#18 – Masaniello e la rivoluzione a Napoli
Masaniello|e|a|revolução|em|Nápoles
Masaniello|i|rewolucja|rewolucja|w|Neapolu
Masaniello|och|den|revolutionen|i|Neapel
Масаниелло|и||революция|в|Неаполе
Masaniello|et|la|révolution|à|Naples
Masaniello|y|la|revolución|en|Nápoles
Masaniello|and|the|revolution|in|Naples
Masaniello|und|die|Revolution|in|Neapel
#18 - Ο Μασανιέλο και η επανάσταση στη Νάπολη
#第18回 「マサニエッロとナポリの革命
#18 – Masaniello e a revolução em Nápoles
#18 – Masaniello och revolutionen i Neapel
#18 – 马萨尼耶洛和那不勒斯革命
#18 – Masaniello and the revolution in Naples
#18 – Masaniello y la revolución en Nápoles
#18 – Masaniello i rewolucja w Neapolu
#18 – Masaniello und die Revolution in Neapel
#18 – Masaniello et la révolution à Naples
#18 – Мазанелло и революция в Неаполе
__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 2 luglio 2021.__
Transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|julho
transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|2|lipca
Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|juli
транскрипция|из|подкаста|Сальваторе|рассказывает|эпизод|опубликованный||июля
transcription|du|podcast|Salvatore|raconte|épisode|publié|le|juillet
transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|julio
transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|July
Transkription|aus dem|Podcast|Salvatore|erzählt|Episode|veröffentlicht|am|Juli
Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 2 de julho de 2021.
Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 2 juli 2021.
Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on July 2, 2021.
Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 2 de julio de 2021.
Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 2 lipca 2021 roku.
Transkription des Podcasts Salvatore erzählt, Episode veröffentlicht am 2. Juli 2021.
Transcription du podcast Salvatore raconte, épisode publié le 2 juillet 2021.
Транскрипция подкаста «Сальваторе рассказывает», эпизод опубликован 2 июля 2021 года.
__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__
Distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial
dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|||nie|komercyjna
Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell
Распространяется|с|лицензией|Creative|Commons|||не|коммерческое
distribué|avec|licence|Creative|Commons|||non|commercial
distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial
distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial
Vertrieben|mit|Lizenz|Creative|Commons|||nicht|kommerziell
Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial.
Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.
Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license.
Distribuido bajo licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial.
Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.
Verbreitet unter der Creative Commons Lizenz CC-BY 4.0 nicht kommerziell.
Distribué sous licence Creative Commons CC-BY 4.0 non commercial.
Распространяется по лицензии Creative Commons CC-BY 4.0 некоммерческая.
Una volta qualcuno ha detto che le rivoluzioni si chiamano effettivamente rivoluzioni quando finiscono bene.
Uma|vez|alguém|(verbo auxiliar)|dito|que|as|revoluções|(pronome reflexivo)|chamam|efetivamente|revoluções|quando|terminam|bem
pewnego|raz|ktoś|on|powiedział|że|te|rewolucje|się|nazywają|rzeczywiście|rewolucjami|kiedy|kończą|dobrze
En|gång|någon|har|sagt|att|de|revolutioner|(reflexivt pronomen)|kallas|faktiskt|revolutioner|när|slutar|bra
одна|раз|кто-то|он имеет|сказал|что||революции|они|называются|действительно|революциями|когда|заканчиваются|хорошо
une|fois|quelqu'un|il a|dit|que|les|révolutions|elles|s'appellent|effectivement|révolutions|quand|elles finissent|bien
una|vez|alguien|ha|dicho|que|las|revoluciones|se|llaman|efectivamente|revoluciones|cuando|terminan|bien
a|time|someone|he/she has|said|that|the|revolutions|themselves|they are called|actually|revolutions|when|they end|well
einmal|Zeit|jemand|er hat|gesagt|dass|die|Revolutionen|sich|sie heißen|tatsächlich|Revolutionen|wenn|sie enden|gut
Uma vez alguém disse que as revoluções realmente se chamam revoluções quando terminam bem.
Någon har en gång sagt att revolutioner faktiskt kallas revolutioner när de slutar bra.
Once someone said that revolutions are actually called revolutions when they end well.
Una vez alguien dijo que las revoluciones se llaman realmente revoluciones cuando terminan bien.
Kiedyś ktoś powiedział, że rewolucje nazywają się rzeczywiście rewolucjami, gdy kończą się dobrze.
Einmal hat jemand gesagt, dass Revolutionen tatsächlich Revolutionen genannt werden, wenn sie gut enden.
Une fois, quelqu'un a dit que les révolutions s'appellent effectivement des révolutions quand elles se terminent bien.
Однажды кто-то сказал, что революции действительно называются революциями, когда они заканчиваются хорошо.
E si chiamano rivolte quando finiscono male.
E|se|chamam|revoltas|quando|terminam|mal
i|się|nazywają|powstania|kiedy|kończą|źle
Och|de|kallas|uppror|när|slutar|dåligt
и|они|называют|восстаниями|когда|заканчиваются|плохо
et|elles|s'appellent|révoltes|quand|elles finissent|mal
y|se|llaman|revueltas|cuando|terminan|mal
and|themselves|they call|revolts|when|they end|badly
und|sich|sie heißen|Aufstände|wenn|sie enden|schlecht
E se chamam revoltas quando terminam mal.
Och de kallas uppror när de slutar illa.
They are called uprisings when they end badly.
Y se llaman revueltas cuando terminan mal.
Nazywają się bunty, gdy kończą się źle.
Und sie werden Aufstände genannt, wenn sie schlecht enden.
Et on les appelle des révoltes quand ça se termine mal.
И их называют восстаниями, когда они заканчиваются плохо.
La storia di oggi parla di qualcosa a metà strada.
A|história|de|hoje|fala|de|algo|a|metade|estrada
ta|historia|o|dzisiaj|mówi|o|coś|w|połowie|drogi
Den|historia|av|idag|handlar|om|något|på|halva|väg
эта|история|о|сегодня|говорит|о|чем-то|на|половине|пути
l'|histoire|de|aujourd'hui|elle parle|de|quelque chose|à|mi-chemin|route
la|historia|de|hoy|habla|de|algo|a|mitad|camino
the|story|of|today|it speaks|of|something|at|half|way
die|Geschichte|von|heute|sie spricht|von|etwas|auf|halbem|Weg
A história de hoje fala de algo a meio caminho.
Dagens historia handlar om något mitt emellan.
Today's story is about something halfway.
La historia de hoy habla de algo a medio camino.
Historia dzisiaj opowiada o czymś pomiędzy.
Die Geschichte von heute handelt von etwas dazwischen.
L'histoire d'aujourd'hui parle de quelque chose à mi-chemin.
История сегодня говорит о чем-то на полпути.
Un po' rivolta, e un po' rivoluzione.
Um|pouco|revolta|e|uma|pouco|revolução
trochę||powstanie|i|trochę||rewolucja
En|liten|uppror|och|en|liten|revolution
немного||восстание|и|немного||революция
une|peu|révolte|et|une|peu|révolution
un|poco|revuelta|y|un|poco|revolución
a|little|revolt|and|a|little|revolution
ein|bisschen|Aufstand|und|eine|bisschen|Revolution
Um pouco revolta, e um pouco revolução.
Lite uppror, och lite revolution.
A bit of an uprising, and a bit of a revolution.
Un poco revuelta, y un poco revolución.
Trochę bunt, a trochę rewolucja.
Ein bisschen Aufstand und ein bisschen Revolution.
Un peu révolte, et un peu révolution.
Немного восстание, и немного революция.
È una storia che parla di Napoli, del suo passato e della sua identità.
É|uma|história|que|fala|de|Nápoles|do|seu|passado|e|da|sua|identidade
to|jedna|historia|która|mówi|o|Neapolu|o|jej|przeszłości|i|o|jej|tożsamości
Det är|en|historia|som|pratar|om|Napoli|av|sin|historia|och|av|sin|identitet
это|одна|история|которая|говорит|о|Неаполе|о|своем|прошлом|и|о|своей|идентичности
c'est|une|histoire|qui|elle parle|de|Naples|de son|son|passé|et|de son|son|identité
es|una|historia|que|habla|de|Nápoles|de|su|pasado|y|de la|su|identidad
it is|a|story|that|it speaks|of|Naples|of the|its|past|and|of the|its|identity
|||||||||||||アイデンティティ
es ist|eine|Geschichte|die|sie spricht|von|Neapel|von|seiner|Vergangenheit|und|von|seiner|Identität
É uma história que fala de Nápoles, do seu passado e da sua identidade.
Det är en historia som handlar om Neapel, dess förflutna och dess identitet.
It is a story that speaks of Naples, its past, and its identity.
Es una historia que habla de Nápoles, de su pasado y de su identidad.
To historia mówiąca o Neapolu, jego przeszłości i tożsamości.
Es ist eine Geschichte, die von Neapel, seiner Vergangenheit und seiner Identität erzählt.
C'est une histoire qui parle de Naples, de son passé et de son identité.
Это история о Неаполе, его прошлом и его идентичности.
Una storia che parte dal mercato del pesce e arriva nei più grandi e prestigiosi palazzi della città.
Uma|história|que|parte|do|mercado|do|peixe|e|chega|nos|mais|grandes|e|prestigiosos|palácios|da|cidade
jedna|historia|która|zaczyna|z|rynku|rybnego|ryb|i|dociera|do|największe|i||prestiżowe|pałace|w|mieście
En|historia|som|börjar|från|marknad|av|fisk|och|når|i|mest|stora|och|prestigefyllda|palats|i|staden
одна|история|которая|начинается|с|рынка|рыбы|рыбы|и|приходит|в|самые|большие|и|престижные|дворцы|города|города
une|histoire|qui|part|du|marché|du|poisson|et|arrive|dans les|plus|grands|et|prestigieux|palais|de la|ville
una|historia|que|parte|del|mercado|de|pescado|y|llega|a los|más|grandes|y|prestigiosos|palacios|de la|ciudad
a|story|that|it starts|from the|market|of the|fish|and|it arrives|in the|most|large|and|prestigious|palaces|of the|city
eine|Geschichte|die|beginnt|vom|Markt|des|Fisches|und|kommt|in die|größten|großen|und|prestigeträchtigsten|Paläste|der|Stadt
Uma história que começa no mercado de peixe e chega aos maiores e mais prestigiados palácios da cidade.
En historia som börjar på fiskmarknaden och når de största och mest prestigefyllda palatsen i staden.
A story that starts from the fish market and reaches the largest and most prestigious palaces of the city.
Una historia que comienza en el mercado de pescado y llega a los más grandes y prestigiosos palacios de la ciudad.
Historia, która zaczyna się na targu rybnym i dociera do największych i najbardziej prestiżowych pałaców miasta.
Eine Geschichte, die vom Fischmarkt ausgeht und in den größten und prestigeträchtigsten Palästen der Stadt endet.
Une histoire qui commence au marché aux poissons et arrive dans les plus grands et prestigieux palais de la ville.
История, которая начинается на рыбном рынке и заканчивается в самых больших и престижных дворцах города.
Inizia e finisce in circa dieci giorni.
Começa|e|termina|em|cerca|dez|dias
zaczyna|i|kończy|w|około|dziesięć|dni
Börjar|och|slutar|på|cirka|tio|dagar
начинается|и|заканчивается|за|около|десять|дней
commence|et|finit|en|environ|dix|jours
comienza|y|termina|en|aproximadamente|diez|días
it begins|and|it ends|in|about|ten|days
Es beginnt|und|es endet|in|etwa|zehn|Tage
Começa e termina em cerca de dez dias.
Den börjar och slutar på cirka tio dagar.
It begins and ends in about ten days.
Empieza y termina en aproximadamente diez días.
Zaczyna się i kończy w ciągu około dziesięciu dni.
Sie beginnt und endet in etwa zehn Tagen.
Elle commence et se termine en environ dix jours.
Начинается и заканчивается примерно за десять дней.
Per la precisione dal 6 al 16 luglio del 1647.
Para|a|precisão|de|até|julho|de
dla|precyzji|precyzji|od|do|lipca|z
För|den|noggrannhet|från|till|juli|av
для|точности|точности|с|по|июля|
pour|la|précision|du|au|juillet|de
para|la|precisión|del|al|julio|de
for|the|precision|from|to the|July|of the
für|die|Genauigkeit|vom|bis zum|Juli|des
Para ser preciso, de 6 a 16 de julho de 1647.
För att vara exakt från den 6 till den 16 juli 1647.
Specifically from July 6 to July 16, 1647.
Concretamente del 6 al 16 de julio de 1647.
Dokładnie od 6 do 16 lipca 1647 roku.
Genauer gesagt vom 6. bis 16. Juli 1647.
Précisément du 6 au 16 juillet 1647.
Точно с 6 по 16 июля 1647 года.
Siamo dunque nel XVII secolo.
Estamos|portanto|no|XVII|século
jesteśmy|więc|w|XVII|wieku
Vi är|alltså|i|XVII|århundrade
мы находимся|следовательно|в|XVII|веке
nous sommes|donc|au|XVII|siècle
estamos|por lo tanto|en el|XVII|siglo
we are|therefore|in the|17th|century
Wir sind|also|im|17|Jahrhundert
Estamos, portanto, no século XVII.
Vi befinner oss alltså på 1600-talet.
We are therefore in the 17th century.
Estamos, por tanto, en el siglo XVII.
Zatem jesteśmy w XVII wieku.
Wir befinden uns also im 17. Jahrhundert.
Nous sommes donc au XVIIe siècle.
Таким образом, мы находимся в XVII веке.
Su Napoli governa il Re di Spagna.
Seu|Nápoles|governa|o|Rei|de|Espanha
na|Neapol|rządzi|ten|król|z|Hiszpania
I|Neapel|regerar|kungen|kung|av|Spanien
на|Неаполь|правит|король|король|Испании|Испании
sur|Naples|il gouverne|le|roi|d'|Espagne
su|Nápoles|gobierna|el|rey|de|España
on|Naples|he governs|the|King|of|Spain
auf|Neapel|regiert|der|König|von|Spanien
Em Nápoles governa o Rei da Espanha.
I Napoli styrs av Spaniens kung.
In Naples, the King of Spain rules.
En Nápoles gobierna el Rey de España.
Na Neapolu rządzi król Hiszpanii.
In Neapel regiert der König von Spanien.
À Naples, gouverne le roi d'Espagne.
В Неаполе правит король Испании.
Che però è lontano, a Madrid.
Que|porém|é|longe|em|Madrid
który|jednak|jest|daleko|w|Madryt
Vad|men|är|långt|i|Madrid
который|однако|есть|далеко|в|Мадриде
qui|cependant|est|loin|à|Madrid
que|pero|está|lejos|en|Madrid
that|however|he is|far|to|Madrid
der|jedoch|ist|weit|in|Madrid
Que, no entanto, está longe, em Madri.
Men han är långt borta, i Madrid.
But he is far away, in Madrid.
Que está lejos, en Madrid.
Który jednak jest daleko, w Madrycie.
Der jedoch weit weg ist, in Madrid.
Mais il est loin, à Madrid.
Но он далеко, в Мадриде.
Quindi nei palazzi reali di Napoli vive un suo uomo di fiducia.
Então|nos|palácios|reais|de|Nápoles|vive|um|seu|homem|de|confiança
więc|w|pałacach|królewskich|z|Neapolu|mieszka|jeden|jego|człowiek|z|zaufania
Så|i|palatsen|kungliga|av|Neapel|lever|en|hans|man|av|förtroende
поэтому|в|дворцах|королевских|Неаполя|Неаполя|живет|его|доверенное|человек|доверия|
donc|dans les|palais|royaux|de|Naples|il vit|un|son|homme|de|confiance
entonces|en los|palacios|reales|de|Nápoles|vive|un|su|hombre|de|confianza
therefore|in the|palaces|royal|of|Naples|he lives|a|his|man|of|trust
also|in den|Palästen|königlichen|von|Neapel|lebt|ein|sein|Mann|von|Vertrauen
Portanto, nos palácios reais de Nápoles vive um de seus homens de confiança.
Så i de kungliga palatsen i Napoli bor en av hans betrodda män.
So in the royal palaces of Naples lives one of his trusted men.
Por lo tanto, en los palacios reales de Nápoles vive un hombre de confianza.
Dlatego w pałacach królewskich w Neapolu mieszka jego zaufany człowiek.
Deshalb lebt in den königlichen Palästen von Neapel ein Vertrauter von ihm.
Donc, dans les palais royaux de Naples, vit un de ses hommes de confiance.
Поэтому в королевских дворцах Неаполя живет его доверенное лицо.
Che non è il re, ma quasi.
Que|não|é|o|rei|mas|quase
który|nie|jest|ten|król|ale|prawie
Som|inte|är|kungen|kung|men|nästan
который|не|есть|король||но|почти
qui|ne|est|le|roi|mais|presque
que|no|es|el|rey|pero|casi
that|not|he is|the|king|but|almost
der|nicht|ist|der|König|sondern|fast
Que não é o rei, mas quase.
Som inte är kungen, men nästan.
Who is not the king, but almost.
Que no es el rey, pero casi.
Który nie jest królem, ale prawie.
Der nicht der König ist, aber fast.
Qui n'est pas le roi, mais presque.
Который не король, но почти.
È un vicerè.
É|um|vice-rei
to jest|jeden|wicekról
Det är|en|vicekung
это|один|вице-король
c'est|un|vice-roi
es|un|virrey
it is|a|viceroy
||大名
er ist|ein|Vizekönig
É um vice-rei.
Det är en vicekung.
He is a viceroy.
Es un virrey.
To wicekról.
Es ist ein Vizekönig.
C'est un vice-roi.
Это вице-король.
Proprio contro questo vicerè scoppia la rivolta, o rivoluzione, che per dieci giorni mette Napoli a ferro e fuoco.
Próprio|contra|este|vice-rei|explode|a|revolta|ou|revolução|que|por|dez|dias|coloca|Nápoles|a|ferro|e|fogo
właśnie|przeciwko|temu|wicekrólowi|wybucha|ta|rewolta|lub|rewolucja|która|przez|dziesięć|dni|stawia|Neapol|na|żelazo|i|ogień
Precisely|against|this|vicegerent|breaks out|the|revolt|or|revolution|that|for|ten|days|puts|Naples|in|iron|and|fire
именно|против|этого|вице-короля|вспыхивает|восстание|революция|||которое|на протяжении|десяти|дней|ставит|Неаполь|в|огонь|и|железо
justement|contre|ce|vice-roi|éclate|la|révolte|ou|révolution|qui|pendant|dix|jours|met|Naples|à|fer|et|feu
justo|contra|este|virrey|estalla|la|revuelta|o|revolución|que|por|diez|días|pone|Nápoles|a|fuego|y|fuego
exactly|against|this|viceroy|it breaks out|the|revolt|or|revolution|that|for|ten|days|it puts|Naples|to|iron|and|fire
gerade|gegen|diesen|Vizekönig|bricht aus|die|Revolte|oder|Revolution|die|für|zehn|Tage|setzt|Neapel|in|Eisen|und|Feuer
É contra esse vice-rei que estoura a revolta, ou revolução, que por dez dias coloca Nápoles em chamas.
Det är just mot denna vicekung som upprorsrörelsen, eller revolutionen, bryter ut, som under tio dagar sätter Neapel i brand.
It is precisely against this viceroy that the revolt, or revolution, breaks out, which for ten days sets Naples ablaze.
Justo contra este virrey estalla la revuelta, o revolución, que durante diez días pone a Nápoles en llamas.
Właśnie przeciwko temu wicekrólowi wybucha bunt, czy rewolucja, która przez dziesięć dni zamienia Neapol w piekło.
Gerade gegen diesen Vizekönig bricht die Revolte oder Revolution aus, die zehn Tage lang Neapel in Schutt und Asche legt.
C'est justement contre ce vice-roi que se déclenche la révolte, ou révolution, qui met Naples à feu et à sang pendant dix jours.
Именно против этого вице-короля вспыхивает восстание, или революция, которая в течение десяти дней превращает Неаполь в ад.
Per alcuni, i suoi protagonisti sono eroi.
Para|alguns|os|seus|protagonistas|são|heróis
dla|niektórych|a|jego|bohaterowie|są|bohaterami
För|vissa|de|hans|huvudpersoner|är|hjältar
для|некоторых|его||protagonistas|являются|героями
pour|certains|les|ses|protagonistes|sont|héros
para|algunos|los|sus|protagonistas|son|héroes
for|some|the|his|protagonists|they are|heroes
für|einige|die|seine|Protagonisten|sie sind|Helden
Para alguns, seus protagonistas são heróis.
För vissa är dess protagonister hjältar.
For some, its protagonists are heroes.
Para algunos, sus protagonistas son héroes.
Dla niektórych jego bohaterowie to bohaterowie.
Für einige sind seine Protagonisten Helden.
Pour certains, ses protagonistes sont des héros.
Для некоторых его участники - герои.
Per altri, sono violenti assassini o forse ingenui manipolabili.
Para|outros|são|violentos|assassinos|ou|talvez|ingênuos|manipuláveis
dla|innych|są|brutalni|mordercy|lub|może|naiwni|manipulowani
För|andra|är|våldsamma|mördare|eller|kanske|naiva|manipulerbara
для|других|являются|жестокими|убийцами|или|возможно|наивными|манипулируемыми
pour|d'autres|sont|violents|assassins|ou|peut-être|naïfs|manipulables
para|otros|son|violentos|asesinos|o|quizás|ingenuos|manipulables
for|others|they are|violent|assassins|or|perhaps|naive|manipulable
|||||||無邪気な|操られやすい
für|andere|sie sind|gewalttätige|Mörder|oder|vielleicht|naive|manipulierbare
Para outros, são assassinos violentos ou talvez ingênuos manipuláveis.
För andra är de våldsamma mördare eller kanske naiva manipulativa.
For others, they are violent murderers or perhaps naive manipulable individuals.
Para otros, son violentos asesinos o quizás ingenuos manipulables.
Dla innych to brutalni mordercy lub może naiwni manipulowani.
Für andere sind sie gewalttätige Mörder oder vielleicht naive Manipulierbare.
Pour d'autres, ce sont des assassins violents ou peut-être des manipulables naïfs.
Для других они - жестокие убийцы или, возможно, наивные марионетки.
C'è chi ha visto in questa rivolta i primi segnali del patriottismo italiano contro i dominatori stranieri.
Há|quem|tem|visto|nesta||revolta|os|primeiros|sinais|do|patriotismo|italiano|contra|os|dominadores|estrangeiros
jest|kto|on ma|widział|w|tę|rewoltę|pierwsze||sygnały|patriotyzmu|patriotyzmu|włoskiego|przeciwko|i|władcom|obcym
Det finns|som|har|sett|i|denna|uppror|de|första|tecken|av|patriotism|italienska|mot|de|härskarna|utländska
есть|кто|он имеет|увидел|в|эту|революцию|первые||знаки|патриотизма|патриотизм|итальянского|против|тех|властителей|иностранных
il y a|qui|il a|vu|dans|cette|révolte|les|premiers|signes|du|patriotisme|italien|contre|les|dominateurs|étrangers
hay|quien|ha|visto|en|esta|revuelta|los|primeros|señales|del|patriotismo|italiano|contra|los|dominadores|extranjeros
there is|who|he/she has|seen|in|this|revolt|the|first|signals|of the|patriotism|Italian|against|the|rulers|foreign
|||||||||||愛国心|||||
es gibt|wer|er hat|gesehen|in|dieser|Aufstand|die|ersten|Zeichen|des|Patriotismus|italienischen|gegen|die|Herrscher|ausländischen
Há quem tenha visto nesta revolta os primeiros sinais do patriotismo italiano contra os dominadores estrangeiros.
Det finns de som har sett i denna uppror de första tecknen på italiensk patriotism mot de utländska härskarna.
Some have seen in this revolt the first signs of Italian patriotism against foreign rulers.
Hay quienes han visto en esta revuelta los primeros signos del patriotismo italiano contra los dominadores extranjeros.
Są tacy, którzy w tym powstaniu dostrzegli pierwsze oznaki włoskiego patriotyzmu przeciwko zagranicznym władcom.
Es gibt diejenigen, die in diesem Aufstand die ersten Anzeichen des italienischen Patriotismus gegen die ausländischen Herrscher gesehen haben.
Il y en a qui ont vu dans cette révolte les premiers signes du patriotisme italien contre les dominateurs étrangers.
Некоторые увидели в этом восстании первые признаки итальянского патриотизма против иностранных захватчиков.
E chi invece ci ha visto l'inizio della camorra, la grande criminalità organizzata di Napoli e della Campania.
E|quem|em vez|nos|tem|visto|o início|da|camorra|a|grande|criminalidade|organizada|de|Nápoles|e|da|Campânia
i|kto|natomiast|to|on ma|widział|początek|camorry|||wielkiej|przestępczości|zorganizowanej|z|Neapolu|i|Campanii|
Och|vem|istället|oss|har|sett|början|av|camorra|den|stora|brottsligheten|organiserade|av|Neapel|och|av|Kampanien
и|кто|вместо|нам|он имеет|увидел|начало|каморры|каморра|большая||преступность|организованная|в|Неаполе|и|Кампании|Кампания
et|qui|au contraire|à cela|il a|vu|le début|de la|camorra|la|grande|criminalité|organisée|de|Naples|et|de la|Campanie
y|quien|en cambio|a nosotros|ha|visto|el inicio|de la|camorra|la|gran|criminalidad|organizada|de|Nápoles|y|de la|Campania
and|who|instead|to us|he/she has|seen|the beginning|of the|camorra|the|large|crime|organized|of|Naples|and|of the|Campania
und|wer|stattdessen|uns|er hat|gesehen|den Anfang|der|Camorra|die|große|Kriminalität|organisierte|aus|Neapel|und|der|Kampanien
Ja ne, jotka näkivät siinä camorran, Napolin ja Campanian suuren järjestäytyneen rikollisuuden alun.
E quem, por outro lado, viu o início da camorra, a grande criminalidade organizada de Nápoles e da Campânia.
Och de som istället har sett det som början på camorran, den stora organiserade brottsligheten i Neapel och Kampanien.
And others have seen it as the beginning of the Camorra, the great organized crime of Naples and Campania.
Y otros, en cambio, han visto el inicio de la camorra, la gran criminalidad organizada de Nápoles y Campania.
A są i tacy, którzy widzą w tym początek camorry, wielkiej zorganizowanej przestępczości w Neapolu i Kampanii.
Und andere, die darin den Beginn der Camorra, der großen organisierten Kriminalität von Neapel und Kampanien, gesehen haben.
Et d'autres y ont vu le début de la camorra, la grande criminalité organisée de Naples et de la Campanie.
А кто-то другой увидел в этом начало каморры, великой организованной преступности Неаполя и Кампании.
È nato tutto, o quasi tutto, da un uomo semplice.
É|nasceu|tudo|ou|quase|tudo|de|um|homem|simples
jest|urodził się|wszystko|lub|prawie|wszystko|od|jednego|mężczyzny|prostego
Det är|född|allt|eller|nästan|allt|av|en|man|enkel
это есть|родился|все|или|почти|все|от|одного|человека|простого
il est|né|tout|ou|presque|tout|d'|un|homme|simple
es|nacido|todo|o|casi|todo|de|un|hombre|simple
it is|born|everything|or|almost|everything|from|a|man|simple
es ist|geboren|alles|oder|fast|alles|von|einem|Mann|einfach
Kaikki, tai melkein kaikki, tuli yksinkertaiselta mieheltä.
Tudo, ou quase tudo, nasceu de um homem simples.
Allt föddes, eller nästan allt, från en enkel man.
It all started, or almost all, from a simple man.
Todo nació, o casi todo, de un hombre sencillo.
Wszystko, a przynajmniej prawie wszystko, zaczęło się od prostego człowieka.
Alles, oder fast alles, begann mit einem einfachen Mann.
Tout est né, ou presque tout, d'un homme simple.
Все началось, или почти все, с простого человека.
Da un pescatore.
De|um|pescador
od|jednego|rybaka
Från|en|fiskare
от|одного|рыбака
d'|un|pêcheur
de|un|pescador
from|a|fisherman
von|einem|Fischer
De um pescador.
Från en fiskare.
From a fisherman.
De un pescador.
Od rybaka.
Mit einem Fischer.
D'un pêcheur.
С рыбака.
Diventato eroe, condottiero, genio, pazzo, traditore.
Tornado|herói|comandante|gênio|louco|traidor
stał się|bohaterem|dowódcą|geniuszem|szaleńcem|zdrajcą
Blev|hjälte|ledare|geni|galning|förrädare
став|героем|полководцем|гением|сумасшедшим|предателем
devenu|héros|chef militaire|génie|fou|traître
convertido|héroe|caudillo|genio|loco|traidor
become|hero|leader|genius|crazy|traitor
|||||裏切り者
geworden|Held|Feldherr|Genie|Verrückter|Verräter
Hänestä tuli sankari, johtaja, nero, hullu, petturi.
Tornado herói, líder, gênio, louco, traidor.
Blev hjälte, ledare, geni, galning, förrädare.
Became a hero, leader, genius, madman, traitor.
Convertido en héroe, líder, genio, loco, traidor.
Stał się bohaterem, dowódcą, geniuszem, szaleńcem, zdrajcą.
Er wurde zum Helden, Anführer, Genie, Verrückten, Verräter.
Devenu héros, chef, génie, fou, traître.
Став героем, полководцем, гением, сумасшедшим, предателем.
Tutto e il contrario di tutto, insomma.
Tudo|é|o|contrário|de|tudo|afinal
wszystko|i|to|przeciwieństwo|od|wszystko|w skrócie
All|and|the|opposite|of|everything|in short
всё|и|наоборот|противоположное|от|всему|в общем
tout|et|le|contraire|de|tout|en somme
todo|y|el|contrario|de|todo|en resumen
everything|and|the|opposite|of|everything|in short
alles|und|das|Gegenteil|von|allem|kurz gesagt
Lyhyesti sanottuna kaikki ja kaiken vastakohta.
Tudo e o contrário de tudo, resumindo.
Allt och motsatsen till allt, kort sagt.
Everything and the opposite of everything, in short.
Todo y lo contrario de todo, en resumen.
Wszystko i przeciwieństwo wszystkiego, krótko mówiąc.
Alles und das Gegenteil von allem, kurz gesagt.
Tout et son contraire, en somme.
Все и противоположное всему, короче говоря.
Per questo nella sua vicenda non è sempre facile dividere la storia vera, certificata dai fatti, e la leggenda, raccontata di bocca in bocca e tramandata di generazione in generazione.
Por|isso|na|sua|história|não|é|sempre|fácil|dividir|a|história|verdadeira|certificada|pelos|fatos|e|a|lenda|contada|de|boca|em|boca|e|transmitida|de|geração|em|geração
dla|tego|w|jego|historia|nie|jest|zawsze|łatwe|dzielić|tę|historię|prawdziwą|potwierdzoną|przez|fakty|i|tę|legendę|opowiedzianą|z|ust|w|ust|i|przekazywaną|z|pokolenie|w|pokolenie
För|detta|i|hans|historia|inte|är|alltid|lätt|att skilja|den|historia|sanna|bekräftad|av|fakta|och|den|legenden|berättad|av|mun|i|mun|och|överförd|av|generation|i|generation
для|этого|в|его|истории|не|есть|всегда|легко|разделить|настоящую|историю|истинную|подтвержденную|фактами||и|легенду||рассказанную|из|уст|на|уста|и|переданную|из|поколения|на|поколение
pour|cela|dans la|sa|histoire|ne|est|toujours|facile|de diviser|l'|histoire|vraie|certifiée|par les|faits|et|la|légende|racontée|de|bouche|en|bouche|et|transmise|de|génération|en|génération
por|esto|en la|su|historia|no|es|siempre|fácil|dividir|la|historia|verdadera|certificada|por los|hechos|y|la|leyenda|contada|de|boca|en|boca|y|transmitida|de|generación|en|generación
for|this|in the|his|story|not|it is|always|easy|to divide|the|history|true|certified|by|facts|and|the|legend|told|by|mouth|in|mouth|and|passed down|by|generation|in|generation
für|dies|in der|seiner|Geschichte|nicht|ist|immer|leicht|zu teilen|die|Geschichte|wahre|zertifiziert|durch die|Fakten|und|die|Legende|erzählt|von|Mund|in|Mund|und|überliefert|von|Generation|in|Generation
Por isso, na sua história, nem sempre é fácil separar a história verdadeira, certificada pelos fatos, e a lenda, contada de boca em boca e transmitida de geração em geração.
Därför är det inte alltid lätt att skilja mellan den sanna historien, bekräftad av fakta, och legenden, berättad från mun till mun och förts vidare från generation till generation.
For this reason, in his story, it is not always easy to separate the true history, certified by facts, and the legend, told from mouth to mouth and passed down from generation to generation.
Por eso, en su historia no siempre es fácil separar la historia verdadera, certificada por los hechos, y la leyenda, contada de boca en boca y transmitida de generación en generación.
Dlatego w jego historii nie zawsze łatwo jest oddzielić prawdziwą historię, potwierdzoną faktami, od legendy, przekazywanej z ust do ust i przekazywanej z pokolenia na pokolenie.
Deshalb ist es in seiner Geschichte nicht immer einfach, die wahre Geschichte, die durch Fakten belegt ist, von der Legende zu trennen, die von Mund zu Mund erzählt und von Generation zu Generation weitergegeben wird.
C'est pourquoi dans son histoire, il n'est pas toujours facile de séparer la véritable histoire, certifiée par les faits, et la légende, racontée de bouche à oreille et transmise de génération en génération.
Поэтому в его истории не всегда легко отделить истинную историю, подтвержденную фактами, от легенды, передаваемой из уст в уста и из поколения в поколение.
Quest'uomo si chiamava Tommaso Aniello d'Amalfi, ma è entrato nella storia con il suo pseudonimo.
Este homem|se|chamava|Tommaso|Aniello|de Amalfi|mas|é|entrou|na|história|com|o|seu|pseudônimo
ten człowiek|się|nazywał|Tommaso|Aniello|z Amalfi|ale|jest|wszedł|w|historię|z|swoim||pseudonimem
Denna man|sig|hette|Tommaso|Aniello|från Amalfi|men|är|inträde|i|historien|med|det|sitt|pseudonym
этот человек|себя|звали|Томмазо|Аниелло|из Амальфи|но|есть|вошел|в|историю|с|своим|псевдонимом|псевдоним
cet homme|se|s'appelait|Tommaso|Aniello|d'Amalfi|mais|il est|entré|dans la|histoire|avec|son||pseudonyme
este hombre|se|llamaba|Tommaso|Aniello|de Amalfi|pero|es|entrado|en la|historia|con|el|su|seudónimo
this man|himself|he was called|Thomas|Aniello|from Amalfi|but|he is|entered|in the|history|with|the|his|pseudonym
||||||||||||||ペンネーム
dieser Mann|sich|hieß|Tommaso|Aniello|aus Amalfi|aber|ist|eingegangen|in die|Geschichte|mit|dem|seinem|Pseudonym
Dieser Mann hieß Tommaso Aniello d'Amalfi, aber er ging mit seinem Pseudonym in die Geschichte ein.
This man was named Tommaso Aniello d'Amalfi, but he entered history under his pseudonym.
Este hombre se llamaba Tommaso Aniello d'Amalfi, pero ha pasado a la historia con su seudónimo.
Ten człowiek nazywał się Tommaso Aniello d'Amalfi, ale przeszedł do historii pod swoim pseudonimem.
Esse homem se chamava Tommaso Aniello d'Amalfi, mas entrou para a história com seu pseudônimo.
Denna man hette Tommaso Aniello d'Amalfi, men han gick till historien under sitt pseudonym.
Cet homme s'appelait Tommaso Aniello d'Amalfi, mais il est entré dans l'histoire sous son pseudonyme.
Этого человека звали Томмазо Аниелло д'Амалфи, но он вошел в историю под своим псевдонимом.
Come lo chiamavano i suoi amici, parenti, e poi anche i suoi grandi nemici.
Como|o|chamavam|os|seus|amigos|parentes|e|depois|também|os|seus|grandes|inimigos
jak|go|nazywali|jego|przyjaciele|przyjaciele|krewni|i|potem|także|jego||wielcy|wrogowie
Hur|honom|kallade|hans|hans|vänner|släktingar|och|sedan|också|hans|hans|stora|fiender
как|его|называли|его|друзьями|друзьями|родственниками|и|потом|также|его||большими|врагами
comme|le|ils appelaient|ses|amis||parents|et|puis|aussi|ses||grands|ennemis
como|lo|llamaban|los|sus|amigos|parientes|y|luego|también|los|sus|grandes|enemigos
how|him|they called|the|his|friends|relatives|and|then|also|the|his|big|enemies
wie|ihn|sie nannten|die|seine|Freunde|Verwandten|und|dann|auch|die|seine|großen|Feinde
Wie ihn seine Freunde, Verwandten und später auch seine großen Feinde nannten.
As his friends, relatives, and then also his great enemies called him.
Como lo llamaban sus amigos, parientes, y luego también sus grandes enemigos.
Niin kutsuivat häntä hänen ystävänsä, sukulaisensa ja sitten myös hänen suuret vihollisensa.
Jak nazywali go jego przyjaciele, krewni, a potem także jego wielcy wrogowie.
Como o chamavam seus amigos, parentes, e depois também seus grandes inimigos.
Som hans vänner, släktingar och sedan även hans stora fiender kallade honom.
Comment l'appelaient ses amis, ses proches, et ensuite aussi ses grands ennemis.
Как его называли его друзья, родственники, а затем и его заклятые враги.
Masaniello.
Masaniello
Masaniello
Masaniello
Масаниелло
Masaniello
Masaniello
Masaniello
Masaniello
Masaniello.
Masaniello.
Masaniello.
Masaniello.
Masaniello.
Masaniello.
Masaniello.
Masaniello.
Масаниелло.
Partiamo come sempre, e oggi più che mai, da un po' di storia.
Partimos|como|sempre|e|hoje|mais|do que|nunca|de|um|pouco|de|história
wyruszamy|jak|zawsze|i|dzisiaj|bardziej|niż|kiedykolwiek|od|trochę|trochę|z|historia
Vi åker|som|alltid|och|idag|mer|än|någonsin|från|en|lite|av|historia
начинаем|как|всегда|и|сегодня|больше|чем|когда-либо|с|немного|немного|истории|
nous partons|comme|toujours|et|aujourd'hui|plus|que|jamais|de|un|peu|de|histoire
partimos|como|siempre|y|hoy|más|que|nunca|de|un|poco|de|historia
we start|as|always|and|today|more|than|ever|from|a|little|of|history
wir starten|wie|immer|und|heute|mehr|als|je|von|ein|bisschen||
Começamos como sempre, e hoje mais do que nunca, com um pouco de história.
Låt oss börja som alltid, och idag mer än någonsin, med lite historia.
Let's start as always, and today more than ever, with a bit of history.
Empecemos como siempre, y hoy más que nunca, con un poco de historia.
Zaczynamy jak zawsze, a dzisiaj bardziej niż kiedykolwiek, od odrobiny historii.
Lass uns wie immer beginnen, und heute mehr denn je, mit ein wenig Geschichte.
Commençons comme toujours, et aujourd'hui plus que jamais, par un peu d'histoire.
Начнем, как всегда, и сегодня больше чем когда-либо, с немного истории.
Siamo a Napoli nel XVII secolo.
Estamos|em|Nápoles|no|XVII|século
jesteśmy|w|Neapolu|w|XVII|wieku
Vi är|i|Neapel|på|1600-talet|århundrade
мы находимся|в|Неаполе|в|XVII|веке
nous sommes|à|Naples|dans le|XVIIe|siècle
estamos|en|Nápoles|en el|XVII|siglo
we are|in|Naples|in the|17th|century
wir sind|in|Neapel|im|17|Jahrhundert
Estamos em Nápoles no século XVII.
Vi är i Neapel på 1600-talet.
We are in Naples in the 17th century.
Estamos en Nápoles en el siglo XVII.
Jesteśmy w Neapolu w XVII wieku.
Wir sind im 17. Jahrhundert in Neapel.
Nous sommes à Naples au XVIIe siècle.
Мы находимся в Неаполе в XVII веке.
Come probabilmente sapete, in quel periodo l'Italia non esiste in forma di Stato.
Como|provavelmente|sabem|em|aquele|período|a Itália|não|existe|em|forma|de|Estado
jak|prawdopodobnie|wiecie|w|tamtym|okres|Włochy|nie|istnieje|w|formie|państwa|
Som|troligtvis|vet|i|den|perioden|Italien|inte|existerar|i|form|av|stat
как|вероятно|вы знаете|в|тот|период|Италия|не|существует|в|форме|государства|
comme|probablement|vous savez|dans|cette|période|l'Italie|ne|existe|sous|forme|de|État
como|probablemente|saben|en|ese|periodo|Italia|no|existe|en|forma|de|Estado
as|probably|you know|in|that|period|Italy|not|it exists|in|form|of|State
wie|wahrscheinlich|ihr wisst|in|jener|Zeitraum|Italien|nicht|existiert|in|Form|von|Staat
Como provavelmente vocês sabem, naquela época a Itália não existia na forma de Estado.
Som ni förmodligen vet, fanns Italien inte som en stat under den perioden.
As you probably know, at that time Italy did not exist in the form of a state.
Como probablemente saben, en ese período Italia no existía en forma de Estado.
Jak prawdopodobnie wiecie, w tym okresie Włochy nie istniały w formie państwa.
Wie Sie wahrscheinlich wissen, existiert Italien zu dieser Zeit nicht in Form eines Staates.
Comme vous le savez probablement, à cette époque, l'Italie n'existait pas sous la forme d'un État.
Как вы, вероятно, знаете, в то время Италия не существовала в форме государства.
Sarebbe complicato spiegare adesso perché e come, ma per più o meno tutto il secolo, mezza Italia apparteneva alla Spagna.
Seria|complicado|explicar|agora|por que|e|como|mas|por|mais|o|menos|todo|o|século|metade|Itália|pertencia|à|Espanha
byłoby|skomplikowane|wyjaśnić|teraz|dlaczego|i|jak|ale|przez|więcej|lub|mniej|cały|wiek||połowa|Włochy|należała|do|Hiszpanii
skulle vara|komplicerat|förklara|nu|varför|och|hur|men|för|mer|eller|mindre|hela|det|seklet|hälften|Italien|tillhörde|till|Spanien
было бы|сложно|объяснить|сейчас|почему|и|как|но|на|более|или|менее|весь|век|век|половина|Италия|принадлежала|к|Испании
ce serait|compliqué|d'expliquer|maintenant|pourquoi|et|comment|mais|pour|plus|ou|moins|tout|le|siècle|moitié|Italie|appartenait|à la|Espagne
sería|complicado|explicar|ahora|por qué|y|cómo|pero|por|más|o|menos|todo|el|siglo|media|Italia|pertenecía|a la|España
it would be|complicated|to explain|now|why|and|how|but|for|more|or|less|all|the|century|half|Italy|it belonged|to the|Spain
|||||||||||||||||属していた||
es wäre|kompliziert|erklären|jetzt|warum|und|wie|aber|für|mehr|oder|weniger|alles|das|Jahrhundert|halbe|Italien|gehörte|zu|Spanien
Olisi monimutkaista selittää nyt, miksi ja miten, mutta suurin piirtein koko vuosisadan ajan puolet Italiasta kuului Espanjalle.
Seria complicado explicar agora por que e como, mas por mais ou menos todo o século, metade da Itália pertencia à Espanha.
Det skulle vara komplicerat att förklara nu varför och hur, men under mer eller mindre hela seklet tillhörde hälften av Italien Spanien.
It would be complicated to explain now why and how, but for more or less the whole century, half of Italy belonged to Spain.
Sería complicado explicar ahora por qué y cómo, pero durante más o menos todo el siglo, media Italia pertenecía a España.
Byłoby skomplikowane wyjaśnić teraz dlaczego i jak, ale przez mniej więcej całe stulecie, połowa Włoch należała do Hiszpanii.
Es wäre kompliziert zu erklären, warum und wie, aber für mehr oder weniger das ganze Jahrhundert gehörte die Hälfte Italiens Spanien.
Il serait compliqué d'expliquer maintenant pourquoi et comment, mais pendant presque tout le siècle, la moitié de l'Italie appartenait à l'Espagne.
Сейчас было бы сложно объяснить, почему и как, но на протяжении более или менее всего века половина Италии принадлежала Испании.
E in questa mezza Italia c'era anche Napoli.
E|em|esta|meia|Itália|havia|também|Nápoles
i|w|ta|połowa|Włochy|była|także|Neapol
Och|i|detta|halva|Italien|fanns|också|Neapel
и|в|этой|половине|Италия|была|также|Неаполь
et|dans|cette|moitié|Italie|il y avait|aussi|Naples
y|en|esta|media|Italia|había|también|Nápoles
and|in|this|half|Italy|there was|also|Naples
und|in|dieser|halben|Italien|es gab|auch|Neapel
Ja tässä Italian osassa oli myös Napoli.
E nessa metade da Itália também estava Nápoles.
Och i denna hälft av Italien fanns också Neapel.
And in this half of Italy there was also Naples.
Y en esta media Italia también estaba Nápoles.
A w tej połowie Włoch była także Neapol.
Und in diesem halben Italien war auch Neapel.
Et dans cette moitié de l'Italie, il y avait aussi Naples.
И в этой половине Италии была также Неаполь.
Se siete stati a Napoli, o conoscete un po' la città, le tracce della dominazione spagnola sono ancora evidenti.
Se|vocês|estiveram|em|Nápoles|o|conhecem|um|pouco|a|cidade|as|marcas|da|dominação|espanhola|são|ainda|evidentes
jeśli|jesteście|byli|w|Neapolu|lub|znacie|trochę|po|miasto|||ślady|dominacji|dominacji|hiszpańskiej|są|jeszcze|widoczne
Om|ni är|har varit|i|Neapel|eller|ni känner|en|lite|staden|stad|de|spår|av den|dominansen|spanska|är|fortfarande|uppenbara
если|вы были|в|в|Неаполь|или|вы знаете|немного|о|город|город|следы|следы|испанского|владычества|испанского|они|все еще|очевидны
si|vous êtes|été|à|Naples|ou|vous connaissez|un|peu|la|ville|les|traces|de la|domination|espagnole|elles sont|encore|évidentes
si|han estado|estado|a|Nápoles|o|conocen|un|poco|la|ciudad|las|huellas|de la|dominación|española|son|aún|evidentes
if|you are|been|to|Naples|or|you know|a|little|the|city|the|traces|of the|domination|Spanish|they are|still|evident
||||||||||||||||||明らかです
wenn|ihr seid|gewesen|in|Neapel|oder|ihr kennt|ein|bisschen|die|Stadt|die|Spuren|der|Herrschaft|spanischen|sie sind|noch|offensichtlich
Jos olet käynyt Napolissa tai tunnet kaupunkia hieman, espanjalaisvallan jäljet ovat yhä näkyvissä.
Se você esteve em Nápoles, ou conhece um pouco a cidade, as marcas da dominação espanhola ainda são evidentes.
Om ni har varit i Neapel, eller känner till staden lite grann, är spåren av det spanska styret fortfarande tydliga.
If you have been to Naples, or know a bit about the city, the traces of Spanish rule are still evident.
Si han estado en Nápoles, o conocen un poco la ciudad, las huellas de la dominación española aún son evidentes.
Jeśli byliście w Neapolu, lub znacie trochę to miasto, ślady hiszpańskiej dominacji są nadal widoczne.
Wenn Sie in Neapel waren oder die Stadt ein wenig kennen, sind die Spuren der spanischen Herrschaft noch deutlich sichtbar.
Si vous êtes allé à Naples, ou si vous connaissez un peu la ville, les traces de la domination espagnole sont encore évidentes.
Если вы были в Неаполе или немного знаете город, следы испанского владычества все еще очевидны.
Per esempio nella famosa zona chiamata, appunto, i quartieri spagnoli.
Por|exemplo|na|famosa|zona|chamada|justamente|os|bairros|espanhóis
dla|przykładu|w|słynnej|strefie|nazywanej|właśnie|te|dzielnice|hiszpańskie
För|exempel|i|berömda|område|kallad|just|de|kvarter|spanska
для|примера|в|знаменитой|зоне|называемой|именно|испанскими|кварталами|
par|exemple|dans la|célèbre|zone|appelée|justement|les|quartiers|espagnols
por|ejemplo|en la|famosa|zona|llamada|precisamente|los|barrios|españoles
for|example|in the|famous|area|called|precisely|the|neighborhoods|Spanish
für|Beispiel|in der|berühmten|Gegend|genannt|eben|die|Viertel|spanischen
Esimerkiksi kuuluisalla alueella, joka tunnetaan espanjalaisina kortteleina.
Por exemplo, na famosa área chamada, justamente, os bairros espanhóis.
Till exempel i det berömda området som kallas just de spanska kvarteren.
For example, in the famous area called, precisely, the Spanish Quarters.
Por ejemplo, en la famosa zona llamada, precisamente, los barrios españoles.
Na przykład w słynnej dzielnicy zwanej właśnie hiszpańskimi dzielnicami.
Zum Beispiel in dem berühmten Viertel, das genau so genannt wird, die spanischen Viertel.
Par exemple dans la célèbre zone appelée, justement, les quartiers espagnols.
Например, в знаменитом районе, который называется испанскими кварталами.
O nel fatto che una delle strade principali della città si chiama Via Toledo, in onore di Pietro de Toledo, per lungo tempo viceré di Napoli.
O|no|fato|que|uma|das|ruas|principais|da|cidade|se|chama|Via|Toledo|em|honra|de|Pietro|de|Toledo|por|longo|tempo|vice-rei|de|Nápoles
lub|w|fakcie|że|jedna|z|ulic|głównych|w|mieście|się|nazywa|Via|Toledo|na|cześć|do|Pietro|de|Toledo|przez|długi|czas|wicekról|w|Neapolu
O|i|faktum|att|en|av de|gator|huvud|av|staden|sig|heter|Via|Toledo|i|ära|av|Pietro|de|Toledo|under|lång|tid|vicekung|av|Napoli
или|в|факте|что|одна|из|улиц|главных|города||она|называется|улица|Толе́до|в|честь|Пьетро|||Толе́до|для|долгого|времени|вице-король||Неаполя
ou|dans le|fait|que|une|des|rues|principales|de la|ville|se|appelle|Via|Toledo|en|honneur|de|Pierre|de|Toledo|pendant|longtemps|temps|vice-roi|de|Naples
o|en el|hecho|que|una|de las|calles|principales|de la|ciudad|se|llama|Via|Toledo|en|honor|a|Pietro|de|Toledo|por|largo|tiempo|virrey|de|Nápoles
or|in the|fact|that|a|of the|streets|main|of the|city|itself|it is called|Via|Toledo|in|honor|of|Peter|of|Toledo|for|long|time|viceroy|of|Naples
oder|in der|Tatsache|dass|eine|der|Straßen|Haupt-|der|Stadt|sich|heißt|Via|Toledo|zu Ehren von|Ehre|von|Pietro|de|Toledo|für|lange|Zeit|Vizekönig|von|Neapel
Tai se, että yksi kaupungin pääkaduista on nimeltään Via Toledo, Napolin pitkäaikaisen varakuninkaan Pietro de Toledon kunniaksi.
Ou no fato de que uma das principais ruas da cidade se chama Via Toledo, em homenagem a Pedro de Toledo, que foi por muito tempo vice-rei de Nápoles.
Eller i det faktum att en av stadens huvudgator heter Via Toledo, till ära av Pietro de Toledo, som länge var vicekung av Neapel.
Or in the fact that one of the main streets of the city is called Via Toledo, in honor of Pietro de Toledo, who was for a long time the viceroy of Naples.
O en el hecho de que una de las calles principales de la ciudad se llama Via Toledo, en honor a Pedro de Toledo, durante mucho tiempo virrey de Nápoles.
Lub w tym, że jedna z głównych ulic miasta nazywa się Via Toledo, na cześć Pietro de Toledo, przez długi czas wicekróla Neapolu.
Oder in der Tatsache, dass eine der Hauptstraßen der Stadt Via Toledo heißt, zu Ehren von Pietro de Toledo, der lange Zeit Vizekönig von Neapel war.
Ou dans le fait qu'une des principales rues de la ville s'appelle Via Toledo, en l'honneur de Pierre de Tolède, pendant longtemps vice-roi de Naples.
Или в том, что одна из главных улиц города называется Виа Толедо, в честь Пьетро де Толедо, долгое время вице-короля Неаполя.
Che significa viceré?
Que|significa|vice-rei
co|znaczy|wicekról
Vad|betyder|vicekung
что|значит|вице-король
que|signifie|vice-roi
qué|significa|virrey
what|it means|viceroy
was|bedeutet|Vizekönig
Mitä varakuningas tarkoittaa?
O que significa vice-rei?
Vad betyder vicekung?
What does viceroy mean?
¿Qué significa virrey?
Co oznacza wicekról?
Was bedeutet Vizekönig?
Que signifie vice-roi ?
Что значит вице-король?
Il prefisso „vice”, in italiano e non solo, indica qualcuno che ha la funzione di sostituire qualcun altro o di fare le sue funzioni.
O|prefixo|vice|em|italiano|e|não|só|indica|alguém|que|tem|a|função|de|substituir|alguém|outro|a|de|fazer|suas||funções
ten|prefiks|„vice|w|włoskim|i|nie|tylko|oznacza|kogoś|kto|ma|funkcję||do|zastępowania|kogoś|innego|lub|do|wykonywania|swoje||funkcje
Det|prefix|vice|på|italienska|och|inte|bara|indikerar|någon|som|har|den|funktion|att|ersätta|någon|annan|eller|att|utföra|hans|hans|funktioner
префикс|префикс|вице|в|итальянском|и|не|только|указывает|кого-то|кто|имеет|функцию|||заменять|кого-то|другого|или||выполнять|свои|функции|
le|préfixe|vice|en|italien|et|pas|seulement|indique|quelqu'un|qui|a|la|fonction|de|remplacer|autre|autre|ou|de|faire|ses|fonctions|
el|prefijo|vice|en|italiano|y|no|solo|indica|alguien|que|tiene|la|función|de|sustituir|a alguien|otro|o|de|hacer|sus||funciones
the|prefix|vice|in|Italian|and|not|only|it indicates|someone|that|they have|the|function|to|to replace|someone|other|or|to|to do|the|their|functions
der|Präfix|„Vize|in|Italienisch|und|nicht|nur|bedeutet|jemand|der|hat|die|Funktion|zu|ersetzen|jemand|anderen|oder|zu|machen|die|seine|Funktionen
Italian kielessä ja muualla etuliite "vice" tarkoittaa henkilöä, jonka tehtävänä on korvata joku toinen tai tehdä hänen työnsä.
O prefixo "vice", em italiano e não só, indica alguém que tem a função de substituir outra pessoa ou de exercer suas funções.
Prefixet „vice”, på italienska och inte bara, indikerar någon som har funktionen att ersätta någon annan eller att utföra deras uppgifter.
The prefix 'vice', in Italian and not only, indicates someone who has the function of replacing someone else or performing their duties.
El prefijo „vice”, en italiano y no solo, indica a alguien que tiene la función de sustituir a otra persona o de realizar sus funciones.
Prefiks „vice”, w języku włoskim i nie tylko, oznacza kogoś, kto ma funkcję zastępowania kogoś innego lub pełnienia jego obowiązków.
Das Präfix „Vize“, im Italienischen und nicht nur, zeigt jemanden an, der die Funktion hat, jemand anderen zu ersetzen oder seine Funktionen auszuüben.
Le préfixe « vice », en italien et pas seulement, indique quelqu'un qui a la fonction de remplacer quelqu'un d'autre ou d'exercer ses fonctions.
Префикс „vice” в итальянском и не только, указывает на кого-то, кто выполняет функции замены другого или выполняет его функции.
Il viceré a Napoli doveva governare la città e tutta la regione in funzione del re di Spagna, che ovviamente aveva il suo palazzo e la sua corte a Madrid.
O|vice-re|em|Nápoles|devia|governar|a|cidade|e|toda|a|região|em|função|do|rei|da|Espanha|que|obviamente|tinha|o|seu|palácio|e|a|sua|corte|em|Madri
ten|wicekról|w|Neapolu|musiał|rządzić|miastem|miastem|i|cała|regionem|regioną|w|funkcji|króla|król|Hiszpanii|Hiszpania|który|oczywiście|miał|swój|pałac|pałac|i|swój|dwór|dwór|w|Madrycie
Den|vicekung|i|Neapel|skulle|styra|staden|staden|och|hela|regionen|regionen|i|funktion|av|kung|av|Spanien|som|uppenbarligen|hade|sin||palats|och|sin||hov|i|Madrid
вице-король|вице-король|в|Неаполь|должен был|управлять|городом|город|и|всей|областью|область|в|функции|короля|король|Испании|Испания|который|очевидно|имел|свой|свой|дворец|и|свой|свой|двор|в|Мадрид
le|vice-roi|il a|à Naples|il devait|gouverner|la|ville|et|toute|la|région|en|fonction|du|roi|d'|Espagne|qui|évidemment|il avait|son||palais|et|sa||cour|à|Madrid
el|virrey|en|Nápoles|debía|gobernar|la|ciudad|y|toda|la|región|en|función|del|rey|de|España|que|obviamente|tenía|su||palacio|y|la|su|corte|en|Madrid
the|viceroy|in|Naples|he had to|to govern|the|city|and|all|the|region|in|function|of the|king|of|Spain|that|obviously|he had|the|his|palace|and|the|his|court|in|Madrid
der|Vizekönig|in|Neapel|er musste|regieren|die|Stadt|und|die ganze|die|Region|in|Funktion|des|Königs|von|Spanien|der|offensichtlich|er hatte|den|seinen|Palast|und|den|seinen|Hof|in|Madrid
Napolin varakuninkaan oli hallittava kaupunkia ja koko aluetta Espanjan kuninkaan alaisuudessa, jolla oli tietenkin palatsi ja hovi Madridissa.
O vice-re em Nápoles deveria governar a cidade e toda a região em função do rei da Espanha, que obviamente tinha seu palácio e sua corte em Madri.
Vicekungen i Neapel skulle styra staden och hela regionen i kungens av Spanien intresse, som uppenbarligen hade sitt palats och sin hov i Madrid.
The viceroy in Naples had to govern the city and the entire region on behalf of the King of Spain, who obviously had his palace and court in Madrid.
El virrey en Nápoles debía gobernar la ciudad y toda la región en función del rey de España, que obviamente tenía su palacio y su corte en Madrid.
Wicekról w Neapolu miał rządzić miastem i całym regionem w imieniu króla Hiszpanii, który oczywiście miał swój pałac i dwór w Madrycie.
Der Vizekönig in Neapel musste die Stadt und die gesamte Region im Auftrag des Königs von Spanien regieren, der natürlich seinen Palast und seinen Hof in Madrid hatte.
Le vice-roi à Naples devait gouverner la ville et toute la région au nom du roi d'Espagne, qui avait évidemment son palais et sa cour à Madrid.
Вице-король в Неаполе должен был управлять городом и всей областью от имени короля Испании, который, конечно, имел свой дворец и свой двор в Мадриде.
Oltre al viceré, a Napoli hanno il potere molti nobili locali, alcuni banchieri, e alcuni ricchi mercanti.
Além|ao|vice-rei|em|Nápoles|têm|o|poder|muitos|nobres|locais|alguns|banqueiros|e|alguns|ricos|mercadores
oprócz|wicekróla|wicekróla|w|Neapolu|mają|władzę|władzę|wielu|szlachta|lokalni|niektórzy|bankierzy|i|niektórzy|bogaci|kupcy
Förutom|till|vicekung|i|Neapel|har|den|makten|många|adelsmän|lokala|några|bankirer|och|några|rika|köpmän
кроме|вице-короля|вице-король|в|Неаполь|имеют|власть|власть|многие|дворяне|местные|некоторые|банкиры|и|некоторые|богатые|купцы
en plus de|au|vice-roi|il a|à Naples|ils ont|le|pouvoir|beaucoup de|nobles|locaux|certains|banquiers|et|certains|riches|marchands
además|al|virrey|en|Nápoles|tienen|el|poder|muchos|nobles|locales|algunos|banqueros|y|algunos|ricos|comerciantes
besides|to the|viceroy|in|Naples|they have|the|power|many|nobles|local|some|bankers|and|some|rich|merchants
||||||||||||銀行家||||
außer|dem|Vizekönig|in|Neapel|sie haben|die|Macht|viele|Adelige|lokale|einige|Banker|und|einige|reiche|Händler
Varakuninkaan lisäksi Napolissa oli valtaa monilla paikallisilla aatelisilla, pankkiireilla ja muutamilla rikkailla kauppiailla.
Além do vice-re, em Nápoles têm poder muitos nobres locais, alguns banqueiros e alguns ricos mercadores.
Förutom vicekungen har många lokala adelsmän, några bankirer och några rika köpmän makt i Neapel.
In addition to the viceroy, many local nobles, some bankers, and some wealthy merchants hold power in Naples.
Además del virrey, en Nápoles tienen poder muchos nobles locales, algunos banqueros y algunos ricos comerciantes.
Oprócz wicekróla, w Neapolu władzę mają liczni lokalni arystokraci, niektórzy bankierzy i kilku bogatych kupców.
Neben dem Vizekönig haben in Neapel viele lokale Adelige, einige Bankiers und einige reiche Händler Macht.
En plus du vice-roi, à Naples, de nombreux nobles locaux, quelques banquiers et quelques riches marchands détiennent le pouvoir.
Помимо вице-короля, в Неаполе власть имеют многие местные дворяне, некоторые банкиры и несколько богатых купцов.
Il resto del popolo, sia i poveri che quelli abbastanza ricchi ma senza titoli, non conta praticamente niente.
O|resto|do|povo|sejam|os|pobres|que|aqueles|bastante|ricos|mas|sem|títulos|não|conta|praticamente|nada
reszta|reszta|ludu|lud|zarówno|biedni|biedni|i|ci|dość|bogaci|ale|bez|tytułów|nie|liczy|praktycznie|nic
Det|resterande|av|folk|både|de|fattiga|och|de|ganska|rika|men|utan|titlar|inte|räknas|praktiskt|ingenting
остальной|остальной|народа|народ|как|бедные|бедные|и|те|довольно|богатые|но|без|титулов|не|считается|практически|ничто
le|reste|du|peuple|soit|les|pauvres|que|ceux|assez|riches|mais|sans|titres|ne|il compte|pratiquement|rien
el|resto|del|pueblo|tanto|los|pobres|como|aquellos|bastante|ricos|pero|sin|títulos|no|cuenta|prácticamente|nada
the|rest|of the|people|both|the|poor|that|those|quite|rich|but|without|titles|not|it counts|practically|nothing
der|Rest|des|Volkes|sowohl|die|Armen|als auch|die|ziemlich|Reichen|aber|ohne|Titel|nicht|es zählt|praktisch|nichts
Muilla ihmisillä, sekä köyhillä että melko rikkailla mutta vailla arvonimiä olevilla, ei ole käytännössä mitään merkitystä.
O resto do povo, tanto os pobres quanto os que são bastante ricos mas sem títulos, praticamente não conta nada.
Resten av folket, både de fattiga och de som är ganska rika men utan titlar, räknas praktiskt taget inte.
The rest of the people, both the poor and those who are relatively rich but without titles, count for practically nothing.
El resto del pueblo, tanto los pobres como aquellos bastante ricos pero sin títulos, prácticamente no cuentan.
Reszta ludu, zarówno biedni, jak i ci dość bogaci, ale bez tytułów, praktycznie się nie liczy.
Der Rest des Volkes, sowohl die Armen als auch die relativ Reichen ohne Titel, zählt praktisch nichts.
Le reste du peuple, tant les pauvres que ceux qui sont assez riches mais sans titres, ne compte pratiquement pour rien.
Остальное население, как бедные, так и достаточно богатые, но без титулов, практически ничего не значат.
Esiste una specie di rappresentante del popolo, ma il suo peso politico è molto scarso.
Existe|uma|espécie|de|representante|do|povo|mas|o|seu|peso|político|é|muito|escasso
istnieje|rodzaj|rodzaj|reprezentanta|przedstawiciela|ludu|lud|ale|jego|ciężar|ciężar|polityczny|jest|bardzo|słaby
Det finns|en|typ|av|representant|av|folk|men|den|hans|vikt|politiska|är|mycket|svag
существует|вид|вид|представителя|представитель|народа|народ|но|его|его|вес|политический|очень|очень|слабый
il existe|une|sorte|de|représentant|du|peuple|mais|son||poids|politique|il est|très|faible
existe|una|especie|de|representante|del|pueblo|pero|su||peso|político|es|muy|escaso
there exists|a|kind|of|representative|of the|people|but|the|his|weight|political|it is|very|scarce
||||||||||||||少ない
es gibt|eine|Art|von|Vertreter|des|Volkes|aber|das|sein|Gewicht|politisch|es ist|sehr|gering
Es gibt eine Art Vertreter des Volkes, aber sein politisches Gewicht ist sehr gering.
There is a kind of representative of the people, but his political weight is very limited.
Existe una especie de representante del pueblo, pero su peso político es muy escaso.
On olemassa eräänlainen kansanedustaja, mutta hänen poliittinen painoarvonsa on hyvin vähäinen.
Istnieje rodzaj przedstawiciela ludu, ale jego waga polityczna jest bardzo mała.
Existe uma espécie de representante do povo, mas seu peso político é muito escasso.
Det finns en slags folkrepresentant, men dess politiska tyngd är mycket svag.
Il existe une sorte de représentant du peuple, mais son poids politique est très faible.
Существует своего рода представитель народа, но его политическая сила очень мала.
I napoletani poveri sono soprattutto piccoli commercianti, artigiani e pescatori.
Os|napolitanos|pobres|são|sobretudo|pequenos|comerciantes|artesãos|e|pescadores
ci|Neapolitańczycy|biedni|są|przede wszystkim|mali|kupcy|rzemieślnicy|i|rybacy
De|napolitanare|fattiga|är|framför allt|små|handlare|hantverkare|och|fiskare
я|неаполитанцы|бедные|они есть|прежде всего|маленькие|торговцы|ремесленники|и|рыбаки
les|napolitains|pauvres|ils sont|surtout|petits|commerçants|artisans|et|pêcheurs
los|napolitanos|pobres|son|sobre todo|pequeños|comerciantes|artesanos|y|pescadores
the|Neapolitans|poor|they are|especially|small|merchants|artisans|and|fishermen
die|neapolitanischen|armen|sie sind|vor allem|kleine|Händler|Handwerker|und|Fischer
Die armen Neapolitaner sind vor allem kleine Händler, Handwerker und Fischer.
The poor Neapolitans are mainly small traders, artisans, and fishermen.
Los napolitanos pobres son sobre todo pequeños comerciantes, artesanos y pescadores.
Köyhät neapolilaiset ovat pääasiassa pieniä kauppiaita, käsityöläisiä ja kalastajia.
Biedni neapolitańczycy to przede wszystkim mali kupcy, rzemieślnicy i rybacy.
Os napolitanos pobres são principalmente pequenos comerciantes, artesãos e pescadores.
De fattiga napolitanerna är framför allt småhandlare, hantverkare och fiskare.
Les Napolitains pauvres sont surtout de petits commerçants, artisans et pêcheurs.
Бедные неаполитанцы в основном мелкие торговцы, ремесленники и рыбаки.
Il nostro Masaniello è proprio un pescatore.
O|nosso|Masaniello|é|realmente|um|pescador
nasz|nasz|Masaniello|jest|naprawdę|jeden|rybak
Den|vår|Masaniello|är|verkligen|en|fiskare
наш|наш|Мазанелло|он есть|именно|один|рыбак
notre|notre|Masaniello|il est|vraiment|un|pêcheur
el|nuestro|Masaniello|es|justo|un|pescador
the|our|Masaniello|he is|really|a|fisherman
der|unser|Masaniello|er ist|gerade|ein|Fischer
Unser Masaniello ist wirklich ein Fischer.
Our Masaniello is indeed a fisherman.
Nuestro Masaniello es precisamente un pescador.
Masaniellomme on todellakin kalastaja.
Nasz Masaniello to właśnie rybak.
O nosso Masaniello é realmente um pescador.
Vår Masaniello är verkligen en fiskare.
Notre Masaniello est justement un pêcheur.
Наш Масаниелло - это как раз рыбак.
Lui, come tanti altri , la notte va a pescare e la mattina va a vendere il pesce sulla piazza del mercato.
Ele|como|muitos|outros|a|noite|vai|a|pescar|e|a|manhã|vai|a|vender|o|peixe|na|praça|do|mercado
on|jak|wielu|innych|ją|noc|idzie|do|łowienia|i|ją|rano|idzie|do|sprzedawania|ryb|ryb|na|plac|rynku|rynku
Han|som|många|andra|den|natten|går|för att|fiska|och|den|morgonen|går|för att|sälja|den|fisken|på|torget|av|marknaden
он|как|многие|другие|её|ночь|он идет|чтобы|ловить рыбу|и|её|утро|он идет|чтобы|продавать|рыбу|рыбу|на|площади|рынка|рынка
lui|comme|beaucoup|d'autres|la|nuit|il va|à|pêcher|et|le|matin|il va|à|vendre|le|poisson|sur la|place|du|marché
él|como|tantos|otros|la|noche|va|a|pescar|y|la|mañana|va|a|vender|el|pescado|en la|plaza|del|mercado
he|like|many|others|the|night|he goes|to|to fish|and|the|morning|he goes|to|to sell|the|fish|on the|square|of the|market
er|wie|viele|andere|die|Nacht|er geht|um|fischen|und|die|Morgen|er geht|um|verkaufen|den|Fisch|auf dem|Platz|des|Marktes
Hän käy monien muiden tavoin yöllä kalassa ja aamulla myy kalaa torilla.
Ele, como muitos outros, à noite vai pescar e de manhã vai vender o peixe na praça do mercado.
Han, precis som många andra, går ut och fiskar på natten och säljer fisken på marknadsplatsen på morgonen.
He, like many others, goes fishing at night and in the morning sells the fish in the market square.
Él, como muchos otros, por la noche va a pescar y por la mañana va a vender el pescado en la plaza del mercado.
On, jak wielu innych, w nocy idzie na ryby, a rano sprzedaje ryby na rynku.
Er geht, wie viele andere, nachts fischen und verkauft am Morgen den Fisch auf dem Marktplatz.
Lui, comme tant d'autres, va pêcher la nuit et le matin, il va vendre le poisson sur la place du marché.
Он, как и многие другие, ночью идет на рыбалку, а утром продает рыбу на рыночной площади.
E lì conosce tanta gente altri pescatori, mercanti, gente semplice, ma anche ricchi e piccoli nobili.
E|lá|conhece|tanta|gente|outros|pescadores|comerciantes|gente|simples|mas|também|ricos|e|pequenos|nobres
i|tam|poznaje|wielu|ludzi|innych|rybacy|kupcy|ludzi|prostych|ale|także|bogatych|i|mali|szlachta
Och|där|känner|mycket|folk|andra|fiskare|köpmän|folk|enkla|men|också|rika|och|små|adelsmän
и|там|он знает|много|людей|других|рыбаков|торговцев|людей|простых|но|также|богатых|и|мелких|дворян
et|là|il connaît|beaucoup de|gens|d'autres|pêcheurs|marchands|gens|simple|mais|aussi|riches|et|petits|nobles
y|allí|conoce|tanta|gente|otros|pescadores|comerciantes|gente|sencilla|pero|también|ricos|y|pequeños|nobles
and|there|he knows|a lot of|people|other|fishermen|merchants|people|simple|but|also|rich|and|small|nobles
und|dort|er kennt|viel|Leute|andere|Fischer|Händler|Leute|einfache|aber||reiche|und|kleine|Adelige
Siellä hän tapaa paljon ihmisiä, kalastajia, kauppiaita, yksinkertaisia ihmisiä, mutta myös rikkaita ihmisiä ja pieniä aatelisia.
E lá ele conhece muita gente, outros pescadores, mercadores, gente simples, mas também ricos e pequenos nobres.
Och där träffar han många människor, andra fiskare, köpmän, enkla människor, men också rika och små adelsmän.
And there he meets many people: other fishermen, merchants, simple folks, but also rich and minor nobles.
Y allí conoce a mucha gente, otros pescadores, mercaderes, gente sencilla, pero también ricos y pequeños nobles.
I tam poznaje wielu ludzi, innych rybaków, kupców, prostych ludzi, ale także bogatych i małych szlachciców.
Und dort trifft er viele Leute, andere Fischer, Händler, einfache Leute, aber auch Reiche und kleine Adelige.
Et là, il connaît beaucoup de gens, d'autres pêcheurs, marchands, gens simples, mais aussi des riches et de petits nobles.
И там он знакомится со многими людьми: другими рыбаками, купцами, простыми людьми, а также богатыми и мелкими дворянами.
La piazza del mercato è veramente il cuore della città, dove tutti incontrano tutti, e se qualcuno ha un po' di carisma e sa farsi ascoltare può diventare presto una persona importante.
A|praça|do|mercado|é|realmente|o|coração|da|cidade|onde|todos|se encontram|todos|e|se|alguém|tem|um|pouco|de|carisma|e|sabe|se fazer|ouvir|pode|se tornar|logo|uma|pessoa|importante
to|plac|rynku|rynku|jest|naprawdę|sercem|sercem|miasta|miasta|gdzie|wszyscy|spotykają|wszystkich|i|jeśli|ktoś|ma|trochę|charyzmy|i|charyzmy|i|wie|dać się|słuchać|może|stać się|szybko|osobą|osobą|ważną
Den|torg|av|marknad|är|verkligen|det|hjärtat|av|staden|där|alla|möter|alla|och|om|någon|har|en|lite|av|karisma|och|kan|få sig själv|lyssnad|kan|bli|snart|en|person|viktig
площадь|рынка|||есть|действительно||сердце||города|где|все|встречают|всех|и|если|кто-то|имеет||немного||харизмы|и|знает|себя|слушать|может|стать|скоро||человеком|важным
la|place|du|marché|est|vraiment|le|cœur|de la|ville|où|tout le monde|rencontrent|tout le monde|et|si|quelqu'un|a|un|peu|de|charisme|et|sait|se faire|écouter|peut|devenir|bientôt|une|personne|importante
la|plaza|del|mercado|es|realmente|el|corazón|de la|ciudad|donde|todos|se encuentran|todos|y|se|alguien|tiene|un|poco|de|carisma|y|sabe|hacerse|escuchar|puede|convertirse|pronto|una|persona|importante
the|square|of the|market|it is|really|the|heart|of the|city|where|everyone|they meet|everyone|and|if|someone|they have|a|bit|of|charisma|and|they know|to make oneself|to be listened to|they can|to become|soon|a|person|important
der|Platz|des|Marktes|ist|wirklich|das|Herz|der|Stadt|wo|alle|treffen|alle|und|wenn|jemand|hat|ein|bisschen|von|Charisma|und|weiß|sich|anhören|kann|werden|bald|eine|Person|wichtig
The market square is truly the heart of the city, where everyone meets everyone, and if someone has a bit of charisma and knows how to make themselves heard, they can quickly become an important person.
Kauppatori on todella kaupungin sydän, jossa kaikki tapaavat kaikki, ja jos jollakulla on hieman karismaa ja hän osaa saada itsensä kuuluviin, hänestä voi tulla nopeasti tärkeä henkilö.
A praça do mercado é realmente o coração da cidade, onde todos se encontram, e se alguém tem um pouco de carisma e sabe se fazer ouvir, pode rapidamente se tornar uma pessoa importante.
Marknadsplatsen är verkligen stadens hjärta, där alla möter alla, och om någon har lite karisma och vet hur man får folk att lyssna kan de snabbt bli en viktig person.
La plaza del mercado es realmente el corazón de la ciudad, donde todos se encuentran con todos, y si alguien tiene un poco de carisma y sabe hacerse escuchar puede convertirse pronto en una persona importante.
Rynek jest naprawdę sercem miasta, gdzie wszyscy spotykają się z wszystkimi, a jeśli ktoś ma trochę charyzmy i potrafi się wysłuchać, może szybko stać się ważną osobą.
Der Marktplatz ist wirklich das Herz der Stadt, wo sich alle treffen, und wenn jemand ein wenig Charisma hat und gehört werden kann, kann er schnell eine wichtige Person werden.
La place du marché est vraiment le cœur de la ville, où tout le monde rencontre tout le monde, et si quelqu'un a un peu de charisme et sait se faire écouter, il peut rapidement devenir une personne importante.
Рынок действительно является сердцем города, где все встречаются со всеми, и если кто-то обладает немного харизмой и умеет себя подать, он может быстро стать важной персоной.
In quel periodo, il regno di Spagna combatte molte guerre in giro per l'Europa.
Em|aquele|período|o|reino|da|Espanha|combate|muitas|guerras|em|volta|por|
w|tamtym|okresie|królestwo|królestwo|Hiszpanii|Hiszpania|walczy|wiele|wojen|w|dookoła|po|
Under|den|perioden|det|kungadömet|av|Spanien|kämpade|många|krig|i|runt|för|
в|тот|период||королевство||Испании|ведет|много|войн|в|круг|по|
dans|quel|période|le|royaume|d'|Espagne|combat|nombreuses|guerres|à|tour|à travers|l'Europe
en|ese|período|el|reino|de|España|combate|muchas|guerras|por|giro|por|
in|that|period|the|kingdom|of|Spain|it fights|many|wars|in|around|for|Europe
In|jener|Zeitraum|das|Königreich|von|Spanien|kämpfte|viele|Kriege|in|herum|durch|
During that time, the Kingdom of Spain is fighting many wars around Europe.
Tänä aikana Espanjan kuningaskunta kävi monia sotia ympäri Eurooppaa.
Naquela época, o reino da Espanha lutava muitas guerras pela Europa.
Under den tiden krigar det spanska kungariket många krig runt om i Europa.
En ese período, el reino de España lucha muchas guerras por toda Europa.
W tym okresie Królestwo Hiszpanii toczy wiele wojen w całej Europie.
In dieser Zeit führt das Königreich Spanien viele Kriege in ganz Europa.
À cette époque, le royaume d'Espagne mène de nombreuses guerres à travers l'Europe.
В то время Испанское королевство ведет много войн по всей Европе.
Contro la Francia, il Portogallo, i Paesi Bassi.
Contra|a|França|o|Portugal|os|Países|Baixos
przeciwko|Francji|Francja|Portugalii|Portugalia|Holandii|Kraje|Niskie
Mot|den|Frankrike|det|Portugal|de|Länder|Låga
против||Франции||Португалии||Нидерланды|Нидерланды
contre|la|France|le|Portugal|les|Pays|Bas
contra|la|Francia|el|Portugal|los|Países|Bajos
against|the|France|the|Portugal|the|countries|Low
Gegen|die|Frankreich|das|Portugal|die|Länder|Niederlande
Against France, Portugal, the Netherlands.
Contra a França, Portugal, os Países Baixos.
Mot Frankrike, Portugal, Nederländerna.
Contra Francia, Portugal, los Países Bajos.
Przeciwko Francji, Portugalii, Niderlandom.
Gegen Frankreich, Portugal, die Niederlande.
Contre la France, le Portugal, les Pays-Bas.
Против Франции, Португалии, Нидерландов.
Il periodo d'oro del dominio spagnolo sul Vecchio continente sta finendo, anche se ancora non è molto chiaro.
O|período|de ouro|do|domínio|espanhol|sobre|Velho|continente|está|acabando|também|se|ainda|não|é|muito|claro
okres|złoty||hiszpańskiego|dominacji|hiszpańskiego|nad|Starym|kontynentem|jest|kończy się|także|jeśli|jeszcze|nie|jest|bardzo|jasne
Det|period|av guld|av|dominans|spansk|på|Gamla|kontinent|är|på väg att ta slut|också|om|fortfarande|inte|är|mycket|klart
|период|||владычества|испанского||Старом|континенте|находится|заканчивается|также|если|еще|не|есть|очень|ясно
le|période|d'or|du|domination|espagnole|sur|Vieux|continent|est|en train de finir|aussi|si|encore|pas|est|très|clair
el|período||del|dominio|español|sobre el|Viejo|continente|está|terminando|también|si|aún|no|es|muy|claro
the|period|golden|of the|domination|Spanish|on the|old|continent|it is|ending|also|if|still|not|it is|very|clear
||||||||大陸|||||||||
das|Zeitalter||des|Herrschaft|spanischen|über|alten|Kontinent|ist|zu Ende gehend|auch|wenn|noch|nicht|ist|sehr|klar
Espanjan hallitsevan aseman kulta-aika vanhalla mantereella on päättymässä, vaikka se ei olekaan vielä kovin selvää.
O período de ouro do domínio espanhol sobre o Velho Continente está chegando ao fim, embora ainda não esteja muito claro.
Den gyllene eran av spansk dominans över den gamla kontinenten är på väg att ta slut, även om det fortfarande inte är helt klart.
The golden age of Spanish dominance over the Old Continent is coming to an end, although it is still not very clear.
El período dorado del dominio español sobre el Viejo continente está terminando, aunque aún no está muy claro.
Złoty okres hiszpańskiej dominacji na Starym Kontynencie dobiega końca, chociaż wciąż nie jest to do końca jasne.
Die goldene Ära der spanischen Herrschaft über den alten Kontinent neigt sich dem Ende zu, auch wenn das noch nicht ganz klar ist.
La période dorée de la domination espagnole sur le Vieux Continent touche à sa fin, même si ce n'est pas encore très clair.
Золотой век испанского владычества над Старым континентом заканчивается, хотя это еще не совсем ясно.
Il fatto è, che per combattere tutte quelle guerre, il re di Spagna ha bisogno di soldi.
O|fato|é|que|para|combater|todas|aquelas|guerras|o|rei|da|Espanha|tem|necessidade|de|dinheiro
ten|fakt|jest|że|aby|walczyć|wszystkie|te|wojny|król|król|Hiszpanii|Hiszpania|ma|potrzeba|pieniędzy|pieniądze
Det|faktum|är|att|för|bekämpa|alla|de|krig|den|kungen|av|Spanien|har|behov|av|pengar
этот|факт|есть|что|для|борьбы|все|те|войны|король|король|Испании|Испании|имеет|необходимость|в|деньгах
le|fait|est|que|pour|combattre|toutes|ces|guerres|le|roi|d'|Espagne|a|besoin|de|argent
el|hecho|es|que|para|combatir|todas|esas|guerras|el|rey|de|España|tiene|necesidad|de|dinero
the|fact|it is|that|to|to fight|all|those|wars|the|king|of|Spain|he has|need|of|money
der|Fakt|ist|dass|um|kämpfen|alle|jene|Kriege|der|König|von|Spanien|er hat|Bedarf|an|Geld
Tosiasia on, että Espanjan kuningas tarvitsee rahaa voidakseen käydä kaikkia näitä sotia.
O fato é que, para lutar todas essas guerras, o rei da Espanha precisa de dinheiro.
Faktum är att för att kämpa mot alla dessa krig behöver den spanska kungen pengar.
The fact is, that to fight all those wars, the King of Spain needs money.
El hecho es que, para luchar en todas esas guerras, el rey de España necesita dinero.
Faktem jest, że aby prowadzić wszystkie te wojny, król Hiszpanii potrzebuje pieniędzy.
Die Tatsache ist, dass der König von Spanien Geld braucht, um all diese Kriege zu führen.
Le fait est que pour mener toutes ces guerres, le roi d'Espagne a besoin d'argent.
Дело в том, что для ведения всех этих войн королю Испании нужны деньги.
E per avere i soldi, alza le tasse.
E|para|ter|os|dinheiro|aumenta|as|taxas
i|aby|mieć|te|pieniądze|podnosi|te|podatki
Och|för|att ha|de|pengar|höjer|de|skatter
и|для|получения|деньги|деньги|повышает|налоги|налоги
et|pour|avoir|les|argent|il augmente|les|impôts
y|para|tener|los|dinero|aumenta|las|impuestos
and|to|to have|the|money|he raises|the|taxes
und|um|haben|das|Geld|er erhöht|die|Steuern
E para ter dinheiro, ele aumenta os impostos.
Och för att få pengarna höjer han skatterna.
And to get the money, he raises taxes.
Y para obtener el dinero, sube los impuestos.
Aby zdobyć pieniądze, podnosi podatki.
Und um Geld zu bekommen, erhöht er die Steuern.
Et pour obtenir de l'argent, il augmente les impôts.
А чтобы получить деньги, он повышает налоги.
Ci sono tasse su tutto.
(verbo auxiliar)|há|impostos|sobre|tudo
tam|są|podatki|na|wszystko
Det|finns|skatter|på|allt
там|есть|налоги|на|все
il y a|sont|impôts|sur|tout
hay|son|impuestos|sobre|todo
there|are|taxes|on|everything
es|gibt|Steuern|auf|alles
Há impostos sobre tudo.
Det finns skatter på allt.
There are taxes on everything.
Hay impuestos sobre todo.
Są podatki na wszystko.
Es gibt Steuern auf alles.
Il y a des impôts sur tout.
Налоги на всё.
Sono alte, e per la gente del popolo è difficile vivere in quelle condizioni.
São|altas|e|para|a|gente|do|povo|é|difícil|viver|em|aquelas|condições
są|wysokie|i|dla|ludzi|ludzie|z|ludu|jest|trudne|żyć|w|tych|warunkach
De är|långa|och|för|den|folk|av|folket|är|svårt|leva|i|de|förhållandena
они|высокие|и|для|людей|людей|народа|народа|есть|трудно|жить|в|тех|условиях
ils sont|élevées|et|pour|le|peuple|du|peuple|il est|difficile|vivre|dans|ces|conditions
son|altas|y|para|la|gente|del|pueblo|es|difícil|vivir|en|esas|condiciones
they are|high|and|for|the|people|of the|common|it is|difficult|to live|in|those|conditions
sie sind|hoch|und|für|die|Menschen|aus dem|Volk|es ist|schwierig|leben|unter|diesen|Bedingungen
Ne ovat korkeat, ja ihmisten on vaikea elää niissä olosuhteissa.
Eles são altos, e para o povo é difícil viver nessas condições.
De är höga, och för folket är det svårt att leva under dessa förhållanden.
They are high, and for the common people, it is difficult to live under those conditions.
Son altos, y para la gente del pueblo es difícil vivir en esas condiciones.
Są wysokie, a dla ludzi z ludu trudno jest żyć w takich warunkach.
Sie sind hoch, und für das einfache Volk ist es schwierig, unter diesen Bedingungen zu leben.
Ils sont élevés, et pour le peuple, il est difficile de vivre dans ces conditions.
Они высокие, и людям трудно жить в таких условиях.
Masaniello, come tanti altri nello stesso periodo, cerca tutti i modi possibili per non pagare le tasse.
Masaniello|como|muitos|outros|no|mesmo|período|procura|todos|os|modos|possíveis|para|não|pagar|as|taxas
Masaniello|jak|wielu|innych|w tym|samym|okresie|szuka|wszystkich|i|sposobów|możliwych|aby|nie|płacić|te|podatki
Masaniello|som|många|andra|i samma|samma|period|söker|alla|de|sätt|möjliga|att|inte|betala|de|skatter
Масаниелло|как|многие|другие|в том|же|период|ищет|все|возможные|способы|возможные|чтобы|не|платить|налоги|
Masaniello|comme|tant|autres|dans le|même|période|il cherche|tous|les|moyens|possibles|pour|ne|payer|les|impôts
Masaniello|como|muchos|otros|en el|mismo|periodo|busca|todos|los|modos|posibles|para|no|pagar|las|impuestos
Masaniello|as|many|others|in the|same|period|he searches|all|the|ways|possible|to|not|to pay|the|taxes
Masaniello|wie|viele|andere|in der|gleichen|Zeit|er sucht|alle|die|Möglichkeiten|möglichen|um|nicht|zu zahlen|die|Steuern
Masaniello, kuten niin monet muutkin samaan aikaan, yritti kaikin mahdollisin keinoin olla maksamatta veroja.
Masaniello, como muitos outros na mesma época, busca todas as maneiras possíveis de não pagar impostos.
Masaniello, precis som många andra under samma period, söker alla möjliga sätt att undvika att betala skatter.
Masaniello, like many others during the same period, seeks every possible way to avoid paying taxes.
Masaniello, como muchos otros en el mismo período, busca todas las formas posibles de no pagar impuestos.
Masaniello, jak wielu innych w tym samym okresie, szuka wszelkich możliwych sposobów, aby nie płacić podatków.
Masaniello, wie viele andere in derselben Zeit, sucht nach allen möglichen Wegen, um keine Steuern zu zahlen.
Masaniello, comme tant d'autres à la même époque, cherche tous les moyens possibles pour ne pas payer d'impôts.
Масаниелло, как и многие другие в то время, ищет все возможные способы не платить налоги.
Per esempio, non vende il pesce al mercato, ma lo porta a mano ad alcuni clienti direttamente a casa.
Por|exemplo|não|vende|o|peixe|no|mercado|mas|o|leva|a|mão|a|alguns|clientes|diretamente|a|casa
dla|przykładu|nie|sprzedaje|ten|rybę|na|rynku|ale|go|niesie|do|ręką|do|niektórych|klientów|bezpośrednio|do|domu
Till|exempel|inte|säljer|den|fisken|på|marknaden|men|det|bär|till|hand|till|några|kunder|direkt|till|hem
например|пример|не|продает|рыбу|рыбу|на|рынке|но|ее|приносит|к|руке|некоторым|некоторым|клиентам|прямо|к|дому
pour|exemple|ne|il ne vend pas|le|poisson|au|marché|mais|le|il l'apporte|à|main|à|certains|clients|directement|à|maison
Para|ejemplo|no|vende|el|pescado|al|mercado|pero|lo|lleva|a|mano|a|algunos|clientes|directamente|a|casa
for|example|not|he sells|the|fish|at the|market|but|it|he carries|to|hand|to|some|customers|directly|to|home
zum|Beispiel|nicht|er verkauft|den|Fisch|auf dem|Markt|aber|ihn|er bringt|zu|Hand|an|einige|Kunden|direkt|zu|Haus
Hän ei esimerkiksi myy kalaa torilla, vaan tuo sen käsin joillekin asiakkaille suoraan kotiin.
Por exemplo, ele não vende o peixe no mercado, mas o leva à mão para alguns clientes diretamente em casa.
Till exempel säljer han inte fisken på marknaden, utan bär den för hand till vissa kunder direkt hem.
For example, he does not sell fish at the market, but instead brings it by hand to some customers directly at their homes.
Por ejemplo, no vende el pescado en el mercado, sino que lo lleva a mano a algunos clientes directamente a casa.
Na przykład, nie sprzedaje ryb na rynku, ale przynosi je osobiście do niektórych klientów prosto do domu.
Zum Beispiel verkauft er den Fisch nicht auf dem Markt, sondern bringt ihn direkt zu einigen Kunden nach Hause.
Par exemple, il ne vend pas le poisson au marché, mais il l'apporte à la main à certains clients directement chez eux.
Например, он не продает рыбу на рынке, а приносит ее прямо к некоторым клиентам домой.
Non è una cosa che piace al viceré e alla nobiltà, e per questo il nostro impulsivo pescatore passa vari periodi in prigione.
Não|é|uma|coisa|que|gosta|ao|vice-rei|e|à|nobreza|e|por|isso|o|nosso|impulsivo|pescador|passa|vários|períodos|na|prisão
nie|jest|to|rzecz|która|podoba się|wicekrólowi|wicekról|i|arystokracji|szlachta|i|dla|tego|nasz||impulsywny|rybak|spędza|różne|okresy|w|więzieniu
Inte|är|en|sak|som|gillar|till|vicekung|och|all|adel||för|detta|den|vår|impulsiva|fiskare|tillbringar|flera|perioder|i|fängelse
не|это|вещь|вещь|что|нравится|в|вице-королю|и|а|знати|и|поэтому|это|наш|наш|импульсивный|рыбак|проводит|различные|периоды|в|тюрьме
ne|c'est|une|chose|que|il plaît|au|vice-roi|et|à la|noblesse|et|pour|cela|notre||impulsif|pêcheur|il passe|plusieurs|périodes|en|prison
no|es|una|cosa|que|gusta|al|virrey|y|a la|nobleza|y|por|esto|el|nuestro|impulsivo|pescador|pasa|varios|períodos|en|prisión
not|it is|a|thing|that|it pleases|to the|viceroy|and|to the|nobility|and|for|this|the|our|impulsive|fisherman|he spends|various|periods|in|prison
|||||||大公|と||||||||||||||
nicht|es ist|eine|Sache|die|es gefällt|dem|Vizekönig|und|der|Adel|und|aus|diesem Grund|der|unser|impulsiver|Fischer|er verbringt|verschiedene|Zeiträume|in|Gefängnis
Tämä ei miellytä varakuningasta ja aatelistoa, ja siksi impulsiivinen kalastajamme viettää useita aikoja vankilassa.
Isso não é algo que agrada ao vice-rei e à nobreza, e por isso nosso impulsivo pescador passa vários períodos na prisão.
Detta är inte något som viceroyen och adeln uppskattar, och därför tillbringar vår impulsiva fiskare flera perioder i fängelse.
This is not something that pleases the viceroy and the nobility, and for this reason, our impulsive fisherman spends various periods in prison.
No es algo que le guste al virrey y a la nobleza, y por eso nuestro impulsivo pescador pasa varios períodos en prisión.
To nie podoba się wicekrólowi i arystokracji, dlatego nasz impulsywny rybak spędza różne okresy w więzieniu.
Das gefällt dem Vizekönig und dem Adel nicht, und deshalb verbringt unser impulsiver Fischer mehrere Zeiträume im Gefängnis.
Ce n'est pas quelque chose qui plaît au vice-roi et à la noblesse, et pour cela, notre pêcheur impulsif passe plusieurs périodes en prison.
Это не нравится вице-королю и знати, и поэтому наш импульсивный рыбак проводит много времени в тюрьме.
Proprio lì, nelle prigioni del regno di Napoli, Masaniello sente per la prima volta parlare di idee di rivolta contro i nobili e i loro privilegi.
Próprio|lá|nas|prisões|do|reino|de|Nápoles|Masaniello|sente|pela|a|primeira|vez|falar|de|ideias|de|revolta|contra|os|nobres|e|os|seus|privilégios
właśnie|tam|w|więzieniach|królestwa|królestwo|Neapolu||Masaniello|słyszy|dla|pierwsza||raz|mówić|o|ideach|o|buncie|przeciwko|tym|arystokratom|i|ich||przywilejom
Just|there|in the|prisons|of the|kingdom|of|Naples|Masaniello|hears|for|the|first|time|to speak|of|ideas|of|revolt|against|the|nobles|and|the|their|privileges
именно|там|в|тюрьмах|королевства|королевства|Неаполь|Неаполь|Масаниелло|слышит|для|первый|первый|раз|говорить|о|идеях|о|восстании|против|знати|знати|и|их||привилегий
justement|là|dans les|prisons|du|royaume|de|Naples|Masaniello|il entend|pour|la|première|fois|parler|d'|idées|de|révolte|contre|les|nobles|et|leurs||privilèges
justo|allí|en las|prisiones|del|reino|de|Nápoles|Masaniello|siente|por|la|primera|vez|hablar|de|ideas|de|revuelta|contra|los|nobles|y|sus||privilegios
right|there|in the|prisons|of the|kingdom|of|Naples|Masaniello|he hears|for|the|first|time|to speak|of|ideas|of|revolt|against|the|nobles|and|the|their|privileges
gerade|dort|in den|Gefängnissen|des|Königreich|von|Neapel|Masaniello|er hört|zum|die|erste|Mal|zu hören|von|Ideen|von|Aufstand|gegen|die|Adelige|und|ihre||Privilegien
Siellä, Napolin kuningaskunnan vankiloissa, Masaniello kuuli ensimmäisen kerran ajatuksista kapinasta aatelisia ja heidän etuoikeuksiaan vastaan.
Justamente lá, nas prisões do reino de Nápoles, Masaniello ouve pela primeira vez falar de ideias de revolta contra os nobres e seus privilégios.
Just där, i fängelserna i kungariket Neapel, hör Masaniello för första gången talas om idéer om uppror mot adeln och deras privilegier.
Right there, in the prisons of the Kingdom of Naples, Masaniello hears for the first time about ideas of revolt against the nobles and their privileges.
Justo allí, en las prisiones del reino de Nápoles, Masaniello escucha por primera vez hablar de ideas de revuelta contra los nobles y sus privilegios.
Właśnie tam, w więzieniach królestwa Neapolu, Masaniello po raz pierwszy słyszy o ideach buntu przeciwko arystokracji i ich przywilejom.
Gerade dort, in den Gefängnissen des Königreichs Neapel, hört Masaniello zum ersten Mal von Ideen des Aufstands gegen die Adligen und ihre Privilegien.
C'est justement là, dans les prisons du royaume de Naples, que Masaniello entend parler pour la première fois d'idées de révolte contre les nobles et leurs privilèges.
Именно там, в тюрьмах королевства Неаполь, Масаниелло впервые слышит о идеях восстания против знати и их привилегий.
Idee di persone colte, che hanno studiato, che conoscono la legge e la storia.
Ideias|de|pessoas|cultas|que|têm|estudado|que|conhecem|a|lei|e|a|história
pomysły|o|ludzi|wykształconych|którzy|mają|studiowali|którzy|znają|prawo||i|historia|
Idéer|av|människor|bildade|som|har|studerat|som|känner till|lagen|lag|och|historien|historia
идеи|о|людях|образованных|которые|имеют|изучали|которые|знают|закон и||||историю
idées|de|personnes|cultivées|qui|elles ont|étudié|qui|elles connaissent|la|loi|et|l'|histoire
ideas|de|personas|cultas|que|han|estudiado|que|conocen|la|ley|y|la|historia
ideas|of|people|educated|who|they have|studied|that|they know|the|law|and|the|history
Ideen|von|Menschen|gebildete|die|sie haben|studiert|die|sie kennen|das|Gesetz|und|die|Geschichte
Koulutettujen ihmisten ajatuksia, jotka ovat opiskelleet, jotka tuntevat lakia ja historiaa.
Ideias de pessoas cultas, que estudaram, que conhecem a lei e a história.
Idéer från bildade människor, som har studerat, som känner lagen och historien.
Ideas from educated people, who have studied, who know the law and history.
Ideas de personas cultas, que han estudiado, que conocen la ley y la historia.
Pomysły wykształconych ludzi, którzy studiowali, znają prawo i historię.
Ideen von gebildeten Menschen, die studiert haben, die das Gesetz und die Geschichte kennen.
Idées de personnes cultivées, qui ont étudié, qui connaissent la loi et l'histoire.
Идеи образованных людей, которые учились, которые знают закон и историю.
Come per esempio un vecchio prete, don Giulio Genoino si chiama, che diventa presto il maestro e il mentore di Masaniello.
Como|por|exemplo|um|velho|padre|dom|Giulio|Genoino|se|chama|que|se torna|logo|o|mestre|e|o|mentor|de|Masaniello
jak|dla|przykładu|jeden|stary|ksiądz|pan|Giulio|Genoino|się|nazywa|który|staje się|wkrótce|nauczycielem||i|mentorem|mentor|dla|Masaniello
Som|för|exempel|en|gammal|präst|herr|Giulio|Genoino|sig själv|kallas|som|blir|snart|den|lärare|och|den|mentor|till|Masaniello
как|для|примера|один|старый|священник|дон|Джулио|Геноино|он|называется|который|становится|вскоре|учителем и||||наставником|для|Мазанелло
comme|pour|exemple|un|vieux|prêtre|don|Giulio|Genoino|il se|appelle|qui|il devient|bientôt|le|maître|et|le|mentor|de|Masaniello
como|por|ejemplo|un|viejo|sacerdote|don|Giulio|Genoino|se|llama|que|se convierte|pronto|el|maestro|y|el|mentor|de|Masaniello
as|for|example|a|old|priest|Mr|Giulio|Genoino|himself|he is called|that|he becomes|soon|the|teacher|and|the|mentor|of|Masaniello
wie|für|Beispiel|ein|alter|Priester|Herr|Giulio|Genoino|sich|er heißt|der|er wird|bald|der|Lehrer|und|der|Mentor|von|Masaniello
Vanhan papin tavoin kutsutaan Don Giulio Genoino, josta tulee pian Masaniellon opettaja ja mentori.
Como por exemplo um velho padre, chama-se don Giulio Genoino, que logo se torna o mestre e mentor de Masaniello.
Som till exempel en gammal präst, som heter don Giulio Genoino, som snart blir mästaren och mentorn för Masaniello.
Like, for example, an old priest, named Don Giulio Genoino, who soon becomes the teacher and mentor of Masaniello.
Como por ejemplo un viejo sacerdote, se llama don Giulio Genoino, que pronto se convierte en el maestro y mentor de Masaniello.
Na przykład stary ksiądz, nazywa się don Giulio Genoino, który szybko staje się nauczycielem i mentorem Masaniello.
Wie zum Beispiel ein alter Priester, der Don Giulio Genoino heißt, der bald der Lehrer und Mentor von Masaniello wird.
Comme par exemple un vieux prêtre, don Giulio Genoino s'appelle, qui devient bientôt le maître et le mentor de Masaniello.
Например, старый священник, его зовут дон Джулио Дженоино, который вскоре становится учителем и наставником Масаниелло.
Quando il pescatore torna al mercato con le idee nuove che ha imparato da don Genoino, diventa sempre più popolare tra gli altri pescatori e commercianti.
Quando|o|pescador|retorna|ao|mercado|com|as|ideias|novas|que|ele tem|aprendido|de|dom|Genoino|se torna|sempre|mais|popular|entre|os|outros|pescadores|e|comerciantes
kiedy|ten|rybak|wraca|na|rynek|z|tymi|pomysłami|nowymi|które|ma|nauczył się|od|pana|Genoino|staje się|coraz|bardziej|popularny|wśród|innych||rybaków|i|kupców
När|den|fiskaren|återvänder|till|marknaden|med|de|idéerna|nya|som|har|lärt sig|av|don|Genoino|blir|alltid|mer|populär|bland|de|andra|fiskarna|och|handlarna
когда|рыбак|возвращается|к|рынку|с новыми|новыми|идеи|||которые|он имеет|изучил|у|дона|Геноино|становится|все|более|популярным|среди|других||рыбаков|и|торговцев
quand|le|pêcheur|il revient|au|marché|avec|les|idées|nouvelles|qu'il|il a|appris|de|don|Genoino|il devient|toujours|plus|populaire|parmi|les|autres|pêcheurs|et|commerçants
cuando|el|pescador|regresa|al|mercado|con|las|ideas|nuevas|que|ha|aprendido|de|don|Genoino|se vuelve|siempre|más|popular|entre|los|otros|pescadores|y|comerciantes
when|the|fisherman|he returns|to the|market|with|the|ideas|new|that|he has|learned|from|Mr|Genoino|he becomes|always|more|popular|among|the|other|fishermen|and|merchants
als|der|Fischer|er zurückkehrt|zum|Markt|mit|den|Ideen|neue|die|er hat|gelernt|von|Herr|Genoino|er wird|immer|mehr|populär|unter|den|anderen|Fischern|und|Kaufleuten
Kun kalastaja palaa markkinoille Don Genoinolta oppimiensa uusien ideoiden kanssa, hänestä tulee yhä suositumpi muiden kalastajien ja kauppiaiden keskuudessa.
Quando o pescador volta ao mercado com as novas ideias que aprendeu com don Genoino, ele se torna cada vez mais popular entre os outros pescadores e comerciantes.
När fiskaren återvänder till marknaden med de nya idéerna han har lärt sig av don Genoino, blir han allt mer populär bland de andra fiskarna och handlarna.
When the fisherman returns to the market with the new ideas he learned from Don Genoino, he becomes increasingly popular among the other fishermen and merchants.
Cuando el pescador regresa al mercado con las nuevas ideas que ha aprendido de don Genoino, se vuelve cada vez más popular entre los otros pescadores y comerciantes.
Kiedy rybak wraca na rynek z nowymi pomysłami, które nauczył się od dona Genoino, staje się coraz bardziej popularny wśród innych rybaków i kupców.
Als der Fischer mit den neuen Ideen, die er von Don Genoino gelernt hat, zum Markt zurückkehrt, wird er immer beliebter bei den anderen Fischern und Händlern.
Lorsque le pêcheur revient au marché avec les nouvelles idées qu'il a apprises de don Genoino, il devient de plus en plus populaire parmi les autres pêcheurs et commerçants.
Когда рыбак возвращается на рынок с новыми идеями, которые он узнал от дона Дженоино, он становится все более популярным среди других рыбаков и торговцев.
Tutti lo ascoltano quando parla del fatto che le tasse sono troppo alte e che i nobili si approfittano di loro.
Todos|o|escutam|quando|fala|sobre o|fato|que|as|taxas|são|muito|altas|e|que|os|nobres|se|aproveitam|de|eles
wszyscy|go|słuchają||mówi|o tym|fakcie|że|te|podatki|są|zbyt|wysokie|i|że|ci|szlachta|się|wykorzystują|z|nich
Alla|honom|lyssnar|när|pratar|om|faktum|att|de|skatter|är|för|höga|och|att|de|adelsmän|sig|utnyttjar|av|dem
все|его|слушают|когда|он говорит|о|факте|что|налоги|слишком|слишком||высокие|и|что|благородные|пользуются|они|злоупотребляют|над|ними
tous|le|ils écoutent|quand|il parle|du|fait|que|les|impôts|elles sont|trop|élevées|et|que|les|nobles|ils se|profitent|de|eux
todos|lo|escuchan|cuando|habla|del|hecho|que|las|impuestos|son|demasiado|altas|y|que|los|nobles|se|aprovechan|de|ellos
everyone|him|they listen|when|he speaks|of the|fact|that|the|taxes|they are|too|high|and|that|the|nobles|themselves|they take advantage|of|them
alle|ihn|sie hören|wenn|er spricht|über das|Fakt|dass|die|Steuern|sie sind|zu|hoch|und|dass|die|Adligen|sich|sie profitieren|von|ihnen
Kaikki kuuntelevat häntä, kun hän puhuu liian korkeista veroista ja siitä, että aateliset käyttävät heitä hyväkseen.
Todos o escutam quando fala sobre o fato de que os impostos são muito altos e que os nobres se aproveitam deles.
Alla lyssnar på honom när han pratar om att skatterna är för höga och att adeln utnyttjar dem.
Everyone listens to him when he talks about the fact that taxes are too high and that the nobles take advantage of them.
Todos lo escuchan cuando habla del hecho de que los impuestos son demasiado altos y que los nobles se aprovechan de ellos.
Wszyscy go słuchają, gdy mówi o tym, że podatki są za wysokie, a szlachta wykorzystuje ich.
Alle hören ihm zu, wenn er darüber spricht, dass die Steuern zu hoch sind und dass die Adligen sich auf ihre Kosten bereichern.
Tout le monde l'écoute quand il parle du fait que les impôts sont trop élevés et que les nobles profitent d'eux.
Все его слушают, когда он говорит о том, что налоги слишком высоки и что дворяне пользуются ими.
Hanno idee di rivolta, ma solo contro i nobili locali, e non contro il re di Spagna.
Têm|ideias|de|revolta|mas|apenas|contra|os|nobres|locais|e|não|contra|o|rei|da|Espanha
mają|pomysły|o|buncie|ale|tylko|przeciwko|tym|szlachta|lokalna|i|nie|przeciwko|król|król|Hiszpanii|Hiszpania
De har|idéer|om|uppror|men|bara|mot|de|adelsmän|lokala|och|inte|mot|kungen|kung|av|Spanien
они имеют|идеи|о|восстании|но|только|против|местных|дворян|местных|и|не|против|короля|короля|испанского|Испании
ils ont|idées|de|révolte|mais|seulement|contre|les|nobles|locaux|et|ne|contre|le|roi|de|Espagne
tienen|ideas|de|revuelta|pero|solo|contra|a los|nobles|locales|y|no|contra|al|rey|de|España
they have|ideas|of|revolt|but|only|against|the|nobles|local|and|not|against|the|king|of|Spain
sie haben|Ideen|zu|Aufstand|aber|nur|gegen|die|Adligen|lokalen|und|nicht|gegen|den|König|von|Spanien
Heillä on ajatuksia kapinasta, mutta vain paikallisia aatelisia eikä Espanjan kuningasta vastaan.
Eles têm ideias de revolta, mas apenas contra os nobres locais, e não contra o rei da Espanha.
De har idéer om uppror, men bara mot de lokala adelsmännen, och inte mot kungen av Spanien.
They have ideas of revolt, but only against the local nobles, and not against the King of Spain.
Tienen ideas de revuelta, pero solo contra los nobles locales, y no contra el rey de España.
Mają pomysły na bunt, ale tylko przeciwko lokalnym szlachcicom, a nie przeciwko królowi Hiszpanii.
Sie haben Revolutionsideen, aber nur gegen die lokalen Adligen und nicht gegen den König von Spanien.
Ils ont des idées de révolte, mais seulement contre les nobles locaux, et non contre le roi d'Espagne.
У них есть идеи восстания, но только против местных дворян, а не против короля Испании.
L'idea di avere un altro sovrano gli sembra comunque impossibile.
A ideia|de|ter|um|outro|soberano|a ele|parece|de qualquer forma|impossível
pomysł|o|mieć|innego|innego|władcę|mu|wydaje się|jednak|niemożliwe
Idén|att|ha|en|annan|härskare|honom|verkar|ändå|omöjlig
идея|о|иметь|другого|другого|монарха|ему|кажется|все равно|невозможным
l'idée|de|d'avoir|un|autre|souverain|lui|semble|néanmoins|impossible
la idea|de|tener|un|otro|soberano|les|parece|de todos modos|imposible
the idea|of|to have|a|another|sovereign|to them|it seems|anyway|impossible
die Idee|zu|haben|einen|anderen|Herrscher|ihm|es scheint|trotzdem|unmöglich
The idea of having another sovereign seems impossible to them anyway.
Ajatus toisesta hallitsijasta tuntuu kuitenkin mahdottomalta.
A ideia de ter outro soberano lhe parece, de qualquer forma, impossível.
Idén om att ha en annan härskare verkar dem ändå omöjlig.
La idea de tener otro soberano les parece, de todos modos, imposible.
Pomysł posiadania innego władcy wydaje się im jednak niemożliwy.
Die Idee, einen anderen Herrscher zu haben, erscheint ihnen dennoch unmöglich.
L'idée d'avoir un autre souverain lui semble de toute façon impossible.
Идея иметь другого монарха кажется им все равно невозможной.
In ogni caso, la situazione è molto calda.
Em|cada|caso|a|situação|é|muito|quente
w|każdej|sytuacji|ta|sytuacja|jest|bardzo|gorąca
I|varje|fall|situation|situation|är|mycket|varm
в|каждом|случае|ситуация||есть|очень|напряженной
Dans|chaque|cas|la|situation|est|très|chaude
en|cada|caso|la|situación|es|muy|caliente
in|every|case|the|situation|it is|very|hot
In|jeder|Fall|die|Situation|ist|sehr|heiß
In any case, the situation is very tense.
Joka tapauksessa tilanne on hyvin kuuma.
De qualquer forma, a situação está muito quente.
I vilket fall som helst är situationen mycket spänd.
En cualquier caso, la situación está muy caliente.
W każdym razie sytuacja jest bardzo napięta.
Auf jeden Fall ist die Situation sehr angespannt.
Quoi qu'il en soit, la situation est très tendue.
В любом случае, ситуация очень напряженная.
Arrivano un giorno a Napoli le notizie che altre città dell'impero spagnolo, come Messina o Catania in Sicilia, hanno fatto una rivolta contro le tasse e hanno vinto.
Chegam|um|dia|a|Nápoles|as|notícias|que|outras|cidades|do império|espanhol|como|Messina|ou|Catânia|na|Sicília|têm|feito|uma|revolta|contra|os|impostos|e|têm|vencido
przybywają|pewnego|dnia|do|Neapolu|te|wiadomości|że|inne|miasta|imperium|hiszpańskie|jak|Mesyna|lub|Katanii|w|Sycylii|mają|zrobili|jeden|bunt|przeciwko|tym|podatki|i|mają|wygrali
De anländer|en|dag|till|Neapel|de|nyheterna|att|andra|städer|från imperiet|spanska|som|Messina|eller|Catania|i|Sicilien|de har|gjort|en|revolt|mot|de|skatterna|och|de har|vunnit
они приходят|один|день|в|Неаполь|новости|новости|что|другие|города|империи|испанской|такие как|Мессина|или|Катания|в|Сицилии|они сделали|сделали|одно|восстание|против|налогов|налогов|и|они выиграли|выиграли
ils arrivent|un|jour|à|Naples|les|nouvelles|que|d'autres|villes|de l'empire|espagnol|comme|Messine|ou|Catane|en|Sicile|elles ont|fait|une|révolte|contre|les|taxes|et|elles ont|gagné
llegan|un|día|a|Nápoles|las|noticias|que|otras|ciudades|del imperio|español|como|Messina|o|Catania|en|Sicilia|han|hecho|una|revuelta|contra|los|impuestos|y|han|ganado
they arrive|a|day|to|Naples|the|news|that|other|cities|of the empire|Spanish|like|Messina|or|Catania|in|Sicily|they have|made|a|revolt|against|the|taxes|and|they have|won
sie kommen an|ein|Tag|in|Neapel|die|Nachrichten|dass|andere|Städte|des Imperiums|spanischen|wie|Messina|oder|Catania|in|Sizilien|sie haben|gemacht|einen|Aufstand|gegen|die|Steuern|und|sie haben|gewonnen
One day news arrives in Naples that other cities of the Spanish Empire, such as Messina or Catania in Sicily, have revolted against the taxes and have won.
Eräänä päivänä Napoliin saapui uutisia siitä, että muut Espanjan valtakunnan kaupungit, kuten Messina tai Catania Sisiliassa, olivat kapinoineet veroja vastaan ja voittaneet.
Um dia, chegam a Nápoles as notícias de que outras cidades do império espanhol, como Messina ou Catania na Sicília, se revoltaram contra os impostos e venceram.
En dag når nyheterna till Neapel att andra städer i det spanska imperiet, som Messina eller Catania på Sicilien, har gjort uppror mot skatterna och har vunnit.
Un día llegan a Nápoles las noticias de que otras ciudades del imperio español, como Messina o Catania en Sicilia, han hecho una revuelta contra los impuestos y han ganado.
Pewnego dnia do Neapolu docierają wieści, że inne miasta imperium hiszpańskiego, takie jak Mesyna czy Katanii na Sycylii, zbuntowały się przeciwko podatkom i odniosły zwycięstwo.
Eines Tages erreichen die Nachrichten Neapel, dass andere Städte des spanischen Reiches, wie Messina oder Catania in Sizilien, einen Aufstand gegen die Steuern gemacht haben und gewonnen haben.
Un jour, des nouvelles arrivent à Naples que d'autres villes de l'empire espagnol, comme Messine ou Catane en Sicile, ont fait une révolte contre les impôts et ont gagné.
Однажды в Неаполь приходят новости о том, что другие города испанской империи, такие как Мессина или Катания на Сицилии, восстали против налогов и одержали победу.
Siamo nel giugno del 1647.
Estamos|em|junho|de
jesteśmy|w|czerwcu|roku
Vi är|i|juni|av
мы есть|в|июне|
nous sommes|en|juin|de
estamos|en el|junio|de
we are|in the|June|of the
wir sind|im|Juni|des
On kesäkuu 1647.
Estamos em junho de 1647.
Vi är i juni 1647.
We are in June 1647.
Estamos en junio de 1647.
Jest czerwiec 1647 roku.
Wir sind im Juni 1647.
Nous sommes en juin 1647.
Мы в июне 1647 года.
Masaniello, ormai carico di retorica rivoluzionaria, guida un gruppo di altri pescatori armati e brucia i banchi del mercato.
Masaniello|agora|carregado|de|retórica|revolucionária|lidera|um|grupo|de|outros|pescadores|armados|e|queima|os|bancos|do|mercado
Masaniello|już|obciążony|retoryką|retoryki|rewolucyjną|prowadzi|grupę||innych||rybaków|uzbrojonych|i|pali|te|stragany|na|rynku
Masaniello|nu|full|av|retorik|revolutionär|leder|en|grupp|av|andra|fiskare|beväpnade|och|bränner|i|bänkar|av|marknad
Масаниелло|уже|полный|на|риторики|революционной|он ведет|группу|группу|из|других|рыбаков|вооруженных|и|он сжигает|те|лавки|на|рынке
Masaniello|désormais|chargé|de|rhétorique|révolutionnaire|il guide|un|groupe|de|autres|pêcheurs|armés|et|il brûle|les|étals|du|marché
Masaniello|ya|cargado|de|retórica|revolucionaria|guía|un|grupo|de|otros|pescadores|armados|y|quema|los|bancos|del|mercado
Masaniello|now|loaded|with|rhetoric|revolutionary|he leads|a|group|of|other|fishermen|armed|and|he burns|the|benches|of the|market
Masaniello|mittlerweile|beladen|mit|Rhetorik|revolutionär|er führt|eine|Gruppe|von|anderen|Fischern|bewaffnet|und|er brennt|die|Stände|des|Marktes
Masaniello, joka on nyt täynnä vallankumouksellista retoriikkaa, johtaa ryhmää muita aseistettuja kalastajia ja polttaa torikojut.
Masaniello, agora carregado de retórica revolucionária, lidera um grupo de outros pescadores armados e queima as barracas do mercado.
Masaniello, nu full av revolutionär retorik, leder en grupp av andra beväpnade fiskare och bränner marknadsstånd.
Masaniello, now full of revolutionary rhetoric, leads a group of armed fishermen and burns the market stalls.
Masaniello, ya cargado de retórica revolucionaria, lidera un grupo de otros pescadores armados y quema los puestos del mercado.
Masaniello, już obciążony rewolucyjną retoryką, prowadzi grupę innych uzbrojonych rybaków i pali stragany na rynku.
Masaniello, mittlerweile voller revolutionärer Rhetorik, führt eine Gruppe anderer bewaffneter Fischer an und verbrennt die Marktstände.
Masaniello, désormais chargé de rhétorique révolutionnaire, dirige un groupe d'autres pêcheurs armés et brûle les étals du marché.
Масаниелло, уже полный революционной риторики, ведет группу других вооруженных рыбаков и сжигает рынки.
Il 30 giugno, durante un'importante festa religiosa, Masaniello e i suoi uomini fanno una parata armati sotto le case dei nobili spagnoli di Napoli, li insultano e li provocano.
O|de junho|durante|uma importante|festa|religiosa|Masaniello|e|os|seus|homens|fazem|uma|parada|armados|sob|as|casas|dos|nobres|espanhóis|de|Nápoles|os|insultam|e|os|provocam
30|czerwca|podczas|ważnej|uroczystości|religijnej|Masaniello|i|jego||ludzie|robią|parady||uzbrojeni|pod|domami|domów|szlacheckich|arystokratów|hiszpańskich|w|Neapolu|ich|obrażają|i|ich|prowokują
Den|juni|under|en viktig|fest|religiös|Masaniello|och|de|sina|män|gör|en|parad|beväpnade|under|de|hus|av|adelsmän|spanska|i|Neapel|dem|förolämpar|och|dem|provocerar
30|июня|во время|важного|праздника|религиозного|Масаниелло|и|его|его|люди|они делают|парад|парад|вооруженные|под|те|дома|испанских|дворян||в|Неаполе|их|они оскорбляют|и|их|они провоцируют
le|juin|pendant|une importante|fête|religieuse|Masaniello|et|les|ses|hommes|ils font|une|parade|armés|sous|les|maisons|des|nobles|espagnols|de|Naples|les|ils insultent|et|les|ils provoquent
el|junio|durante|una importante|fiesta|religiosa|Masaniello|y|los|sus|hombres|hacen|una|parada|armados|bajo|las|casas|de los|nobles|españoles|de|Nápoles|los|insultan|y|los|provocan
the|June|during|an important|festival|religious|Masaniello|and|the|his|men|they do|a|parade|armed|under|the|houses|of the|noble|Spanish|of|Naples|them|they insult|and|them|they provoke
am|Juni|während|eines wichtigen|Fest|religiös|Masaniello|und|seine|seine|Männer|sie machen|eine|Parade|bewaffnet|unter|die|Häuser|der|Adligen|spanischen|in|Neapel|sie|sie beleidigen|und|sie|sie provozieren
Am 30. Juni, während eines wichtigen religiösen Festes, marschieren Masaniello und seine Männer bewaffnet unter den Häusern der spanischen Adligen in Neapel, beleidigen und provozieren sie.
On June 30, during an important religious festival, Masaniello and his men march armed under the houses of the Spanish nobles of Naples, insulting and provoking them.
El 30 de junio, durante una importante fiesta religiosa, Masaniello y sus hombres hacen un desfile armados bajo las casas de los nobles españoles de Nápoles, los insultan y los provocan.
Kesäkuun 30. päivänä, tärkeän uskonnollisen juhlan aikana, Masaniello ja hänen miehensä järjestävät aseellisen paraatin Napolin espanjalaisten aatelisten talojen alla, loukkaavat heitä ja provosoivat heitä.
30 czerwca, podczas ważnej uroczystości religijnej, Masaniello i jego ludzie przechodzą uzbrojeni pod domami hiszpańskich arystokratów w Neapolu, obrażają ich i prowokują.
No dia 30 de junho, durante uma importante festa religiosa, Masaniello e seus homens fazem uma parada armados sob as casas dos nobres espanhóis de Nápoles, os insultam e os provocam.
Den 30 juni, under en viktig religiös fest, marscherar Masaniello och hans män beväpnade under husen hos de spanska adelsmännen i Neapel, de förolämpar och provocerar dem.
Le 30 juin, lors d'une importante fête religieuse, Masaniello et ses hommes défilent armés sous les maisons des nobles espagnols de Naples, les insultent et les provoquent.
30 июня, во время важного религиозного праздника, Масаниелло и его люди проходят с оружием под домами испанских дворян Неаполя, оскорбляют и провоцируют их.
La situazione però non migliora.
A|situação|porém|não|melhora
sytuacja|jednak|nie|nie|poprawia się
Den|situation|men|inte|förbättras
ситуация|ситуация|однако|не|она улучшается
la|situation|cependant|ne|s'améliore
la|situación|pero|no|mejora
the|situation|however|not|it improves
die|Situation|jedoch|nicht|sie verbessert sich
Die Situation verbessert sich jedoch nicht.
However, the situation does not improve.
Sin embargo, la situación no mejora.
Tilanne ei kuitenkaan parane.
Sytuacja jednak nie poprawia się.
A situação, no entanto, não melhora.
Situationen förbättras dock inte.
Cependant, la situation ne s'améliore pas.
Однако ситуация не улучшается.
Il re ha bisogno di soldi, i nobili aumentano le tasse.
O|rei|tem|necessidade|de|dinheiro|os|nobres|aumentam|as|taxas
ten|król|ma|potrzebę|do|pieniędzy|ci|szlachta|zwiększają|te|podatki
Kungen|kung|har|behov|av|pengar|de|adelsmän|ökar|de|skatter
этот|король|он имеет|необходимость|в|деньгах|эти|дворяне|они увеличивают|эти|налоги
le|roi|il a|besoin|de|argent|les|nobles|ils augmentent|les|impôts
el|rey|tiene|necesidad|de|dinero|los|nobles|aumentan|las|impuestos
the|king|he has|need|of|money|the|nobles|they increase|the|taxes
der|König|er hat|Bedarf|an|Geld|die|Adligen|sie erhöhen|die|Steuern
Der König braucht Geld, die Adligen erhöhen die Steuern.
The king needs money, the nobles are raising taxes.
El rey necesita dinero, los nobles aumentan los impuestos.
Kuningas tarvitsee rahaa, aateliset nostavat veroja.
Król potrzebuje pieniędzy, szlachta podnosi podatki.
O rei precisa de dinheiro, os nobres aumentam os impostos.
Kungen behöver pengar, adeln höjer skatterna.
Le roi a besoin d'argent, les nobles augmentent les impôts.
Королю нужны деньги, а дворяне повышают налоги.
Ne inventano anche una nuova.
(pronome indefinido)|inventam|também|uma|nova
tego|wymyślają|także|jedną|nową
De|uppfinner|också|en|ny
их|они изобретают|также|одну|новую
en|ils inventent|aussi|une|nouvelle
de eso|inventan|también|una|nueva
of it|they invent|also|a|new
sie|sie erfinden|auch|eine|neue
He myös keksivät uuden.
Eles até inventam um novo.
De hittar på en ny.
They are even inventing a new one.
Incluso inventan uno nuevo.
Wymyślają nawet nowy.
Sie erfinden sogar eine neue.
Ils en inventent même un nouveau.
Они даже придумывают новый налог.
Sulla frutta.
Sobre|fruta
na|owoce
Om|frukt
на|фрукты
sur la|fruit
sobre la|fruta
on the|fruit
über die|Frucht
Hedelmistä.
Sobre a fruta.
På frukten.
On fruit.
Sobre la fruta.
Na owoce.
Auf Obst.
Sur les fruits.
На фрукты.
È la goccia che fa traboccare il vaso.
É|a|gota|que|faz|transbordar|o|vaso
to jest|ta|kropla|która|sprawia|przelewać|ten|dzbanek
Det är|den|droppen|som|får|rinna över|den|behållaren
это есть|капля|капля|которая|она делает|переполнять|этот|сосуд
c'est|la|goutte|qui|elle fait|déborder|le|vase
es|la|gota|que|hace|desbordar|el|vaso
it is|the|drop|that|it makes|to overflow|the|vase
es ist|die|Tropfen|der|sie macht|überlaufen|das|Gefäß
Se on se oljenkorsi, joka katkaisee kamelin selän.
É a gota que transborda o copo.
Det är droppen som får bägaren att rinna över.
It's the last straw.
Es la gota que colma el vaso.
To kropla, która przelewa czarę.
Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt.
C'est la goutte qui fait déborder le vase.
Это последняя капля.
Perché in quel periodo i poveri mangiano praticamente solo frutta, e poco pane.
Porque|em|aquele|período|os|pobres|comem|praticamente|só|fruta|e|pouco|pão
ponieważ|w|tamtym|okresie|ci|biedni|jedzą|praktycznie|tylko|owoce|i|mało|chleb
Varför|i|den|perioden|de|fattiga|äter|praktiskt taget|bara|frukt|och|lite|bröd
потому что|в|тот|период|бедные|бедные|едят|практически|только|фрукты|и|мало|хлеб
parce que|dans|cette|période|les|pauvres|ils mangent|pratiquement|seulement|fruits|et|peu|pain
porque|en|ese|periodo|los|pobres|comen|prácticamente|solo|fruta|y|poco|pan
because|in|that|period|the|poor|they eat|practically|only|fruit|and|little|bread
weil|in|jener|Zeitraum|die|Armen|sie essen|praktisch|nur|Obst|und|wenig|Brot
Porque nesse período os pobres comem praticamente só frutas, e pouco pão.
För under den perioden äter de fattiga praktiskt taget bara frukt och lite bröd.
Because during that period the poor eat practically only fruit, and little bread.
Porque en ese período los pobres comen prácticamente solo fruta, y poco pan.
Ponieważ w tym okresie biedni jedzą praktycznie tylko owoce i mało chleba.
Denn in dieser Zeit essen die Armen praktisch nur Obst und wenig Brot.
Parce qu'à cette époque, les pauvres mangent pratiquement seulement des fruits, et peu de pain.
Потому что в этот период бедные едят практически только фрукты и немного хлеба.
Il 7 luglio scoppia una rissa in piazza tra i mercanti di frutta e gli esattori delle tasse.
O|de julho|explode|uma|briga|em|praça|entre|os|comerciantes|de|frutas|e|os|cobradores|de|impostos
7|lipca|wybucha|jedna|bójka|na|placu|między|ci|handlarze|owocami||i|ci|poborcy|podatków|
Den|juli|bryter ut|en|slagsmål|i|torg|mellan|de|köpmän|av|frukt|och|de|skatteindrivare|av|skatter
7|июля|вспыхивает|одна|драка|на|площади|между|торговцами|торговцами|фруктами|фруктами|и|сборщиками|сборщиками|налогов|налогами
le|juillet|éclate|une|bagarre|dans|place|entre|les|marchands|de|fruits|et|les|percepteurs|des|impôts
el|julio|estalla|una|pelea|en|plaza|entre|los|comerciantes|de|fruta|y|los|recaudadores|de|impuestos
the|July|it breaks out|a|fight|in|square|between|the|merchants|of|fruit|and|the|tax collectors|of the|taxes
der|Juli|es bricht aus|eine|Schlägerei|auf|Platz|zwischen|die|Händler|für|Obst|und|die|Steuerbeamte|der|Steuern
Heinäkuun 7. päivänä torilla syntyi tappelu hedelmäkauppiaiden ja veronkantajien välillä.
No dia 7 de julho, uma briga estoura na praça entre os comerciantes de frutas e os cobradores de impostos.
Den 7 juli bryter ett slagsmål ut på torget mellan fruktförsäljarna och skatteindrivarna.
On July 7, a brawl breaks out in the square between the fruit merchants and the tax collectors.
El 7 de julio estalla una pelea en la plaza entre los comerciantes de fruta y los recaudadores de impuestos.
7 lipca wybucha bójka na placu między handlarzami owoców a poborcami podatkowymi.
Am 7. Juli bricht ein Streit auf dem Platz zwischen den Obstverkäufern und den Steuereintreibern aus.
Le 7 juillet, une bagarre éclate sur la place entre les marchands de fruits et les percepteurs d'impôts.
7 июля в площади вспыхивает драка между торговцами фруктами и сборщиками налогов.
Uno dei mercanti muore, è un cugino di Masaniello.
Um|dos|mercadores|morre|é|um|primo|de|Masaniello
jeden|z|handlarzy|umiera|jest|kuzyn|kuzyn|Masaniello|
En|av|köpmän|dör|är|en|kusin|till|Masaniello
один|из|торговцев|умирает|он есть|кузен|кузен|Масаниелло|Масаниелло
un|des|marchands|il meurt|c'est|un|cousin|de|Masaniello
uno|de los|comerciantes|muere|es|un|primo|de|Masaniello
one|of the|merchants|he dies|he is|a|cousin|of|Masaniello
einer|der|Händler|er stirbt|er ist|ein|Cousin|von|Masaniello
Um dos comerciantes morre, é um primo de Masaniello.
En av försäljarna dör, han är en kusin till Masaniello.
One of the merchants dies, he is a cousin of Masaniello.
Uno de los comerciantes muere, es un primo de Masaniello.
Jeden z handlarzy umiera, to kuzyn Masaniella.
Einer der Händler stirbt, er ist ein Cousin von Masaniello.
Un des marchands meurt, c'est un cousin de Masaniello.
Один из торговцев умирает, это кузен Масаниелло.
A quel punto, la città esplode.
A|aquele|ponto|a|cidade|explode
w|tamtym|momencie|miasto|miasto|wybucha
Vid|den|tidpunkt|staden|staden|exploderar
в|тот|момент|город|город|взрывается
à|ce|moment|la|ville|elle explose
a|ese|punto|la|ciudad|explota
to|that|point|the|city|it explodes
zu|jenem|Zeitpunkt|die|Stadt|sie explodiert
A partir desse momento, a cidade explode.
Vid det laget exploderar staden.
At that point, the city explodes.
En ese momento, la ciudad explota.
W tym momencie miasto wybucha.
An diesem Punkt explodiert die Stadt.
À ce moment-là, la ville explose.
В этот момент город взрывается.
In men che non si dica, Masaniello guida un gruppo abbastanza grande di uomini armati e un gruppo enorme di gente semplice per le vie del centro.
Em|menos|que|não|se|diga|Masaniello|guia|um|grupo|bastante|grande|de|homens|armados|e|um|grupo|enorme|de|gente|simples|pelas||ruas|do|centro
w|mężczyzn|że|nie|się|mówi|Masaniello|prowadzi|grup|grup|dość|duży|z|mężczyzn|uzbrojonych|i|grup|grup|ogromny|z|ludzi|prostych|przez|te|ulice||
I|men|that|not|one|says|Masaniello|leads|a|group|fairly|large|of|men|armed|and|a|group|huge|of|people|simple|through|the|streets|of the|center
в|мгновение|что|не|себя|скажут|Масаниелло|ведет|группу|группа|довольно|большая|из|мужчин|вооруженных|и|группу|группа|огромная|из|людей|простых|по|улицам|улицам|центра|центра
dans|moins|que|ne|se|dise|Masaniello|il guide|un|groupe|assez|grand|d'|hommes|armés|et|un|groupe|énorme|de|gens|simples|par|les|rues|du|centre
en|menos|que|no|se|dice|Masaniello|guía|un|grupo|bastante|grande|de|hombres|armados|y|un|grupo|enorme|de|gente|simple|por|las|calles|del|centro
in|less|that|not|themselves|say|Masaniello|he guides|a|group|quite|large|of|men|armed|and|a|group|huge|of|people|simple|through|the|streets|of the|center
in|weniger|dass|nicht|sich|gesagt wird|Masaniello|er führt|eine|Gruppe|ziemlich|groß|von|Männern|bewaffnet|und|eine|Gruppe|riesig|von|Leuten|einfach|durch|die|Straßen|des|Zentrums
In kürzester Zeit führt Masaniello eine ziemlich große Gruppe bewaffneter Männer und eine riesige Gruppe einfacher Leute durch die Straßen des Zentrums.
In no time, Masaniello leads a fairly large group of armed men and a huge crowd of common people through the streets of the city center.
En un abrir y cerrar de ojos, Masaniello lidera un grupo bastante grande de hombres armados y un enorme grupo de gente sencilla por las calles del centro.
Hetkessä Masaniello johtaa melko suuren joukon aseistettuja miehiä ja valtavan joukon yksinkertaisia ihmisiä keskustan kaduille.
W mgnieniu oka Masaniello prowadzi dość dużą grupę uzbrojonych mężczyzn oraz ogromną grupę prostych ludzi przez ulice centrum.
Em um piscar de olhos, Masaniello lidera um grupo bastante grande de homens armados e um enorme grupo de pessoas comuns pelas ruas do centro.
Inga tid att förlora, Masaniello leder en ganska stor grupp beväpnade män och en enorm grupp vanliga människor genom stadens gator.
En un rien de temps, Masaniello mène un groupe assez important d'hommes armés et un énorme groupe de gens ordinaires dans les rues du centre.
В мгновение ока Масаниелло ведет довольно большую группу вооруженных мужчин и огромную толпу простых людей по улицам центра.
Arrivano al palazzo del viceré, vincono contro tutti i soldati di guardia, e riescono a entrare.
Eles chegam|ao|palácio|do|vice-rei|vencem|contra|todos|os|soldados|de|guarda|e|conseguem|a|entrar
przybywają|do|pałacu|wicekróla||wygrywają|przeciwko|wszystkim|ci|żołnierze|z|straży|i|udaje im się|do|wejść
De anländer|till|palats|av|vicekung|De vinner|mot|alla|de|soldater|av|vakten|och|De lyckas|att|komma in
они прибывают|к|дворцу|вице-короля|вице-король|они побеждают|против|всех|солдат|солдат|охраны|охраны|и|они удается|в|войти
ils arrivent|au|palais|du|vice-roi|ils gagnent|contre|tous|les|soldats|de|garde|et|ils réussissent|à|entrer
llegan|al|palacio|del|virrey|vencen|contra|todos|los|soldados|de|guardia|y|logran|a|entrar
they arrive|at the|palace|of the|viceroy|they win|against|all|the|soldiers|of|guard|and|they manage|to|to enter
sie kommen an|zum|Palast|des|Vizekönigs|sie gewinnen|gegen|alle|die|Soldaten|von|Wache|und|sie schaffen|zu|eintreten
Sie erreichen den Palast des Vizekönigs, besiegen alle Wachen und schaffen es, einzutreten.
They arrive at the viceroy's palace, defeat all the guards, and manage to enter.
Llegan al palacio del virrey, vencen a todos los soldados de guardia y logran entrar.
He saapuvat varakuninkaan palatsiin, voittavat kaikki vartijat ja pääsevät sisään.
Docierają do pałacu wicekróla, pokonują wszystkich żołnierzy na straży i udaje im się wejść.
Eles chegam ao palácio do vice-rei, vencem todos os soldados de guarda e conseguem entrar.
De kommer till vicekungens palats, besegrar alla vaktsoldater och lyckas ta sig in.
Ils arrivent au palais du vice-roi, battent tous les soldats de garde et réussissent à entrer.
Они доходят до дворца вице-короля, побеждают всех солдат на посту и удается им войти.
Il viceré e la moglie scappano per miracolo.
O|vice-rei|e|a|esposa|fogem|por|milagre
wicekról|wicekról|i|żona|żona|uciekają|przez|cud
Den|vicekung|och|den|fru|flyr|av|mirakel
вице-король|вице-король|и|жена|жена|они убегают|на|чудо
il|vice-roi|et|la|femme|ils s'enfuient|par|miracle
el|virrey|y|la|esposa|huyen|por|milagro
the|viceroy|and|the|wife|they escape|by|miracle
der|Vizekönig|und|die|Frau|sie fliehen|aus|Wunder
Der Vizekönig und seine Frau entkommen wie durch ein Wunder.
The viceroy and his wife escape by a miracle.
El virrey y su esposa escapan por milagro.
Varakuningas ja hänen vaimonsa pääsevät pakoon ihmeen kautta.
Wicekról i jego żona uciekają cudem.
O vice-rei e a esposa escapam por milagre.
Vicekungen och hans fru flyr mirakulöst.
Le vice-roi et sa femme s'échappent par miracle.
Вице-король и его жена чудом спасаются.
Nella notte, il popolo di Napoli guidato da Masaniello, compie la sua feroce vendetta.
Na|noite|o|povo|de|Nápoles|guiado|por|Masaniello|realiza|a|sua|feroz|vingança
w|nocy|lud|lud|z|Neapolu|prowadzony|przez|Masaniello|dokonuje|swoją||srogą|zemstę
I|natt|folket|folk|av|Neapel|ledd|av|Masaniello|utför|sin|sin|grymma|hämnd
в|ночь|народ|народ|из|Неаполя|ведомый|от|Масаниелло|он совершает|свою||жестокую|
dans la|nuit|le|peuple|de|Naples|guidé|par|Masaniello|il accomplit|sa||féroce|vengeance
en la|noche|el|pueblo|de|Nápoles|guiado|por|Masaniello|lleva a cabo|su||feroz|venganza
in the|night|the|people|of|Naples|led|by|Masaniello|they carry out|the|their|fierce|revenge
in der|Nacht|das|Volk|von|Neapel|geführt|von|Masaniello|es vollzieht|die|seine|grausame|Rache
Yöllä Napolin kansa toteuttaa Masaniellon johdolla raivokkaan kostonsa.
Na noite, o povo de Nápoles, liderado por Masaniello, realiza sua feroz vingança.
Under natten utför folket i Neapel, ledda av Masaniello, sin grymma hämnd.
During the night, the people of Naples, led by Masaniello, carry out their fierce revenge.
En la noche, el pueblo de Nápoles, guiado por Masaniello, lleva a cabo su feroz venganza.
W nocy lud Neapolu, prowadzony przez Masaniello, dokonuje swojej okrutnej zemsty.
In der Nacht vollzieht das Volk von Neapel, angeführt von Masaniello, seine grausame Rache.
Dans la nuit, le peuple de Naples, dirigé par Masaniello, accomplit sa féroce vengeance.
Ночью народ Неаполя, возглавляемый Масаниелло, совершает свою жестокую месть.
Molti nobili vengono catturati, alcuni uccisi.
Muitos|nobres|são|capturados|alguns|mortos
wielu|szlachciców|są|łapani|niektórzy|zabijani
Många|adelsmän|blir|fångade|några|dödade
многие|дворяне|они становятся|пойманными|некоторые|убитыми
beaucoup de|nobles|ils sont|capturés|certains|tués
muchos|nobles|son|capturados|algunos|asesinados
many|nobles|they are|captured|some|killed
viele|Adelige|sie werden|gefangen genommen|einige|getötet
Monia aatelisia otetaan vangiksi, jotkut tapetaan.
Muitos nobres são capturados, alguns mortos.
Många adelsmän fångas, några dödas.
Many nobles are captured, some are killed.
Muchos nobles son capturados, algunos asesinados.
Wielu szlachciców zostaje ujętych, niektórzy zabici.
Viele Adelige werden gefangen genommen, einige getötet.
De nombreux nobles sont capturés, certains tués.
Многие дворяне захвачены, некоторые убиты.
I loro palazzi vengono dati alle fiamme.
Os|deles|palácios|são|dados|às|chamas
te|ich|pałace|są|dawane|w|płomienie
De|deras|palats|blir|givna|till|lågor
их|их|дворцы|они становятся|отданными|в|огни
leurs|leurs|palais|ils sont|donnés|aux|flammes
sus|ellos|palacios|son|dados|a las|llamas
the|their|palaces|they are|given|to the|flames
die|ihre|Paläste|sie werden|gegeben|in die|Flammen
Ihre Paläste werden in Brand gesteckt.
Their palaces are set on fire.
Sus palacios son incendiados.
Heidän rakennuksensa sytytetään tuleen.
Ich pałace zostają podpalone.
Seus palácios estão sendo incendiados.
Deras palats sätts i brand.
Leurs palais sont réduits en cendres.
Их дворцы сожжены.
I rivoltosi trovano e bruciano tutti i registri delle tasse.
Os|revoltosos|encontram|e|queimam|todos|os|registros|das|taxas
ci|buntownicy|znajdują|i|palą|wszystkie|te|rejestry|podatków|podatków
De|upprorsmakare|hittar|och|bränner|alla|de|register|av|skatter
их|повстанцы|они находят|и|сжигают|все|их|регистры|налогов|
les|révoltés|ils trouvent|et|ils brûlent|tous|les|registres|des|impôts
los|rebeldes|encuentran|y|queman|todos|los|registros|de las|impuestos
the|rebels|they find|and|they burn|all|the|records|of the|taxes
die|Aufständischen|sie finden|und|sie verbrennen|alle|die|Register|der|Steuern
Die Aufständischen finden und verbrennen alle Steuerregister.
The rebels find and burn all the tax records.
Los rebeldes encuentran y queman todos los registros de impuestos.
Mellakoitsijat löytävät ja polttavat kaikki verorekisterit.
Buntownicy znajdują i palą wszystkie rejestry podatkowe.
Os revoltosos encontram e queimam todos os registros de impostos.
Upprorsmakarna hittar och bränner alla skatteregister.
Les insurgés trouvent et brûlent tous les registres fiscaux.
Повстанцы находят и сжигают все налоговые регистры.
Le odiate tasse.
As|odeiam|taxas
te|znienawidzone|podatki
De||skatter
ненавистные|ненавистные|налоги
les|haïes|impôt
las|odiadas|impuestos
the|hated|taxes
die|verhassten|Steuern
Die verhassten Steuern.
The hated taxes.
Los odiados impuestos.
Vihatut verot.
Nienawidzone podatki.
Os impostos odiados.
De hatade skatterna.
Les impôts détestés.
Ненавистные налоги.
Mentre Masaniello guida la rivolta più sanguinaria e violenta, il suo vecchio mentore, il prete don Genoino organizza la parte più politica.
Enquanto|Masaniello|lidera|a|revolta|mais|sanguinária|e|violenta|o|seu|velho|mentor|o|padre|dom|Genoino|organiza|a|parte|mais|política
podczas gdy|Masaniello|prowadzi|tę|rewoltę|najbardziej|krwawą|i|brutalną|jego|jego|stary|mentor|ten|ksiądz|don|Genoino|organizuje|tę|część|najbardziej|polityczną
Medan|Masaniello|leder|den|revolt|mest|blodiga|och|våldsam|den|hans|gamla|mentor|den|prästen|don|Genoino|organiserar|den|delen|mest|politiska
пока|Масаниелло|ведет||восстание|более|кровавое|и|жестокое||его|старый|наставник||священник|дон|Дженоино|организует||часть|более|политическую
tandis que|Masaniello|il guide|la|révolte|plus|sanglante|et|violente|son|vieux||mentor|le|prêtre|don|Genoino|il organise|la|partie|plus|politique
mientras|Masaniello|guía|la|revuelta|más|sangrienta|y|violenta|el|su|viejo|mentor|el|sacerdote|don|Genoino|organiza|la|parte|más|política
while|Masaniello|he leads|the|revolt|most|bloody|and|violent|the|his|old|mentor|the|priest|Mr|Genoino|he organizes|the|part|most|political
während|Masaniello|er führt|die|Revolte|die|blutigste|und|gewalttätigste|sein||alter|Mentor|der|Priester|Don|Genoino|er organisiert|die|Teil|die|politische
Masaniello johtaa verisempää ja väkivaltaisempaa kapinaa, kun taas hänen vanha mentorinsa, pappi Don Genoino, organisoi poliittisempaa puolta.
Enquanto Masaniello lidera a revolta mais sangrenta e violenta, seu velho mentor, o padre don Genoino, organiza a parte mais política.
Medan Masaniello leder den blodigaste och mest våldsamma upproret, organiserar hans gamla mentor, prästen don Genoino, den mer politiska delen.
While Masaniello leads the bloodiest and most violent revolt, his old mentor, the priest Don Genoino, organizes the more political side.
Mientras Masaniello lidera la revuelta más sangrienta y violenta, su viejo mentor, el sacerdote don Genoino organiza la parte más política.
Podczas gdy Masaniello prowadzi najkrwawsze i najbrutalniejsze powstanie, jego stary mentor, ksiądz don Genoino, organizuje część bardziej polityczną.
Während Masaniello den blutigsten und gewalttätigsten Aufstand anführt, organisiert sein alter Mentor, der Priester Don Genoino, den politischeren Teil.
Alors que Masaniello dirige la révolte la plus sanglante et violente, son ancien mentor, le prêtre don Genoino, organise la partie la plus politique.
Пока Мазанелло ведет самую кровопролитную и жестокую революцию, его старый наставник, священник дон Женоно, организует более политическую часть.
Da uomo che ha studiato, ricorda un vecchio documento di origine medievale, che garantiva a Napoli e al suo popolo un certo grado di autonomia dalla corona spagnola.
Do|homem|que|tem|estudado|lembra|um|velho|documento|de|origem|medieval|que|garantia|a|Nápoles|e|ao|seu|povo|um|certo|grau|de|autonomia|da|coroa|espanhola
jako|człowiek|który|ma|studiował|przypomina|pewien|stary|dokument|pochodzenia|pochodzenia|średniowieczny|który|gwarantował|dla|Neapolu|i|dla|jego|lud|pewien|pewien|stopień|do|autonomii|od|korony|hiszpańskiej
Från|man|som|har|studerat|minns|ett|gammalt|dokument|av|ursprung|medeltida|som|garanterade|till|Neapel|och|till|sitt|folk|ett|visst|grad|av|autonomi|från|krona|spansk
как|человек|который|он имеет|изучил|он помнит||старый|документ|о|происхождении|средневековом|который|он гарантировал|для|Неаполя|и||его|народу||определенный|уровень|автономии||от|короны|испанской
en tant que|homme|qui|il a|étudié|il se souvient|un|vieux|document|d'|origine|médiévale|qui|il garantissait|à|Naples|et|son|peuple||un|certain|degré|d'|autonomie|de la|couronne|espagnole
de|hombre|que|ha|estudiado|recuerda|un|viejo|documento|de|origen|medieval|que|garantizaba|a|Nápoles|y|al|su|pueblo|un|cierto|grado|de|autonomía|de la|corona|española
as|man|who|he has|studied|he remembers|a|old|document|of|origin|medieval|that|it guaranteed|to|Naples|and|to the|his|people|a|certain|degree|of|autonomy|from the|crown|Spanish
als|Mann|der|er hat|studiert|er erinnert sich|ein|altes|Dokument|aus|Herkunft|mittelalterlich|das|es garantierte|für|Neapel|und|seinem|Volk||ein|gewisses|Maß|an|Autonomie|von der|Krone|spanischen
Opiskelijana hän muistuttaa vanhasta keskiaikaisesta asiakirjasta, joka takasi Napolille ja sen asukkaille tietynasteisen autonomian Espanjan kruunusta.
Como um homem que estudou, ele se lembra de um antigo documento de origem medieval, que garantia a Nápoles e ao seu povo um certo grau de autonomia da coroa espanhola.
Som en man som har studerat, minns han ett gammalt dokument av medeltida ursprung, som garanterade Neapel och dess folk en viss grad av autonomi från den spanska kronan.
As a learned man, he recalls an old medieval document that guaranteed Naples and its people a certain degree of autonomy from the Spanish crown.
Como hombre que ha estudiado, recuerda un viejo documento de origen medieval, que garantizaba a Nápoles y a su pueblo un cierto grado de autonomía de la corona española.
Jako człowiek, który studiował, przypomina sobie stary dokument pochodzenia średniowiecznego, który gwarantował Neapolowi i jego ludowi pewien stopień autonomii od korony hiszpańskiej.
Als gebildeter Mann erinnert er sich an ein altes Dokument aus dem Mittelalter, das Neapel und seinem Volk einen gewissen Grad an Autonomie von der spanischen Krone gewährte.
En tant qu'homme instruit, il se souvient d'un ancien document d'origine médiévale, qui garantissait à Naples et à son peuple un certain degré d'autonomie par rapport à la couronne espagnole.
Как человек, который учился, он вспоминает старый документ средневекового происхождения, который гарантировал Неаполю и его народу определенную степень автономии от испанской короны.
I nobili non vorrebbero negoziare, ma non hanno altra scelta.
Os|nobres|não|queriam|negociar|mas|não|têm|outra|escolha
ci|arystokraci|nie|chcieliby|negocjować|ale|nie|mają|innej|wyboru
De|adelsmän|inte|skulle vilja|förhandla|men|inte|har|något annat|val
|дворяне|не|они хотели бы|вести переговоры|но|не|у них есть|другой|выбор
les|nobles|ne|ils voudraient|négocier|mais|ne|ils ont|autre|choix
los|nobles|no|querrían|negociar|pero|no|tienen|otra|opción
the|nobles|not|they would like|to negotiate|but|not|they have|other|choice
die|Adligen|nicht|sie würden gerne|verhandeln|aber|nicht|sie haben|andere|Wahl
Aateliset eivät haluaisi neuvotella, mutta heillä ei ole muuta vaihtoehtoa.
Os nobres não gostariam de negociar, mas não têm outra escolha.
Adelsmännen skulle inte vilja förhandla, men de har inget annat val.
The nobles would not want to negotiate, but they have no other choice.
Los nobles no querrían negociar, pero no tienen otra opción.
Szlachta nie chciałaby negocjować, ale nie mają innego wyjścia.
Die Adligen möchten nicht verhandeln, aber sie haben keine andere Wahl.
Les nobles ne voudraient pas négocier, mais ils n'ont pas d'autre choix.
Дворяне не хотят вести переговоры, но у них нет другого выбора.
Trovano il documento, lo consegnano a Genoino e Masaniello lo legge in piazza davanti al popolo esaltato.
Eles encontram|o|documento|o|entregam|a|Genoino|e|Masaniello|o|lê|em|praça|diante|do|povo|exaltado
znajdują|ten|dokument|go|przekazują|do|Genoino|i|Masaniello|go|czyta|na|placu|przed|lud|lud|podekscytowany
De hittar|dokumentet|dokument|det|de överlämnar|till|Genoino|och|Masaniello|det|läser|i|torget|framför|till|folket|upphetsat
они находят||документ|его|они передают||Дженоино|и|Масаниелло|его|он читает|на|площади|перед||народом|возбужденным
ils trouvent|le|document|le|ils le remettent|à|Genoino|et|Masaniello|le|il lit|dans|place|devant|à la|peuple|exalté
encuentran|el|documento|lo|entregan|a|Genoino|y|Masaniello|lo|lee|en|plaza|frente|al|pueblo|exaltado
they find|the|document|it|they deliver|to|Genoino|and|Masaniello|it|he reads|in|square|in front|of the|people|excited
sie finden|das|Dokument|es|sie übergeben|an|Genoino|und|Masaniello|es|er liest|auf|Platz|vor|dem|Volk|begeistert
He löytävät asiakirjan, ojentavat sen Genoinolle, ja Masaniello lukee sen aukiolla korotetun kansan edessä.
Eles encontram o documento, o entregam a Genoino e Masaniello o lê na praça diante do povo exaltado.
De hittar dokumentet, överlämnar det till Genoino och Masaniello läser det på torget framför det upphetsade folket.
They find the document, hand it over to Genoino, and Masaniello reads it in the square in front of the excited crowd.
Encuentran el documento, se lo entregan a Genoino y Masaniello lo lee en la plaza frente al pueblo exaltado.
Znajdują dokument, przekazują go Genoino, a Masaniello czyta go na placu przed wzburzonym ludem.
Sie finden das Dokument, übergeben es Genoino und Masaniello liest es auf dem Platz vor dem begeisterten Volk vor.
Ils trouvent le document, le remettent à Genoino et Masaniello le lit sur la place devant le peuple exalté.
Они находят документ, передают его Женоно, и Мазанелло читает его на площади перед восторженной толпой.
L'11 luglio, dopo quattro giorni di violenze e terrore, il pescatore Masaniello incontra faccia a faccia il viceré spagnolo e da lui ottiene il titolo di __Capitano generale del fedelissimo popolo di Napoli__.
11|de julho|após|quatro|dias|de|violências|e|terror|o|pescador|Masaniello|encontra|cara|a|cara|o|vice-rei|espanhol|e|dele|ele|obtém|o|título|de|Capitão|geral|do|fidelíssimo|povo|de|Nápoles
11|lipca|po|czterech|dniach|z|przemocy|i|terrorze|ten|rybak|Masaniello|spotyka|twarz|na|twarz|ten|wicekról|hiszpański|i|od|niego|otrzymuje|ten|tytuł|z|kapitan|generał|ludu|wiernego|lud|z|Neapolu
11|juli|efter|fyra|dagar|av|våld|och|terror|den|fiskaren|Masaniello|möter|ansikte|till|ansikte|den|vicekungen|spanska|och|av|honom|får|den|titeln|av|Kapten|general|av||folk|av|Neapel
11|июля|после|четырех|дней|насилия|насилия|и|террора||рыбак|Масаниелло|встречает|лицо|к|лицу||вице-король|испанский|и|от|него|получает||титул|капитан|капитан|генерал|верного|верного|народу|Неаполя|Неаполь
le 11|juillet|après|quatre|jours|de|violences|et|terreur|le|pêcheur|Masaniello|il rencontre|visage|à|visage|le|vice-roi|espagnol|et|il donne|à lui|il obtient|le|titre|de|capitaine|général|du|fidèle|peuple|de|Naples
el 11|julio|después de|cuatro|días|de|violencias|y|terror|el|pescador|Masaniello|encuentra|cara|a|cara|el|virrey|español|y|le|él|obtiene|el|título|de|Capitán|general|del|fielísimo|pueblo|de|Nápoles
the 11th|July|after|four|days|of|violence|and|terror|the|fisherman|Masaniello|he meets|face|to|face|the|viceroy|Spanish|and|from|him|he obtains|the|title|of|Captain|general|of the|loyal|people|of|Naples
am 11|Juli|nach|vier|Tagen|von|Gewalt|und|Terror|der|Fischer|Masaniello|er trifft|Gesicht|zu|Gesicht|den|Vizekönig|spanisch|und|von ihm|ihm|er erhält|den|Titel|von|Hauptmann|General|des|treuesten|Volk|von|Neapel
Neljä päivää kestäneen väkivallan ja terrorin jälkeen, 11. heinäkuuta, kalastaja Masaniello tapasi espanjalaisen varakuninkaan kasvokkain ja sai häneltä Napolin uskollisen kansan kenraalikapteenin arvonimen.
No dia 11 de julho, após quatro dias de violências e terror, o pescador Masaniello encontra cara a cara o vice-rei espanhol e dele obtém o título de Capitão geral do fiel povo de Nápoles.
Den 11 juli, efter fyra dagar av våld och terror, möter fiskaren Masaniello ansikte mot ansikte med den spanska vicekungen och får av honom titeln General Kapten för det trogna folket i Neapel.
On July 11, after four days of violence and terror, the fisherman Masaniello meets face to face with the Spanish viceroy and obtains from him the title of Captain General of the loyal people of Naples.
El 11 de julio, después de cuatro días de violencia y terror, el pescador Masaniello se encuentra cara a cara con el virrey español y de él obtiene el título de Capitán general del leal pueblo de Nápoles.
11 lipca, po czterech dniach przemocy i terroru, rybak Masaniello spotyka się twarzą w twarz z wicekrólem hiszpańskim i od niego otrzymuje tytuł generała kapitana wiernego ludu Neapolu.
Am 11. Juli, nach vier Tagen der Gewalt und des Terrors, trifft der Fischer Masaniello von Angesicht zu Angesicht den spanischen Vizekönig und erhält von ihm den Titel des Generalhauptmanns des treuen Volkes von Neapel.
Le 11 juillet, après quatre jours de violences et de terreur, le pêcheur Masaniello rencontre face à face le vice-roi espagnol et obtient de lui le titre de Capitaine général du fidèle peuple de Naples.
11 июля, после четырех дней насилия и террора, рыбак Масаниелло встречается лицом к лицу с испанским вице-королем и получает от него титул Генерал-капитана верного народа Неаполя.
In pratica, la rivoluzione è vinta.
Em|prática|a|revolução|é|vencida
w|praktyce|ta|rewolucja|jest|wygrana
I|praktiken|revolutionen|revolution|är|vunnen
в|практике||революция|есть|выиграна
en|pratique|la|révolution|elle est|gagnée
en|práctica|la|revolución|es|ganada
in|practice|the|revolution|it is|won
In|der Praxis|die|Revolution|sie ist|gewonnen
Na prática, a revolução está vencida.
I praktiken är revolutionen vunnen.
In practice, the revolution is won.
En práctica, la revolución está ganada.
W praktyce rewolucja została wygrana.
Im Grunde genommen ist die Revolution gewonnen.
En pratique, la révolution est gagnée.
На практике революция выиграна.
Il viceré spagnolo ha accettato che il popolo napoletano partecipi al governo della città.
O|vice-rei|espanhol|tem|aceitado|que|o|povo|napolitano|participe|ao|governo|da|cidade
ten|wicekról|hiszpański|ma|zaakceptował|że|ten|lud|neapolitański|uczestniczy|w|rząd|miasta|
Den|vicekung|spanska|har|accepterat|att|det|folk|napolitansk|deltar|i|styret|av|staden
|вице-король|испанский|он имеет|принял|что||народ|неаполитанский|участвует|в|правление|города|город
le|vice-roi|espagnol|il a|accepté|que|le|peuple|napolitain|il participe|à la|gouvernement|de la|ville
el|virrey|español|ha|aceptado|que|el|pueblo|napolitano|participe|al|gobierno|de la|ciudad
the|viceroy|Spanish|he has|accepted|that|the|people|Neapolitan|they participate|to the|government|of the|city
der|Vizekönig|spanisch|er hat|akzeptiert|dass|das|Volk|neapolitanisch|es teilnimmt|an der|Regierung|der|Stadt
Espanjan varakuningas hyväksyi, että napolilaiset osallistuvat kaupungin hallintoon.
O vice-rei espanhol aceitou que o povo napolitano participe do governo da cidade.
Den spanska vicekungen har accepterat att det napolitanska folket deltar i stadens styre.
The Spanish viceroy has accepted that the Neapolitan people participate in the governance of the city.
El virrey español ha aceptado que el pueblo napolitano participe en el gobierno de la ciudad.
Wicekról hiszpański zgodził się, aby lud neapolitański uczestniczył w rządzeniu miastem.
Der spanische Vizekönig hat akzeptiert, dass das neapolitanische Volk an der Regierung der Stadt teilnimmt.
Le vice-roi espagnol a accepté que le peuple napolitain participe au gouvernement de la ville.
Испанский вице-король согласился на участие неаполитанского народа в управлении городом.
Comprese le decisioni sulle tasse.
Compreendeu|as|decisões|sobre|impostos
zrozumiał|te|decyzje|o|podatki
Förstod|de|beslut|om|skatter
включая||решения|о|налогах
y compris|les|décisions|sur les|impôts
comprendió|las|decisiones|sobre las|impuestos
including|the|decisions|on the|taxes
einschließlich|die|Entscheidungen|über|Steuern
mukaan lukien veropäätökset.
Incluindo as decisões sobre os impostos.
Inklusive besluten om skatter.
Including decisions on taxes.
Incluidas las decisiones sobre los impuestos.
W tym również w decyzjach dotyczących podatków.
Einschließlich der Entscheidungen über die Steuern.
Y compris les décisions concernant les impôts.
Включая решения по налогам.
Il giorno dopo, Masaniello sembra già completamente diverso.
O|dia|depois|Masaniello|parece|já|completamente|diferente
ten|dzień|po|Masaniello|wydaje się|już|całkowicie|inny
Den|dagen|efter|Masaniello|verkar|redan|helt|annorlunda
этот|день|после|Масаниелло|кажется|уже|полностью|другим
le|jour|après|Masaniello|semble|déjà|complètement|différent
el|día|después|Masaniello|parece|ya|completamente|diferente
the|day|after|Masaniello|he seems|already|completely|different
der|Tag|nach|Masaniello|er scheint|schon|völlig|anders
Seuraavana päivänä Masaniello näyttää jo täysin erilaiselta.
No dia seguinte, Masaniello já parece completamente diferente.
Dagen efter verkar Masaniello redan helt annorlunda.
The next day, Masaniello seems completely different.
Al día siguiente, Masaniello parece ya completamente diferente.
Dzień później Masaniello wydaje się już całkowicie inny.
Am nächsten Tag scheint Masaniello bereits völlig anders zu sein.
Le lendemain, Masaniello semble déjà complètement différent.
На следующий день Масаниелло кажется уже совершенно другим.
Si veste bene, va a cavallo, ha il rispetto dei nobili.
Ele|se veste|bem|vai|a|cavalo|tem|o|respeito|dos|nobres
się|ubiera|dobrze|idzie|na|koniu|ma|szacunek|szacunek|do|szlachty
Han|klär sig|bra|rider|på|häst|har|respekten|respekt|av|adelsmän
он|одевается|хорошо|едет|на|лошади|имеет|уважение|к|к|дворянам
il se|habille|bien|va|à|cheval|a|le|respect|des|nobles
se|viste|bien|va|a|caballo|tiene|el|respeto|de los|nobles
he|he dresses|well|he goes|to|horse|he has|the|respect|of the|nobles
sich|er kleidet|gut|er geht|zu|Pferd|er hat|den|Respekt|der|Adligen
He dresses well, rides a horse, and has the respect of the nobles.
Hän pukeutuu hyvin, ratsastaa hevosilla ja nauttii aatelisten kunnioitusta.
Ele se veste bem, anda a cavalo, tem o respeito dos nobres.
Han klär sig väl, rider, har respekten från de adliga.
Se viste bien, monta a caballo, tiene el respeto de los nobles.
Ubiera się dobrze, jeździ konno, ma szacunek wśród szlachty.
Er kleidet sich gut, reitet und hat den Respekt der Adligen.
Il s'habille bien, monte à cheval, il a le respect des nobles.
Он одевается хорошо, ездит на лошади, пользуется уважением у знати.
La sua carica rivoluzionaria però non si è fermata, anzi.
A|sua|carga|revolucionária|porém|não|se|é|detida|ao contrário
jego||rola|rewolucyjna|jednak|nie|się|jest|zatrzymała|wręcz przeciwnie
Den|hans|laddning|revolutionära|men|inte|sig|har|stannat|tvärtom
его||должность|революционная|однако|не|она|стала|остановилась|наоборот
sa|sa|charge|révolutionnaire|cependant|ne|elle se|est|arrêtée|au contraire
su||cargo|revolucionario|pero|no|se|ha|detenido|al contrario
the|his|charge|revolutionary|however|not|himself|it is|stopped|on the contrary
seine||Stellung|revolutionär|jedoch|nicht|sich|sie ist|sie hat gestoppt|vielmehr
However, his revolutionary charge has not stopped, on the contrary.
Hänen vallankumouksellinen pyrkimyksensä ei kuitenkaan pysähtynyt, päinvastoin.
Sua carga revolucionária, no entanto, não parou, pelo contrário.
Hans revolutionära kraft har dock inte stannat, tvärtom.
Sin embargo, su carga revolucionaria no se ha detenido, de hecho.
Jednak jego rewolucyjna siła nie osłabła, wręcz przeciwnie.
Sein revolutionärer Elan hat jedoch nicht nachgelassen, im Gegenteil.
Cependant, sa charge révolutionnaire ne s'est pas arrêtée, au contraire.
Однако его революционный заряд не остановился, наоборот.
Forse per la pressione terribile di quel potere improvviso, Masaniello diventa ancora più crudele e dittatoriale.
Talvez|pela|a|pressão|terrível|de|aquele|poder|repentino|Masaniello|se torna|ainda|mais|cruel|e|ditatorial
może|z powodu|ta|presja|straszna|tego|tamta|władza|nagła|Masaniello|staje się|jeszcze|bardziej|okrutny|i|dyktatorski
Kanske|av|den|pressen|fruktansvärd|av|den|makten|plötsliga|Masaniello|blir|ännu|mer|grym|och|diktatorisk
возможно|из-за|давление|ужасное||этого|той|власти|внезапной|Масаниелло|становится|еще|более|жестоким|и|диктаторским
peut-être|à cause de|la|pression|terrible|de|ce|pouvoir|soudain|Masaniello|devient|encore|plus|cruel|et|dictatorial
quizás|por|la|presión|terrible|de|ese|poder|repentino|Masaniello|se vuelve|aún|más|cruel|y|dictatorial
perhaps|for|the|pressure|terrible|of|that|power|sudden|Masaniello|he becomes|even|more|cruel|and|dictatorial
vielleicht|wegen|den|Druck|schrecklich|von|dieser|Macht|plötzlich|Masaniello|er wird|noch|mehr|grausam|und|diktatorisch
Perhaps due to the terrible pressure of that sudden power, Masaniello becomes even more cruel and dictatorial.
Kenties tuon äkillisen vallan aiheuttaman hirvittävän paineen vuoksi Masaniellosta tuli entistäkin julmempi ja diktaattorimaisempi.
Talvez pela pressão terrível daquele poder repentino, Masaniello se torna ainda mais cruel e ditatorial.
Kanske på grund av det fruktansvärda trycket från den plötsliga makten, blir Masaniello ännu mer grym och diktatorisk.
Quizás por la terrible presión de ese poder repentino, Masaniello se vuelve aún más cruel y dictatorial.
Może z powodu straszliwej presji tej nagłej władzy, Masaniello staje się jeszcze bardziej okrutny i dyktatorski.
Vielleicht aufgrund des schrecklichen Drucks dieser plötzlichen Macht wird Masaniello noch grausamer und diktatorischer.
Peut-être à cause de la terrible pression de ce pouvoir soudain, Masaniello devient encore plus cruel et dictatorial.
Возможно, из-за ужасного давления этой внезапной власти Масаниелло становится еще более жестоким и диктаторским.
Vede nemici ovunque, accusa tutti.
Vê|inimigos|em todo lugar|acusa|todos
widzi|wrogów|wszędzie|oskarża|wszystkich
Ser han|fiender|överallt|anklagar|alla
он видит|врагов|повсюду|он обвиняет|всех
il voit|ennemis|partout|il accuse|tous
ve|enemigos|en todas partes|acusa|a todos
he/she sees|enemies|everywhere|he/she accuses|everyone
er sieht|Feinde|überall|er beschuldigt|alle
Hän näkee vihollisia kaikkialla, syyttää kaikkia.
Vê inimigos em todo lugar, acusa todos.
Ser fiender överallt, anklagar alla.
Sees enemies everywhere, accuses everyone.
Ve enemigos por todas partes, acusa a todos.
Widzi wrogów wszędzie, oskarża wszystkich.
Er sieht Feinde überall, beschuldigt alle.
Il voit des ennemis partout, accuse tout le monde.
Он видит врагов повсюду, обвиняет всех.
Ordina molte condanne a morte.
Ordena|muitas|condenações|à|morte
rozkazuje|wiele|wyroków|na|śmierć
Befaller|många|dödsdomar|till|död
он приказывает|много|приговоров|к|смерти
il ordonne|beaucoup de|condamnations|à|mort
ordena|muchas|condenas|a|muerte
he/she orders|many|sentences|to|death
er befiehlt|viele|Urteile|zu|Tode
Hän määrää monia kuolemantuomioita.
Ordena muitas condenações à morte.
Befaller många dödsdomar.
Orders many death sentences.
Ordena muchas condenas a muerte.
Zleca wiele wyroków śmierci.
Er erlässt viele Todesurteile.
Il ordonne de nombreuses condamnations à mort.
Он приказывает много смертных казней.
Passano solo pochi giorni, ma molto intensi e febbrili.
Passam|apenas|poucos|dias|mas|muito|intensos|e|febris
mijają|tylko|kilka|dni|ale|bardzo|intensywne|i|gorączkowe
De går|bara|få|dagar|men|mycket|intensiva|och|febrila
проходят|только|несколько|дней|но|очень|интенсивных|и|лихорадочных
ils passent|seulement|quelques|jours|mais|très|intenses|et|fiévreux
pasan|solo|pocos|días|pero|muy|intensos|y|febril
they pass|only|few|days|but|very|intense|and|feverish
sie vergehen|nur|wenige|Tage|aber|sehr|intensiv|und|fieberhaft
Kuluu vain muutama päivä, mutta ne ovat hyvin voimakkaita ja kuumeisia.
Passam apenas poucos dias, mas muito intensos e febris.
Det går bara några dagar, men mycket intensiva och febriga.
Only a few days pass, but they are very intense and feverish.
Solo pasan unos pocos días, pero muy intensos y febril.
Mija tylko kilka dni, ale bardzo intensywnych i gorączkowych.
Es vergehen nur wenige Tage, aber sehr intensive und fieberhafte.
Il ne passe que quelques jours, mais très intenses et fiévreux.
Проходит всего несколько дней, но они очень интенсивные и лихорадочные.
Ormai molti tra i compagni di Masaniello, anche il vecchio mentore Genoino, sono sicuri di una cosa.
Agora|muitos|entre|os|companheiros|de|Masaniello|também|o|velho|mentor|Genoino|estão|seguros|de|uma|coisa
już|wielu|wśród|i|towarzyszy|Masaniello||także|ten|stary|mentor|Genoino|są|pewni|o|jedną|rzecz
numera|många|bland|de|kamrater|av|Masaniello|också|den|gamle|mentorn|Genoino|är|säkra|om|en|sak
уже|многие|среди|своих|товарищей|из|Масаниелло|также|старый||наставник|Геноино|они уверены|уверены|в|одной|вещи
désormais|beaucoup de|parmi|les|compagnons|de|Masaniello|aussi|le|vieux|mentor|Genoino|ils sont|sûrs|d'|une|chose
ya|muchos|entre|los|compañeros|de|Masaniello|también|el|viejo|mentor|Genoino|son|seguros|de|una|cosa
by now|many|among|the|companions|of|Masaniello|also|the|old|mentor|Genoino|they are|sure|of|a|thing
mittlerweile|viele|unter|den|Gefährten|von|Masaniello|auch|der|alte|Mentor|Genoino|sie sind|sicher|von|einer|Sache
Nyt monet Masaniellon toverit, jopa hänen vanha mentorinsa Genoino, ovat varmoja yhdestä asiasta.
Agora muitos entre os companheiros de Masaniello, até o velho mentor Genoino, estão certos de uma coisa.
Nu är många av Masaniellos kamrater, även den gamle mentorn Genoino, säkra på en sak.
By now, many of Masaniello's companions, including the old mentor Genoino, are sure of one thing.
Ahora muchos entre los compañeros de Masaniello, incluso el viejo mentor Genoino, están seguros de una cosa.
Już wielu towarzyszy Masaniello, w tym stary mentor Genoino, jest pewnych jednej rzeczy.
Inzwischen sind viele von Masaniellos Gefährten, auch der alte Mentor Genoino, sich einer Sache sicher.
Maintenant, beaucoup parmi les compagnons de Masaniello, y compris le vieux mentor Genoino, sont sûrs d'une chose.
Теперь многие из товарищей Масаниелло, включая старого наставника Геноино, уверены в одном.
È diventato troppo potente, è pericoloso.
É|se tornou|muito|poderoso|é|perigoso
to|stał się|zbyt|potężny|to|niebezpieczny
Det|blivit|för|mäktig|är|farlig
он есть|стал|слишком|мощным|он есть|опасным
il est|devenu|trop|puissant|il est|dangereux
es|se ha vuelto|demasiado|poderoso|es|peligroso
it is|become|too|powerful|it is|dangerous
er ist|geworden|zu|mächtig|er ist|gefährlich
Siitä on tullut liian voimakas, se on vaarallinen.
Ele se tornou poderoso demais, é perigoso.
Han har blivit för mäktig, han är farlig.
He has become too powerful, he is dangerous.
Se ha vuelto demasiado poderoso, es peligroso.
Stał się zbyt potężny, jest niebezpieczny.
Er ist zu mächtig geworden, er ist gefährlich.
Il est devenu trop puissant, il est dangereux.
Он стал слишком могущественным, он опасен.
Masaniello deve morire.
Masaniello|deve|morrer
Masaniello|musi|umrzeć
Masaniello|måste|dö
Масаниелло|он должен|умереть
Masaniello|il doit|mourir
Masaniello|debe|morir
Masaniello|he must|to die
Masaniello|er muss|sterben
Masaniello deve morrer.
Masaniello måste dö.
Masaniello must die.
Masaniello debe morir.
Masaniello musi umrzeć.
Masaniello muss sterben.
Masaniello doit mourir.
Масаниелло должен умереть.
16 luglio.
julho
lipca
juli
июля
juillet
julio
July
Juli
16 de julho.
16 juli.
July 16.
16 de julio.
16 lipca.
16. Juli.
16 juillet.
16 июля.
Sono passati dieci giorni dalla rivolta.
(verbo essere)|passaram|dez|dias|da|revolta
minęło|dziesięć||dni|od|buntu
Har|gått|tio|dagar|sedan|uppror
прошло|прошло|десять|дней|с|восстания
il est|passés|dix|jours|depuis la|révolte
han|pasado|diez|días|desde la|revuelta
they are|passed|ten|days|from the|revolt
sie sind|vergangen|zehn|Tage|seit der|Aufstand
Kansannoususta on kulunut kymmenen päivää.
Se passaram dez dias desde a revolta.
Det har gått tio dagar sedan uppror.
Ten days have passed since the revolt.
Han pasado diez días desde la revuelta.
Minęło dziesięć dni od buntu.
Zehn Tage sind seit dem Aufstand vergangen.
Cela fait dix jours depuis la révolte.
Прошло десять дней с момента восстания.
Cinque da quando Masaniello è diventato Capitano generale.
Cinco|desde|quando|Masaniello|é|se tornou|Capitão|geral
pięć|od|kiedy|Masaniello|jest|stał się|kapitan|generał
Fem|sedan|när|Masaniello|är|blivit|Kapten|general
пять|с|когда|Масаниелло|он есть|стал|капитаном|генералом
cinq|depuis|que|Masaniello|il est|devenu|capitaine|général
cinco|desde|que|Masaniello|es|convertido|capitán|general
five|since|when|Masaniello|he is|become|Captain|general
fünf|seit|als|Masaniello|er ist|geworden|Hauptmann|General
Viisi sen jälkeen, kun Masaniellosta tuli kenraalikapteeni.
Cinco desde que Masaniello se tornou Capitão geral.
Fem sedan Masaniello blev general kapten.
Five since Masaniello became Captain General.
Cinco desde que Masaniello se convirtió en Capitán general.
Pięć od kiedy Masaniello stał się generałem.
Fünf, seit Masaniello Generalhauptmann geworden ist.
Cinq depuis que Masaniello est devenu Capitaine général.
Пять с тех пор, как Масаниелло стал Генеральным капитаном.
Due da quando il Viceré in piazza ha giurato di mantenere i diritti del popolo di Napoli conquistati con la lotta.
Desde|de|quando|o|Viceré|na|praça|tem|jurado|de|manter|os|direitos|do|povo|de|Nápoles|conquistados|com|a|luta
dwa|od|kiedy|ten|wicekról|na|plac|on|przysiągł|że|utrzymać|prawa|prawa|ludu|lud|z|Neapolu|zdobyte|z|walką|walka
Två|sedan|när|Viceré||på|torget|har|svurit|att|upprätthålla|de|rättigheterna|av|folket|av|Neapel|erövrade|med|kampen|kampen
два|с|когда|вице-король|вице-король|на|площади|он поклялся|поклялся|на|сохранить|права|права|народа|народа|на|Неаполь|завоеванные|с|борьбой|борьбой
deux|depuis|que|le|vice-roi|en|place|il a|juré|de|maintenir|les|droits|du|peuple|de|Naples|conquis|avec|la|lutte
dos|desde|que|el|virrey|en|plaza|ha|jurado|de|mantener|los|derechos|del|pueblo|de|Nápoles|conquistados|con|la|lucha
two|since|when|the|Viceroy|in|square|he has|sworn|to|to maintain|the|rights|of the|people|of|Naples|conquered|with|the|struggle
zwei|seit|als|der|Vizekönig|auf|Platz|er hat|geschworen|zu|erhalten|die|Rechte|des|Volkes|von|Neapel|erkämpft|mit|dem|Kampf
Kaksi siitä lähtien, kun varakuningas vannoi piazzalla pitävänsä kiinni Napolin kansan taistelulla saavutetuista oikeuksista.
Dois desde que o Viceroy na praça jurou manter os direitos do povo de Nápoles conquistados com a luta.
Två sedan vicekungen på torget svor att upprätthålla Neapels folks rättigheter som erövrats genom kamp.
Two since the Viceroy swore in the square to uphold the rights of the people of Naples won through struggle.
Dos desde que el Virrey en la plaza juró mantener los derechos del pueblo de Nápoles conquistados con la lucha.
Dwa od kiedy wicekról na placu przysiągł bronić praw ludu Neapolu zdobytych w walce.
Zwei, seit der Vizekönig auf dem Platz geschworen hat, die Rechte des Volkes von Neapel, die im Kampf erkämpft wurden, zu wahren.
Deux depuis que le Vice-roi a juré sur la place de maintenir les droits du peuple de Naples conquis par la lutte.
Два с тех пор, как вице-король на площади поклялся защищать права народа Неаполя, завоеванные в борьбе.
Masaniello è al massimo del suo potere, e allo stesso tempo non è mai stato così debole.
Masaniello|é|ao|máximo|de|seu|poder|e|ao|mesmo|tempo|não|é|nunca|estado|tão|fraco
Masaniello|jest|na|szczycie|jego||władzy|i|w tym|samym|czasie|nie|jest|nigdy|był|tak|słaby
Masaniello|är|på|högsta|av|sin|makt|och|på samma|samma|tid|inte|är|någonsin|varit|så|svag
Масаниелло|он есть|на|максимуме|своей|власти|власти|и|в|то же|время|не|он есть|никогда|был|таким|слабым
Masaniello|il est|au|maximum|de son|son|pouvoir|et|en même temps|même|temps|ne|il est|jamais|été|si|faible
Masaniello|es|al|máximo|de su||poder|y|al|mismo|tiempo|nunca|es||estado|tan|débil
Masaniello|he is|to the|maximum|of the|his|power|and|at the|same|time|not|he is|ever|been|so|weak
Masaniello|er ist|auf dem|höchsten|des|seiner|Macht|und|gleichzeitig|selben|Zeitpunkt|nie|er ist|jemals|gewesen|so|schwach
Masaniello on voimiensa huipulla, mutta samalla hän ei ole koskaan ollut näin heikko.
Masaniello está no auge do seu poder, e ao mesmo tempo nunca esteve tão fraco.
Masaniello är på toppen av sin makt, och samtidigt har han aldrig varit så svag.
Masaniello is at the height of his power, and at the same time has never been so weak.
Masaniello está en la cúspide de su poder, y al mismo tiempo nunca ha estado tan débil.
Masaniello jest u szczytu swojej władzy, a jednocześnie nigdy nie był tak słaby.
Masaniello ist auf dem Höhepunkt seiner Macht, und gleichzeitig war er nie so schwach.
Masaniello est au sommet de son pouvoir, et en même temps il n'a jamais été aussi faible.
Масаниелло на пике своей власти, и в то же время он никогда не был так слаб.
Per strada girano voci su di lui.
Pela|rua|circulam|vozes|sobre|dele|ele
po|ulicach|krążą|głosy|o|nim|
På|gatan|cirkulerar|rykten|om|av|honom
по|улице|ходят|слухи|о|о|нем
dans|rue|circulent|rumeurs|sur|de|lui
por|calle|circulan|voces|sobre|de|él
for|road|they circulate|voices|about|of|him
auf|Straße|sie verbreiten|Gerüchte|über|von|ihm
Hänestä liikkuu huhuja kadulla.
Na rua circulam boatos sobre ele.
Det sprids rykten om honom på gatorna.
Rumors about him are circulating on the streets.
Por las calles circulan rumores sobre él.
Na ulicach krążą o nim plotki.
Auf der Straße kursieren Gerüchte über ihn.
Dans la rue, des rumeurs circulent à son sujet.
По улицам ходят слухи о нем.
Dicono che è diventato pazzo, che vuole costruire un ponte che dalla piazza del mercato arrivi fino al porto, che molesta i bambini.
Dizem|que|é|se tornou|louco|que|quer|construir|uma|ponte|que|da|praça|do|mercado|che chegue|até|ao|porto|que|molesta|as|crianças
mówią|że|jest|stał się|szalony|że|chce|zbudować|jeden|most|który|z|plac|rynku|targ|dotrze|aż|do|port|że|niepokoi|i|dzieci
De säger|att|är|blivit|galen|att|vill|bygga|en|bro|som|från|torg|av|marknad|kommer|hela vägen|till|hamn|att|trakasserar|barnen|barn
говорят|что|он стал|стал|сумасшедшим|что|он хочет|построить|один|мост|который|с|площади|рынка|рынка|он дойдет|до|порта|порта|что|он беспокоит|детей|детей
ils disent|que|il est|devenu|fou|que|il veut|construire|un|pont|que|de la|place|du|marché|il arrive|jusqu'à|au|port|que|il dérange|les|enfants
dicen|que|es|se ha vuelto|loco|que|quiere|construir|un|puente|que|de la|plaza|del|mercado|llegue|hasta|al|puerto|que|molesta|a los|niños
they say|that|he is|become|crazy|that|he wants|to build|a|bridge|that|from the|square|of the|market|it arrives|until|to the|port|that|he bothers|the|children
sie sagen|dass|er ist|geworden|verrückt|dass|er will|bauen|eine|Brücke|die|von|Platz|des|Marktes|sie ankommt|bis|zum|Hafen|dass|er belästigt|die|Kinder
Hänen sanotaan tulleen hulluksi, että hän haluaa rakentaa sillan torilta satamaan ja että hän ahdistelee lapsia.
Dizem que ele ficou louco, que quer construir uma ponte que da praça do mercado chegue até o porto, que assedia as crianças.
De säger att han har blivit galen, att han vill bygga en bro som går från torget till hamnen, att han trakasserar barn.
They say he has gone mad, that he wants to build a bridge from the market square to the port, that he harasses children.
Dicen que se ha vuelto loco, que quiere construir un puente que desde la plaza del mercado llegue hasta el puerto, que molesta a los niños.
Mówią, że oszalał, że chce zbudować most, który z rynku dotrze aż do portu, że niepokoi dzieci.
Sie sagen, er sei verrückt geworden, dass er eine Brücke bauen will, die vom Marktplatz bis zum Hafen führt, dass er die Kinder belästigt.
Ils disent qu'il est devenu fou, qu'il veut construire un pont qui relie la place du marché au port, qu'il harcèle les enfants.
Говорят, что он сошел с ума, что хочет построить мост, который от рыночной площади ведет до порта, что он беспокоит детей.
In realtà molti non sopportano un dato semplice.
Em|realidade||não|suportam|um|dado|simples
w|rzeczywistości|wielu|nie|znoszą|jeden|fakt|prosty
I|reality|many|not|tolerate|a|fact|simple
В|действительности|многие|не|терпят|одно|данное|простое
Dans|réalité|beaucoup|ne|ils supportent|un|fait|simple
En|realidad|muchos|no|soportan|un|dato|simple
in|reality|many|not|they cannot stand|a|fact|simple
In|Wirklichkeit|viele|nicht|sie ertragen|ein|Fakt|einfach
Itse asiassa monet ihmiset paheksuvat yksinkertaista tosiasiaa.
Na verdade, muitos não suportam um dado simples.
I själva verket tål många en enkel sanning.
In reality, many cannot stand a simple fact.
En realidad, muchos no soportan un dato simple.
W rzeczywistości wielu nie znosi prostego faktu.
In Wirklichkeit können viele eine einfache Tatsache nicht ertragen.
En réalité, beaucoup ne supportent pas un fait simple.
На самом деле многие не могут смириться с простой истиной.
Masaniello era uno del popolo, uno di loro.
Masaniello|era|um|do|povo|um|de|eles
Masaniello|był|jeden|z|ludu|jeden|z|nich
Masaniello|var|en|av|folk|en|av|dem
Масаниелло|он был|один|из|народа|один|из|них
Masaniello|il était|un|du|peuple|un|de|eux
Masaniello|era|uno|del|pueblo|uno|de|ellos
Masaniello|he was|one|of the|people|one|of|them
Masaniello|er war|einer|aus dem|Volk|einer|von|ihnen
Masaniello oli yksi heistä, yksi heistä.
Masaniello era um do povo, um deles.
Masaniello var en av folket, en av dem.
Masaniello was one of the people, one of them.
Masaniello era uno del pueblo, uno de ellos.
Masaniello był jednym z ludu, jednym z nich.
Masaniello war einer vom Volk, einer von ihnen.
Masaniello était un homme du peuple, un des leurs.
Масаниелло был одним из народа, одним из них.
Ma da quando ha il potere, si comporta come uno dei nobili.
Mas|desde|quando|tem|o|poder|se|comporta|como|um|dos|nobres
ale|od||ma||władzę|się|zachowuje|jak|jeden|z|szlachty
Men|sedan|när|har|den|makt|sig|beter|som|en|av|adelsmän
Но|с|тех пор|он имеет|власть|власть|он|ведет себя|как|один|из|дворян
mais|depuis|que|il a|le|pouvoir|il|il se comporte|comme|un|des|nobles
Pero|desde|que|tiene|el|poder|||como|uno|de los|nobles
but|since|when|he has|the|power|himself|he behaves|like|one|of the|nobles
aber|seit|als|er hat|die|Macht|sich|er verhält sich|wie|einer|der|Adligen
Mutta koska hänellä on valtaa, hän käyttäytyy kuin yksi aatelisista.
Mas desde que ele tem o poder, se comporta como um dos nobres.
Men sedan han fick makten beter han sig som en av de adliga.
But since he has power, he behaves like one of the nobles.
Pero desde que tiene el poder, se comporta como uno de los nobles.
Ale odkąd ma władzę, zachowuje się jak jeden z szlachciców.
Aber seit er Macht hat, verhält er sich wie einer der Adligen.
Mais depuis qu'il a le pouvoir, il se comporte comme un des nobles.
Но с тех пор как он получил власть, он ведет себя как один из дворян.
Quel giorno, il 16 luglio, Masaniello fa un discorso dall'altare della Basilica del Carmine, accanto all'arcivescovo in persona.
aquele|dia|o|julho|Masaniello|faz|um|discurso|do altar|da|Basílica|do|Carmine|ao lado|do arcebispo|em|pessoa
ten|dzień|16|lipca|Masaniello|on robi|jeden|przemówienie|z ołtarza|Bazyliki||Karmelu|Karmel|obok|arcybiskupa|w|osobie
Den|dagen|den|juli|Masaniello|håller|ett|tal|från altaret|av|basilikan|av|Carmine|bredvid|ärkebiskopen|i|person
тот|день|16|июля|Масаниелло|он делает|один|речь|с алтаря|базилики||Кармине||рядом|с архиепископом|в|личность
quel|jour|le|juillet|Masaniello|il fait|un|discours|de l'autel|de la|basilique|du|Carmine|à côté|de l'archevêque|en|personne
ese|día|el|julio|Masaniello|hace|un|discurso|desde el altar|de la|Basílica|del|Carmine|al lado|del arzobispo|en|persona
that|day|the|July|Masaniello|he makes|a|speech|from the altar|of the|basilica|of the|Carmine|next to|to the archbishop|in|person
jener|Tag|der|Juli|Masaniello|er macht|eine|Rede|von der Kanzel|der|Basilika|des|Carmine|neben|dem Erzbischof|in|Person
On that day, July 16, Masaniello gives a speech from the altar of the Basilica del Carmine, next to the archbishop himself.
Tuona päivänä, 16. heinäkuuta, Masaniello piti puheen Basilica del Carminen alttarilta, arkkipiispan vierestä.
Naquele dia, 16 de julho, Masaniello faz um discurso do altar da Basílica do Carmine, ao lado do próprio arcebispo.
Den dagen, den 16 juli, håller Masaniello ett tal från altaret i Karmeliterkyrkan, bredvid ärkebiskopen själv.
Ese día, 16 de julio, Masaniello da un discurso desde el altar de la Basílica del Carmen, junto al arzobispo en persona.
Tego dnia, 16 lipca, Masaniello wygłasza przemówienie z ołtarza Bazyliki Karmelitańskiej, obok samego arcybiskupa.
An diesem Tag, dem 16. Juli, hält Masaniello eine Rede vom Altar der Basilika del Carmine, neben dem Erzbischof persönlich.
Ce jour-là, le 16 juillet, Masaniello fait un discours depuis l'autel de la Basilique du Carmel, à côté de l'archevêque en personne.
В тот день, 16 июля, Масаниелло произносит речь с алтаря Базилики Кармине, рядом с самим архиепископом.
Sembra disperato, probabilmente ha la febbre, è quasi delirante.
Parece|desesperado|provavelmente|tem|a|febre|está|quase|delirante
wydaje się|zdesperowany|prawdopodobnie|ma|gorączkę||jest|prawie|majaczący
Verkar|desperat|troligen|har|(bestämd artikel)|feber|är|nästan|delirisk
он кажется|отчаявшимся|вероятно|у него есть|температура|лихорадка|он|почти|бредящим
il semble|désespéré|probablement|il a|la|fièvre|il est|presque|délirant
parece|desesperado|probablemente|tiene|la|fiebre|está|casi|delirante
he seems|desperate|probably|he has|the|fever|he is|almost|delirious
er scheint|verzweifelt|wahrscheinlich|er hat|das|Fieber|er ist|fast|delirierend
He seems desperate, probably has a fever, is almost delirious.
Hän näyttää epätoivoiselta, hänellä on luultavasti kuumetta, hän on lähes houraileva.
Ele parece desesperado, provavelmente está com febre, está quase delirante.
Han verkar desperat, han har troligen feber, han är nästan delirisk.
Parece desesperado, probablemente tiene fiebre, está casi delirante.
Wygląda na zdesperowanego, prawdopodobnie ma gorączkę, jest prawie w delirium.
Er scheint verzweifelt, hat wahrscheinlich Fieber und ist fast delirierend.
Il semble désespéré, il a probablement de la fièvre, il est presque délirant.
Он кажется отчаянным, вероятно, у него жар, он почти в бреду.
L'arcivescovo lo convince ad andare a riposare, in una delle stanze del convento accanto alla Basilica.
O arcebispo|o|convence|a|ir|a|descansar|em|uma|das|quartos|do|convento|ao lado|da|Basílica
arcybiskup|go|przekonuje|do|pójścia|do|odpoczynku|w|jeden|z|pokoi|klasztoru||obok|Bazyliki|
Ärkebiskopen|honom|övertygar|att|gå|till|vila|i|ett|av de|rummen|av|klostret|bredvid|till|basilikan
архиепископ|его|он убеждает|к|идти|в|отдыхать|в|одну|из|комнат|монастыря|монастыря|рядом|с|базиликой
l'archevêque|le|il convainc|à|aller|à|se reposer|dans|une|des|chambres|du|couvent|à côté|de la|basilique
el arzobispo|lo|convence|a|ir|a|descansar|en|una|de las|habitaciones|del|convento|al lado|de la|Basílica
the archbishop|him|he convinces|to|to go|to|to rest|in|a|of the|rooms|of the|convent|next to|to the|basilica
der Erzbischof|ihn|er überzeugt|zu|gehen|in|sich ausruhen|in|einem|der|Zimmer|des|Kloster|neben|der|Basilika
The archbishop convinces him to go rest in one of the rooms of the convent next to the Basilica.
Arkkipiispa suostuttelee hänet menemään lepäämään yhteen basilikan vieressä sijaitsevan luostarin huoneista.
O arcebispo o convence a ir descansar, em um dos quartos do convento ao lado da Basílica.
Ärkebiskopen övertygar honom att gå och vila, i ett av rummen i klostret bredvid basilikan.
El arzobispo lo convence de ir a descansar, en una de las habitaciones del convento al lado de la Basílica.
Arcybiskup przekonuje go, aby poszedł odpocząć, do jednej z izb klasztoru obok Bazyliki.
Der Erzbischof überzeugt ihn, sich auszuruhen, in einem der Zimmer des Klosters neben der Basilika.
L'archevêque le convainc d'aller se reposer, dans une des chambres du couvent à côté de la Basilique.
Архиепископ убеждает его пойти отдохнуть в одной из комнат монастыря рядом с Базиликой.
Masaniello ci va, si distende sul letto, chiude la porta alle sue spalle.
Masaniello|nos|vai|se|estende|sobre o|cama|fecha|a|porta|atrás de|suas|costas
Masaniello|tam|idzie|się|kładzie|na|łóżko|zamyka|drzwi|drzwi|za|jego|plecy
Masaniello|oss|går|sig|sträcker ut|på|sängen|stänger|den|dörren|bakom|sina|axlar
Масаниелло|туда|он идет|себя|он ложится|на|кровать|он закрывает|дверь|дверь|за|свои|спины
Masaniello|y|il va|se|il s'allonge|sur le|lit|il ferme|la|porte|derrière|ses|épaules
Masaniello|allí|va|se|se tumba|en la|cama|cierra|la|puerta|a las|sus|espaldas
Masaniello|there|he goes|himself|he lies down|on the|bed|he closes|the|door|to the|his|back
Masaniello|dorthin|er geht|sich|er legt sich|auf das|Bett|er schließt|die|Tür|hinter|seinen|Rücken
Masaniello menee sinne, levittäytyy sängylle ja sulkee oven takanaan.
Masaniello vai, se deita na cama, fecha a porta atrás de si.
Masaniello går dit, lägger sig på sängen, stänger dörren bakom sig.
Masaniello goes there, lies down on the bed, and closes the door behind him.
Masaniello va, se tumba en la cama, cierra la puerta a sus espaldas.
Masaniello idzie tam, kładzie się na łóżku, zamyka drzwi za sobą.
Masaniello geht dorthin, legt sich auf das Bett und schließt die Tür hinter sich.
Masaniello y va, s'allonge sur le lit, ferme la porte derrière lui.
Масаниелло идет туда, ложится на кровать, закрывает за собой дверь.
Poco dopo sente delle voci dietro la porta.
Pouco|depois|ouve|algumas|vozes|atrás|a|porta
trochę|później|słyszy|jakieś|głosy|za|drzwiami|drzwi
Lite|efter|hör|några|röster|bakom|den|dörren
немного|спустя|он слышит|некоторые|голоса|за|дверью|
peu|après|il entend|des|voix|derrière|la|porte
poco|después|siente|unas|voces|detrás|la|puerta
little|after|he/she hears|some|voices|behind|the|door
wenig|später|er hört|einige|Stimmen|hinter|die|Tür
Pian sen jälkeen hän kuulee ääniä oven takaa.
Pouco depois, ele ouve vozes atrás da porta.
Strax efter hör han röster bakom dörren.
Shortly after, he hears voices behind the door.
Poco después escucha voces detrás de la puerta.
Niedługo potem słyszy głosy za drzwiami.
Kurz darauf hört er Stimmen hinter der Tür.
Peu après, il entend des voix derrière la porte.
Немного позже он слышит голоса за дверью.
Le riconosce.
A (pronome objeto indireto)|reconhece
je|rozpoznaje
dem|känner igen
их|он узнает
les|il reconnaît
las|reconoce
them|he/she recognizes
sie|er erkennt
Se tunnistaa ne.
Ele as reconhece.
Han känner igen dem.
He recognizes them.
Las reconoce.
Rozpoznaje je.
Er erkennt sie.
Il les reconnaît.
Он их узнает.
Sono uomini della sua squadra.
São|homens|da|sua|equipe
są|mężczyźni|z jego|drużyny|
De är|män|i|hans|lag
они есть|мужчины|его|команда|
ce sont|hommes|de la|sa|équipe
son|hombres|de|su|equipo
they are|men|of the|his/her|team
sie sind|Männer|aus der|seiner|Mannschaft
He ovat hänen tiiminsä miehiä.
São homens de sua equipe.
Det är män från hans lag.
They are men from his team.
Son hombres de su equipo.
To mężczyźni z jego drużyny.
Es sind Männer aus seinem Team.
Ce sont des hommes de son équipe.
Это мужчины из его команды.
Allora apre la porta tranquillo.
Então|abre|a|porta|tranquilo
wtedy|otwiera|drzwi|drzwi|spokojnie
Då|öppnar|den|dörr|lugnt
тогда|он открывает|дверь||спокойно
alors|il ouvre|la|porte|tranquille
entonces|abre|la|puerta|tranquilo
then|he/she opens|the|door|calm
dann|er öffnet|die|Tür|ruhig
Sitten hän avaa oven hiljaa.
Então, ele abre a porta tranquilo.
Då öppnar han dörren lugnt.
So he opens the door calmly.
Entonces abre la puerta tranquilo.
Więc otwiera drzwi spokojnie.
Also öffnet er die Tür ruhig.
Alors, il ouvre la porte tranquillement.
Тогда он спокойно открывает дверь.
Non ha il tempo di dire né di fare niente.
Não|tem|o|tempo|de|dizer|nem|de|fazer|nada
nie|ma|ten|czas|do|powiedzieć|ani|do|robić|nic
Inte|har|den|tid|att|säga|varken|att|göra|ingenting
не|имеет|время||чтобы|сказать|ни|чтобы|делать|ничего
ne|il a|le|temps|de|dire|ni|de|faire|rien
no|tiene|el|tiempo|de|decir|ni|de|hacer|nada
not|he/she has|the|time|to|to say|nor|to|to do|nothing
nicht|er hat|die|Zeit|zu|sagen|und nicht|zu|machen|nichts
Hänellä ei ole aikaa sanoa tai tehdä mitään.
Ele não tem tempo de dizer nem fazer nada.
Han har inte tid att säga eller göra något.
He doesn't have time to say or do anything.
No tiene tiempo para decir ni hacer nada.
Nie ma czasu, by nic powiedzieć ani zrobić.
Er hat keine Zeit, um etwas zu sagen oder zu tun.
Il n'a pas le temps de dire ni de faire quoi que ce soit.
У него нет времени ни сказать, ни сделать что-либо.
Gli sparano addosso con cinque archibugi, ovvero dei fucili di quell'epoca, e lo uccidono sul colpo.
Eles|atiram|para cima|com|cinco|arcabuzes|ou seja|dos|rifles|da||e|o|matam|no|golpe
mu|strzelają|w niego|z|pięć|arkebuzów|czyli|jakieś|karabiny|z|tamtej epoki|i|go|zabijają|na|miejscu
De|skjuter|mot honom|med|fem|arkebuser|eller|några|gevär|från||och|honom|dödar|på|platsen
ему|стреляют|в него|с|пять|аркебуз|то есть|ружья|ружья|того|времени|и|его|убивают|на|месте
à lui|ils tirent|sur|avec|cinq|arquebuses|c'est-à-dire|des|fusils|de|cette époque|et|le|ils tuent|sur le|coup
le|disparan|hacia él|con|cinco|arcabuces|es decir|unos|rifles|de|esa época|y|lo|matan|en el|golpe
to him|they shoot|at him|with|five|arquebuses|that is|of the|rifles|of|that time|and|him|they kill|on the|spot
ihm|sie schießen|auf ihn|mit|fünf|Arkebusen|beziehungsweise|von|Gewehren|aus||und|ihn|sie töten|auf dem|Schlag
He ampuvat häntä viidellä arquebuksella tai sen aikakauden kiväärillä ja tappavat hänet välittömästi.
Disparam a ele com cinco arcabuzes, ou seja, rifles da época, e o matam na hora.
De skjuter mot honom med fem arkebuser, det vill säga gevär från den tiden, och dödar honom på fläcken.
They shoot him with five arquebuses, that is, rifles from that era, and kill him on the spot.
Le disparan con cinco arcabuces, es decir, rifles de esa época, y lo matan al instante.
Strzelają do niego z pięciu arkebuzów, czyli z karabinów z tamtej epoki, i zabijają go na miejscu.
Sie schießen mit fünf Arkebusen auf ihn, das sind Gewehre aus dieser Zeit, und töten ihn sofort.
On lui tire dessus avec cinq arquebuses, c'est-à-dire des fusils de l'époque, et il est tué sur le coup.
В него стреляют из пяти аркебуз, то есть из ружей того времени, и убивают его на месте.
Poi gli tagliano la testa.
Então|lhe|cortam|a|cabeça
potem|mu|odcinają|ją|głowę
Sedan|honom|skär av|hans|huvud
потом|ему|отрезают|голову|
ensuite|à lui|ils coupent|la|tête
luego|le|cortan|la|cabeza
then|to him|they cut|the|head
dann|ihm|sie schneiden|die|Kopf
Sitten he katkaisivat hänen päänsä.
Depois, cortam-lhe a cabeça.
Sedan hugger de av honom huvudet.
Then they cut off his head.
Luego le cortan la cabeza.
Potem odcinają mu głowę.
Dann schneiden sie ihm den Kopf ab.
Puis on lui coupe la tête.
Потом ему отрубают голову.
La portano in trionfo per la città e poi come simbolo di vittoria al Viceré in persona.
A|levam|em|triunfo|pela||cidade|e|depois|como|símbolo|de|vitória|ao|vice-rei|em|pessoa
ją|niosą|w|triumfie|przez|miasto||i|potem|jako|symbol|zwycięstwa||do|wicekróla|w|osobie
De|bär|i|triumf|genom|staden|staden|och|sedan|som|symbol|av|seger|till|vicekung|i|person
ее|несут|в|триумфе|по|городу||и|потом|как|символ|победы||к|вице-королю|в|личность
la|ils portent|en|triomphe|à travers|la|ville|et|ensuite|comme|symbole|de|victoire|au|Vice-roi|en|personne
la|llevan|en|triunfo|por|la|ciudad|y|luego|como|símbolo|de|victoria|al|Virrey|en|persona
the|they carry|in|triumph|through|the|city|and|then|as|symbol|of|victory|to the|Viceroy|in|person
sie|sie tragen|in|Triumph|durch|die|Stadt|und|dann|als|Symbol|für|Sieg|zum|Vizekönig|in|Person
He kantavat sen voitonriemuna kaupungin läpi ja sitten voiton symbolina itse varakuninkaalle.
Levavam-na em triunfo pela cidade e depois como símbolo de vitória ao próprio Vice-Rei.
De bär det i triumf genom staden och sedan som en seger symbol till vicekungen personligen.
They carry it in triumph through the city and then as a symbol of victory to the Viceroy himself.
La llevan en triunfo por la ciudad y luego como símbolo de victoria al Virrey en persona.
Niosą ją w triumfie przez miasto, a potem jako symbol zwycięstwa do samego Wicekróla.
Sie tragen ihn triumphierend durch die Stadt und dann als Symbol des Sieges dem Vizekönig persönlich.
On la porte en triomphe à travers la ville et ensuite comme symbole de victoire au Vice-roi en personne.
Её торжественно несут по городу, а затем как символ победы к самому вице-королю.
Masaniello è morto.
Masaniello|é|morto
Masaniello|jest|martwy
Masaniello|är|död
Масаниелло|он есть|мёртв
Masaniello|il est|mort
Masaniello|es|muerto
Masaniello|he is|dead
Masaniello|er ist|tot
Masaniello on kuollut.
Masaniello está morto.
Masaniello är död.
Masaniello is dead.
Masaniello ha muerto.
Masaniello nie żyje.
Masaniello ist tot.
Masaniello est mort.
Масаниелло мертв.
La rivoluzione è finita.
A|revolução|é|terminada
ta|rewolucja|jest|skończona
Den|revolutionen|är|slut
эта|революция|она есть|закончена
la|révolution|elle est|finie
La|revolución|es|terminada
the|revolution|it is|finished
die|Revolution|sie ist|beendet
Vallankumous on ohi.
A revolução acabou.
Revolutionen är över.
The revolution is over.
La revolución ha terminado.
Rewolucja się skończyła.
Die Revolution ist vorbei.
La révolution est finie.
Революция закончилась.
All'inizio sono tutti contenti.
No início|são|todos|felizes
na początku|są|wszyscy|zadowoleni
I början|är|alla|glada
в начале|они есть|все|довольны
au début|ils sont|tous|contents
Al principio|están|todos|contentos
at the beginning|they are|everyone|happy
am Anfang|sie sind|alle|glücklich
Aluksi kaikki ovat onnellisia.
No início, todos estavam felizes.
I början är alla glada.
At first, everyone is happy.
Al principio todos están contentos.
Na początku wszyscy są zadowoleni.
Am Anfang sind alle glücklich.
Au début, tout le monde est content.
Сначала все были довольны.
Masaniello era diventato troppo autoritario, troppo imprevedibile.
Masaniello|era|se tornado|muito|autoritário|muito|imprevisível
Masaniello|był|stał się|zbyt|autorytarny||nieprzewidywalny
Masaniello|var|blivit|för|auktoritär||oförutsägbar
Масаниелло|он был|ставший|слишком|авторитарным|слишком|непредсказуемым
Masaniello|il était|devenu|trop|autoritaire|trop|imprévisible
Masaniello|era|convertido|demasiado|autoritario|demasiado|impredecible
Masaniello|he was|become|too|authoritarian|too|unpredictable
Masaniello|er war|geworden|zu|autoritär|zu|unberechenbar
Masaniellosta oli tullut liian autoritäärinen ja arvaamaton.
Masaniello tinha se tornado muito autoritário, muito imprevisível.
Masaniello hade blivit för auktoritär, för oförutsägbar.
Masaniello had become too authoritarian, too unpredictable.
Masaniello se había vuelto demasiado autoritario, demasiado impredecible.
Masaniello stał się zbyt autorytarny, zbyt nieprzewidywalny.
Masaniello war zu autoritär, zu unberechenbar geworden.
Masaniello était devenu trop autoritaire, trop imprévisible.
Масаниелло стал слишком авторитарным, слишком непредсказуемым.
Soprattutto i mercanti ricchi della città volevano tornare alla normalità.
Sobretudo|os|comerciantes|ricos|da|cidade|queriam|voltar|à|normalidade
przede wszystkim|ci|kupcy|bogaci|z|miasta|chcieli|wrócić|do|normalności
Särskilt|i|köpmän|rika|i|staden|ville|återvända|till|normalitet
особенно|те|купцы|богатые|города|город|они хотели|вернуться|к|нормальности
surtout|les|marchands|riches|de la|ville|ils voulaient|retourner|à la|normalité
sobre todo|los|comerciantes|ricos|de la|ciudad|querían|volver|a la|normalidad
especially|the|merchants|rich|of the|city|they wanted|to return|to the|normality
vor allem|die|Händler|reichen|der|Stadt|sie wollten|zurückkehren|zur|Normalität
Erityisesti kaupungin rikkaat kauppiaat halusivat palata normaaliin elämään.
Principalmente os ricos comerciantes da cidade queriam voltar à normalidade.
Särskilt de rika köpmännen i staden ville återgå till det normala.
Especially the wealthy merchants of the city wanted to return to normal.
Sobre todo los ricos comerciantes de la ciudad querían volver a la normalidad.
Szczególnie bogaci kupcy z miasta chcieli wrócić do normalności.
Vor allem die reichen Händler der Stadt wollten zur Normalität zurückkehren.
Surtout les riches marchands de la ville voulaient revenir à la normale.
Прежде всего, богатые купцы города хотели вернуться к нормальной жизни.
Avevano ottenuto gli sconti sulle tasse che desideravano.
Eles tinham|obtido|os|descontos|sobre as|impostos|que|desejavam
mieli|uzyskane|te|zniżki|na|podatki|które|pragnęli
De hade|fått|de|rabatter|på|skatter|som|de önskade
они имели|полученные|те|скидки|на|налоги|которые|они желали
ils avaient|obtenu|les|réductions|sur les|impôts|que|ils désiraient
habían|obtenido|los|descuentos|sobre las|impuestos|que|deseaban
they had|obtained|the|discounts|on the|taxes|that|they desired
sie hatten|erhalten|die|Rabatte|auf die|Steuern|die|sie wünschten
He saivat haluamansa verohelpotukset.
Eles haviam conseguido os descontos nos impostos que desejavam.
De hade fått de skatterabatter de önskade.
They had obtained the tax discounts they desired.
Habían conseguido los descuentos en los impuestos que deseaban.
Otrzymali zniżki na podatki, których pragnęli.
Sie hatten die Steuererleichterungen erhalten, die sie sich wünschten.
Ils avaient obtenu les réductions d'impôts qu'ils désiraient.
Они получили те налоговые льготы, которые желали.
La rivoluzione poteva finire.
A|revolução|podia|terminar
ta|rewolucja|mogła|skończyć
Den|revolutionen|kunde|sluta
эта|революция|она могла|закончиться
la|révolution|elle pouvait|finir
la|revolución|podía|terminar
the|revolution|it could|to end
die|Revolution|sie konnte|enden
A revolução poderia acabar.
Revolutionen kunde ta slut.
The revolution could end.
La revolución podía terminar.
Rewolucja mogła się zakończyć.
Die Revolution konnte enden.
La révolution pouvait se terminer.
Революция могла закончиться.
Il giorno dopo però, la città si risveglia con una brutta sorpresa.
O|dia|depois|porém|a|cidade|se|acorda|com|uma|feia|surpresa
następnego|dnia|po|jednak|ta|miasto|się|budzi|z|jedną|złą|niespodzianką
Den|dag|efter|men|staden|staden|sig|vaknar|med|en|dålig|överraskning
следующий|день|после|однако|этот|город|себя|она просыпается|с|неприятным|плохая|сюрприз
le|jour|lendemain|cependant|la|ville|se|réveille|avec|une|mauvaise|surprise
el|día|después|pero|la|ciudad|se|despierta|con|una|mala|sorpresa
the|day|after|however|the|city|itself|it wakes up|with|a|bad|surprise
der|Tag|danach|aber|die|Stadt|sich|sie wacht auf|mit|einer|schlechten|Überraschung
Seuraavana päivänä kaupunki herää kuitenkin ikävään yllätykseen.
No dia seguinte, no entanto, a cidade acorda com uma má surpresa.
Men dagen efter vaknar staden med en obehaglig överraskning.
The next day, however, the city wakes up to a nasty surprise.
Sin embargo, al día siguiente, la ciudad se despierta con una mala sorpresa.
Jednak następnego dnia miasto budzi się z niemiłą niespodzianką.
Am nächsten Tag jedoch erwacht die Stadt mit einer bösen Überraschung.
Le lendemain cependant, la ville se réveille avec une mauvaise surprise.
Однако на следующий день город проснулся с неприятным сюрпризом.
Ora che è morto Masaniello, il Viceré e i nobili non hanno nessuna intenzione di rispettare i patti.
Agora|que|está|morto|Masaniello|o|Vice-rei|e|os|nobres|não|têm|nenhuma|intenção|de|respeitar|os|pactos
teraz|że|jest|martwy|Masaniello|ten|wicekról|i|ci|arystokraci|nie|mają|żadną|intencja|do|przestrzegania|tych|umów
Nu|som|är|död|Masaniello|V||och|de|adelsmännen|inte|har|något|avsikt|att|respektera|de|avtal
теперь|что|он есть|мертвый|Масаниелло|в|вице-король|и|благородные|дворяне|не|они имеют|никакого|намерения|чтобы|соблюдать||соглашения
maintenant|que|il est|mort|Masaniello|le|vice-roi|et|les|nobles|ne|ils ont|aucune|intention|de|respecter|les|pactes
ahora|que|está|muerto|Masaniello|el|virrey|y|los|nobles|no|tienen|ninguna|intención|de|respetar|los|pactos
now|that|he is|dead|Masaniello|the|Viceroy|and|the|nobles|not|they have|no|intention|to|to respect|the|agreements
jetzt|dass|er ist|tot|Masaniello|der|Vizekönig|und|die|Adligen|nicht|sie haben|keine|Absicht|zu|respektieren|die|Verträge
Nyt kun Masaniello on kuollut, varakuningas ja aateliset eivät aio kunnioittaa sopimuksia.
Agora que Masaniello está morto, o Vice-Rei e os nobres não têm nenhuma intenção de respeitar os acordos.
Nu när Masaniello är död har vicekungen och adeln ingen avsikt att respektera avtalen.
Now that Masaniello is dead, the Viceroy and the nobles have no intention of respecting the agreements.
Ahora que ha muerto Masaniello, el Virrey y los nobles no tienen ninguna intención de respetar los pactos.
Teraz, gdy Masaniello nie żyje, wicekról i szlachta nie mają zamiaru przestrzegać umów.
Jetzt, wo Masaniello tot ist, haben der Vizekönig und die Adligen keine Absicht, die Vereinbarungen zu respektieren.
Maintenant que Masaniello est mort, le Vice-roi et les nobles n'ont aucune intention de respecter les accords.
Теперь, когда Масаниелло мертв, вице-король и дворяне не собираются соблюдать соглашения.
Alzano di nuovo le tasse, improvvisamente.
Aumentam|de|novo|as|taxas|de repente
podnoszą|do|znowu|te|podatki|nagle
De höjer|av|igen|de|skatter|plötsligt
они поднимают|на|снова||налоги|внезапно
ils augmentent|de|nouveau|les|impôts|soudainement
aumentan|de|nuevo|las|tasas|de repente
they raise|of|again|the|taxes|suddenly
sie erhöhen|zu|wieder|die|Steuern|plötzlich
He nostavat veroja taas yhtäkkiä.
Eles aumentam os impostos novamente, de repente.
De höjer skatterna igen, plötsligt.
They suddenly raise the taxes again.
Aumentan de nuevo los impuestos, de repente.
Znowu podnoszą podatki, nagle.
Sie erhöhen plötzlich wieder die Steuern.
Ils augmentent à nouveau les impôts, soudainement.
Они снова резко повышают налоги.
E non c'è più nessuno in città che abbia la forza e il carisma di protestare.
E|não|há|mais|ninguém|em|cidade|que|tenha|a|força|e|o|carisma|de|protestar
i|nie|ma|już|nikt|w|mieście|który|ma|tę|siłę|i|charyzmę|charyzma|do|protestowania
Och|inte|finns|längre|ingen|i|staden|som|har|den|styrkan|och|den|karisma|att|protestera
и|не|есть|больше|никто|в|городе|кто|имеет||силу|и||харизму|чтобы|протестовать
et|ne|il n'y a|plus|personne|dans|ville|que|il ait|la|force|et|le|charisme|de|protester
y|no|hay|más|nadie|en|ciudad|que|tenga|la|fuerza|y|el|carisma|de|protestar
and|not|there is|more|no one|in|city|that|they have|the|strength|and|the|charisma|to|to protest
und|nicht|es gibt|mehr|niemanden|in|Stadt|der|er hat|die|Kraft|und|das|Charisma|zu|protestieren
Kaupungissa ei ole enää ketään, jolla olisi voimaa ja karismaa protestoida.
E não há mais ninguém na cidade que tenha a força e o carisma para protestar.
Och det finns ingen kvar i staden som har styrkan och karisman att protestera.
And there is no one left in the city who has the strength and charisma to protest.
Y ya no hay nadie en la ciudad que tenga la fuerza y el carisma para protestar.
I nie ma już nikogo w mieście, kto miałby siłę i charyzmę, aby protestować.
Und es gibt niemanden mehr in der Stadt, der die Kraft und das Charisma hat, um zu protestieren.
Et il n'y a plus personne en ville qui ait la force et le charisme de protester.
И в городе больше нет никого, кто имел бы силу и харизму, чтобы протестовать.
Nei giorni successivi, il popolo napoletano sembra essersi pentito.
Nos|dias|seguintes|o|povo|napolitano|parece|ter|arrependido
w|dniach|następnych|ten|lud|neapolitański|wydaje się|sobie|żałujący
I|dagar|efterföljande|det|folk|napolitansk|verkar|ha|ångrat
в|дни|последующие||народ|неаполитанский|кажется|себе|раскаявшийся
dans les|jours|suivants|le|peuple|napolitain|il semble|s'être|repenti
en los|días|siguientes|el|pueblo|napolitano|parece|haberse|arrepentido
in the|days|following|the|people|Neapolitan|it seems|to have|regretted
in den|Tagen|folgenden|das|Volk|neapolitanisch|es scheint|sich|bereut
Seuraavina päivinä Napolin kansa näytti katuvan.
Nos dias seguintes, o povo napolitano parece ter se arrependido.
Under de följande dagarna verkar det som om det napolitanska folket har ångrat sig.
In the following days, the Neapolitan people seem to have regretted it.
En los días siguientes, el pueblo napolitano parece haberse arrepentido.
W dniach następnych, lud neapolitański wydaje się żałować.
In den folgenden Tagen scheint das neapolitanische Volk bereut zu haben.
Dans les jours qui suivent, le peuple napolitain semble s'être repenti.
В последующие дни неаполитанцы, похоже, раскаялись.
Ai funerali di Masaniello partecipano in migliaia di persone.
Nos|funerais|de|Masaniello|participam|em|milhares|de|pessoas
na|pogrzebach|||uczestniczą|w|tysiące||
Vid|begravningarna|av|Masaniello|deltar|i|tusentals|av|människor
на|похоронах|Масаниелло||участвуют|в|тысячи|людей|
à les|funérailles|de|Masaniello|participent|en|milliers|de|personnes
a los|funerales|de|Masaniello|participan|en|miles|de|personas
to the|funerals|of|Masaniello|they participate|in|thousands|of|people
an den|Beerdigungen|von|Masaniello|sie nehmen teil|in|Tausende|von|Menschen
Masaniellon hautajaisiin osallistui tuhansia ihmisiä.
Nos funerais de Masaniello participam milhares de pessoas.
Vid Masaniellos begravning deltar tusentals människor.
Thousands of people attend Masaniello's funeral.
En los funerales de Masaniello participan miles de personas.
Na pogrzebie Masaniello uczestniczy tysiące ludzi.
Bei den Beerdigungen von Masaniello nehmen Tausende von Menschen teil.
Des milliers de personnes assistent aux funérailles de Masaniello.
На похоронах Масаниелло участвуют тысячи людей.
Alcuni nelle preghiere e nelle litanie, lo chiamano addirittura santo.
Alguns|nas|orações|e|nas|litanias|o|chamam|até|santo
niektórzy|w|modlitwach|i|w|liturgia|go|nazywają|wręcz|świętym
Några|i|böner|och|i|liturgiska böner|honom|kallar|till och med|helig
некоторые|в|молитвах|и|в|литаниях|его|называют|даже|святой
certains|dans les|prières|et|dans les|litanies|le|appellent|même|saint
algunos|en las|oraciones|y|en las|letanías|lo|llaman|incluso|santo
some|in the|prayers|and|in the|litanies|him|they call|even|saint
einige|in den|Gebeten|und|in den|Litaneien|ihn|sie nennen|sogar|heilig
Jotkut kutsuvat häntä rukouksissa ja litaniassa jopa pyhimykseksi.
Alguns nas orações e nas litanias, o chamam até de santo.
Vissa i bönerna och litanierna kallar honom till och med helgon.
Some in their prayers and litanies even call him a saint.
Algunos en las oraciones y en las letanías, lo llaman incluso santo.
Niektórzy w modlitwach i litaniach nazywają go wręcz świętym.
Einige nennen ihn in den Gebeten und Litaneien sogar heilig.
Certains dans les prières et les litanies, l'appellent même saint.
Некоторые в молитвах и литаниях даже называют его святым.
Alcuni racconti popolari dicono che c'è stato chi ha provato a toccare il suo corpo o strappargli dei capelli da tenere come reliquie.
Alguns|contos|populares|dizem|que|há|estado|quem|tem|tentado|a|tocar|o|seu|corpo|ou|arrancar dele|alguns|cabelos|para|manter|como|relíquias
niektórzy|opowieści|ludowe|mówią|że|jest|był|kto|ma|próbował|do|dotknąć|jego||ciało|lub|wyrwać mu|jakieś|włosy|do|trzymania|jako|relikwie
Några|berättelser|folkliga|säger|att|det finns|varit|den som|har|försökt|att|röra|hans||kropp|eller|rycka ut|några|hårstrån|att|behålla|som|reliker
некоторые|рассказы|народные|говорят|что|есть|был|кто|он|пытался|к|прикоснуться|к|его|тело|или|вырвать ему|несколько|волос|чтобы|держать|как|реликвии
certains|récits|populaires|disent|que|il y a|eu|qui|a|essayé|à|toucher|le|son|corps|ou|lui arracher|des|cheveux|à|garder|comme|reliques
algunos|relatos|populares|dicen|que|hay|estado|quien|ha|intentado|a|tocar|el|su|cuerpo|o|arrancarle|algunos|cabellos|para|tener|como|reliquias
some|stories|popular|they say|that|there is|been|who|they have|tried|to|to touch|the|his|body|or|to tear from him|some|hair|to|to keep|as|relics
einige|Geschichten|volkstümliche|sie sagen|dass|es gibt|gewesen|wer|er hat|versucht|zu|berühren|den|seinen|Körper|oder|ihm ausreißen|einige|Haare|um|behalten|als|Reliquien
Joidenkin kansantarinoiden mukaan jotkut yrittivät koskettaa hänen ruumistaan tai nyppiä hänen hiuksiaan pitääkseen ne pyhäinjäännöksinä.
Algumas histórias populares dizem que houve quem tentou tocar seu corpo ou arrancar-lhe cabelos para guardar como relíquias.
Vissa folkliga berättelser säger att det har funnits de som har försökt att röra vid hans kropp eller dra ut hårstrån för att behålla som reliker.
Some folk tales say that there were those who tried to touch his body or tear out his hair to keep as relics.
Algunos relatos populares dicen que ha habido quienes intentaron tocar su cuerpo o arrancarle algunos cabellos para tenerlos como reliquias.
Niektóre ludowe opowieści mówią, że byli tacy, którzy próbowali dotknąć jego ciała lub wyrwać mu włosy, aby mieć je jako relikwie.
Einige Volksgeschichten erzählen, dass es Leute gab, die versuchten, seinen Körper zu berühren oder ihm Haare auszureißen, um sie als Reliquien zu behalten.
Certaines histoires populaires racontent qu'il y a eu des gens qui ont essayé de toucher son corps ou de lui arracher des cheveux pour les garder comme reliques.
Некоторые народные рассказы говорят, что были те, кто пытался прикоснуться к его телу или вырвать у него волосы, чтобы сохранить их как реликвии.
Masaniello è morto, e la rivoluzione è finita.
Masaniello|é|morto|e|a|revolução|é|terminada
Masaniello|jest|martwy|i|||jest|skończona
Masaniello|är|död|och|revolutionen|revolution|är|slut
Масаниелло|он есть|мертв|и|революция||она есть|закончилась
Masaniello|est|mort|et|la|révolution|est|finie
Masaniello|está|muerto|y|la|revolución|está|terminada
Masaniello|he is|dead|and|the|revolution|it is|finished
Masaniello|er ist|gestorben|und|die|Revolution|sie ist|beendet
Masaniello morreu, e a revolução acabou.
Masaniello är död, och revolutionen är över.
Masaniello is dead, and the revolution is over.
Masaniello ha muerto, y la revolución ha terminado.
Masaniello umarł, a rewolucja się skończyła.
Masaniello ist gestorben, und die Revolution ist vorbei.
Masaniello est mort, et la révolution est finie.
Масаниелло мертв, и революция закончилась.
Ma solo apparentemente.
Mas|apenas|aparentemente
ale|tylko|pozornie
Men|bara|till synes
но|только|по-видимому
mais|seulement|apparemment
pero|solo|aparentemente
but|only|apparently
aber|nur|scheinbar
Mutta vain näennäisesti.
Mas apenas aparentemente.
Men bara till synes.
But only apparently.
Pero solo aparentemente.
Ale tylko pozornie.
Aber nur scheinbar.
Mais seulement apparemment.
Но только на первый взгляд.
Si è parlato tanto di Masaniello in Italia, in tanti modi.
(verbo auxiliar)|é|falado|muito|de|Masaniello|na|Itália|de|muitas|maneiras
się|jest|mówiono|dużo|o|Masaniello|w|Włoszech|w|wielu|sposobów
Det|är|talat|mycket|om|Masaniello|i|Italien|på|många|sätt
это|было|говорено|много|о|Масаниелло|в|Италии|в|многих|способах
on|il y a|parlé|tant|de|Masaniello|en|Italie|de|de nombreuses|manières
se|ha|hablado|tanto|de|Masaniello|en|Italia|en|muchos|modos
himself|he is|talked|a lot|about|Masaniello|in|Italy|in|many|ways
man|es ist|gesprochen|viel|über|Masaniello|in|Italien|in|vielen|Arten
Masaniellosta on puhuttu Italiassa niin paljon, niin monella tavalla.
Falou-se muito sobre Masaniello na Itália, de muitas maneiras.
Det har pratats mycket om Masaniello i Italien, på många sätt.
There has been much talk about Masaniello in Italy, in many ways.
Se ha hablado mucho de Masaniello en Italia, de muchas maneras.
W Włoszech dużo mówiono o Masaniello, na wiele sposobów.
In Italien wurde viel über Masaniello gesprochen, auf viele Arten.
On a beaucoup parlé de Masaniello en Italie, de tant de manières.
В Италии много говорили о Масаниелло, разными способами.
Alcuni leggono la sua rivolta come il primo atto delle future guerre di indipendenza, ma probabilmente è un'esagerazione.
Alguns|leem|a|sua|revolta|como|o|primeiro|ato|das|futuras|guerras|de|independência|mas|provavelmente|é|
niektórzy|czytają|tę|jego|rewoltę|jako|pierwszy||akt|przyszłych|przyszłych|wojen|o|niepodległość|ale|prawdopodobnie|jest|przesadą
Vissa|läser|den|hans|revolt|som|den|första|handling|av de|framtida|krig|av|självständighet|men|troligen|är|en överdrift
некоторые|читают|его||восстание|как|первый||акт|будущих||войн|за|независимость|но|вероятно|это|преувеличение
certains|lisent|la|sa|révolte|comme|le|premier|acte|des|futures|guerres|d'|indépendance|mais|probablement|c'est|une exagération
algunos|leen|la|su|revuelta|como|el|primer|acto|de las|futuras|guerras|de|independencia|pero|probablemente|es|una exageración
some|they read|the|his|revolt|as|the|first|act|of the|future|wars|of|independence|but|probably|it is|an exaggeration
einige|lesen|die|seine|Revolte|als|den|ersten|Akt|der|zukünftigen|Kriege|der|Unabhängigkeit|aber|wahrscheinlich|es ist|eine Übertreibung
Jotkut pitävät hänen kapinaansa tulevien itsenäisyyssotien alkusoittona, mutta tämä on luultavasti liioittelua.
Alguns leem sua revolta como o primeiro ato das futuras guerras de independência, mas provavelmente é uma exageração.
Vissa ser hans uppror som den första akten av framtida självständighetskrig, men det är förmodligen en överdrift.
Some read his revolt as the first act of the future wars of independence, but it is probably an exaggeration.
Algunos leen su revuelta como el primer acto de las futuras guerras de independencia, pero probablemente es una exageración.
Niektórzy interpretują jego bunt jako pierwszy akt przyszłych wojen o niepodległość, ale prawdopodobnie to przesada.
Einige sehen seinen Aufstand als den ersten Akt der zukünftigen Unabhängigkeitskriege, aber das ist wahrscheinlich eine Übertreibung.
Certains lisent sa révolte comme le premier acte des futures guerres d'indépendance, mais c'est probablement une exagération.
Некоторые рассматривают его восстание как первый акт будущих войн за независимость, но, вероятно, это преувеличение.
Masaniello non aveva nessuna intenzione di cacciare gli spagnoli da Napoli e aveva accettato con piacere il grado di Capitano del fedelissimo popolo di Napoli.
Masaniello|não|tinha|nenhuma|intenção|de|expulsar|os|espanhóis|de|Nápoles|e|tinha|aceitado|com|prazer|o|posto|de|Capitão|do|fielíssimo|povo|de|Nápoles
Masaniello|nie|miał|żadna|intencja|do|wypędzenia|his|Hiszpanów|z|Neapolu|i|miał|zaakceptował|z|przyjemnością|stopień|stopień|do|kapitana|lojalnego|wiernego|lud|z|Neapolu
Masaniello|inte|hade|ingen|avsikt|att|jaga bort|de|spanjorerna|från|Neapel|och|hade|accepterat|med|glädje|den|graden|av|kapten|av|trogna|folk|av|Neapel
Масаниелло|не|имел|никакого|намерения|о|изгнании|испанцев|испанцев|из|Неаполя|и|имел|принял|с|удовольствием|звание|звание|капитан|капитан|верного|верного|народа|из|Неаполя
Masaniello|ne|avait|aucune|intention|de|chasser|les|Espagnols|de|Naples|et|avait|accepté|avec|plaisir|le|grade|de|Capitaine|du|fidèle|peuple|de|Naples
Masaniello|no|tenía|ninguna|intención|de|cazar|a los|españoles|de|Nápoles|y|había|aceptado|con|gusto|el|rango|de|Capitán|del|fielísimo|pueblo|de|Nápoles
Masaniello|not|he had|no|intention|to|to chase|the|Spanish|from|Naples|and|he had|accepted|with|pleasure|the|rank|of|Captain|of the|loyal|people|of|Naples
Masaniello|nicht|er hatte|keine|Absicht|zu|vertreiben|die|Spanier|aus|Neapel|und|er hatte|akzeptiert|mit|Freude|den|Rang|zu|Hauptmann|des|treuesten|Volk|von|Neapel
Masaniellolla ei ollut aikomustakaan ajaa espanjalaisia pois Napolista, ja hän oli mielellään ottanut vastaan Napolin uskollisten kapteenin arvon.
Masaniello não tinha nenhuma intenção de expulsar os espanhóis de Nápoles e aceitou com prazer o grau de Capitão do povo fiel de Nápoles.
Masaniello hade ingen avsikt att jaga bort spanjorerna från Neapel och hade glatt accepterat graden av Kapten av det trogna folket i Neapel.
Masaniello had no intention of driving the Spaniards out of Naples and had gladly accepted the rank of Captain of the loyal people of Naples.
Masaniello no tenía ninguna intención de expulsar a los españoles de Nápoles y había aceptado con gusto el grado de Capitán del leal pueblo de Nápoles.
Masaniello nie miał zamiaru wypędzać Hiszpanów z Neapolu i z przyjemnością przyjął stopień Kapitana wiernego ludu Neapolu.
Masaniello hatte nicht die Absicht, die Spanier aus Neapel zu vertreiben, und hatte mit Freude den Rang eines Hauptmanns des treuen Volkes von Neapel angenommen.
Masaniello n'avait aucune intention de chasser les Espagnols de Naples et avait accepté avec plaisir le grade de Capitaine du peuple fidèle de Naples.
Масаниелло не собирался изгнать испанцев из Неаполя и с удовольствием принял звание капитана верного народа Неаполя.
Fedelissimo, appunto, al re di Spagna.
Fielíssimo|exatamente|ao|rei|da|Espanha
wierny|właśnie|królowi|król||
Trots allt till kungen av Spanien|just|till|kung|av|Spanien
верный|именно|к|королю||
très fidèle|justement|au|roi|d'|Espagne
fidelísimo|precisamente|al|rey|de|España
very loyal|exactly|to the|king|of|Spain
treuester|genau|dem|König|von|Spanien
Uskollinen Espanjan kuninkaalle.
Fiel, de fato, ao rei da Espanha.
Troget, just, till kungen av Spanien.
Very loyal, indeed, to the King of Spain.
Fidelísimo, precisamente, al rey de España.
Najwierniejszy, właśnie, królowi Hiszpanii.
Treue, genau, zum König von Spanien.
Fidèle, en effet, au roi d'Espagne.
Верный, собственно, королю Испании.
Anche l'idea che Masaniello sia il primo rappresentante della camorra è un po' esagerata.
Também|a ideia|que|Masaniello|seja|o|primeiro|representante|da|camorra|é|um|pouco|exagerada
także|pomysł|że|Masaniello|jest|pierwszy|pierwszy|przedstawiciel|||jest|trochę|trochę|przesadzony
Även|idén|att|Masaniello|är|den|första|representanten|av|camorra|är|en|lite|överdriven
также|идея|что|Масаниелло|является|первым||представителем|||это|немного|немного|преувеличенная
aussi|l'idée|que|Masaniello|soit|le|premier|représentant|de la|camorra|est|un|un peu|exagérée
también|la idea|que|Masaniello|sea|el|primer|representante|de la|camorra|es|un|un poco|exagerada
also|the idea|that|Masaniello|he is|the|first|representative|of the|camorra|it is|a|a bit|exaggerated
auch|die Idee|dass|Masaniello|er ist|der|erste|Vertreter|der|Camorra|sie ist|ein|ein bisschen|übertrieben
Ajatus siitä, että Masaniello olisi Camorran ensimmäinen edustaja, on myös hieman liioiteltu.
A ideia de que Masaniello é o primeiro representante da camorra também é um pouco exagerada.
Även idén att Masaniello är den första representanten för camorran är lite överdriven.
Also, the idea that Masaniello is the first representative of the camorra is a bit exaggerated.
También la idea de que Masaniello es el primer representante de la camorra es un poco exagerada.
Również pomysł, że Masaniello jest pierwszym przedstawicielem camorry, jest trochę przesadzony.
Auch die Idee, dass Masaniello der erste Vertreter der Camorra ist, ist ein wenig übertrieben.
L'idée que Masaniello soit le premier représentant de la camorra est un peu exagérée.
Также идея о том, что Масаниелло является первым представителем каморры, немного преувеличена.
Effettivamente, se pensiamo a quando i suoi uomini bruciano i banchi del mercato, sembra proprio una mossa tipicamente mafiosa.
Efetivamente|se|pensamos|a|quando|os|seus|homens|queimam|os|bancos|do|mercado|parece|realmente|uma|jogada|tipicamente|mafiosa
rzeczywiście|jeśli|myślimy|o|kiedy|jego|ludzie||palą|stoły|stoły|||wydaje się|naprawdę|ruch|ruch|typowo|mafijna
Faktiskt|om|vi tänker|på|när|hans|sina|män|bränner|de|borden|av|marknaden|verkar|verkligen|ett|drag|typiskt|maffialiknande
действительно|если|мы подумаем|о|когда|его||люди|сжигают||||рынке|кажется|именно|||типично|мафиозный
effectivement|si|nous pensons|à|quand|ses|hommes||ils brûlent|les|étals|du|marché|il semble|vraiment|un|coup|typiquement|mafieux
efectivamente|si|pensamos|en|cuando|sus||hombres|queman|los|bancos|del|mercado|parece|justo|un|movimiento|típicamente|mafioso
effectively|if|we think|to|when|the|his|men|they burn|the|benches|of the|market|it seems|just|a|move|typically|mafia-like
tatsächlich|wenn|wir denken|an|als|die|seine|Männer|sie brennen|die|Stände|des|Marktes|es scheint|gerade|eine|Bewegung|typisch|mafios
Jos ajattelemme, että kun hänen miehensä polttavat torikojuja, se näyttää tyypilliseltä mafian toimenpiteeltä.
De fato, se pensarmos em quando seus homens queimam as barracas do mercado, parece mesmo uma jogada tipicamente mafiosa.
Faktiskt, om vi tänker på när hans män bränner marknadsstånden, verkar det verkligen vara ett typiskt maffiamove.
Indeed, if we think about when his men burn the market stalls, it really seems like a typically mafia move.
Efectivamente, si pensamos en cuando sus hombres queman los bancos del mercado, parece realmente un movimiento típicamente mafioso.
Rzeczywiście, jeśli pomyślimy o tym, kiedy jego ludzie palą stragany na rynku, wydaje się to być typowym mafijnym posunięciem.
Tatsächlich, wenn wir daran denken, dass seine Männer die Marktstände niederbrennen, scheint das wirklich ein typischer mafiöser Zug zu sein.
En effet, si l'on pense à quand ses hommes brûlent les étals du marché, cela ressemble vraiment à un coup typiquement mafieux.
Действительно, если подумать о том, как его люди сжигают прилавки на рынке, это действительно выглядит как типично мафиозный ход.
Ma le mafie sono sempre state dalla parte dei potenti, mentre Masaniello voleva davvero il bene del popolo.
Mas|as|máfias|são|sempre|estado|do|lado|dos|poderosos|enquanto|Masaniello|queria|realmente|o|bem|do|povo
ale|mafie||||po stronie|po stronie|stronie||potentów|podczas gdy|Masaniello|chciał|naprawdę|dobro|dobro||
Men|de|maffior|är|alltid|varit|från|sida|av|mäktiga|medan|Masaniello|ville|verkligen|det|goda|av|folket
но||мафии|всегда были||были|на стороне|стороне||сильных|в то время как|Масаниелло|хотел|действительно||благо||
mais|les|mafias|elles sont|toujours|été|du côté de|partie|des|puissants|tandis que|Masaniello|il voulait|vraiment|le|bien|du|peuple
pero|las|mafias|han estado|siempre|del lado|de|parte|de los|poderosos|mientras|Masaniello|quería|realmente|el|bien|del|pueblo
but|the|mafias|they are|always|been|from the|side|of the|powerful|while|Masaniello|he wanted|really|the|good|of the|people
aber|die|Mafiagruppen|sie sind|immer|gewesen|auf der|Seite|der|Mächtigen|während|Masaniello|er wollte|wirklich|das|Wohl|des|Volkes
Mutta mafiat ovat aina olleet vallanpitäjien puolella, kun taas Masaniello halusi todella ihmisten parasta.
Mas as máfias sempre estiveram ao lado dos poderosos, enquanto Masaniello realmente queria o bem do povo.
Men maffiorna har alltid stått på de mäktigas sida, medan Masaniello verkligen ville folkets väl.
But the mafias have always been on the side of the powerful, while Masaniello truly wanted the good of the people.
Pero las mafias siempre han estado del lado de los poderosos, mientras que Masaniello realmente quería el bien del pueblo.
Ale mafie zawsze stały po stronie potężnych, podczas gdy Masaniello naprawdę chciał dobra ludu.
Aber die Mafien waren immer auf der Seite der Mächtigen, während Masaniello wirklich das Wohl des Volkes wollte.
Mais les mafias ont toujours été du côté des puissants, tandis que Masaniello voulait vraiment le bien du peuple.
Но мафии всегда были на стороне сильных, в то время как Масаниелло действительно хотел блага народа.
Cosa resta dunque?
O que|resta|então
co|zostaje|więc
Vad|återstår|då
что|остается|значит
quoi|reste|donc
qué|queda|entonces
what|remains|therefore
was|bleibt|also
Mitä jää jäljelle?
O que resta, portanto?
Vad återstår då?
What remains then?
¿Qué queda entonces?
Co więc zostaje?
Was bleibt also?
Que reste-t-il donc ?
Что же остается?
L'immagine di un rivoluzionario.
A imagem|de|um|revolucionário
obraz|o|jeden|rewolucjonista
Bilden|av|en|revolutionär
образ|||
l'image|d'|un|révolutionnaire
la imagen|de|un|revolucionario
the image|of|a|revolutionary
das Bild|von|einem|Revolutionär
Vallankumouksellisen kuva.
A imagem de um revolucionário.
Bilden av en revolutionär.
The image of a revolutionary.
La imagen de un revolucionario.
Obraz rewolucjonisty.
Das Bild eines Revolutionärs.
L'image d'un révolutionnaire.
Образ революционера.
Sincero e forse un po' ingenuo.
Sincero|e|talvez|um|pouco|ingênuo
szczery|i|może|trochę|naiwny|naiwny
Sincera|och|kanske|en|lite|naiv
искренний|и|возможно|немного||
sincère|et|peut-être|un|peu|naïf
sincero|y|quizás|un|poco|ingenuo
sincere|and|perhaps|a|little|naive
aufrichtig|und|vielleicht|ein|bisschen|naiv
Vilpitön ja ehkä hieman naiivi.
Sincero e talvez um pouco ingênuo.
Uppriktig och kanske lite naiv.
Sincere and perhaps a bit naive.
Sincero y quizás un poco ingenuo.
Szczerego i może trochę naiwnego.
Ehrlich und vielleicht ein bisschen naiv.
Sincère et peut-être un peu naïf.
Искреннего и, возможно, немного наивного.
Uno che ha provato a combattere una battaglia molto più grande di lui.
Um|que|(ele) tem|tentado|a|lutar|uma|batalha|muito|mais|grande|do|ele
jeden|który|on ma|próbował|do|walczyć|jedną|bitwę|bardzo|bardziej|dużą|od|niego
En|som|har|försökt|att|kämpa|en|strid|mycket|mer|stor|än|honom
один|кто|он имеет|попробовал|чтобы|бороться|с|битва|очень|более|большая|чем|он
un|qui|a|essayé|à|combattre|une|bataille|très|plus|grande|que|lui
uno|que|ha|intentado|a|luchar|una|batalla|muy|más|grande|que|él
one|that|he has|tried|to|to fight|a|battle|very|more|big|than|him
einer|der|hat|versucht|zu|kämpfen|eine|Schlacht|sehr|größer||als|er
Um que tentou lutar uma batalha muito maior do que ele.
En som har försökt att kämpa en strid som är mycket större än honom.
One who tried to fight a battle much bigger than himself.
Uno que ha intentado luchar una batalla mucho más grande que él.
Kogoś, kto próbował stoczyć walkę znacznie większą od siebie.
Jemand, der versucht hat, einen Kampf zu führen, der viel größer ist als er selbst.
Celui qui a essayé de mener un combat bien plus grand que lui.
Того, кто пытался бороться с битвой, гораздо более значительной, чем он сам.
Oggi la sua figura è usata a volte in senso metaforico.
Hoje|a|sua|figura|é|usada|a|vezes|em|sentido|metafórico
dzisiaj|jej|figura|posta|jest|używana|w|czasami|w|sensie|metaforycznym
Idag|den|hans|figur|är|använd|ibland|gånger|i|mening|metaforisk
сегодня|её|его|фигура|она есть|используется|в|раз|в|смысле|метафорическом
aujourd'hui|la|sa|figure|est|utilisée|parfois|fois|en|sens|métaphorique
hoy|su|figura||es|usada|a|veces|en|sentido|metafórico
today|the|his|figure|it is|used|sometimes|times|in|sense|metaphorical
heute|die|seine|Figur|ist|gebraucht|zu|manchmal|in|Sinn|metaphorisch
Hoje, sua figura é usada às vezes em sentido metafórico.
Idag används hans figur ibland i metaforisk mening.
Today his figure is sometimes used in a metaphorical sense.
Hoy su figura a veces se usa en sentido metafórico.
Dziś jego postać jest czasami używana w sensie metaforycznym.
Heute wird seine Figur manchmal im metaphorischen Sinne verwendet.
Aujourd'hui, sa figure est parfois utilisée au sens métaphorique.
Сегодня его фигура иногда используется в метафорическом смысле.
Se leggete su un giornale che un politico è definito „un masaniello”,vuole dire che è un populista, uno che dice cose molto popolari ma anche irrealizzabili.
Se|vocês leem|em|um|jornal|che|um|político|è|definido|„um|masaniello|quer|dizer|che|è|um|populista|um|che|diz|coisas|muito|populares|mas|também|irrealizáveis
jeśli|czytacie|w|pewnym|gazecie|że|pewien|polityk|jest|określany|pewien|masaniello|chce|powiedzieć|że|jest|pewien|populista|jeden|który|mówi|rzeczy|bardzo|popularne|ale|także|nierealizowalne
Om|ni läser|i|en|tidning|att|en|politiker|är|definierad|„en|masaniello|vill|säga|att|är|en|populist|en|som|säger|saker|mycket|populära|men|också|orealiserbara
если|вы читаете|на|одном|газете|что|один|политик|он есть|определён|„одним|масаниелло|он хочет|сказать|что|он есть|один|популист|один|который|говорит|вещи|очень|популярные|но|также|нереализуемые
si|vous lisez|dans|un|journal|que|un|politicien|est|défini|un|||dire|que|est|un|populiste|un|qui|dit|choses|très|populaires|mais|aussi|irréalisables
si|leen|en|un|periódico|que|un|político|es|definido|un|masaniello|quiere|decir|que|es|un|populista|uno|que|dice|cosas|muy|populares|pero|también|irrealizables
if|you read|on|a|newspaper|that|a|politician|he is|defined|a|masaniello|he wants|to say|that|he is|a|populist|one|that|he says|things|very|popular|but|also|unrealizable
wenn|ihr lest|in|einer|Zeitung|dass|ein|Politiker|ist|definiert|ein|Masaniello|er will|sagen|dass|er ist|ein|Populist|einer|der|er sagt|Dinge|sehr|populär|aber|auch|unrealistisch
Jos sanomalehdestä lukee, että poliitikkoa kutsutaan "masanielloksi", se tarkoittaa, että hän on populisti, joku, joka sanoo asioita, jotka ovat hyvin suosittuja mutta myös mahdottomia toteuttaa.
Se você ler em um jornal que um político é chamado de „um masaniello”, isso significa que ele é um populista, alguém que diz coisas muito populares, mas também irrealizáveis.
Om du läser i en tidning att en politiker kallas "en masaniello", betyder det att han är en populist, någon som säger mycket populära men också orealistiska saker.
If you read in a newspaper that a politician is called 'a masaniello', it means that he is a populist, someone who says very popular but also unrealistic things.
Si leen en un periódico que un político es definido como „un masaniello”, significa que es un populista, alguien que dice cosas muy populares pero también irrealizables.
Jeśli przeczytasz w gazecie, że polityk jest określany jako „masaniello”, oznacza to, że jest populistą, kimś, kto mówi bardzo popularne, ale także nierealne rzeczy.
Wenn Sie in einer Zeitung lesen, dass ein Politiker als „ein Masaniello“ bezeichnet wird, bedeutet das, dass er ein Populist ist, jemand, der sehr populäre, aber auch unrealistische Dinge sagt.
Si vous lisez dans un journal qu'un politicien est qualifié de « masaniello », cela signifie qu'il est populiste, quelqu'un qui dit des choses très populaires mais aussi irréalisables.
Если вы читаете в газете, что политика называют «мазаньелло», это значит, что он популист, тот, кто говорит очень популярные, но также и нереализуемые вещи.
E che probabilmente è anche molto facile da manipolare.
E|que|provavelmente|é|também|muito|fácil|de|manipular
Och|som|troligen|är|också|mycket|lätt|att|manipulera
и|что|вероятно|он есть|также|очень|лёгкий|для|манипулирования
et|que|probablement|est|aussi|très|facile|à|manipuler
y|que|probablemente|es|también|muy|fácil|de|manipular
and|that|probably|he is|also|very|easy|to|to manipulate
und|dass|wahrscheinlich|er ist|auch|sehr|leicht|zu|manipulieren
i|że|prawdopodobnie|jest|także|bardzo|łatwy|do|manipulowania
Und dass er wahrscheinlich auch sehr leicht zu manipulieren ist.
And that he is probably also very easy to manipulate.
Y que probablemente también es muy fácil de manipular.
Ja että sitä on luultavasti myös hyvin helppo manipuloida.
Et qu'il est probablement aussi très facile à manipuler.
I prawdopodobnie jest również bardzo łatwy do manipulacji.
E que provavelmente também é muito fácil de manipular.
И, вероятно, это также очень легко манипулировать.
Och som troligen också är mycket lätt att manipulera.
Non sono sicuro che Masaniello, quello vero, meriti di essere definito così.
Não|sou|seguro|que|Masaniello|aquele|verdadeiro|mereça|de|ser|definido|assim
Inte|är|säker|att|Masaniello|den|verkliga|förtjänar|att|vara|definierad|så
не|я есть|уверен|что|Масаниелло|тот|настоящий|он заслуживает|чтобы|быть|определён|так
ne|je suis|sûr|que|Masaniello|celui|vrai|il mérite|de|être|défini|ainsi
no|soy|seguro|que|Masaniello|el|verdadero|merezca|de|ser|definido|así
not|I am|sure|that|Masaniello|that|true|he deserves|to|to be|defined|like this
nicht|ich bin|sicher|dass|Masaniello|der|wahre|er verdient|zu|sein|definiert|so
nie|jestem|pewny|że|Masaniello|ten|prawdziwy|zasługuje|na|bycie|określonym|tak
Ich bin mir nicht sicher, ob der echte Masaniello es verdient, so bezeichnet zu werden.
I am not sure that Masaniello, the real one, deserves to be defined this way.
No estoy seguro de que Masaniello, el verdadero, merezca ser definido así.
En ole varma, ansaitseeko Masaniello, oikea Masaniello, tuon nimen.
Je ne suis pas sûr que Masaniello, le vrai, mérite d'être ainsi qualifié.
Nie jestem pewien, czy Masaniello, ten prawdziwy, zasługuje na takie określenie.
Não tenho certeza se Masaniello, o verdadeiro, merece ser chamado assim.
Я не уверен, что Масаниелло, тот настоящий, заслуживает, чтобы его так называли.
Jag är inte säker på att Masaniello, den verklige, förtjänar att kallas så.
Non so cosa ne pensate voi.
Não|sei|o que|dele|pensam|vocês
Jag|vet|vad|om|tänker|ni
не|знаю|что|об этом|думаете|вы
ne|je sais|quoi|en|vous pensez|vous
no|sé|qué|de ello|piensan|ustedes
not|I know|what|of it|you think|you (plural)
nicht|so|was|darüber|denkt|ihr
nie|wiem|co|o tym|myślicie|wy
Ich weiß nicht, was ihr darüber denkt.
I don't know what you all think.
No sé qué piensan ustedes.
En tiedä, mitä ajattelet.
Je ne sais pas ce que vous en pensez.
Nie wiem, co o tym myślicie.
Não sei o que vocês pensam.
Не знаю, что вы об этом думаете.
Jag vet inte vad ni tycker.
La storia non ha ancora una risposta, la lingua invece ha fatto la sua scelta.
A|história|não|tem|ainda|uma|resposta|a|língua|em vez|tem|feito|a|sua|escolha
ta|historia|nie|ma|jeszcze|jedna|odpowiedź|ta|język|natomiast|ma|zrobił|ta|jej|wybór
Den|historia|inte|har|ännu|ett|svar|det|språk|istället|har|gjort|det|sitt|val
эта|история|не|имеет|еще|один|ответ|этот|язык|вместо этого|сделала|сделала|свой|свой|выбор
l'|histoire|ne|elle a|encore|une|réponse|la|langue|par contre|elle a|fait|son|son|choix
la|historia|no|tiene|aún|una|respuesta|la|lengua|en cambio|ha|hecho|la|su|elección
the|history|not|it has|still|a|answer|the|language|instead|it has|made|the|its|choice
die|Geschichte|nicht|hat|noch|eine|Antwort|die|Sprache|hingegen|hat|gemacht|die|ihre|Wahl
Historialla ei ole vielä vastausta, mutta kieli on tehnyt valintansa.
A história ainda não tem uma resposta, a língua, por outro lado, já fez sua escolha.
Historien har fortfarande inget svar, men språket har gjort sitt val.
The story still doesn't have an answer, but the language has made its choice.
La historia aún no tiene una respuesta, en cambio la lengua ya ha tomado su decisión.
Historia wciąż nie ma odpowiedzi, język natomiast dokonał swojego wyboru.
Die Geschichte hat noch keine Antwort, die Sprache hingegen hat ihre Wahl getroffen.
L'histoire n'a pas encore de réponse, la langue a fait son choix.
История еще не имеет ответа, а язык уже сделал свой выбор.
SENT_CWT:AFkKFwvL=13.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.41 SENT_CWT:AFkKFwvL=5.16 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=92.05 PAR_CWT:AtMXdqlc=9.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.82 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.11 PAR_CWT:AvJ9dfk5=26.25 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.68 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.72 PAR_CWT:B7ebVoGS=42.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.95 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.23
pt:AFkKFwvL: sv:AFkKFwvL: en:AtMXdqlc: es:AvJ9dfk5: pl:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: fr:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250517
openai.2025-02-07
ai_request(all=82 err=0.00%) translation(all=162 err=0.00%) cwt(all=1975 err=4.05%)