganda er|ehemaliger|Journalist|er weiß|wie|sprechen|zu der|Menschen|und|er hat|Gespür|für|die|Propaganda Él|ex|periodista|sabe|cómo|hablar|a la|gente|y|tiene|olfato|para|la|propaganda han|före detta|journalist|han vet|hur|att prata|till|folk|och|han har|näsa|för|den|propagandan он|бывший|журналист|знает|как|говорить|к|людям|и|имеет|нюх|на|пропаганду| on|były|dziennikarz|wie|jak|mówić|do|ludzi|i|ma|nos|do|propagandy| ele|ex|jornalista|sabe|como|falar|à|gente|e|tem|faro|para|a|propaganda Hän on entinen toimittaja, joka osaa puhua ihmisille ja jolla on haju propagandasta. Él, ex periodista, sabe cómo hablar a la gente y tiene olfato para la propaganda. He, a former journalist, knows how to speak to the people and has a nose for propaganda. Han, före detta journalist, vet hur man pratar med folk och har näsa för propaganda. Ele, ex-jornalista, sabe como falar com as pessoas e tem um faro para a propaganda. Er, ein ehemaliger Journalist, weiß, wie man mit den Menschen spricht und hat ein Gespür für Propaganda. On, były dziennikarz, wie jak rozmawiać z ludźmi i ma nosa do propagandy. Он, бывший журналист, знает, как говорить с людьми, и имеет нюх на пропаганду. Capisce che non ha senso parlare di riportare l'Italia alla gloria di Roma senza avere un impero. he/she understands|that|not|he/she has|sense|to talk|about|to bring back|Italy|to the|glory|of|Rome|without|to have|an|empire er versteht|dass|nicht|sie hat|Sinn|zu sprechen|von|zurückzubringen|Italien|zur|Ruhm|von|Rom|ohne|zu haben|ein|Imperium Comprende|que|no|tiene|sentido|hablar|de|devolver|Italia|a la|gloria|de|Roma|sin|tener|un|imperio han förstår|att|inte|han har|mening|att prata|om|att återföra|Italien|till|ära|av|Rom|utan|att ha|ett|imperium он понимает|что|не|имеет|смысла|говорить|о|вернуть|Италию|к|славе|Рима||без|иметь|одно|империю rozumie|że|nie|ma|sensu|mówienie|o|przywracanie|Włochy|do|chwały|Rzymu||bez|posiadania|| você entende|que|não|tem|sentido|falar|de|trazer de volta|a Itália|à|glória|de|Roma|sem|ter|um|império Hän ymmärtää, ettei ole mitään järkeä puhua Italian palauttamisesta Rooman loistoon ilman imperiumia. Entiende que no tiene sentido hablar de devolver a Italia la gloria de Roma sin tener un imperio. He understands that it makes no sense to talk about bringing Italy back to the glory of Rome without having an empire. Förstår du att det inte är meningsfullt att prata om att återföra Italien till Romarrikets glans utan att ha ett imperium. Entende que não faz sentido falar em trazer a Itália de volta à glória de Roma sem ter um império. Er versteht, dass es keinen Sinn macht, darüber zu sprechen, Italien zur Herrlichkeit Roms zurückzubringen, ohne ein Imperium zu haben. Rozumie, że nie ma sensu mówić o przywróceniu Włochom chwały Rzymu bez posiadania imperium. Понимает, что нет смысла говорить о возвращении Италии к славе Рима без империи. E quell'impero può, e deve, essere fatto di altre colonie. and|that empire|it can|and|it must|to be|made|of|other|colonies und|dieses Imperium|es kann|und|es muss|sein|gemacht|aus|anderen|Kolonien Y|ese imperio|puede|y|debe|ser|hecho|de|otras|colonias och|det imperiet|det kan|och|det måste|att vara|gjort|av|andra|kolonier и|эта империя|может|и|должна|быть|сделана|из|других|колоний i|to imperium|może|i|musi|być|zrobione|z|innych|kolonii e|aquele império|pode|e|deve|ser|feito|de|outras|colônias Y ese imperio puede, y debe, estar formado por otras colonias. And that empire can, and must, be made up of other colonies. Och det imperiet kan, och måste, bestå av andra kolonier. E esse império pode, e deve, ser feito de outras colônias. Und dieses Imperium kann und muss aus anderen Kolonien bestehen. A to imperium może, i musi, składać się z innych kolonii. И эта империя может и должна состоять из других колоний.

Solo che ormai in Africa c'è rimasto poco da **spartirsi**. only|that|by now|in|Africa|there is|remaining|little|to|to divide nur|dass|mittlerweile|in|Afrika|es gibt|geblieben|wenig|um|sich zu teilen Solo|que|ya|en|África|hay|quedado|poco|por|repartirse |||||||||to share bara|att|nu|i|Afrika|det finns|kvar|lite|att|dela только|что|уже|в|Африке|осталось|оставшееся|мало|чтобы|делить tylko|że|już|w|Afryce|jest|pozostało|mało|do|podziału só|que|agora|em|África|há|restado|pouco|para|dividir Nyt Afrikassa on vain enää vähän jaettavaa. Solo que ya queda poco por repartir en África. Only now there is little left to divide in Africa. Bara att det nu finns lite kvar att dela i Afrika. Só que agora na África restou pouco para dividir. Nur gibt es mittlerweile in Afrika wenig zu verteilen. Tylko że w Afryce pozostało już niewiele do podziału. Только вот в Африке уже осталось мало чего делить. Le uniche terre rimaste sono quelle dell'Etiopia con cui l'Italia di quel tempo ha ancora il dente avvelenato dopo Adua. the|only|lands|remaining|they are|those|of Ethiopia|with|which|Italy|of|that|time|it has|still|the|tooth|poisoned|after|Adua die|einzigen|Länder|geblieben|sie sind|die|Äthiopiens|mit|dem|Italien|von|jener|Zeit|es hat|noch|den|Zahn|vergiftet|nach|Adua Las|únicas|tierras|restantes|son|aquellas|de Etiopía|con|las que|Italia|de|ese|tiempo|tiene|aún|el|diente|envenenado|después|Adua de|enda|länder|kvar|de är|de|Etiopiens|med|som|Italien|av|den|tid|den har|fortfarande|den|tand|förgiftad|efter|Adua те|единственные|земли|оставшиеся|являются|те|Эфиопии|с|которыми|Италия|того|времени||имеет|еще|зуб|зуб|отравленный|после|Адуа te|jedyne|ziemie|pozostałe|są|te|Etiopii|z|którymi|Włochy|z|tamtego|czasu|ma|jeszcze|ząb|ząb|zatruty|po|Adua as|únicas|terras|restadas|são|aquelas|da Etiópia|com|a qual|a Itália|de|aquele|tempo|tem|ainda|o|dente|envenenado|após|Adua Ainoa jäljellä oleva maa on Etiopia, jonka kanssa silloisella Italialla on edelleen myrkkyhammas Aduan jälkeen. Las únicas tierras que quedan son las de Etiopía, con la que Italia de esa época todavía tiene un rencor tras Adua. The only lands left are those of Ethiopia, with which Italy at that time still has a grudge after Adua. De enda kvarvarande länderna är de i Etiopien, som Italien från den tiden fortfarande har ett bittra minne av efter Adua. As únicas terras restantes são as da Etiópia, com as quais a Itália daquela época ainda guarda ressentimento após Adua. Die einzigen verbleibenden Länder sind die Äthiopiens, mit denen das Italien jener Zeit nach Adua immer noch einen Groll hegt. Jedynymi pozostałymi ziemiami są te w Etiopii, z którymi Włochy tamtego czasu wciąż mają zatarg po Adua. Единственные оставшиеся земли — это земли Эфиопии, с которыми Италия того времени все еще имеет обиду после Аддис-Абебы.

Nel giro di pochi anni si arriva alla **resa dei conti** con l'Etiopia, si arriva all'Amba Aradam. in the|turn|of|few|years|oneself|one arrives|to the|surrender|of the|accounts|with|Ethiopia|oneself|one arrives|to the Amba|Aradam in|Umkreis|von|wenigen|Jahren|man|man kommt|zur|Abrechnung|mit|Rechnungen|mit|Äthiopien|man|man kommt|zum Amba|Aradam En|transcurso|de|pocos|años|se|llega|a la|rendición|de la|cuentas|con|Etiopía|se|llega|al Amba|Aradam ||||||||to|of||||||| inom|cirkel|av|få|år|reflexivt pronomen|man kommer|till|uppgörelse|av|räkningar|med|Etiopien|reflexivt pronomen|man kommer|till Amba|Aradam в|круг|через|несколько|лет|себя|достигает|к|расплате|с|счетами|с|Эфиопией|себя|достигает|к Амба|Арадаму w|kręgu|w|kilku|latach|się|dociera|do|rozliczenia|z|rachunków|z|Etiopią|się|dociera|do Amba|Aradam no|giro|de|poucos|anos|se|chega|à|rendição|das|contas|com|a Etiópia|se|chega|à Amba|Aradam Muutaman vuoden kuluessa Amba Aradamiin saapui välienselvittely Etiopian kanssa. En pocos años se llega a la hora de la verdad con Etiopía, se llega al Amba Aradam. Within a few years, the showdown with Ethiopia arrives, leading to Amba Aradam. Inom några år kommer det till en uppgörelse med Etiopien, man kommer till Amba Aradam. Em poucos anos chega-se ao acerto de contas com a Etiópia, chega-se ao Amba Aradam. Innerhalb weniger Jahre kommt es zur Abrechnung mit Äthiopien, es kommt zur Amba Aradam. W ciągu kilku lat dochodzi do rozrachunku z Etiopią, dochodzi do Amba Aradam. В течение нескольких лет наступает час расплаты с Эфиопией, наступает Амба-Арада.

Nel 1935, dalle colonie italiane in Eritrea, il potere fascista comincia la guerra d'invasione dell'Etiopia. in the|from the|colonies|Italian|in|Eritrea|the|power|fascist|it begins|the|war|of invasion|of Ethiopia im|aus|Kolonien|italienischen|in|Eritrea|die|Macht|faschistische|beginnt|die|Krieg|der Invasion|Äthiopiens En|de las|colonias|italianas|en|Eritrea|el|poder|fascista|comienza|la|guerra|de invasión|de Etiopía i|från|kolonier|italienska|i|Eritrea|den|makten|fascistiska|den börjar|kriget|kriget|av invasion|av Etiopien в|из|колоний|итальянских|в|Эритрее|власть|режим|фашистский|начинает|войну|война|вторжения|в Эфиопию w|z|kolonii|włoskich|w|Erytrei|władza|władza|faszystowska|zaczyna|wojnę|wojnę|inwazji|Etiopii em|das|colônias|italianas|em|Eritreia|o|poder|fascista|começa|a|guerra|de invasão|da Etiópia Vuonna 1935 fasistinen valta aloitti Italian Eritrean siirtokunnista käsin hyökkäyssodan Etiopiaan. En 1935, desde las colonias italianas en Eritrea, el poder fascista comienza la guerra de invasión de Etiopía. In 1935, from the Italian colonies in Eritrea, the fascist regime begins the invasion of Ethiopia. År 1935, från de italienska kolonierna i Eritrea, inleder den fascistiska makten kriget för att invadera Etiopien. Em 1935, das colônias italianas na Eritreia, o poder fascista começa a guerra de invasão da Etiópia. Im Jahr 1935 beginnt die faschistische Macht aus den italienischen Kolonien in Eritrea den Krieg gegen die Invasion Äthiopiens. W 1935 roku, z włoskich kolonii w Erytrei, władza faszystowska rozpoczyna wojnę inwazyjną w Etiopii. В 1935 году фашистская власть начинает войну вторжения в Эфиопию из итальянских колоний в Эритрее.

La battaglia più famosa si combatte su un altopiano che in lingua locale si chiama Amba Aradam. the|battle|most|famous|oneself|it is fought|on|a|plateau|that|in|language|local|oneself|it is called|Amba|Aradam die|Schlacht|meist|berühmte|man|man kämpft|auf|einem|Hochplateau|das|in|Sprache|einheimisch|man|man nennt|Amba|Aradam La|batalla|más|famosa|se|combate|en|un|altiplano|que|en|idioma|local|se|llama|Amba|Aradam den|striden|mest|kända|reflexivt pronomen|man kämpar|på|en|platå|som|på|språk|lokalt|reflexivt pronomen|den kallas|Amba|Aradam самая|битва|более|известная|себя|сражается|на|одном|плато|которое|на|языке|местном|себя|называется|Амба|Арадам ta|bitwa|najbardziej|znana|się|toczy|na|płaskowyżu|płaskowyż|który|w|języku|lokalnym|się|nazywa|Amba|Aradam a|batalha|mais|famosa|se|combate|em|um|planalto|que|em|língua|local|se|chama|Amba|Aradam Tunnetuin taistelu käydään tasangolla, jota paikallisella kielellä kutsutaan Amba Aradamiksi. La batalla más famosa se libra en una meseta que en lengua local se llama Amba Aradam. The most famous battle is fought on a plateau that in the local language is called Amba Aradam. Det mest kända slaget utkämpas på en platå som på det lokala språket kallas Amba Aradam. A batalha mais famosa é travada em um planalto que na língua local se chama Amba Aradam. Die berühmteste Schlacht wird auf einem Hochplateau ausgetragen, das in der lokalen Sprache Amba Aradam genannt wird. Najbardziej znana bitwa toczy się na płaskowyżu, który w miejscowym języku nazywa się Amba Aradam. Самое известное сражение происходит на плато, которое на местном языке называется Амба-Арада.

È ancora una volta una battaglia dura, con moltissimi uomini in campo. it is|again|a|time|a|battle|hard|with|very many|men|in|field es ist|noch|eine|Mal|eine|Schlacht|hart|mit|sehr vielen|Männern|auf|Feld Es|otra vez|una|||batalla|dura|con|muchísimos|hombres|en|campo det är|återigen|en|gång|en|strid|hård|med|mycket många|män|i|fält это|снова|одна|раз|одна|битва|тяжелая|с|очень многими|людьми|на|поле jest|znowu|jedna|raz|bitwa|bitwa|ciężka|z|bardzo wieloma|mężczyznami|w|polu é|ainda|uma|vez|uma|batalha|dura|com|muitos|homens|em|campo Es una vez más una batalla dura, con muchísimos hombres en el campo. Once again, it is a tough battle, with many men in the field. Det är återigen ett hårt slag, med många män i fält. É mais uma vez uma batalha dura, com muitos homens em campo. Es ist erneut eine harte Schlacht, mit sehr vielen Männern im Einsatz. To znowu trudna bitwa, z bardzo dużą liczbą ludzi na polu walki. Это снова жестокая битва, с множеством людей на поле боя. Questa volta però le truppe italiane hanno la meglio. this|time|however|the|troops|Italian|they have|the|better diese|Mal|jedoch|die|Truppen|italienischen|sie haben|die|Überhand Esta|vez|pero|las|tropas|italianas|tienen|la|mejor denna|gång|men|de|trupper|italienska|de har|den|bättre эта|раз|однако|итальянские|войска|итальянские|имеют|лучшее|лучшее ta|raz|jednak|te|wojska|włoskie|mają|le|lepsze esta|vez|porém|as|tropas|italianas|têm|a|melhor Tällä kertaa italialaiset joukot kuitenkin voittivat. Sin embargo, esta vez las tropas italianas tienen la ventaja. This time, however, the Italian troops prevail. Denna gång har dock de italienska trupperna övertaget. Desta vez, no entanto, as tropas italianas saem vitoriosas. Diesmal haben jedoch die italienischen Truppen die Oberhand. Tym razem jednak wojska włoskie mają przewagę. На этот раз итальянские войска одерживают победу. Grazie alla superiorità tecnologica dei propri armamenti e all'uso di armi illegali come i gas asfissianti. thanks|to the|superiority|technological|of the|own|armaments|and|to the use|of|weapons|illegal|like|the|gas|asphyxiating Dank|an die|Überlegenheit|technologische|der|eigenen|Waffen|und|an der Verwendung|von|Waffen|illegalen|wie|die|Gase|erstickend Gracias|a la|superioridad|tecnológica|de sus|propios|armamentos|y||de|armas|ilegales|como|los|gases|asfixiantes |||||||||||||||suffocating tack vare|till|överlägsenhet|teknologisk|av|egna|vapen|och|användningen|av|vapen|olagliga|som|i|gas|kvävande благодаря|превосходству|превосходству|технологическому|своих|собственных|вооружений|и|к использованию||оружия|незаконного|как||газов|удушающих dzięki|na|przewadze|technologicznej|swoich|własnych|uzbrojeniu|i|do użycia|broni|broni|nielegalnych|jak|i|gazy|duszące graças|à|superioridade|tecnológica|dos|próprios|armamentos|e|ao uso|de|armas|ilegais|como|os|gases|asfixiantes Gracias a la superioridad tecnológica de sus armamentos y al uso de armas ilegales como los gases asfixiantes. Thanks to the technological superiority of their armaments and the use of illegal weapons such as choking gases. Tack vare den teknologiska överlägsenheten hos sina vapen och användningen av olagliga vapen som kvävningsgaser. Graças à superioridade tecnológica de seus armamentos e ao uso de armas ilegais, como os gases asfixiantes. Dank der technologischen Überlegenheit ihrer Waffen und dem Einsatz von illegalen Waffen wie erstickenden Gasen. Dzięki technologicznej przewadze swoich uzbrojeń i użyciu nielegalnych broni, takich jak gazy duszące. Благодаря технологическому превосходству своего вооружения и использованию незаконного оружия, такого как удушающие газы. Dopo nove giorni di battaglia, l'esercito etiope batte in **ritirata** e il generale italiano Badoglio ordina di **bombardare** i soldati in fuga e anche i villaggi vicini, facendo una strage di innocenti. after|nine|days|of|battle|the army|Ethiopian|it beats|in|retreat|and|the|general|Italian|Badoglio|he orders|to|to bomb|the|soldiers|in|flight|and|also|the|villages|nearby|making|a|massacre|of|innocents nach|neun|Tagen|der|Schlacht|die Armee|äthiopische|sie schlägt|in|Rückzug|und|der|General|italienische|Badoglio|er befiehlt|zu|bombardieren|die|Soldaten|in|Flucht|und|auch|die|Dörfer|nahe|er macht|ein|Massaker|an|Unschuldigen Después de|nueve|días|de|batalla|el ejército|etíope|golpea|en|retirada|y|el|general|italiano|Badoglio|ordena|de|bombardear|a los|soldados|en|fuga|y|también|a los|pueblos|cercanos|haciendo|una|masacre|de|inocentes efter|nio|dagar|av|strid|armén|etiopisk|den slår|i|reträtt|och|den|generalen|italiensk|Badoglio|han beordrar|att|bomba|de|soldater|i|flykt|och|även|de|byar|närliggande|han gör|en|massaker|av|oskyldiga после|девяти|дней||битвы|армия|эфиопская|бьет|в|отступление|и||генерал|итальянский|Бадольо|приказывает||бомбить||солдат|в|бегство|и|также||деревни|близлежащие|совершая||резню||невинных po|dziewięciu|dniach|bitwy|bitwie|armia|etiopska|pokonuje|w|odwrocie|i|generał|generał|włoski|Badoglio|rozkazuje|bombardować|bombardować|żołnierzy|żołnierzy|w|ucieczce|i|także|wsie|wioski|pobliskie|dokonując|masakrę|masakrę|niewinnych|niewinnych depois de|nove|dias|de|batalha|o exército|etíope|bate|em|retirada|e|o|general|italiano|Badoglio|ordena|de|bombardear|os|soldados|em|fuga|e|também|os|vilarejos|próximos|fazendo|uma|massacre|de|inocentes Yhdeksän päivää kestäneen taistelun jälkeen Etiopian armeija perääntyi, ja italialainen kenraali Badoglio määräsi pommitukset pakenevia sotilaita ja myös naapurikyliä vastaan, mikä aiheutti viattomien joukkomurhan. Después de nueve días de batalla, el ejército etíope se retira y el general italiano Badoglio ordena bombardear a los soldados en fuga y también a los pueblos cercanos, causando una masacre de inocentes. After nine days of battle, the Ethiopian army retreats, and the Italian general Badoglio orders the bombing of the fleeing soldiers and also the nearby villages, resulting in a massacre of innocents. Efter nio dagars strid drar den etiopiska armén sig tillbaka och den italienska generalen Badoglio beordrar att bombardera de flyende soldaterna och även de närliggande byarna, vilket orsakar en massaker på oskyldiga. Após nove dias de batalha, o exército etíope recua e o general italiano Badoglio ordena bombardear os soldados em fuga e também as aldeias próximas, causando um massacre de inocentes. Nach neun Tagen Kampf zieht die äthiopische Armee sich zurück und der italienische General Badoglio befiehlt, die fliehenden Soldaten und auch die nahegelegenen Dörfer zu bombardieren, was zu einem Massaker an Unschuldigen führt. Po dziewięciu dniach walki armia etiopska wycofuje się, a włoski generał Badoglio wydaje rozkaz bombardowania uciekających żołnierzy oraz pobliskich wsi, dokonując rzezi niewinnych. После девяти дней сражений эфиопская армия отступает, и итальянский генерал Бадольо приказывает бомбить бегущих солдат и близлежащие деревни, совершая резню невинных.

Il fascismo celebra l'Amba Aradam come una grande vittoria dell'Italia imperiale. the|fascism|it celebrates|the Amba|Aradam|as|a|great|victory|of Italy|imperial der|Faschismus|er feiert|den Amba|Aradam|als|einen|großen|Sieg|des Italien|imperialen El|fascismo|celebra|la Amba|Aradam|como|una|gran|victoria|de Italia|imperial fascismen|fascismen|den firar|Amba|Aradam|som|en|stor|seger|för det italienska|imperiella |фашизм|празднует|Амба|Арадом|как||великой|победой|Италии|имперской faszyzm|faszyzm|celebruje|Amba|Aradam|jako|wielką|wielką|zwycięstwo|Włoch|imperialnej o|fascismo|celebra|a Amba|Aradam|como|uma|grande|vitória|da Itália|imperial Fasismi juhli Amba Aradamia keisarillisen Italian suurena voittona. El fascismo celebra el Amba Aradam como una gran victoria de la Italia imperial. Fascism celebrates the Amba Aradam as a great victory of imperial Italy. Fascismen firar Amba Aradam som en stor seger för det imperialistiska Italien. O fascismo celebra o Amba Aradam como uma grande vitória da Itália imperial. Der Faschismus feiert das Amba Aradam als einen großen Sieg des imperialen Italiens. Faszyzm celebruje Amba Aradam jako wielkie zwycięstwo imperialnych Włoch. Фашизм отмечает Амба Арадами как великую победу имперской Италии. Oggi possiamo dire che si è trattato di un momento particolarmente triste e **disonorevole** per la storia italiana. today|we can|to say|that|himself/herself|it is|treated|of|a|moment|particularly|sad|and|dishonorable|for|the|history|Italian heute|wir können|sagen|dass|es|es ist|behandelt|von|einem|Moment|besonders|traurig|und|unehrenhaft|für|die|Geschichte|italienische Hoy|podemos|decir|que|se|ha|tratado|de|un|momento|particularmente|triste|y|deshonroso|para|la|historia|italiana idag|vi kan|säga|att|det|är|behandlat|om|ett|ögonblick|särskilt|sorgligt|och|vanärande|för|den|historien|italienska сегодня|мы можем|сказать|что|оно|было|рассматривалось|о|момент||особенно|грустный|и|позорный|для|истории||итальянской dzisiaj|możemy|powiedzieć|że|się|jest|traktowało|o|moment||szczególnie|smutny|i|niehonorowy|dla|historii||włoskiej hoje|podemos|dizer|que|se|é|tratado|de|um|momento|particularmente|triste|e|desonroso|para|a|história|italiana Tänään voimme sanoa, että se oli erityisen surullinen ja häpeällinen hetki Italian historiassa. Hoy podemos decir que fue un momento particularmente triste y deshonroso para la historia italiana. Today we can say that it was a particularly sad and dishonorable moment in Italian history. Idag kan vi säga att det var ett särskilt sorgligt och vanärande ögonblick i den italienska historien. Hoje podemos dizer que foi um momento particularmente triste e desonroso para a história italiana. Heute können wir sagen, dass es sich um einen besonders traurigen und unehrenhaften Moment in der italienischen Geschichte handelte. Dziś możemy powiedzieć, że był to szczególnie smutny i haniebny moment w historii Włoch. Сегодня мы можем сказать, что это был особенно печальный и позорный момент в истории Италии. Nonostante tutto, ancora oggi nel centro di Roma esiste una Via dell'Amba Aradam e il nome di quell'altipiano è diventato una parola di uso comune in italiano. despite|everything|still|today|in the|center|of|Rome|there exists|a|road|of the Amba|Aradam|and|the|name|of|that plateau|it is|become|a|word|of|use|common|in|Italian trotz|allem|noch|heute|im|Zentrum|von|Rom|es gibt|eine|Straße|des Amba|Aradam|und|der|Name|von|diesem Hochplateau|es ist|geworden|ein|Wort|von|Gebrauch|gebräuchlich|in|Italienisch A pesar de|todo|aún|hoy|en el|centro|de|Roma|existe|una|Vía|del Amba|Aradam|y|el|nombre|de|esa meseta|ha|se convertido|una|palabra|de|uso|común|en|italiano trots|allt|fortfarande|idag|i|centrum|av|Rom|finns|en|väg|av Amba|Aradam|och|det|namnet|av|den platån|är|blivit|ett|ord|av|användning|vanlig|på|italienska несмотря на|всё|всё еще|сегодня|в|центре|этого|||словом|||||||общего|||||||употребления|общего|на|итальянском pomimo|wszystko|jeszcze|dzisiaj|w|centrum|Rzymie||istnieje|ulica||Amba|Aradam|i|nazwa|nazwa|tego|płaskowyżu|stała się|stała się|słowo|słowo|o|użyciu|powszechnym|w|włoskim apesar de|tudo|ainda|hoje|no|centro|de|Roma|existe|uma|Via|do Amba|Aradam|e|o|nome|de|aquele altiplano|é|se tornado|uma|palavra|de|uso|comum|em|italiano Kaikesta huolimatta Rooman keskustassa on edelleen Via dell'Amba Aradam, ja tuon tasangon nimestä on tullut italian kielessä yleisesti käytetty sana. A pesar de todo, todavía hoy en el centro de Roma existe una Vía del Amba Aradam y el nombre de esa meseta se ha convertido en una palabra de uso común en italiano. Despite everything, even today in the center of Rome there is a Via dell'Amba Aradam and the name of that plateau has become a common word in Italian. Trots allt finns det fortfarande idag en Via dell'Amba Aradam i centrala Rom och namnet på den platån har blivit ett vanligt ord på italienska. Apesar de tudo, ainda hoje no centro de Roma existe uma Via dell'Amba Aradam e o nome daquele planalto se tornou uma palavra de uso comum em italiano. Trotz allem gibt es noch heute im Zentrum von Rom eine Via dell'Amba Aradam, und der Name dieses Hochplateaus ist ein gebräuchliches Wort im Italienischen geworden. Mimo wszystko, w centrum Rzymu wciąż istnieje Via dell'Amba Aradam, a nazwa tej wyżyny stała się powszechnie używanym słowem w języku włoskim. Несмотря на всё, до сих пор в центре Рима существует улица Амба Арада, и название этого плато стало общеупотребительным словом в итальянском языке.

Oggi per fortuna è in disuso. today|for|luck|it is|in|disuse heute|für|Glück|es ist|in|ungebraucht Hoy|por|suerte|está|en|desuso idag|för|tur|är|i|oönskad сегодня|к|счастью|стало|в|неупотребляемым dzisiaj|dla|szczęście|jest|w|nieużywane hoje|por|sorte|é|em|desuso Nykyään se on onneksi poissa käytöstä. Hoy, por suerte, está en desuso. Fortunately, it is now out of use. Idag är det lyckligtvis i avtagande bruk. Hoje, por sorte, está em desuso. Heute ist es glücklicherweise nicht mehr in Gebrauch. Na szczęście dziś jest już w użyciu. К счастью, сегодня оно вышло из употребления. Ma in un vecchio film o in un vecchio libro potete leggere o sentire qualcuno che usa ‘ambaradan' per descrivere una situazione confusa e caotica. but|in|a|old|film|or|in|a|old|book|you can|to read|or|to hear|someone|that|he/she uses|'ambaradan'|to|to describe|a|situation|confused|and|chaotic aber|in|einem|alten|Film|oder|in|einem|alten|Buch|ihr könnt|lesen|oder|hören|jemand|der|benutzt|Ambaradan|um|beschreiben|eine|Situation|verwirrend|und|chaotisch Pero|en|una|viejo|película|o|en|un|viejo|libro|pueden|leer|o|oír|alguien|que|usa|'ambaradan'|para|describir|una|situación|confusa|y|caótica men|i|en|gammal|film|eller|i|en|gammal|bok|ni kan|läsa|eller|höra|någon|som|använder|‘ambaradan'|för|beskriva|en|situation|förvirrad|och|kaotisk но|в|старом|старом|фильме|или|в|старой|старой|книге|вы можете|читать|или|слышать|кого-то|кто|использует|амбарадан|для|описания|ситуации|ситуация|запутанная|и|хаотичная ale|w|starym|starym|filmie|lub|w|starej|starej|książce|możecie|przeczytać|lub|usłyszeć|kogoś|kto|używa|ambaradan|do|opisania|sytuację|sytuację|chaotyczną|i|chaotyczną mas|em|um|velho|filme|ou|em|um|velho|livro|podem|ler|ou|ouvir|alguém|que|usa|‘ambaradan'|para|descrever|uma|situação|confusa|e|caótica Vanhassa elokuvassa tai kirjassa saatat kuitenkin lukea tai kuulla jonkun käyttävän sanaa 'ambaradan' kuvaamaan sekavaa ja kaoottista tilannetta. Pero en una película antigua o en un libro viejo, pueden leer o escuchar a alguien que usa 'ambaradan' para describir una situación confusa y caótica. But in an old movie or in an old book, you can read or hear someone using 'ambaradan' to describe a confused and chaotic situation. Men i en gammal film eller i en gammal bok kan ni läsa eller höra någon som använder 'ambaradan' för att beskriva en förvirrad och kaotisk situation. Mas em um velho filme ou em um velho livro você pode ler ou ouvir alguém usar ‘ambaradan' para descrever uma situação confusa e caótica. Aber in einem alten Film oder in einem alten Buch können Sie lesen oder hören, wie jemand ‚ambaradan' verwendet, um eine verwirrte und chaotische Situation zu beschreiben. Ale w starym filmie lub w starej książce możecie przeczytać lub usłyszeć kogoś, kto używa słowa ‘ambaradan' do opisania chaotycznej i zamieszanej sytuacji. Но в старом фильме или в старой книге вы можете прочитать или услышать, как кто-то использует 'амбардан' для описания запутанной и хаотичной ситуации. Ricordate però che oggi è una parola veramente inopportuna. remember|however|that|today|it is|a|word|really|inappropriate erinnert euch|aber|dass|heute|ist|ein|Wort|wirklich|unangebracht Recuerden|pero|que|hoy|es|una|palabra|verdaderamente|inoportuna kom ihåg|men|att|idag|är|ett|ord|verkligen|olämplig помните|однако|что|сегодня|есть|одно|слово|действительно|неуместное pamiętajcie|jednak|że|dzisiaj|jest|jedno|słowo|naprawdę|niestosowne lembrem|porém|que|hoje|é|uma|palavra|realmente|inoportuna Muistakaa kuitenkin, että se on nykyään hyvin sopimaton sana. Recuerden, sin embargo, que hoy es una palabra realmente inapropiada. Remember, however, that today is a truly inappropriate word. Kom ihåg att idag är ett ord som verkligen är olämpligt. Lembrem-se, porém, que hoje é uma palavra realmente inoportuna. Denkt daran, dass heute ein wirklich unpassendes Wort ist. Pamiętajcie jednak, że dzisiaj to słowo jest naprawdę niestosowne. Однако помните, что сегодня это действительно неуместное слово. Perché una battaglia che ha ucciso innocenti con i gas asfissianti non può essere un buon sinonimo di caos because|a|battle|that|it has|killed|innocents|with|the|gases|asphyxiating|not|it can|to be|a|good|synonym|of|chaos weil|eine|Schlacht|die|hat|getötet|Unschuldige|mit|den|Gas|erstickend|nicht|kann|sein|ein|gutes|Synonym|für|Chaos Por qué|una|batalla|que|ha|matado|inocentes|con|los|gases|asfixiantes|no|puede|ser|un|buen|sinónimo|de|caos varför|en|strid|som|har|dödat|oskyldiga|med|de|gas|kvävande|inte|kan|vara|en|bra|synonym|av|kaos потому что|одна|битва|которая|она имеет|убитых|невинных|с|газами||удушающими|не|может|быть|хорошим|хорошим|синонимом|хаоса| ponieważ|jedna|bitwa|która|ma|zabiła|niewinnych|za pomocą|i|gazów|duszących|nie|może|być|dobrym|dobrym|synonim|| porque|uma|batalha|que|tem|matado|inocentes|com|os|gases|asfixiantes|não|pode|ser|um|bom|sinônimo|de|caos Koska taistelu, jossa viattomia ihmisiä tapettiin tukehduttavalla kaasulla, ei voi olla hyvä synonyymi kaaokselle. Porque una batalla que ha matado a inocentes con gases asfixiantes no puede ser un buen sinónimo de caos. Because a battle that killed innocents with choking gas cannot be a good synonym for chaos. För en strid som har dödat oskyldiga med kvävande gaser kan inte vara en bra synonym för kaos. Porque uma batalha que matou inocentes com gases asfixiantes não pode ser um bom sinônimo de caos. Denn ein Kampf, der Unschuldige mit erstickenden Gasen getötet hat, kann kein gutes Synonym für Chaos sein. Ponieważ bitwa, która zabiła niewinnych za pomocą gazów duszących, nie może być dobrym synonimem chaosu. Потому что битва, которая убила невинных с помощью удушающих газов, не может быть хорошим синонимом хаоса.

Torniamo agli anni del fascismo. let's return|to the|years|of the|fascism wir kehren zurück|zu den|Jahren|des|Faschismus Volvamos|a los|años|del|fascismo vi återvänder|till de|åren|av|fascismen вернемся|к|годам|фашизма| wracamy|do|lat|| vamos voltar|aos|anos|do|fascismo Palataanpa fasismin vuosiin. Volvamos a los años del fascismo. Let's go back to the years of fascism. Låt oss återvända till fascismens år. Voltemos aos anos do fascismo. Lassen Sie uns zu den Jahren des Faschismus zurückkehren. Wróćmy do lat faszyzmu. Вернемся к годам фашизма. Dopo l'Amba Aradam, Mussolini conquista tutta l'Etiopia. after|the Amba|Aradam|Mussolini|he conquers|all|Ethiopia nach|die Amba|Aradam|Mussolini|er erobert|ganz|Äthiopien Después de|el Amba|Aradam|Mussolini|conquista|toda|Etiopía efter|Amba|Aradam|Mussolini|han erövrar|hela|Etiopien после|Ардама|Ардама|Муссолини|завоевывает|всю|Эфиопию po|Amba|Aradam|Mussolini|zdobywa|całą|Etiopię depois de|a Amba|Aradam|Mussolini|conquista|toda|a Etiópia Amba Aradamin jälkeen Mussolini valloitti koko Etiopian. Después de Amba Aradam, Mussolini conquista toda Etiopía. After the Amba Aradam, Mussolini conquers all of Ethiopia. Efter Amba Aradam erövrar Mussolini hela Etiopien. Após a Amba Aradam, Mussolini conquista toda a Etiópia. Nach dem Amba Aradam erobert Mussolini ganz Äthiopien. Po Amba Aradam Mussolini zdobywa całą Etiopię. После Амба Арадама Муссолини завоевывает всю Эфиопию. Il re può vantarsi del titolo di imperatore, vengono scritte canzoni razziste, come Faccetta nera, che prendono piede con grande facilità. the|king|he can|to boast|of the|title|of|emperor|they are|written|songs|racist|like|little face|black|that|they take|foothold|with|big|ease der|König|er kann|sich rühmen|des|Titels|von|Kaiser|sie werden|geschrieben|Lieder|rassistisch|wie|Faccetta|schwarze|die|sie nehmen|Fuß|mit|großer|Leichtigkeit El|rey|puede|jactarse|del|título|de|emperador|se|escriben|canciones|racistas|como|Carita|negra|que|toman|pie|con|gran|facilidad den|kungen|kan|skryta|om|titeln|av|kejsare|de|skrivna|sånger|rasistiska|som|Faccetta|svarta|som|de tar|fäste|med|stor|lätthet король|король|может|хвастаться|титулом|титул|императора|император|пишутся|написанные|песни|расистские|как|маленькое лицо|черное|которые|получают|популярность|с|большой|легкостью ten|król|może|się chwalić|tytułem|tytuł|cesarza|cesarz|są|pisane|piosenki|rasistowskie|jak|Faccetta|czarna|które|zyskują|popularność|z|dużą|łatwością o|rei|pode|vangloriar-se|do|título|de|imperador|são|escritas|canções|racistas|como|Faccetta|negra|que|ganham|pé|com|grande|facilidade Kuningas voi ylpeillä keisarin tittelillä, ja rasistisia lauluja, kuten Faccetta nera, kirjoitetaan ja ne leviävät helposti. El rey puede presumir del título de emperador, se escriben canciones racistas, como Faccetta nera, que ganan terreno con gran facilidad. The king can boast the title of emperor, racist songs are written, such as Faccetta nera, which gain popularity with great ease. Kungen kan skryta med titeln kejsare, rasistiska sånger skrivs, som Faccetta nera, som får fäste med stor lätthet. O rei pode se gabar do título de imperador, são escritas canções racistas, como Faccetta nera, que ganham popularidade com grande facilidade. Der König kann sich mit dem Titel des Kaisers rühmen, es werden rassistische Lieder geschrieben, wie Faccetta nera, die sich mit großer Leichtigkeit verbreiten. Król może się szczycić tytułem cesarza, pisane są piosenki rasistowskie, takie jak Faccetta nera, które zyskują na popularności z wielką łatwością. Король может гордиться титулом императора, пишутся расистские песни, такие как "Faccetta nera", которые легко становятся популярными. Molti italiani emigrano nelle nuove colonie per fare i padroni. many|Italians|they emigrate|in the|new|colonies|to|to make|the|masters viele|Italiener|sie emigrieren|in die|neuen|Kolonien|um|zu machen|die|Herren Muchos|italianos|emigran|en las|nuevas|colonias|para|ser|los|dueños många|italienare|de emigrerar|till de|nya|kolonier|för|att bli|i|herrar многие|итальянцы|эмигрируют|в новые|новые|колонии|чтобы|делать|хозяев|хозяева wielu|Włochów|emigrują|do|nowych|kolonii|aby|robić|i|właściciele muitos|italianos|emigram|nas|novas|colônias|para|fazer|os|patrões Monet italialaiset muuttivat uusiin siirtomaihin tullakseen isänniksi. Muchos italianos emigran a las nuevas colonias para hacerse los dueños. Many Italians emigrate to the new colonies to become masters. Många italienare emigrerar till de nya kolonierna för att bli herrar. Muitos italianos emigram para as novas colônias para se tornarem os senhores. Viele Italiener emigrieren in die neuen Kolonien, um die Herren zu sein. Wielu Włochów emigruje do nowych kolonii, aby stać się panami. Многие итальянцы эмигрируют в новые колонии, чтобы стать хозяевами.

Con la fine ingloriosa del fascismo e il disastro della seconda guerra mondiale, l'Italia perde tutte le sue colonie. with|the|end|inglorious|of the|fascism|and|the|disaster|of the|second|war|world|Italy|it loses|all|the|its|colonies mit|dem|Ende|unrühmlich|des|Faschismus|und|das|Desaster|des|zweiten|Krieg|Weltkrieg|Italien|es verliert|alle|die|seine|Kolonien Con|la|fin|ingloriosa|del|fascismo|y|la|desastre|de la|segunda|guerra|mundial||pierde|todas|las|sus|colonias med|den|slutet|oäror|av|fascismen|och|det|katastrofen|av|andra|kriget|världsomfattande|Italien|förlorar|alla|de|sina|kolonier с|концом|конец|бесчестный|фашизма|фашизм|и|катастрофой|катастрофа|второй|вторая|война|мировая|Италия|теряет|все|свои|свои|колонии z|końcem|koniec|niechlubny|faszyzmu|faszyzm|i|katastrofą|katastrofa|drugiej|druga|wojna|światowa|Włochy|traci|wszystkie|swoje||kolonie com|a|fim|inglória|do|fascismo|e|o|desastre|da|segunda|guerra|mundial|a Itália|perde|todas|as|suas|colônias Fasismin kunniattoman lopun ja toisen maailmansodan aiheuttaman katastrofin myötä Italia menetti kaikki siirtomaa-alueensa. Con el final ignominioso del fascismo y el desastre de la segunda guerra mundial, Italia pierde todas sus colonias. With the inglorious end of fascism and the disaster of World War II, Italy loses all its colonies. Med den skamliga slutet på fascismen och katastrofen av andra världskriget förlorar Italien alla sina kolonier. Com o fim inglório do fascismo e o desastre da segunda guerra mundial, a Itália perde todas as suas colônias. Mit dem unrühmlichen Ende des Faschismus und der Katastrophe des Zweiten Weltkriegs verliert Italien all seine Kolonien. Z haniebnym końcem faszyzmu i katastrofą drugiej wojny światowej, Włochy tracą wszystkie swoje kolonie. С позорным концом фашизма и катастрофой Второй мировой войны Италия теряет все свои колонии.

Nell'orbita italiana resta solo la Somalia. in the orbit|Italian|it remains|only|the|Somalia im Einflussbereich|italienisch|es bleibt|nur|die|Somalia En la órbita|italiana|queda|solo|la|Somalia i den sfären|italienska|den kvar|endast|den|Somalia в орбите|итальянской|остается|только|Сомали|Сомали w orbicie|włoskiej|pozostaje|tylko|Somalia|Somalia na órbita|italiana|resta|apenas|a|Somália En la órbita italiana solo queda Somalia. Only Somalia remains within the Italian orbit. Endast Somalia förblir i den italienska sfären. Na órbita italiana, resta apenas a Somália. In der italienischen Einflusssphäre bleibt nur Somalia. W obrębie włoskim pozostaje tylko Somalia. В итальянской орбите остается только Сомали. Come **protettorato** a tempo. as|protectorate|a|time als|Protektorat|auf|Zeit Como|protectorado|a|tiempo |protectorate|| som|protektorat|i|tid как|протекторат|на|время jako|protektorat|na|czas como|protetorado|a|tempo Ajan protektoraattina. Como protectorado a tiempo. As a temporary protectorate. Som ett tidsbegränsat protektorat. Como protetorado temporário. Als zeitweises Protektorat. Jako protektorat na czas. Как временное протекторат. Un tempo che si è esaurito nel 1960. a|time|that|itself|it is|exhausted|in the eine|Zeit|die|sich|ist|erschöpft|im Un|tiempo|que|se|ha|agotado|en en|tid|som|sig|har|tagit slut|i одно|время|которое|оно|есть|исчерпано|в pewien|czas|który|się|jest|wyczerpany|w um|tempo|que|se|é|esgotado|em Aika, joka päättyi vuonna 1960. Un tiempo que se ha agotado en 1960. A time that ended in 1960. En tid som tog slut 1960. Um tempo que se esgotou em 1960. Eine Zeit, die 1960 abgelaufen ist. Czas, który wyczerpał się w 1960 roku. Время, которое истекло в 1960 году.

A differenza di quanto successo alla Francia o al Regno Unito, l'Italia non conserva particolari legami con le sue ex-colonie e l'uso della lingua italiana in quelle regioni è minoritario, se non inesistente. to|difference|of|how|happened|to the|France|or|to the|Kingdom|United|Italy|not|it preserves|particular|ties|with|the|its|||and|the use|of the|language|Italian|in|those|regions|it is|minority|if|not|non-existent im|Unterschied|zu|was|passiert|in der|Frankreich|oder|im|Königreich|vereint|Italien|nicht|bewahrt|besondere|Verbindungen|mit|den|seinen|||und|die Verwendung|der|Sprache|italienischen|in|jenen|Regionen|ist|minderheitlich|wenn|nicht|nicht existent A|diferencia|de|lo que|sucedido|a la|Francia|o|al|Reino|Unido|Italia|no|conserva|particulares|lazos|con|las|sus|||y|el uso|de la|lengua|italiana|en|esas|regiones|es|minoritario|si|no|inexistente till|skillnad|av|vad|hände|i|Frankrike|eller|i|kungarike|Förenade|Italien|inte|bevarar|särskilda|band|med|sina||||och|användningen|av|språk|italienska|i|de|regioner|är|minoritär|om|inte|icke-existerande в|отличие|от|того|случившегося|во|Франции|или|в|Королевство|Объединенное|Италия|не|сохраняет|особые|связи|с|ее|своими|||и|использование|итальянского|языка||в|тех|регионах|есть|меньшинственным|если|не|несуществующим w|różnica|od|co|zdarzyło się|w|Francji|lub|w|Królestwie|Zjednoczonym|Włochy|nie|zachowuje|szczególne|więzi|z|swoimi||||i|użycie|języka|języka|włoskiego|w|tych|regionach|jest|mniejszościowe|jeśli|nie|nieistniejące A|diferença|de|quanto|sucedido|à|França|ou|ao|Reino|Unido|a Itália|não|conserva|particulares|laços|com|as|suas|||e|o uso|da|língua|italiana|em|aquelas|regiões|é|minoritário|se|não|inexistente Toisin kuin Ranskalla tai Yhdistyneellä kuningaskunnalla, Italialla ei ole erityisiä siteitä entisiin siirtomaihinsa, ja italian kielen käyttö näillä alueilla on vähemmistönä tai jopa olematonta. A diferencia de lo que sucedió en Francia o el Reino Unido, Italia no conserva vínculos particulares con sus excolonias y el uso del idioma italiano en esas regiones es minoritario, si no inexistente. Unlike what happened with France or the United Kingdom, Italy does not maintain particular ties with its former colonies and the use of the Italian language in those regions is minimal, if not nonexistent. Till skillnad från vad som hände med Frankrike eller Storbritannien, har Italien inga särskilda band med sina forna kolonier och användningen av det italienska språket i dessa regioner är minoritär, om inte obefintlig. Ao contrário do que aconteceu com a França ou o Reino Unido, a Itália não mantém laços particulares com suas ex-colônias e o uso da língua italiana nessas regiões é minoritário, se não inexistente. Im Gegensatz zu dem, was in Frankreich oder Großbritannien passiert ist, hat Italien keine besonderen Verbindungen zu seinen ehemaligen Kolonien, und die Verwendung der italienischen Sprache in diesen Regionen ist geringfügig, wenn nicht gar nicht vorhanden. W przeciwieństwie do tego, co stało się z Francją czy Wielką Brytanią, Włochy nie zachowują szczególnych więzi ze swoimi byłymi koloniami, a użycie języka włoskiego w tych regionach jest mniejszościowe, jeśli nie nieistniejące. В отличие от того, что произошло с Францией или Великобританией, Италия не сохраняет особых связей со своими бывшими колониями, и использование итальянского языка в этих регионах является меньшинством, если не отсутствует.

Questo non vuol dire che il colonialismo italiano abbia lasciato poche tracce. this|not|it wants|to say|that|the|colonialism|Italian|it has|left|few|traces das|nicht|will|heißen|dass|der|Kolonialismus|italienische|er hat|hinterlassen|wenige|Spuren Esto|no|quiere|decir|que|el|colonialismo|italiano|haya|dejado|pocas|huellas detta|inte|vill|säga|att|den|kolonialismen|italienska|har|lämnat|få|spår это|не|хочет|сказать|что|итальянский|колониализм||он оставил|оставил|мало|следов to|nie|chce|znaczyć|że|kolonializm|kolonializm|włoski|ma|pozostawione|mało|śladów isso|não|quer|dizer|que|o|colonialismo|italiano|tenha|deixado|poucas|marcas Tämä ei tarkoita sitä, että Italian kolonialismi olisi jättänyt vain vähän jälkiä. Esto no significa que el colonialismo italiano haya dejado pocas huellas. This does not mean that Italian colonialism left few traces. Detta betyder inte att den italienska kolonialismen har lämnat få spår. Isso não significa que o colonialismo italiano tenha deixado poucas marcas. Das bedeutet jedoch nicht, dass der italienische Kolonialismus nur wenige Spuren hinterlassen hat. To nie znaczy, że włoski kolonializm nie pozostawił wielu śladów. Это не значит, что итальянский колониализм оставил мало следов. Ci sono stati grandi investimenti, soprattutto nelle infrastrutture, ma certo non sono stati disinteressati. there|they are|been|large|investments|especially|in the|infrastructures|but|certainly|not|they are|been|selfless es|gibt|gewesen|große|Investitionen|vor allem|in die|Infrastrukturen|aber|sicher|nicht|sie sind|gewesen|nicht selbstlos Hay|han|sido|grandes|inversiones|sobre todo|en las|infraestructuras|pero|claro|no|han|sido|desinteresados det|finns|varit|stora|investeringar|framförallt|i|infrastrukturer|men|visserligen|inte|de är|varit|oegennyttiga это|есть|были|большие|инвестиции|особенно|в|инфраструктуры|но|конечно|не|есть|были|бескорыстные to|są|byli|wielkie|inwestycje|przede wszystkim|w|infrastrukturę|ale|na pewno|nie|są|byli|bezinteresowne isso|são|foram|grandes|investimentos|sobretudo|nas|infraestruturas|mas|certo|não|são|foram|desinteressados Erityisesti infrastruktuuriin on tehty suuria investointeja, mutta ne eivät todellakaan ole olleet epäkiinnostavia. Ha habido grandes inversiones, sobre todo en infraestructuras, pero desde luego no han sido desinteresadas. There have been large investments, especially in infrastructure, but they certainly were not selfless. Det har gjorts stora investeringar, särskilt i infrastrukturen, men de har självklart inte varit utan intresse. Houve grandes investimentos, especialmente em infraestrutura, mas certamente não foram desinteressados. Es gab große Investitionen, insbesondere in die Infrastruktur, aber sie waren sicherlich nicht uneigennützig. Były duże inwestycje, szczególnie w infrastrukturę, ale z pewnością nie były one bezinteresowne. Были большие инвестиции, особенно в инфраструктуру, но, конечно, они не были бескорыстными. Altre tracce sono rimaste e sono quelle dei soprusi, dello sfruttamento, delle violenze sessuali. other|traces|they are|remained|and|they are|those|of the|abuses|of the|exploitation|of the|violences|sexual ||||||||abus||exploitation||| andere|Spuren|sie sind|geblieben|und|sie sind|die|der|Übergriffe|des|Ausbeutung|der|Gewalt|sexuellen Otras|huellas|han|quedado|y|son|aquellas|de los|abusos|del|explotación|de las|violencias|sexuales ||||||||abuses||||| andra|spår|de är|kvar|och|de är|de|av|övergrepp|av|utnyttjande|av|våld|sexuella другие|следы|есть|оставшиеся|и|есть|те|о|произволах|о|эксплуатации|о|насилиях|сексуальных inne|ślady|są|pozostałe|i|są|te|o|nadużycia|o|wyzysk|o|przemoc|seksualne outras|marcas|são|permanecidas|e|são|aquelas|dos|abusos|da|exploração|das|violências|sexuais Muita jälkiä jäi, ja ne ovat hyväksikäytöstä, riistosta ja seksuaalisesta väkivallasta. Otras huellas han quedado y son las de los abusos, la explotación, las violencias sexuales. Other traces remain, and they are those of abuses, exploitation, and sexual violence. Andra spår har kvarstått och det är spåren av övergrepp, utnyttjande, sexuellt våld. Outras marcas permaneceram e são aquelas dos abusos, da exploração, das violências sexuais. Andere Spuren sind geblieben, und das sind die der Übergriffe, der Ausbeutung, der sexuellen Gewalt. Pozostały inne ślady, a są to nadużycia, wyzysk, przemoc seksualna. Остались и другие следы, такие как произвол, эксплуатация, сексуальное насилие. Tutte cose di cui non si parla mai. all|things|of|which|not|themselves|one speaks|ever alle|Dinge|über|die|nicht|man|spricht|nie Todas|cosas|de|las que|no|se|habla|nunca alla|saker|om|vilka|inte|reflexivt pronomen|man pratar|aldrig все|вещи|о|которых|не|себя|говорят|никогда wszystkie|rzeczy|o|których|nie|się|mówi|nigdy todas|coisas|de|que|não|se|fala|nunca Kaikki asiat, joista ei koskaan puhuta. Todas cosas de las que nunca se habla. All things that are never talked about. Allt sådant som man aldrig pratar om. Todas coisas das quais nunca se fala. All das sind Dinge, über die nie gesprochen wird. To wszystko, o czym nigdy się nie mówi. Все это никогда не обсуждается. E quando se ne parla, si prova a minimizzarle. and|when|themselves|of them|one speaks|themselves|one tries|to|to minimize them und|wenn|man|darüber|spricht|man|versucht|zu|sie zu bagatellisieren Y|cuando|se|de ello|habla|se|intenta|a|minimizarla och|när|reflexivt pronomen|om det|man pratar|reflexivt pronomen|man försöker|att|minimera dem и|когда|себя|о них|говорят|себя|пытаются|к|минимизировать их i|kiedy|się|o tym|mówi|się|próbuje|do|zminimalizować je e|quando|se|delas|fala|se|tenta|a|minimizá-las Ja kun niistä puhutaan, niitä yritetään vähätellä. Y cuando se habla de ellas, se intenta minimizarlas. And when they are talked about, there is an attempt to downplay them. Och när man pratar om det, försöker man att minimera det. E quando se fala, tenta-se minimizá-las. Und wenn man darüber spricht, versucht man, sie zu bagatellisieren. A kiedy się o tym mówi, próbuje się to zminimalizować. А когда об этом говорят, пытаются это минимизировать. Come ha fatto il famoso giornalista Indro Montanelli, giovane all'epoca delle guerre coloniali, quando una volta in tv ha raccontato come se niente fosse di avere avuto come moglie una bambina eritrea di appena dodici anni. how|he has|done|the|famous|journalist|Indro|Montanelli|young|at the time|of the|wars|colonial|when|a|time|in|television|he has|told|how|as|nothing|it was|of|to have|had|as|wife|a|girl|Eritrean|of|just|twelve|years wie|er hat|gemacht|der|berühmte|Journalist|Indro|Montanelli|jung|zu der Zeit|der|Kriege|kolonialen|als|einmal|Mal|im|Fernsehen|er hat|erzählt|wie|sich|nichts|es wäre|von|haben|gehabt|als|Frau|ein|Mädchen|eritreische|von|gerade|zwölf|Jahre Cómo|ha|hecho|el|famoso|periodista|Indro|Montanelli|joven|en la época|de las|guerras|coloniales|cuando|una|vez|en|televisión|ha|contado|como|se|nada|fuera|de|haber|tenido|como|esposa|una|niña|eritrea|de|apenas|doce|años som|han|gjort|den|berömda|journalisten|Indro|Montanelli|ung|vid tiden|av|krigen|koloniala|när|en|gång|i|tv|han|berättat|hur|sig|ingenting|var|att|ha|haft|som|fru|en|flicka|eritreansk|av|bara|tolv|år как|он имеет|сделано|известный|знаменитый|журналист|Индро|Монтанелли|молодой|в то время|колониальных|войн|колониальных|когда|одна|раз|в|телевизоре|он рассказал|рассказано|как|если|ничего|было|о|иметь|имевший|как|жену|одну|девочку|эритрейку|на|всего лишь|двенадцать|лет jak|on ma|zrobione|ten|sławny|dziennikarz|Indro|Montanelli|młody|w czasie|kolonialnych|wojen|kolonialnych|kiedy|raz|raz|w|telewizji|on ma|opowiedziane|jak|jakby|nic|było|o|posiadaniu|posiadane|jako|żona|jedna|dziewczynka|erytrejska|w|zaledwie|dwanaście|lat como|ele/ela tem|feito|o|famoso|jornalista|Indro|Montanelli|jovem|na época|das|guerras|coloniais|quando|uma|vez|em|tv|ele/ela tem|contado|como|se|nada|fosse|de|ter|tido|como|esposa|uma|menina|eritreia|de|apenas|doze|anos Samoin teki kuuluisa toimittaja Indro Montanelli, joka oli siirtomaasotien aikaan nuori mies, kun hän kertoi kerran televisiossa kuin mitään ei olisi tapahtunut, että hänellä oli ollut vaimonaan vain 12-vuotias eritrealainen tyttö. Como hizo el famoso periodista Indro Montanelli, joven en la época de las guerras coloniales, cuando una vez en televisión contó como si nada que había tenido como esposa a una niña eritrea de apenas doce años. As the famous journalist Indro Montanelli did, young at the time of the colonial wars, when he once recounted on TV as if nothing had happened that he had had as a wife an Eritrean girl of just twelve years. Som den berömda journalisten Indro Montanelli gjorde, ung vid tiden för kolonialkrigen, när han en gång i tv berättade som om ingenting hade hänt att han hade haft en eritreansk flicka som fru, bara tolv år gammal. Como fez o famoso jornalista Indro Montanelli, jovem na época das guerras coloniais, quando uma vez na TV contou como se nada fosse ter tido como esposa uma menina eritreia de apenas doze anos. Wie der berühmte Journalist Indro Montanelli, der damals jung war während der Kolonialkriege, als er einmal im Fernsehen erzählte, als wäre es nichts, dass er eine eritreische Frau von gerade einmal zwölf Jahren geheiratet hatte. Jak to zrobił słynny dziennikarz Indro Montanelli, młody w czasach wojen kolonialnych, kiedy pewnego razu w telewizji opowiedział, jak gdyby nic się nie stało, że miał za żonę dwunastoletnią dziewczynkę z Erytrei. Как это сделал знаменитый журналист Индро Монтанелли, будучи молодым во время колониальных войн, когда однажды по телевидению он рассказал, как будто ничего не произошло, о том, что у него была в жены двенадцатилетняя эритрейская девочка.

Anche per questo, parlare del colonialismo in Italia oggi è ancora difficile. also|for|this|to talk|of the|colonialism|in|Italy|today|it is|still|difficult auch|für|dies|sprechen|über den|Kolonialismus|in|Italien|heute|es ist|noch|schwierig También|por|esto|hablar|del|colonialismo|en|Italia|hoy|es|todavía|difícil också|för|detta|att prata|om|kolonialismen|i|Italien|idag|är|fortfarande|svårt также|для|этого|говорить|о|колониализме|в|Италии|сегодня|это есть|все еще|трудно także|dla|tego|mówienie|o|kolonializmie|w|Włoszech|dzisiaj|jest|wciąż|trudne também|por|isso|falar|sobre o|colonialismo|em|Itália|hoje|é|ainda|difícil Tämän vuoksi kolonialismista puhuminen Italiassa on edelleen vaikeaa. También por eso, hablar del colonialismo en Italia hoy sigue siendo difícil. For this reason, talking about colonialism in Italy today is still difficult. Även av den anledningen är det fortfarande svårt att prata om kolonialismen i Italien idag. Também por isso, falar sobre o colonialismo na Itália hoje ainda é difícil. Auch aus diesem Grund ist es heute noch schwierig, über den Kolonialismus in Italien zu sprechen. Dlatego też mówienie o kolonializmie we Włoszech dzisiaj jest wciąż trudne. Именно поэтому говорить о колониализме в Италии сегодня все еще трудно.

Resiste tra la gente il mito degli “Italiani, brava gente”, derivato dal titolo di un film che mostra un gruppo di soldati italiani impegnati nell'invasione sovietica del 1941. it resists|among|the|people|the|myth|of the|Italians|good|people|derived|from the|title|of|a|film|that|it shows|a|group|of|soldiers|Italian|engaged|in the invasion|Soviet|of the es widersteht|unter|dem|Volk|der|Mythos|der|Italiener|brav|Leute|abgeleitet|aus dem|Titel|von|einem|Film|der|zeigt|eine|Gruppe|von|Soldaten|italienischen|engagiert||sowjetischen|aus der Resiste|entre|la|gente|el|mito|de los|Italianos|buena|gente|derivado|del|título|de|una|película|que|muestra|un|grupo|de|soldados|italianos|comprometidos|en la invasión|soviética|de det motstår|bland|den|folket|myten|myten|om|italienarna|duktiga|människor|härstammande|från|titeln|av|en|film|som|visar|en|grupp|av|soldater|italienska|engagerade|i invasionen|sovjetiska|av сохраняется|среди|миф|людей|о|миф|о|итальянцах|хорошая|народ|происходящий|из|названия|о|одном|фильме|который|показывает|группу|группу|из|солдат|итальянских|участвующих|в вторжении|советского|в utrzymuje się|wśród|mit|ludzi|mit||o|Włochach|dobra|ludzie|pochodzący|z|tytuł|o|jednym|filmie|który|pokazuje|grupę||o|żołnierzy|włoskich|zaangażowanych|w inwazję|radziecką|z resiste|entre|a|gente|o|mito|dos|italianos|boa|gente|derivado|do|título|de|um|filme|que|mostra|um|grupo|de|soldados|italianos|envolvidos|na invasão|soviética|da Kansan keskuudessa elää edelleen myytti "italialaisista, hyvistä ihmisistä", joka on peräisin sellaisen elokuvan nimestä, jossa joukko italialaisia sotilaita osallistuu Neuvostoliiton hyökkäykseen vuonna 1941. Resiste entre la gente el mito de los “Italianos, buena gente”, derivado del título de una película que muestra a un grupo de soldados italianos involucrados en la invasión soviética de 1941. The myth of 'Italians, good people' persists among the people, derived from the title of a film that shows a group of Italian soldiers involved in the Soviet invasion of 1941. Mytologin om "italienarna, bra människor" lever kvar bland folket, härledd från titeln på en film som visar en grupp italienska soldater som är engagerade i den sovjetiska invasionen 1941. Resiste entre as pessoas o mito dos “Italianos, gente boa”, derivado do título de um filme que mostra um grupo de soldados italianos envolvidos na invasão soviética de 1941. Der Mythos der "Italiener, brave Leute" hält sich unter den Menschen, abgeleitet von dem Titel eines Films, der eine Gruppe italienischer Soldaten zeigt, die an der sowjetischen Invasion von 1941 beteiligt sind. Wśród ludzi wciąż utrzymuje się mit o "Włochach, dobrych ludziach", wywodzący się z tytułu filmu, który pokazuje grupę włoskich żołnierzy zaangażowanych w inwazję sowiecką w 1941 roku. Среди людей сохраняется миф о "итальянцах, хороших людях", возникший из названия фильма, который показывает группу итальянских солдат, участвующих в советском вторжении 1941 года. I soldati italiani ritratti nel film sono spesso ingenui e simpatici, messi in relazione ai severi e crudeli soldati del Reich. Elokuvassa esitetyt italialaiset sotilaat ovat usein naiiveja ja sympaattisia suhteessa valtakunnan koviin ja julmiin sotilaisiin. Los soldados italianos retratados en la película son a menudo ingenuos y simpáticos, en contraste con los severos y crueles soldados del Reich. The Italian soldiers portrayed in the film are often naive and likable, contrasted with the severe and cruel soldiers of the Reich. De italienska soldaterna som skildras i filmen är ofta naiva och sympatiska, i kontrast till de stränga och grymma soldaterna från riket. Os soldados italianos retratados no filme são frequentemente ingênuos e simpáticos, colocados em relação aos severos e cruéis soldados do Reich. Die im Film dargestellten italienischen Soldaten sind oft naiv und sympathisch, im Gegensatz zu den strengen und grausamen Soldaten des Reiches. Włoscy żołnierze przedstawieni w filmie są często naiwni i sympatyczni, w zestawieniu z surowymi i okrutnymi żołnierzami Rzeszy. Итальянские солдаты, изображенные в фильме, часто наивны и симпатичны, в контексте строгих и жестоких солдат Рейха.

Il film è molto bello, ma quest'immagine è **caricaturale** e assolutoria in un modo oggi inaccettabile. the|film|it is|very|beautiful|but|this image|it is|caricatural|and|absolving|in|a|way|today|unacceptable ||||||||||absolutrice||||| der|Film|ist|sehr|schön|aber|dieses Bild|ist|karikaturhaft|und|rechtfertigend|auf|eine|Weise|heute|inakzeptabel El|película|es|muy|bella|pero|esta imagen|es|caricaturesca|y|absolutoria|de|una|manera|hoy|inaceptable ||||||||||absolutory||||| den|filmen|är|mycket|vacker|men|denna bild|är|karikatyrisk|och|frikännande|på|ett|sätt|idag|oacceptabel этот|фильм|есть|очень|красивый|но|это изображение|есть|карикатурное|и|оправдательное|в|один|способ|сегодня|неприемлемый ten|film|jest|bardzo|piękny|ale|ten obraz|jest|karykaturalny|i|usprawiedliwiający|w|sposób|sposób|dzisiaj|nieakceptowalny o|filme|é|muito|bonito|mas|esta imagem|é|caricatural|e|absolutória|de|um|modo|hoje|inaceitável Elokuva on erittäin hyvä, mutta tämä kuva on karrikoitu ja absolutistinen tavalla, jota ei nykyään voida hyväksyä. La película es muy bonita, pero esta imagen es caricaturesca y absolutoria de una manera hoy inaceptable. The film is very beautiful, but this image is caricatural and absolving in a way that is unacceptable today. Filmen är mycket vacker, men denna bild är karikatyrisk och absolutistisk på ett sätt som idag är oacceptabelt. O filme é muito bonito, mas esta imagem é caricatural e absolutória de uma maneira hoje inaceitável. Der Film ist sehr schön, aber dieses Bild ist karikaturhaft und absolutistisch auf eine heute inakzeptable Weise. Film jest bardzo ładny, ale ten obraz jest karykaturalny i absolutoryjny w sposób, który dzisiaj jest nieakceptowalny. Фильм очень красивый, но это изображение карикатурное и абсолютное в сегодня неприемлемом смысле.

La retorica della simpatia non può più nascondere le crudeltà e gli orrori di una pagina di storia fatta di violenze, uccisioni e sfruttamento razzista. the|rhetoric|of the|sympathy|not|it can|anymore|to hide|the|cruelties|and|the|horrors|of|a|page|of|history|made|of|violence|killings|and|exploitation|racist die|Rhetorik|der|Sympathie|nicht|kann|mehr|verbergen|die|Grausamkeiten|und|die|Schrecken|einer|ein|Seite|der|Geschichte|gemacht|aus|Gewalt|Tötungen|und|Ausbeutung|rassistisch ||||||||||||||||||||violenza|||| La|retórica|de la|simpatía|no|puede|más|ocultar|las|crueldades|y|los|horrores|de|una|página|de|historia|hecha|de|violencias|asesinatos|y|explotación|racista den|retoriken|av|sympati|inte|kan|längre|dölja|de|grymheterna|och|de|fasorna|av|en|sida|av|historia|gjord|av|våld|mord|och|utnyttjande|rasistiskt эта|риторика|симпатии||не|может|больше|скрывать|жестокости|и|и|ужас|и|из|одной|страницы|из|истории|сделанная|из|насилия|убийств|и|эксплуатации|расистской ta|retoryka|sympatii|sympatia|nie|może|już|ukrywać|te|okrucieństwa|i|te|horrory|z|jednej|strony|z|historii|zrobiona|z|przemocy|zabójstw|i|wyzysku|rasistowskiego a|retórica|da|simpatia|não|pode|mais|esconder|as|crueldades|e|os|horrores|de|uma|página|de|história|feita|de|violências|assassinatos|e|exploração|racista Myötätunnon retoriikka ei voi enää peittää julmuuksia ja kauhuja, jotka ovat peräisin väkivallan, murhien ja rasistisen hyväksikäytön historiasta. La retórica de la simpatía ya no puede ocultar las crueldades y los horrores de una página de la historia hecha de violencias, asesinatos y explotación racista. The rhetoric of sympathy can no longer hide the cruelties and horrors of a page of history made up of violence, killings, and racist exploitation. Retoriken av sympati kan inte längre dölja grymheterna och hemskheterna av en historisk sida präglad av våld, mord och rasistisk utnyttjande. A retórica da simpatia não pode mais esconder as crueldades e os horrores de uma página da história feita de violências, assassinatos e exploração racista. Die Rhetorik des Mitgefühls kann die Grausamkeiten und Schrecken einer Geschichtseite, die von Gewalt, Morden und rassistischer Ausbeutung geprägt ist, nicht mehr verbergen. Retoryka sympatii nie może już ukrywać okrucieństw i horrorów strony historii pełnej przemocy, zabójstw i rasistowskiego wyzysku. Риторика симпатии больше не может скрывать жестокости и ужасы страницы истории, наполненной насилием, убийствами и расистской эксплуатацией. Ammetterlo non è una vergogna, ma un gesto di responsabilità. to admit it|not|it is|a|shame|but|a|gesture|of|responsibility es zuzugeben|nicht|ist|eine|Schande|sondern|ein|Geste|der|Verantwortung Admitirlo|no|es|una|vergüenza|pero|un|gesto|de|responsabilidad att erkänna det|inte|är|en|skam|men|en|gest|av|ansvar признать это|не|есть|стыд|и|но|жест|это|из|ответственности przyznanie się do tego|nie|jest|wstyd|wstyd|ale|||z|odpowiedzialności admiti-lo|não|é|uma|vergonha|mas|um|gesto|de|responsabilidade Sen myöntäminen ei ole häpeä vaan vastuunotto. Admitirlo no es una vergüenza, sino un gesto de responsabilidad. Admitting it is not a shame, but a gesture of responsibility. Att erkänna det är inte en skam, utan en gest av ansvar. Admiti-lo não é uma vergonha, mas um gesto de responsabilidade. Es ist keine Schande, es zuzugeben, sondern ein Akt der Verantwortung. Przyznanie się do tego nie jest wstydem, ale gestem odpowiedzialności. Признать это не стыдно, а жест ответственности.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.19 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.34 PAR_CWT:AtMXdqlc=7.99 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=23.94 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.59 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.39 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.43 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.22 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.16 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.84 es:AFkKFwvL: en:AtMXdqlc: sv:AvJ9dfk5: pt:B7ebVoGS: de:B7ebVoGS: pl:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250518 openai.2025-02-07 ai_request(all=80 err=0.00%) translation(all=159 err=0.00%) cwt(all=1927 err=5.03%)