×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Salvatore racconta, #16 – La Romagna, tra arte, motori, musica e vacanze

#16 – La Romagna, tra arte, motori, musica e vacanze

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 19 giugno 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

C'è qualche appassionato di cinema tra gli ascoltatori di Salvatore racconta?

Sicuramente sì.

E quando una persona che ama il cinema è anche una persona che studia italiano, solitamente le due strade si incrociano su un nome e un cognome precisi: Federico Fellini.

E quindi oggi partiamo da lui. In particolare, da Amarcord. Lo avete visto?

È l'Italia degli anni '30, in particolare un gruppo di persone che una sera si prepara con emozione a una festa di piazza. La festa più bella. Quella che dice addio all'inverno e dà il benvenuto alla primavera.

La piazza della festa è quella di Rimini. La città natale di Fellini. E lo spirito delle persone attorno, il loro dialetto, il particolare senso dell'umorismo sono elementi che tutti gli italiani associano a Rimini. E non solo a Rimini, ma a tutta la regione attorno. Ovvero alla Romagna.

Fermi tutti. Ho detto Romagna e ho detto regione. Ma non la troverete su una cartina. Al massimo, troverete l'Emilia Romagna.

Ma una cosa è l'Emilia Romagna come regione amministrativa. Altra cosa sono l'Emilia e la Romagna come regioni storiche, con le loro differenze culturali, linguistiche e anche culinarie.

La Romagna ha una sua tradizione precisa, per motivi storici, geografici e politici di cui vi parlerò. Ha un'identità forte e molto riconoscibile. Soprattutto, non ha una città molto più importante delle altre. Lo spirito romagnolo passa da Ravenna a Imola, da Riccione a Forlì, e così via.

È uno spirito fatto di un rapporto molto stretto con il mare, con le macchine veloci, con la cucina e anche con l'arte. Uno spirito dove l'alto e il basso si mischiano sempre e senza paura. Dove fianco a fianco convivono l'amore per l'arte bizantina e quello per le canzoni leggere suonate alla fisarmonica.

Tutto questo è la Romagna, e oggi proviamo a raccontarla.

Partiamo … dalla geografia. Eh sì, perché abbiamo nominato alcune città, ma è importante collocarle bene. Come dicevamo, la Romagna è una regione storica, non amministrativa. Non esistono confini chiari.

Diciamo, in modo semplice, che la Romagna occupa la parte orientale della regione Emilia Romagna. È Romagna tutta la costa con le grandi città di Ravenna. Sono Romagna anche alcune città più vicine a Bologna, come per esempio Imola. La stessa Bologna è invece considerata Emilia, anche se al limite.

La Romagna è anche un concetto storico. Che risale all'inizio del medioevo. E quindi ora sì, facciamo un po' di storia.

475 dopo Cristo. Un anno importante per la storia del mondo. Forse ve lo ricordate dai tempi della scuola. In quell'anno, più o meno, finisce la storia millenaria dell'impero romano d'occidente. Il re barbaro Odoacre arriva nella capitale dell'impero e depone l'ultimo imperatore: Romolo Augustolo.

La capitale dell'impero. Roma, ovviamente. E invece no. Da qualche tempo la capitale è Ravenna, nella nostra Romagna, anche se ancora non si chiama così.

La scelta di Ravenna come capitale è strategica. Attorno alla città ci sono le paludi e dietro c'è il mare. È una città difficile da attaccare e conquistare.

Facciamo un salto avanti di un paio di secoli. L'impero romano d'occidente non esiste più, e in Italia governano i barbari. Nel mondo c'è anche un altro impero romano, però, quello d'oriente. Quello che poi abbiamo iniziato a chiamare bizantino. Ai bizantini, che si considerano a tutti gli effetti romani, dà fastidio che Roma e l'Italia siano in mano ai barbari. E quindi provano a riconquistarle.

Prendono le navi da Costantinopoli e arrivano in Italia. Sull'adriatico, naturalmente, e in particolare a Ravenna. Così conquistano l'Italia, anche se con tanta fatica. Ma la pace dura poco.

Da nord, da oltre le Alpi, arrivano altri barbari. I longobardi. Sono molto forti e decisi, e conquistano mezza Italia. Tranne alcune zone dove i bizantini sono ancora molto forti. Dove? Ovviamente, intorno a Ravenna.

Così, nell'Italia quasi tutta longobarda, quella zona dove governano i romani comincia a prendere il nome di Romania e quindi poi Romagna.

La storia della regione continua a essere peculiare. Per tutto il resto del medioevo e dell'età moderna diventa dominio del Papa. Parte integrante dello Stato della Chiesa.

Fino al 1861, naturalmente, quando nasce l'Italia unita e la Romagna ne fa pienamente parte.

Oggi la Romagna è legata amministrativamente all'Emilia. È così dalla fine della guerra, da quando esiste la repubblica. Ma è una regione che ha creato la sua identità per secoli, in modo separato. Ha un altro dialetto, altre tradizioni, e un'identità collettiva abbastanza diversa.

Intanto per il dialetto. Come sicuramente sapete, in Italia i dialetti sono tantissimi. Se avete un orecchio abbastanza allenato, siete già in grado di riconoscere la cadenza che separa un torinese da un palermitano o un veneziano da un romano. Le differenze dialettali e di inflessione tra Emilia e Romagna sono più sottili, ma comunque abbastanza evidenti. Possiamo dire che l'emiliano è più rotondo e compassato, mentre il romagnolo è sibilante e veloce.

Anche nella cucina ci sono alcune differenze. L'Emilia-Romagna è la patria della pasta, in particolare della pasta all'uovo. Arrivano da qui ad esempio tortellini e tagliatelle. Che però sono cose tipicamente emiliane più che romagnole. In Romagna non si usa nemmeno tanto la parola pasta. Quando i romagnoli parlano dei primi dicono sempre “minestra”, ovvero minestra, zuppa. Che può essere asciutta, o in brodo. I due tipi di pasta più popolari in Romagna sono probabilmente i Cappelletti, molto simili ai tortellini, e i passatelli. Ovvero una sorta di spaghetti molto spessi fatti di uovo, parmigiano e pan grattato. Si mangiano esclusivamente in brodo. Che può essere un brodo di carne, o anche di pesce se siete vicino alla costa.

Una nota d'onore va data alla pasta chiamata strozzapreti, in particolare per il nome. Vista la sua storia di dominazione del Papa, la Romagna ha sviluppato nei secoli uno spirito anticlericale abbastanza forte. I preti, che sono le persone che dicono la Messa e si occupano della Chiesa, in particolare erano famosi perché giravano per i paesi e bussavano alle porte delle case, sperando di essere invitati a pranzo e quindi di mangiare a sbafo, ovvero gratis. Per questo, l'invenzione di un formato di pasta un po' strano, quasi difficile da inghiottire. Con cui è facile rimanere strozzati, ovvero con il cibo incastrato in gola che toglie il respiro. Un modo per dire: caro prete, se vuoi venire a pranzo a sbafo, sei il benvenuto. Però stai attento…

Sempre in cucina, la Romagna è terra di formaggi molto famosi e apprezzati. Come il formaggio di fossa, prodotto dal latte di pecora e fatto riposare dentro dei buchi scavati nella roccia. Ha un sapore particolarmente intenso, quindi se vi piacciono i formaggi delicati statene lontani. In quel caso è molto meglio provare lo squacquerone. Ha un nome abbastanza onomatopeico, no? La sola parola squacquerone fa pensare a qualcosa di morbido e un po' umido e in effetti si tratta di un formaggio bianco che si può spalmare. E si spalma soprattutto dentro la piadina, il più famoso prodotto di street food romagnolo.

Sapete cos'è la piadina? È una focaccia sottile, cotta sulla pietra, e somiglia un po' alla tortilla messicana. In Romagna mangiare la piadina è un autentico rito sociale. Dentro ci possono essere molte cose. Verdure, salumi e formaggi, soprattutto lo squacquerone.

Cosa si beve in Romagna? Soprattutto il Sangiovese, un vino rosso secco dal sapore intenso, ottimo per accompagnare un piatto di cappelletti per esempio. Se preferite il bianco, invece, potete assaggiare un bicchiere –o qualche bicchiere- di un vino dal nome molto particolare: Pagadebit. Si chiama così scherzosamente perché le uve con cui è fatto sono particolarmente resistenti e, anche in annate climaticamente brutte, permettono di produrre una buona quantità di vino e quindi almeno di pagare i debiti.

Gli elementi culturali tipicamente romagnoli sono tanti ed è difficile elencarli tutti. Di sicuro c'è l'eredità artistica di Ravenna che ospita tante chiese e palazzi di stile bizantino e romanico ma anche un monumento molto particolare: la tomba di Dante, che è morto proprio qui dopo essere stato esiliato dalla sua Firenze.

Se invece andate a Rimini potrete scoprire non solo la sua anima vacanziera fatta di spiagge, locali, discoteche e divertimento, ma anche le strade e le piazze della città vecchia. Se siete fan di Fellini in particolare, non potete farne a meno.

La Romagna però è anche terra di motori. A dire il vero, tutti i grandi produttori di automobili, Ferrari, Lamborghini, Maserati vengono tutti dall'Emilia. Alla Romagna però appartiene una grande passione per le moto. A Misano, vicino a Rimini, c'è uno dei circuiti più famosi della MotoGP e molti dei grandi motociclisti italiani vengono dalla Romagna, con l'eccezione di Valentino Rossi, nato a Pesaro, nelle Marche. Anche se è una zona che per tradizione e accento, è molto vicina alla Romagna.

Che abbiamo detto? Arte bizantina, vacanze, Fellini, motori… Ah sì, la musica!

In generale si dice che i romagnoli amano tantissimo ballare. Forse non tutti, naturalmente, ma è vero che una tradizione esiste. Soprattutto quella del ballo liscio, un tipo di ballo fatto su base di melodie semplici come la mazurka o la polka, soprattutto suonate alla fisarmonica. Andare in balera e ballare il liscio è un'autentica esperienza romagnola, da provare. E se siete troppo timidi, bevete prima qualche bicchiere di sangiovese e vedrete che andrà meglio.

È il momento della parentesi calcio. Non è un periodo storico molto positivo per le squadre romagnole, tutte al momento tra la serie C, come l'Imolese, e la serie D dove ci sono il Ravenna e il Rimini per esempio. La squadra che per alcuni anni ha rappresentato la Romagna ai massimi livelli del calcio italiano è stato il Cesena, che gioca allo stadio Manuzzi di Cesena e indossa maglie bianconere. È stato per qualche anno in serie A tra il 2010 e il 2015, ma è andato in bancarotta nel 2018 e ha dovuto ricominciare dalla serie D.

Come vedete, la Romagna è una regione molto variegata. Anche se ha tanti elementi comuni, è composta comunque da città e paesi dalla storia diversa. C'è una Romagna di collina e una Romagna costiera. Ci sono città dalla vocazione vacanziera e legata al divertimento come Rimini, Riccione o Cattolica e altre più legate all'industria e all'agricoltura come Imola o Cesena.

In comune c'è lo spirito romagnolo, quello che Fellini ha catturato nei suoi film anche se a tratti un po' stereotipato. Il grande senso dell'umorismo e l'amore per gli scherzi un po' pesanti, la grande passionalità, l'amore per il ballo e per le risate. La grande cordialità e la voglia di stare insieme, bere vino, mangiare salame e formaggio.

Dagli anni di Amarcord è passato molto tempo. La vita privata e sociale dei romagnoli è cambiata molto da allora, ma probabilmente lo spirito è rimasto e le persone ne sono orgogliose.

La Romagna è ancora un posto perfetto se vi piace l'idea di fare una lunga vacanza al mare piena di grandi feste in spiaggia e divertimento. Tuttavia non è solo questo. È anche un posto tranquillo e gioviale dove passeggiare, assaggiare il cibo locale, chiacchierare con le persone del luogo e scoprire arte, musica e cultura di un pezzo di Italia unico nel suo genere. E fiero di esserlo.

Devo fare un ringraziamento anche questa volta a un amico che mi ha aiutato a raccontare una terra che non è la mia. Quindi grazie a Lorenzo, bolognese, e quindi emiliano, ma con il cuore e la famiglia romagnoli a metà. Molte idee di questa puntata arrivano da lui. Gli errori, come sempre, sono solo miei.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#16 – La Romagna, tra arte, motori, musica e vacanze |la Romagne|||||| the|Romagna|between|art|engines|music|and|vacations A|Romagna|entre|arte|motores|música|e|férias |Romagna|||Motoren||| Den|Romagna|mellan|konst|motorer|musik|och|semester La|Romagna|między|sztuką|silnikami|muzyką|i|wakacjami La|Romagna|mezi|umění|motory|hudba|a|dovolené la|Romagna|entre|arte|motores|música|y|vacaciones #16 - Romagna, zwischen Kunst, Motoren, Musik und Urlaub #16 - Romagna, μεταξύ τέχνης, μηχανών, μουσικής και διακοπών #16 - Romagne, entre art, moteurs, musique et fêtes #16 - ロマーニャ、アート、モーター、音楽、祝日の中で #16 – A Romagna, entre arte, motores, música e férias #16 – Romagna, mellan konst, motorer, musik och semester #16 – 罗马涅,艺术、汽车、音乐和假期之间 #16 – Romagna, between art, engines, music, and holidays #16 – Romagna, między sztuką, silnikami, muzyką a wakacjami #16 – La Romagna, entre arte, motores, música y vacaciones #16 – Romagna, mezi uměním, motory, hudbou a prázdninami

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 19 giugno 2021.__ transcription|from the|podcast|Salvatore|he tells|episode|published|the|June Transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|junho Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|juni transkrypcja|z|podcastu|Salvatore|opowiada|odcinek|opublikowany|19|czerwca přepis|z|podcastu|Salvatore|vypráví|epizoda|publikováno|19|června transcripción|del|podcast|Salvatore|cuenta|episodio|publicado|el|junio Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 19 de junho de 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 19 juni 2021. Transcription from the podcast Salvatore tells, episode published on June 19, 2021. Transkrypcja z podcastu Salvatore opowiada, odcinek opublikowany 19 czerwca 2021 roku. Transcripción del podcast Salvatore cuenta, episodio publicado el 19 de junio de 2021. Přepis z podcastu Salvatore vypráví, epizoda publikovaná 19. června 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell dystrybuowany|z|licencją|Creative|Commons|CC|BY|nie|komercyjna distribuováno|s|licencí|Creative|Commons|||ne|komerční distribuido|con|licencia|Creative|Commons|||no|comercial Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Distribuerad under Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Dystrybuowane na licencji Creative Commons CC-BY 4.0 niekomercyjnej. Distribuido con licencia Creative Commons CC-BY 4.0 no comercial. Distribuováno pod licencí Creative Commons CC-BY 4.0 nekomerční.

C'è qualche appassionato di cinema tra gli ascoltatori di Salvatore racconta? there is|some|enthusiast|of|cinema|among|the|listeners|of|Salvatore|he tells Há|algum|apaixonado|de|cinema|entre|os|ouvintes|de|Salvatore|conta Det finns|några|filmälskare|av|film|bland|de|lyssnarna|av|Salvatore|berättar jest|jakiś|pasjonat|kina|film|wśród|tych|słuchaczy|Salvatore|Salvatore|opowiada je|nějaký|nadšenec|o|kinematografii|mezi|těmi|posluchači|podcastu|Salvatore|vypráví hay|algún|apasionado|de|cine|entre|los|oyentes|de|Salvatore|cuenta Gibt es unter den Hörern von Salvatore racconta auch Filmfans? Há algum apaixonado por cinema entre os ouvintes de Salvatore conta? Finns det några filmälskare bland lyssnarna av Salvatore berättar? Is there any cinema enthusiast among the listeners of Salvatore tells? Czy wśród słuchaczy Salvatore opowiada są jacyś pasjonaci kina? ¿Hay algún aficionado al cine entre los oyentes de Salvatore cuenta? Je mezi posluchači Salvatore vypráví nějaký filmový nadšenec?

Sicuramente sì. certainly|yes Com certeza|sim Säkert|ja na pewno|tak určitě|ano seguramente|sí Certamente que sim. Självklart. Certainly yes. Z pewnością tak. Seguramente sí. Určitě ano.

E quando una persona che ama il cinema è anche una persona che studia italiano, solitamente le due strade si incrociano su un nome e un cognome precisi: Federico Fellini. |||||||||||||||généralement|||routes||||||||||| and|when|a|person|that|they love|the|cinema|they are|also|a|person|that|they study|Italian|usually|the|two|roads|themselves|they intersect|on|a|name|and|a|surname|precise|Federico|Fellini E|quando|uma|pessoa|que|ama|o|cinema|é|também|uma|pessoa|que|estuda|italiano|normalmente|as|duas|estradas|se|cruzam|sobre|um|nome|e|um|sobrenome|precisos|Federico|Fellini ||||||||||||||||||Wege||kreuzen|||||||||Fellini Och|när|en|person|som|älskar|den|filmen|är|också|en|person|som|studerar|italienska|vanligtvis|dem|två|vägar|sig|korsar|på|ett|namn|och|ett|efternamn|specifika|Federico|Fellini i|kiedy|jedna|osoba|która|kocha|ten|kino|jest|także||||studiuje|włoski|zazwyczaj|te|dwie|drogi|się|krzyżują|na|jedno|imię|i|jedno|nazwisko|dokładne|Federico|Fellini a|když|jedna|osoba|která|miluje|to|kino|je|také|jedna|osoba|která|studuje|italštinu|obvykle|ty|dvě|cesty|se|kříží|na|jedno|jméno|a|jedno|příjmení|přesné|Federico|Fellini y|cuando|una|persona|que|ama|el|cine|es|también|una|persona|que|estudia|italiano|normalmente|las|dos|caminos|se|cruzan|sobre|un|nombre|y|un|apellido|precisos|Federico|Fellini E quando uma pessoa que ama o cinema é também uma pessoa que estuda italiano, geralmente as duas estradas se cruzam em um nome e um sobrenome precisos: Federico Fellini. Och när en person som älskar film också är en person som studerar italienska, korsar de två vägarna vanligtvis på ett specifikt namn och efternamn: Federico Fellini. And when a person who loves cinema is also a person who studies Italian, usually the two paths intersect on a specific name and surname: Federico Fellini. A kiedy osoba, która kocha kino, jest również osobą, która uczy się włoskiego, zazwyczaj te dwie drogi krzyżują się na konkretnym imieniu i nazwisku: Federico Fellini. Y cuando una persona que ama el cine también es una persona que estudia italiano, normalmente los dos caminos se cruzan en un nombre y un apellido precisos: Federico Fellini. A když je osoba, která miluje kino, také osobou, která studuje italštinu, obvykle se tyto dvě cesty kříží na jednom konkrétním jménu a příjmení: Federico Fellini.

E quindi oggi partiamo da lui. and|therefore|today|we depart|from|him E|então|hoje|partimos|de|ele Och|därför|idag|åker vi|från|honom i|więc|dzisiaj|wyruszamy|od|niego a|tedy|dnes|vyjíždíme|od|něj y|entonces|hoy|partimos|de|él E então hoje partimos dele. Så idag börjar vi med honom. And so today we start from him. I dlatego dzisiaj zaczynamy od niego. Y así que hoy partimos de él. A tak dnes začneme od něj. In particolare, da Amarcord. in|particular|from|Amarcord Em|particular|de|Amarcord |||Amarcord I|särskilt|från|Amarcord w|szczególności|od|Amarcord v|konkrétně|od|Amarcord en|particular|de|Amarcord Em particular, de Amarcord. Specifikt med Amarcord. In particular, from Amarcord. W szczególności od Amarcord. En particular, de Amarcord. Konkrétně od Amarcord. Lo avete visto? it|you (plural) have|seen O|vocês|visto Det|har|sett to|wy|widzieliście to|vy máte|viděli lo|han|visto Vocês já viram? Har ni sett det? Have you seen it? Czy go widzieliście? ¿Lo han visto? Viděli jste to?

È l'Italia degli anni '30, in particolare un gruppo di persone che una sera si prepara con emozione a una festa di piazza. it is|the Italy|of the|years|in|particular|a|group|of|people|that|a|evening|themselves|they prepare|with|emotion|to|a|party|of|square É|a Itália|dos|anos|em|particular|um|grupo|de|pessoas|que|uma|noite|(pronome reflexivo)|prepara|com|emoção|para|uma|festa|de|praça ||||||||||||||||Emotion||||| Det är|Italien|från|1930-talet|i|synnerhet|en|grupp|av|människor|som|en|kväll|sig|förbereder|med|spänning|till|en|fest|av|torg to jest|Włochy|z lat|lat|w|szczególnie|grup|grupa|z|ludzi|którzy|jeden|wieczór|się|przygotowuje|z|emocją|na|jedną|festę|z|plac je|Itálie|z|let|v|zvlášť|skupina||lidí|lidí|kteří|jednoho|večera|se|připravují|s|emocí|na|jednu|oslavu|na|náměstí es|Italia|de los|años|en|particular|un|grupo|de|personas|que|una|noche|se|prepara|con|emoción|a|una|fiesta|de|plaza É a Itália dos anos 30, em particular um grupo de pessoas que uma noite se prepara com emoção para uma festa na praça. Det är Italien på 30-talet, särskilt en grupp människor som en kväll förbereder sig med spänning för en torgfest. It's Italy in the 1930s, particularly a group of people who one evening are excitedly preparing for a town festival. To Włochy lat 30., a w szczególności grupa ludzi, która pewnego wieczoru z emocjami przygotowuje się do festiwalu na placu. Es Italia de los años 30, en particular un grupo de personas que una noche se prepara con emoción para una fiesta en la plaza. Je to Itálie ve 30. letech, konkrétně skupina lidí, kteří se jednoho večera s nadšením připravují na náměstí. La festa più bella. the|party|most|beautiful A|festa|mais|bonita Den|fest|mest|vackra ta|fest|naj|piękna ta|oslava|nej|krásná la|fiesta|más|hermosa A festa mais bonita. Den vackraste festen. The most beautiful festival. Najpiękniejsza impreza. La fiesta más hermosa. Nejkrásnější oslava. Quella che dice addio all'inverno e dà il benvenuto alla primavera. that|which|it says|goodbye|to winter|and|it gives|the|welcome|to the|spring Aquela|que|diz|adeus|ao inverno|e|dá|o|boas-vindas|à|primavera |||abschiedet|dem Winter||gibt||Willkommen|| Den|som|säger|farväl|till vintern|och|ger|den|välkomnandet|till|våren ta|która|mówi|pożegnanie|zimie|i|daje|to|powitanie|wiosnie|wiosna ta|která|říká|sbohem|zimě|a|dává|to|vítejte|na|jaro aquella|que|dice|adiós|al invierno|y|da|el|bienvenida|a la|primavera Der, der den Winter verabschiedet und den Frühling begrüßt. Aquela que diz adeus ao inverno e dá as boas-vindas à primavera. Den som säger farväl till vintern och välkomnar våren. The one that says goodbye to winter and welcomes spring. Ta, która żegna zimę i wita wiosnę. La que dice adiós al invierno y da la bienvenida a la primavera. Ta, která se loučí se zimou a vítá jaro.

La piazza della festa è quella di Rimini. the|square|of the|festival|it is|that|of|Rimini A|praça|da|festa|é|aquela|de|Rimini Den|plats|för|fest|är|den|i|Rimini ta|plac|festy|festy|jest|ta|z|Rimini ta|náměstí|z|oslavy|je|ta|z|Rimini la|plaza|de la|fiesta|es|esa|de|Rimini A praça da festa é a de Rimini. Festplatsen är den i Rimini. The festival square is that of Rimini. Plac festiwalowy to ten w Rimini. La plaza de la fiesta es la de Rímini. Náměstí slavnosti je to v Rimini. La città natale di Fellini. the|city|native|of|Fellini A|cidade|natal|de|Fellini die||Geburtsstadt|| Den|stad|födelse|av|Fellini ta|miasto|rodzinne|z|Felliniego ta|město|rodné|z|Fellini la|ciudad|natal|de|Fellini A cidade natal de Fellini. Fellinis födelsestad. The hometown of Fellini. Miasto urodzenia Felliniego. La ciudad natal de Fellini. Rodné město Felliniho. E lo spirito delle persone attorno, il loro dialetto, il particolare senso dell'umorismo sono elementi che tutti gli italiani associano a Rimini. and|the|spirit|of the|people|around|the|their|dialect|the|particular|sense|of humor|they are|elements|that|all|the|Italians|they associate|to|Rimini E|o|espírito|das|pessoas|ao redor|o|seu|dialeto|o|particular|senso|de humor|são|elementos|que|todos|os|italianos|associam|a|Rimini ||Geist|||herum|||||besondere|||||||||assoziieren|| Och|det|andan|hos|människor|runt|den|deras|dialekten|den|speciella|känslan|av humor|är|element|som|alla|de|italienare|associera|med|Rimini i|to|duch|tych|ludzi|wokół|ich||dialekt|ten|szczególny|poczucie|humoru|są|elementy|które|wszyscy|ci|Włosi|kojarzą|z|Rimini a|ten|duch|těch|lidí|kolem|jejich||dialekt|jejich|zvláštní|smysl|humoru|jsou|prvky|které|všichni|ti|Italové|spojují|s|Rimini y|el|espíritu|de las|personas|alrededor|el|su|dialecto|el|particular|sentido|del humor|son|elementos|que|todos|los|italianos|asocian|a|Rimini Und der Geist der Menschen hier, ihr Dialekt, ihr besonderer Sinn für Humor sind Elemente, die alle Italiener mit Rimini verbinden. E o espírito das pessoas ao redor, seu dialeto, o particular senso de humor são elementos que todos os italianos associam a Rimini. Och andan hos människorna runt omkring, deras dialekt, den speciella humor känslan är element som alla italienare associerar med Rimini. And the spirit of the people around, their dialect, the particular sense of humor are elements that all Italians associate with Rimini. A duch ludzi wokół, ich dialekt, szczególne poczucie humoru to elementy, które wszyscy Włosi kojarzą z Rimini. Y el espíritu de las personas alrededor, su dialecto, el particular sentido del humor son elementos que todos los italianos asocian con Rímini. A duch lidí kolem, jejich dialekt, zvláštní smysl pro humor jsou prvky, které všichni Italové spojují s Rimini. E non solo a Rimini, ma a tutta la regione attorno. and|not|only|to|Rimini|but|to|all|the|region|around E|não|apenas|em|Rimini|mas|a|toda|a|região|ao redor ||||||||||rundherum Och|inte|bara|i|Rimini|men|i|hela|den|region|runt i|nie|tylko|do|Rimini|ale|do|całej|||wokół a|ne|pouze|s|Rimini|ale|s|celou|tu|oblast|kolem y|no|solo|a|Rimini|sino|a|toda|la|región|alrededor Und zwar nicht nur für Rimini, sondern für die gesamte Region. E não só em Rimini, mas em toda a região ao redor. Och inte bara med Rimini, utan med hela regionen runt omkring. And not only with Rimini, but with the whole region around. I nie tylko z Rimini, ale z całym otaczającym regionem. Y no solo con Rímini, sino con toda la región alrededor. A nejen s Rimini, ale s celým okolním regionem. Ovvero alla Romagna. that is|to the|Romagna Ou seja|à|Romagna Det vill säga|till|Romagna czyli|do|Romanii tedy|k|Romagni es decir|a la|Romagna Das heißt, in die Romagna. Ou seja, na Romagna. Det vill säga Romagna. That is, to Romagna. A więc do Romanii. O sea, a Romagna. Tedy k Romagni.

Fermi tutti. stop|everyone parem|todos Fermi| Stanna|alla zatrzymajcie|wszyscy zastavte|všichni paren|todos Bleiben Sie dran. Parem todos. Stanna alla. Everyone stop. Wszyscy stójcie. ¡Detengan todo! Všichni zůstaňte klidní. Ho detto Romagna e ho detto regione. I have|said|Romagna|and|I have|said|region Eu|disse|Romagna|e|eu|disse|região ich habe|||||| Jag har|sagt|Romagna|och|jag har|sagt|region ja mam|powiedziałem|Romanię|i|ja mam|powiedziałem|regiona já jsem|řekl|Romagni|a|já jsem|řekl|regiona he|dicho|Romagna|y|he|dicho|región Ich sagte Romagna und ich sagte Region. Eu disse Romagna e eu disse região. Jag sa Romagna och jag sa region. I said Romagna and I said region. Powiedziałem Romanię i powiedziałem region. He dicho Romagna y he dicho región. Řekl jsem Romagna a řekl jsem region. Ma non la troverete su una cartina. but|not|the|you will find|on|a|map Mas|não|ela|encontrarão|em|um|mapa ||||||Karte Men|inte|den|hittar|på|en|karta ale|nie|ją|znajdziecie|na|mapie|mapie ale|ne|ji|najdete|na|mapě|mapě pero|no|la|encontrarán|en|un|mapa Mas você não a encontrará em um mapa. Men ni kommer inte att hitta den på en karta. But you won't find it on a map. Ale nie znajdziecie jej na mapie. Pero no la encontrarán en un mapa. Ale na mapě ji nenajdete. Al massimo, troverete l'Emilia Romagna. at the|maximum|you will find|the Emilia|Romagna No|máximo|encontrarão|a Emilia|Romagna I|maximum|you will find|Emilia|Romagna najwyżej|maksymalnie|znajdziecie|Emilię|Romanię maximálně|maximálně|najdete|Emilie|Romagna a|máximo|encontrarán|la Emilia|Romagna No máximo, vocês encontrarão a Emília-Romanha. Som mest kommer ni att hitta Emilia Romagna. At most, you will find Emilia Romagna. Najwyżej znajdziecie Emilię-Romanię. Como máximo, encontrarán Emilia Romagna. Maximálně najdete Emilie-Romagna.

Ma una cosa è l'Emilia Romagna come regione amministrativa. but|a|thing|it is|the Emilia|Romagna|as|administrative|administrative Mas|uma|coisa|é|a Emília|Romagna|como|região|administrativa ||Sache||||||Verwaltung Men|en|sak|är|Emilia|Romagna|som|region|administrativ ale|jedna|rzecz|jest|Emilia|Romagna|jako|region|administracyjna ale|jedna|věc|je|Emilie|Romagna|jako|regiona|administrativní pero|una|cosa|es|la Emilia|Romagna|como|región|administrativa Aber die Emilia Romagna als Verwaltungsregion ist eine Sache. Mas uma coisa é a Emília-Romanha como região administrativa. Men en sak är Emilia Romagna som administrativ region. But one thing is Emilia Romagna as an administrative region. Jednak Emilia-Romania jako region administracyjny to jedna rzecz. Pero una cosa es Emilia Romagna como región administrativa. Ale jedna věc je Emilie-Romagna jako administrativní regiona. Altra cosa sono l'Emilia e la Romagna come regioni storiche, con le loro differenze culturali, linguistiche e anche culinarie. another|thing|they are|the Emilia|and|the|Romagna|as|regions|historical|with|the|their|differences|cultural|linguistic|and|also|culinary Outra|coisa|são|a Emília|e|a|Romagna|como|regiões|históricas|com|as|suas|diferenças|culturais|linguísticas|e|também|culinárias ||||||Romagna||||||||||||kulinarisch Annan|sak|är|Emilia|och|den|Romagna|som|regioner|historiska|med|de|deras|skillnader|kulturella|språkliga|och|också|kulinariska inna|rzecz|są|Emilia|i|Romagna||jako|regiony|historyczne|z|ich||różnice|kulturowe|językowe|i|także|kulinarne další|věc|jsou|Emilie|a|||||||||||||také|kulinářské otra|cosa|son|la Emilia|y|la|Romagna|como|regiones|históricas|con|sus|sus|diferencias|culturales|lingüísticas|y|también|culinarias Emilia und Romagna als historische Regionen mit ihren kulturellen, sprachlichen und sogar kulinarischen Unterschieden sind eine andere Sache. Outra coisa são a Emília e a Romanha como regiões históricas, com suas diferenças culturais, linguísticas e também culinárias. En annan sak är Emilia och Romagna som historiska regioner, med sina kulturella, språkliga och även kulinariska skillnader. Another thing are Emilia and Romagna as historical regions, with their cultural, linguistic, and even culinary differences. Inna sprawa to Emilia i Romagna jako regiony historyczne, z ich różnicami kulturowymi, językowymi i kulinarnymi. Otra cosa son Emilia y Romagna como regiones históricas, con sus diferencias culturales, lingüísticas y también culinarias. Jiná věc jsou Emilie a Romagna jako historické regiony, s jejich kulturními, jazykovými a také kulinářskými rozdíly.

La Romagna ha una sua tradizione precisa, per motivi storici, geografici e politici di cui vi parlerò. the|Romagna|it has|a|its|tradition|precise|for|reasons|historical|geographical|and|political|of|which|to you|I will talk A|Romagna|tem|uma|sua|tradição|precisa|por|motivos|históricos|geográficos|e|políticos|de|dos quais|lhes|falarei |||eine|||genau||||geografischen|||||| (bestämd artikel)|Romagna|har|en|sin|tradition|precis|av|skäl|historiska|geografiska|och|politiska|av|vars|ni|kommer att berätta ta|Romagna|ma|jedna|jej|tradycja|dokładna|z|powodów|historycznych|geograficznych|i|politycznych|o|których|wam|opowiem ta|Romagna|má|jednu|svou|tradici|přesnou|z|důvody|historické|geografické|a|politické|o|kterých|vám|budu mluvit la|Romagna|tiene|una|su|tradición|precisa|por|motivos|históricos|geográficos|y|políticos|de|de los cuales|les|hablaré Die Romagna hat aus historischen, geografischen und politischen Gründen ihre eigene Tradition, die ich Ihnen erläutern werde. A Romanha tem uma tradição precisa, por motivos históricos, geográficos e políticos dos quais falarei. Romagna har en tydlig tradition, av historiska, geografiska och politiska skäl som jag kommer att berätta om. Romagna has its own precise tradition, for historical, geographical, and political reasons that I will talk about. Romagna ma swoją wyraźną tradycję, z powodów historycznych, geograficznych i politycznych, o których wam opowiem. Romagna tiene una tradición precisa, por motivos históricos, geográficos y políticos de los que les hablaré. Romagna má svou přesnou tradici, z historických, geografických a politických důvodů, o kterých vám budu vyprávět. Ha un'identità forte e molto riconoscibile. he/she has|an identity|strong|and|very|recognizable Tem|uma identidade|forte|e|muito|reconhecível |eine Identität||||erkennbar Har|en identitet|stark|och|mycket|igenkännbar ma|tożsamość|silna|i|bardzo|rozpoznawalna má|identitu|silnou|a|velmi|rozpoznatelnou tiene|una identidad|fuerte|y|muy|reconocible Sie hat eine starke und sehr erkennbare Identität. Tem uma identidade forte e muito reconhecível. Den har en stark och mycket igenkännbar identitet. It has a strong and very recognizable identity. Ma silna i bardzo rozpoznawalna tożsamość. Tiene una identidad fuerte y muy reconocible. Má silnou a velmi rozpoznatelnou identitu. Soprattutto, non ha una città molto più importante delle altre. especially|not|he/she has|a|city|very|more|important|than the|others Sobretudo|não|tem|uma|cidade|muito|mais|importante|das|outras vor allem||||||||| Framför allt|inte|har|en|stad|mycket|mer|viktig|än|andra przede wszystkim|nie|ma|jedno|miasto|bardzo|bardziej|ważne|niż|inne především|ne|má|jedno|město|velmi|důležitější|důležité|než|ostatní sobre todo|no|tiene|una|ciudad|muy|más|importante|que las|otras Vor allem hat es keine viel wichtigere Stadt als die anderen. Acima de tudo, não tem uma cidade muito mais importante que as outras. Framför allt har den ingen stad som är mycket viktigare än de andra. Above all, it does not have one city that is much more important than the others. Przede wszystkim nie ma miasta, które byłoby znacznie ważniejsze od innych. Sobre todo, no tiene una ciudad mucho más importante que las otras. Především nemá žádné město, které by bylo mnohem důležitější než ostatní. Lo spirito romagnolo passa da Ravenna a Imola, da Riccione a Forlì, e così via. the|spirit|Romagnolo|it passes|from|Ravenna|to|Imola|from|Riccione|to|Forlì|and|so|way O|espírito|romagnolo|passa|de|Ravenna|a|Imola|de|Riccione|a|Forlì|e|assim|por diante ||romagnisch|||||Imola||Riccione||Forlì|||weiter Det|andan|romagnol|passerar|från|Ravenna|till|Imola|från|Riccione|till|Forlì|och|så|vidare to|duch|romagnolski|przechodzi|z|Rawenna|do|Imola|z|Riccione|do|Forlì|i|tak|dalej to|duch|romagnolský|prochází|z|Ravenny|do|Imoly|z|Riccione|do|Forli|a|tak|dále el|espíritu|romañolo|pasa|de|Rávena|a|Imola|de|Riccione|a|Forlì|y|así|sucesivamente Der Geist der Romagna reicht von Ravenna bis Imola, von Riccione bis Forlì und so weiter. O espírito romagnolo passa de Ravenna a Imola, de Riccione a Forlì, e assim por diante. Den romagnolska andan sträcker sig från Ravenna till Imola, från Riccione till Forlì, och så vidare. The Romagna spirit runs from Ravenna to Imola, from Riccione to Forlì, and so on. Duch Romagna przechodzi od Rawenny do Imoli, od Riccione do Forlì, i tak dalej. El espíritu romañolo va de Rávena a Imola, de Riccione a Forlì, y así sucesivamente. Romagnolského ducha lze najít od Ravenny po Imolu, od Riccione po Forlí a tak dále.

È uno spirito fatto di un rapporto molto stretto con il mare, con le macchine veloci, con la cucina e anche con l'arte. it is|a|spirit|made|of|a|relationship|very|close|with|the|sea|with|the|cars|fast|with|the|cuisine|and|also|with|art É|um|espírito|feito|de|um|relacionamento|muito|estreito|com|o|mar|com|as|máquinas|rápidas|com|a|cozinha|e|também|com| |||gemacht|||Verhältnis||engen|||||||schnellen||||||| Det är|en|ande|gjort|av|en|relation|mycket|nära|med|det|havet|med|de|bilar|snabba|med|den|matlagning|och|också|med| jest|jeden|duch|zrobiony|z|jeden|relacja|bardzo|bliski|z|to|morze|z|te|samochody|szybkie|z|tą|kuchnia|i|także|z|sztuką je|jeden|duch|tvořen|z|velmi|vztah|velmi|úzký|s|moře||s|rychlé|auta||s|kuchyní||a|také|s|uměním es|un|espíritu|hecho|de|una|relación|muy|estrecha|con|el|mar|con|las|coches|rápidos|con|la|cocina|y|también|con|el arte Es ist ein Geist, der aus einer sehr engen Beziehung zum Meer, zu schnellen Autos, zur Küche und auch zur Kunst besteht. É um espírito feito de uma relação muito estreita com o mar, com os carros rápidos, com a culinária e também com a arte. Det är en anda som består av en mycket nära relation till havet, snabba bilar, matlagning och även konst. It is a spirit made of a very close relationship with the sea, with fast cars, with cuisine, and also with art. To duch zbudowany na bardzo bliskim związku z morzem, szybkimi samochodami, kuchnią i także sztuką. Es un espíritu hecho de una relación muy estrecha con el mar, con los coches rápidos, con la cocina y también con el arte. Je to duch, který je spojen s velmi úzkým vztahem k moři, rychlým autům, kuchyni a také umění. Uno spirito dove l'alto e il basso si mischiano sempre e senza paura. one|spirit|where|the high|and|||themselves|they mix|always|and|without|fear Um|espírito|onde|o alto|e|o|baixo|se|misturam|sempre|e|sem|medo Ein||||||||mischen|immer||| En|ande|där|det höga|och|det|låga|sig|blandas|alltid|och|utan|rädsla jeden|duch|gdzie|wysoki|i|ten|niski|się|mieszają|zawsze|i|bez|strachu jeden|duch|kde|výšiny|a|dolní|nížiny|se|mísí|vždy|a|bez|strachu un|espíritu|donde|lo alto|y|el|bajo|se|mezclan|siempre|y|sin|miedo Ein Geist, in dem sich das Hohe und das Niedrige immer ohne Angst mischen. Um espírito onde o alto e o baixo sempre se misturam e sem medo. En anda där högt och lågt alltid blandas utan rädsla. A spirit where the high and the low always mix without fear. Duch, w którym wysokie i niskie zawsze się mieszają i bez strachu. Un espíritu donde lo alto y lo bajo se mezclan siempre y sin miedo. Duch, kde se vysoké a nízké vždy mísí a bez strachu. Dove fianco a fianco convivono l'amore per l'arte bizantina e quello per le canzoni leggere suonate alla fisarmonica. |||||||||||||||||accordéon where|side|to|side|they coexist|the love|for|the art|Byzantine|and|that|for|the|songs|light|played|on the|accordion Onde|lado|a|lado|convivem|o amor|pela||bizantina|e|aquele|pela|as|canções|leves|tocadas|ao|acordeão |neben|||leben||||byzantinische|||||||gespielt||Akkordeon Där|sida|vid|sida|samexisterar|kärleken|för|konsten|bysantinska|och|den|för|de|sångerna|lätta|spelade|på|dragspel gdzie|bok|do|boku|współistnieją|miłość|do|sztuki|bizantyjskiej|i|ta|do|piosenki||lekkie|grane|na|akordeonie kde|bok|k|boku|žijí|láska|pro|umění|byzantské|a|ta|pro|písně|písně|lehké|hrané|na|akordeon donde|lado|a|lado|conviven|el amor|por|el arte|bizantina|y|eso|por|las|canciones|ligeras|tocadas|al|acordeón Wo die Liebe zur byzantinischen Kunst und die Liebe zu leichten, auf dem Akkordeon gespielten Liedern Seite an Seite existieren. Onde lado a lado convivem o amor pela arte bizantina e o amor pelas canções leves tocadas na sanfona. Där sida vid sida samexisterar kärleken till bysantinsk konst och kärleken till de lätta sångerna som spelas på dragspel. Where side by side coexist the love for Byzantine art and that for light songs played on the accordion. Gdzie obok siebie współistnieje miłość do sztuki bizantyjskiej i miłość do lekkich piosenek granych na akordeonie. Donde codo a codo conviven el amor por el arte bizantino y el amor por las canciones ligeras tocadas con el acordeón. Kde vedle sebe žijí láska k byzantskému umění a láska k lehkým písním hraným na harmoniku.

Tutto questo è la Romagna, e oggi proviamo a raccontarla. all|this|it is|the|Romagna|and|today|we try|to|to tell it Tudo|isso|é|a|Romagna|e|hoje|tentamos|a|contá-la ||||Romagna|||||sie zu erzählen All|this|is|the|Romagna|and|today|we try|to|tell it wszystko|to|jest|ta|Romagna|i|dzisiaj|próbujemy|do|opowiedzieć ją všechno|to|je|ta|Romagna|a|dnes|zkoušíme|k|vyprávět ji todo|esto|es|la|Romagna|y|hoy|intentamos|a|contarla Tudo isso é a Romagna, e hoje tentamos contá-la. Allt detta är Romagna, och idag försöker vi berätta om det. All of this is Romagna, and today we try to tell it. To wszystko to Romagna, a dzisiaj spróbujemy ją opowiedzieć. Todo esto es Romagna, y hoy intentamos contarla. To vše je Romagna, a dnes se ji pokusíme vyprávět.

Partiamo … dalla geografia. let's start|from the|geography Vamos partir|da|geografia Vi åker|från|geografi zaczynamy|od|geografii vyrazíme|z|geografie partimos|de la|geografía Vamos começar ... pela geografia. Låt oss börja ... med geografin. Let's start ... with geography. Zaczynamy … od geografii. Empecemos … por la geografía. Začněme ... geografií. Eh sì, perché abbiamo nominato alcune città, ma è importante collocarle bene. ||||||||||les situer| oh|yes|because|we have|named|some|cities|but|it is|important|to place them|well Eh|sim|porque|nós temos|nomeado|algumas|cidades|mas|é|importante|colocá-las|bem ||||nominieren||||||platzieren| Ja|ja|varför|vi har|nämnt|några|städer|men|det är|viktigt|placera dem|väl no|tak|ponieważ|my mamy|wymienione|niektóre|miasta|ale|jest|ważne|umieścić je|dobrze eh|ano|protože|jsme|pojmenovali|některé|města|ale|je|důležité|umístit je|dobře eh|sí|porque|hemos|nombrado|algunas|ciudades|pero|es|importante|colocarlas|bien Ja, denn wir haben einige Städte genannt, aber es ist wichtig, sie gut zu platzieren. É verdade, porque mencionamos algumas cidades, mas é importante localizá-las corretamente. Ja, för vi har nämnt några städer, men det är viktigt att placera dem rätt. Oh yes, because we have mentioned some cities, but it is important to place them correctly. Tak, ponieważ wymieniliśmy kilka miast, ale ważne jest, aby je dobrze umiejscowić. Eh sí, porque hemos nombrado algunas ciudades, pero es importante ubicarlas bien. Ano, protože jsme zmínili některá města, ale je důležité je správně umístit. Come dicevamo, la Romagna è una regione storica, non amministrativa. as|we were saying|the|Romagna|it is|a|region|historical|not|administrative Como|dizíamos|a|Romagna|é|uma|região|histórica|não|administrativa |sagten||||||||verwaltende Som|vi sa|den|Romagna|är|en|region|historisk|inte|administrativ jak|mówiliśmy|ta|Romagna|jest|region||historyczna|nie|administracyjna jak|jsme říkali|ta|Romagna|je|jedna|region|historická|ne|administrativní como|decíamos|la|Romagna|es|una|región|histórica|no|administrativa Como dissemos, a Romagna é uma região histórica, não administrativa. Som vi sa, är Romagna en historisk region, inte en administrativ. As we said, Romagna is a historical region, not an administrative one. Jak mówiliśmy, Romagna to region historyczny, a nie administracyjny. Como decíamos, la Romagna es una región histórica, no administrativa. Jak jsme říkali, Romagna je historický, nikoli administrativní region. Non esistono confini chiari. not|there are|borders|clear Não|existem|fronteiras|claros ||Grenzen| Inte|existerar|gränser|tydliga nie|istnieją|granice|wyraźne ne|existují|hranice|jasné no|existen|fronteras|claras Es gibt keine klaren Grenzen. Não existem limites claros. Det finns inga tydliga gränser. There are no clear boundaries. Nie ma wyraźnych granic. No existen límites claros. Neexistují jasné hranice.

Diciamo, in modo semplice, che la Romagna occupa la parte orientale della regione Emilia Romagna. we say|in|way|simple|that|the|Romagna|it occupies|the|part|eastern|of the|region|Emilia|Romagna Vamos dizer|de|maneira|simples|que|a|Romagna|ocupa|a|parte|oriental|da|região|Emilia|Romagna ||||||||||östlichen|||| Låt oss säga|på|sätt|enkelt|att|den|Romagna|upptar|den|delen|östra|av|region|Emilia|Romagna mówimy|w|sposób|prosty|że|ta|Romagna|zajmuje|część|wschodnią|wschodnią|regionu|Emilia Romagna|| říkáme|v|způsob|jednoduchý|že|ta|Romagna|zabírá|tu|část|východní|regionu||Emilia|Romagna decimos|en|manera|simple|que|la|Romagna|ocupa|la|parte|oriental|de la|región|Emilia|Romagna Vereinfacht ausgedrückt, nimmt die Romagna den östlichen Teil der Region Emilia Romagna ein. Digamos, de forma simples, que a Romagna ocupa a parte oriental da região Emilia Romagna. Låt oss säga, på ett enkelt sätt, att Romagna upptar den östra delen av regionen Emilia Romagna. Let's say, simply, that Romagna occupies the eastern part of the Emilia Romagna region. Powiedzmy w prosty sposób, że Romagna zajmuje wschodnią część regionu Emilia-Romania. Digamos, de manera simple, que la Romagna ocupa la parte oriental de la región Emilia Romagna. Jednoduše řečeno, Romagna zabírá východní část regionu Emilia Romagna. È Romagna tutta la costa con le grandi città di Ravenna. it is|Romagna|all|the|coast|with|the|large|cities|of|Ravenna É|Romagna|toda|a|costa|com|as|grandes|cidades|de|Ravenna ist||||Küste|||||| Det är|Romagna|hela|den|kusten|med|de|stora|städer|i|Ravenna to jest|Romagna|cała|ta|wybrzeże|z|te|wielkie|miasta|w|Rawenna je|Románie|celé|to|pobřeží|s|velkými|velkými|městy|v|Ravennou es|Romagna|toda|la|costa|con|las|grandes|ciudades|de|Rávena Die Romagna umfasst den gesamten Küstenstreifen mit der großen Stadt Ravenna. É Romagna toda a costa com as grandes cidades de Ravenna. Det är Romagna hela kusten med de stora städerna Ravenna. It is Romagna all the coast with the great cities of Ravenna. To Romagna cała wybrzeże z wielkimi miastami Ravenna. Es Romagna toda la costa con las grandes ciudades de Rávena. Celá Romagna je pobřeží s velkými městy jako Ravenna. Sono Romagna anche alcune città più vicine a Bologna, come per esempio Imola. they are|Romagna|also|some|cities|more|close|to|Bologna|as|for|example|Imola Sou|Romagna|também|algumas|cidades|mais|próximas|de|Bolonha|como|por|exemplo|Imola Jag är|Romagna|också|några|städer|mer|nära|till|Bologna|som|till|exempel|Imola są|Romagna|także|niektóre|miasta|bliżej|bliskie|do|Bolonii|jak|dla|przykład|Imola jsou|Románie|také|některá|města|blíže|blízká|k|Boloně|jako|například|příklad|Imola son|Romagna|también|algunas|ciudades|más|cercanas|a|Bolonia|como|por|ejemplo|Imola Einige Städte in der Nähe von Bologna, wie z. B. Imola, gehören ebenfalls zur Romagna. São Romagna também algumas cidades mais próximas a Bolonha, como por exemplo Imola. Det är också Romagna några städer närmare Bologna, som till exempel Imola. Some cities closer to Bologna, such as Imola, are also Romagna. Romagna to także niektóre miasta bliżej Bolonii, takie jak na przykład Imola. Son Romagna también algunas ciudades más cercanas a Bolonia, como por ejemplo Imola. Romagna jsou také některá města blíže k Boloni, jako například Imola. La stessa Bologna è invece considerata Emilia, anche se al limite. the|same|Bologna|it is|instead|considered|Emilia|also|if|to the|limit A|mesma|Bolonha|é|em vez|considerada|Emília|também|se|ao|limite |||||betrachtet||||| Den|samma|Bologna|är|istället|betraktas|Emilia|också|om|vid|gräns ta|sama|Bolonia|jest|natomiast|uważana|Emilia|także|jeśli|na|granicy ta|sama|Boloně|je|naopak|považována|Emílie|také|i když|na|hranici la|misma|Bolonia|es|en cambio|considerada|Emilia|también|si|al|límite Das gleiche Bologna wird hingegen als Emilia angesehen, auch wenn am Rand. A própria Bolonha é considerada Emilia, mesmo que no limite. Själva Bologna anses däremot vara Emilia, även om det är på gränsen. Bologna itself is considered Emilia, even if on the edge. Sama Bolonia jest natomiast uważana za Emilię, chociaż na granicy. La misma Bolonia es considerada Emilia, aunque en el límite. Samotná Boloni je však považována za Emilii, i když na hranici.

La Romagna è anche un concetto storico. the|Romagna|it is|also|a|concept|historical A|Romagna|é|também|um|conceito|histórico |||||Konzept| Den|Romagna|är|också|ett|begrepp|historiskt ta|Romagna|jest|także|pojęcie|koncepcja|historyczne ta|Románie|je|také|koncept|pojem|historický la|Romagna|es|también|un|concepto|histórico Die Romagna ist auch ein historisches Konzept. A Romagna é também um conceito histórico. Romagna är också ett historiskt begrepp. Romagna is also a historical concept. Romagna to także pojęcie historyczne. La Romagna es también un concepto histórico. Romagna je také historický koncept. Che risale all'inizio del medioevo. that|it dates back|to the beginning|of the|middle ages Que|remonta|ao início|do|medieval |stammt||| som|härstammar|i början|av|medeltiden który|sięga|do początku|średniowiecza|średniowiecze že|se datuje|na začátek|| que|se remonta|al inicio|del|medioevo Das geht bis ins frühe Mittelalter zurück. Que remonta ao início da Idade Média. Som går tillbaka till början av medeltiden. Which dates back to the beginning of the Middle Ages. Sięga początku średniowiecza. Que se remonta al inicio de la Edad Media. Který sahá na začátek středověku. E quindi ora sì, facciamo un po' di storia. and|therefore|now|yes|let's do|a|little|of|history E|então|agora|sim|vamos fazer|um|pouco|de|história also|||||||| Och|därför|nu|ja|låt oss göra|en|lite|av|historia i|więc|teraz|tak|zróbmy|trochę||historii| a|tedy|nyní|ano|udělejme|trochu||z|historie y|entonces|ahora|sí|hagamos|un|poco|de|historia Lassen Sie uns nun ein wenig Geschichte schreiben. E então agora sim, vamos fazer um pouco de história. Och så nu ja, låt oss göra lite historia. And so now yes, let's do a bit of history. A więc teraz tak, zróbmy trochę historii. Y así, ahora sí, hagamos un poco de historia. A teď ano, pojďme na chvíli k historii.

475 dopo Cristo. after|Christ depois|Cristo efter|Kristus po|Chrystusie po|Kristu después|Cristo 475 depois de Cristo. 475 efter Kristus. 475 AD. 475 roku naszej ery. 475 después de Cristo. 475 po Kristu. Un anno importante per la storia del mondo. a|year|important|for|the|history|of the|world Um|ano|importante|para|a|história|do|mundo Ett|år|viktigt|för|den|historia|av världen|världen rok|ważny|dla|historii|||świata| jeden|rok|důležitý|pro|historii||| un|año|importante|para|la|historia|del|mundo Um ano importante para a história do mundo. Ett viktigt år för världens historia. An important year in world history. Ważny rok w historii świata. Un año importante para la historia del mundo. Důležitý rok pro historii světa. Forse ve lo ricordate dai tempi della scuola. perhaps|to you|it|you remember|from the|times|of the|school Talvez|o|o|lembram|dos|tempos|da|escola Kanske|ni|det|kommer ihåg|från|tider|i|skolan może|wam|to|pamiętacie|z|czasów|szkoły| možná|vám|to|pamatujete|z|časů|školy| quizás|lo|lo|recuerden|de|tiempos|de la|escuela Vielleicht kennen Sie es noch aus Ihrer Schulzeit. Talvez vocês se lembrem disso dos tempos da escola. Kanske minns ni det från skoltiden. Perhaps you remember it from school days. Może pamiętacie to z czasów szkoły. Quizás lo recuerden de los tiempos de la escuela. Možná si to pamatujete ze školních časů. In quell'anno, più o meno, finisce la storia millenaria dell'impero romano d'occidente. in|that year|more|or|less|it ends|the|history|millenary|of the empire|Roman|of the west Em|aquele ano|mais|o|menos|termina|a|história||do império|romano|do ocidente |in diesem Jahr|||||||jahrhundertealte|||des Westens I|det året|mer|eller|mindre|slutar|den|historien|tusenåriga|av imperiet|romerska|västerländska w|tym roku|więcej|mniej|mniej|kończy się|ta|historia|tysiącletnia|imperium|rzymskiego|zachodniego v|tom roce|více|nebo|méně|končí|ta|historie|tisíciletá|říše|římské|západní en|ese año|más|o|menos|termina|la|historia|milenaria|del imperio|romano|de occidente In diesem Jahr ging die tausendjährige Geschichte des Weströmischen Reiches mehr oder weniger zu Ende. Nesse ano, mais ou menos, termina a história milenar do império romano do ocidente. Det året, mer eller mindre, avslutas den tusenåriga historien om det västromerska imperiet. That year, more or less, marks the end of the millennia-long history of the Western Roman Empire. W tym roku, mniej więcej, kończy się tysiącletnia historia zachodniego imperium rzymskiego. En ese año, más o menos, termina la historia milenaria del imperio romano de occidente. V tom roce, zhruba, končí tisíciletá historie západořímské říše. Il re barbaro Odoacre arriva nella capitale dell'impero e depone l'ultimo imperatore: Romolo Augustolo. |||Odoacre|||||||||| the|king|barbarian|Odoacer|he arrives|in the|capital|of the empire|and|he deposes|the last|emperor|Romulus|Augustulus O|rei|bárbaro|Odoacro|chega|na|capital|do império|e|depõe|o último|imperador|Rômulo|Augustulo ||barbarischer|Odoaker||||||setzt ab||Kaiser|Romulus|Augustulus Den|kung|barbariska|Odoacer|anländer|i|huvudstad|av imperiet|och|avsätter|den sista|kejsaren|Romulus|Augustulus ten|król|barbarzyńca|Odoaker|przybywa|do|stolicy|imperium|i|zdejmuje|ostatniego|cesarza|Romulus|Augustulus ten|král|barbarský|Odoaker|přichází|do|hlavního města|říše|a|sesazuje|posledního|císaře|Romula|Augustula el|rey|bárbaro|Odoacro|llega|a la|capital|del imperio|y|depone|el último|emperador|Rómulo|Augustulo Der Barbarenkönig Odoaker kam in die Hauptstadt des Reiches und setzte den letzten Kaiser, Romulus Augustulus, ab. O rei bárbaro Odoacre chega à capital do império e depõe o último imperador: Rômulo Augústulo. Den barbariska kungen Odoacer kommer till imperiets huvudstad och avsätter den sista kejsaren: Romulus Augustulus. The barbarian king Odoacer arrives in the capital of the empire and deposes the last emperor: Romulus Augustulus. Barbarzyński król Odoaker przybywa do stolicy imperium i zdejmuje ostatniego cesarza: Romulusa Augustulusa. El rey bárbaro Odoacro llega a la capital del imperio y depone al último emperador: Rómulo Augústulo. Barbarský král Odoaker přichází do hlavního města říše a sesazuje posledního císaře: Romula Augustula.

La capitale dell'impero. the|capital|of the empire A|capital|do império |Hauptstadt| Den|huvudstad|av imperiet ta|stolica|imperium ta|hlavní město|říše la|capital|del imperio Die Hauptstadt des Imperiums. A capital do império. Imperiets huvudstad. The capital of the empire. Stolica imperium. La capital del imperio. Hlavní město říše. Roma, ovviamente. Rome|obviously Roma|obviamente |offensichtlich Rom|självklart Rzym|oczywiście Řím|samozřejmě Roma|obviamente Rom, natürlich. Roma, obviamente. Rom, självklart. Rome, of course. Rzym, oczywiście. Roma, obviamente. Řím, samozřejmě. E invece no. and|instead|no E|em vez|não E|aber nicht| Och|istället|nej a|jednak|nie a|místo toho|ne y|en cambio|no Und doch nicht. E na verdade não. Och istället inte. But no. A jednak nie. Y en cambio no. A přitom ne. Da qualche tempo la capitale è Ravenna, nella nostra Romagna, anche se ancora non si chiama così. for|some|time|the|capital|it is|Ravenna|in the|our|Romagna|also|if|still|not|it|it is called|like that Desde|algum|tempo|a|capital|é|Ravenna|na|nossa|Romagna|também|se|ainda|não|se|chama|assim ||||||Ravenna|||||||||| Från|några|tid|huvudstaden|är|Ravenna|Ravenna|i|vår|Romagna|också|om|fortfarande|inte|den|kallas|så od|jakiś|czas|ta|stolica|jest|Rawenna|w|naszej|Romanii|także|jeśli|jeszcze|nie|się|nazywa|tak už|nějaký|čas|hlavní|město|je|Ravenna|v|naší|Románii|také|i když|ještě|ne|se|jmenuje|tak desde|algún|tiempo|la|capital|es|Rávena|en la|nuestra|Romagna|también|se||||llama|así Seit einiger Zeit ist Ravenna die Hauptstadt in unserem Romagna, auch wenn sie noch nicht so genannt wird. Há algum tempo a capital é Ravenna, na nossa Romagna, embora ainda não se chame assim. På senare tid är huvudstaden Ravenna, i vår Romagna, även om den fortfarande inte kallas så. For some time now, the capital is Ravenna, in our Romagna, even though it is still not called that. Od jakiegoś czasu stolicą jest Rawenna, w naszej Romanii, chociaż wciąż nie nazywa się tak. Desde hace algún tiempo la capital es Rávena, en nuestra Romagna, aunque aún no se llama así. Nějakou dobu je hlavním městem Ravenna, v naší Romagni, i když se ještě tak nejmenuje.

La scelta di Ravenna come capitale è strategica. the|choice|of|Ravenna|as|capital|it is|strategic A|escolha|de|Ravena|como|capital|é|estratégica |||||||strategisch Den|val|av|Ravenna|som|huvudstad|är|strategisk ta|wybór|na|Rawennę|jako|stolicę|jest|strategiczna ta|volba|z|Ravenna|jako|hlavní město|je|strategická la|elección|de|Rávena|como|capital|es|estratégica Die Wahl von Ravenna als Hauptstadt ist strategisch. A escolha de Ravenna como capital é estratégica. Valet av Ravenna som huvudstad är strategiskt. The choice of Ravenna as the capital is strategic. Wybór Rawenny na stolicę jest strategiczny. La elección de Rávena como capital es estratégica. Volba Ravenny jako hlavního města je strategická. Attorno alla città ci sono le paludi e dietro c'è il mare. around|to the|city|there|there are|the|swamps|and|behind|there is|the|sea Ao redor|da|cidade|há|são|as|pântanos|e|atrás|há|o|mar Um die||||||Sümpfe||hinter||| Runt|till|staden|där|finns|de|träsk|och|bakom|det finns|havet|havet wokół|do|miasta|tam|są|te|bagna|i|za|jest|to|morze kolem|k|městu|tam|jsou|ty|bažiny|a|za|je|to|moře alrededor|a la|ciudad|allí|hay|las|pantanos|y|detrás|hay|el|mar Rund um die Stadt gibt es Sümpfe und dahinter liegt das Meer. Ao redor da cidade há pântanos e atrás está o mar. Runt staden finns det träsk och bakom finns havet. Around the city there are the marshes and behind there is the sea. Wokół miasta są bagna, a za nim jest morze. Alrededor de la ciudad hay pantanos y detrás está el mar. Kolem města jsou bažiny a za ním je moře. È una città difficile da attaccare e conquistare. it is|a|city|difficult|to|to attack|and|to conquer É|uma|cidade|difícil|de|atacar|e|conquistar Det är|en|stad|svår|att|attackera|och|erövra jest|to|miasto|trudne|do|atakować|i|zdobywać je|jedno|město|obtížné|k|útočit|a|dobýt es|una|ciudad|difícil|de|atacar|y|conquistar É uma cidade difícil de atacar e conquistar. Det är en stad som är svår att attackera och erövra. It is a city difficult to attack and conquer. To miasto jest trudne do zaatakowania i zdobycia. Es una ciudad difícil de atacar y conquistar. Je to město, které je těžké napadnout a dobýt.

Facciamo un salto avanti di un paio di secoli. let's make|a|jump|forward|of|a|couple|of|centuries Vamos fazer|um|salto|para frente|de|um|par de|de|séculos ||||||||Jahren Låt oss göra|ett|hopp|framåt|av|ett|par|av|sekler zróbmy|jeden|skok|naprzód|o|jeden|parę|z|wieków udělejme|jeden|skok|vpřed|o|pár|století|| hagamos|un|salto|adelante|de|un|par|de|siglos Springen wir ein paar Jahrhunderte weiter. Vamos dar um salto à frente de alguns séculos. Låt oss hoppa fram ett par sekler. Let's jump forward a couple of centuries. Zróbmy krok naprzód o kilka wieków. Hagamos un salto hacia adelante de un par de siglos. Uděláme skok vpřed o pár století. L'impero romano d'occidente non esiste più, e in Italia governano i barbari. the empire|Roman|of the west|not|it exists|anymore|and|in|Italy|they govern|the|barbarians O império|romano|do ocidente|não|existe|mais|e|na|Itália|governam|os|bárbaros das Imperium||des Westens|||||||||die Barbaren imperiet|romerska|västerländska|inte|existerar|längre|och|i|Italien|styrs|de|barbarerna imperium|rzymskie|zachodnie|nie|istnieje|już|i|w|Włoszech|rządzą|ci|barbarzyńcy říše|římská|západní|ne|existuje|více|a|v|Itálii|vládnou|ti|barbaři el imperio|romano|de occidente|no|existe|más|y|en|Italia|gobiernan|los|bárbaros Das Weströmische Reich existiert nicht mehr, und in Italien herrschen Barbaren. O império romano do ocidente não existe mais, e na Itália governam os bárbaros. Det västra romerska imperiet finns inte längre, och i Italien styr barbarerna. The Western Roman Empire no longer exists, and the barbarians govern in Italy. Imperium rzymskie zachodnie już nie istnieje, a w Italii rządzą barbarzyńcy. El imperio romano de occidente ya no existe, y en Italia gobiernan los bárbaros. Západořímská říše už neexistuje a v Itálii vládnou barbaři. Nel mondo c'è anche un altro impero romano, però, quello d'oriente. in the|world|there is|also|a|another|empire|Roman|however|that|of the east No|mundo|há|também|um|outro|império|romano|porém|aquele|do oriente ||||||||||des Ostens I|världen|finns|också|ett|annat|imperium|romerskt|men|det|från öst w|świecie|jest|także|jedno|inne|imperium|rzymskie|jednak|to|wschodnie ve|světě|je|také|jedna|další|říše|římská|ale|ta|východní en|mundo|hay|también|un|otro|imperio|romano|pero|eso|de oriente Es gibt jedoch noch ein weiteres römisches Reich in der Welt, nämlich das des Ostens. No mundo há também outro império romano, porém, o do oriente. I världen finns det också ett annat romerskt imperium, nämligen det i öster. In the world, there is also another Roman Empire, however, that of the East. Na świecie jest także inne imperium rzymskie, jednak to wschodnie. En el mundo también hay otro imperio romano, sin embargo, el de oriente. Na světě je také další římská říše, ta východní. Quello che poi abbiamo iniziato a chiamare bizantino. that|which|then|we have|started|to|to call|Byzantine Aquilo|que|depois|nós temos|começado|a|chamar|bizantino Det|som|sedan|vi har|börjat|att|kalla|byzantinsk to|co|potem|mamy|zaczęliśmy|do|nazywać|bizantyjskie to|co|pak|jsme|začali|k|nazývat|byzantská eso|que|luego|hemos|comenzado|a|llamar|bizantino Wir haben dann angefangen, das byzantinisch zu nennen. Aquele que depois começamos a chamar de bizantino. Det som vi sedan började kalla bysantinskt. What we then began to call Byzantine. To, które potem zaczęliśmy nazywać bizantyjskim. Aquel que luego comenzamos a llamar bizantino. Tu, kterou jsme pak začali nazývat byzantskou. Ai bizantini, che si considerano a tutti gli effetti romani, dà fastidio che Roma e l'Italia siano in mano ai barbari. to the|Byzantines|who|themselves|they consider|to|all|the|effects|Romans|it gives|annoyance|that|Rome|and|Italy|they are|in|hand|to the|barbarians aos|bizantinos|que|se|consideram|a|todos|os|efeitos|romanos|dá|incômodo|que|Roma|e||estejam|em|poder|aos|bárbaros die Byzantiner|Byzantiner|||||||Folgen||gibt|Ärger||||Italien|sind|||| till|byzantinerna|som|sig|anser|i|alla|de|effekter|romare|ger|besvär|att|Rom|och||är|i|händer|till|barbarer dla|bizantyjczyków|którzy|się|uważają|na|wszystkich|te|skutki|rzymscy|daje|przykrość|że|Rzym|i|Włochy|są|w|rękach|barbarzyńców| byzantským|Byzantincům|kteří|se|považují|za|všemi|všechny|účinky|Římany|dává|obtěžuje|že|Řím|a|Itálie|jsou|v|rukou|barbarům| a los|bizantinos|que|se|consideran|a|todos|los|efectos|romanos|da|molestia|que|Roma|y|Italia|estén|en|manos|a los|bárbaros Die Byzantiner, die sich in jeder Hinsicht als Römer betrachteten, waren verärgert darüber, dass Rom und Italien in den Händen der Barbaren waren. Aos bizantinos, que se consideram de fato romanos, incomoda que Roma e a Itália estejam nas mãos dos bárbaros. Det stör bysantinerna, som anser sig vara romare i alla avseenden, att Rom och Italien är i händerna på barbarer. The Byzantines, who consider themselves fully Roman, are annoyed that Rome and Italy are in the hands of the barbarians. Bizantyjczykom, którzy uważają się za Rzymian, przeszkadza, że Rzym i Włochy są w rękach barbarzyńców. A los bizantinos, que se consideran a todos los efectos romanos, les molesta que Roma y Italia estén en manos de los bárbaros. Byzantinci, kteří se považují za Římany, vadí, že Řím a Itálie jsou v rukou barbarů. E quindi provano a riconquistarle. and|therefore|they try|to|to reconquer them E|então|tentam|a|reconquistar ||||sie zurückzugewin Och|därför|de försöker|att|återvinna henne i|więc|próbują|do|odzyskać je a|tedy|zkouší|k|znovu dobýt y|por lo tanto|intentan|a|reconquistarla E então tentam reconquistá-las. Och därför försöker de återerövra dem. And so they try to reconquer them. I dlatego próbują je odzyskać. Y por lo tanto intentan reconquistarlas. A tak se snaží je znovu dobýt.

Prendono le navi da Costantinopoli e arrivano in Italia. they take|the|ships|from|Constantinople|and|they arrive|in|Italy Pegam|as|navios|de|Constantinopla|e|chegam|na|Itália ||||Konstantinopel|||| De tar|de|fartyg|från|Konstantinopel|och|de anländer|till|Italien biorą|te|statki|z|Konstantynopola|i|przybywają|do|Włoch oni berou|ty|lodě|z|Konstantinopole|a|oni přicházejí|do|Itálie toman|los|barcos|de|Constantinopla|y|llegan|a|Italia Von Konstantinopel aus gelangten sie mit Schiffen nach Italien. Pegam os navios de Constantinopla e chegam à Itália. De tar fartygen från Konstantinopel och anländer till Italien. They take ships from Constantinople and arrive in Italy. Biorą statki z Konstantynopola i przybywają do Włoch. Toman los barcos de Constantinopla y llegan a Italia. Berou lodě z Konstantinopole a přicházejí do Itálie. Sull'adriatico, naturalmente, e in particolare a Ravenna. on the Adriatic|naturally|and|in|particular|to|Ravenna Sobre o Adriático|naturalmente|e|em|particular|a|Ravenna an der Adria|||||| På Adriatiska havet|naturligtvis|och|i|synnerhet|till|Ravenna na Adriatyku|naturalnie|i|w|szczególnie|do|Rawenny na Jadranu|samozřejmě|a|v|konkrétně|do|Ravenny en el Adriático|naturalmente|y|en|particular|a|Rávena Natürlich an der Adria, und besonders in Ravenna. No Adriático, naturalmente, e em particular em Ravena. På Adriatiska havet, naturligtvis, och särskilt i Ravenna. On the Adriatic, of course, and particularly in Ravenna. Na Adriatyku, oczywiście, a szczególnie w Rawennie. En el Adriático, por supuesto, y en particular en Rávena. Na Jadranu, samozřejmě, a zejména v Ravenně. Così conquistano l'Italia, anche se con tanta fatica. so|they conquer|Italy|also|if|with|much|effort Assim|conquistam|a Itália|também|se|com|tanta|dificuldade Så|erövrar|Italien|också|om|med|så mycket|ansträngning więc|zdobywają|Włochy|także|jeśli|z|wielką|trud tak|oni dobývají|Itálii|také|i když|s|velkou|námahou así|conquistan|Italia|también|si|con|tanta|esfuerzo So haben sie Italien erobert, wenn auch mit viel Mühe. Assim conquistam a Itália, mesmo que com muito esforço. Så de erövrar Italien, även om det är med mycket möda. Thus they conquer Italy, although with much effort. Tak zdobywają Włochy, chociaż z wielkim trudem. Así conquistan Italia, aunque con mucho esfuerzo. Takto dobývají Itálii, i když s velkým úsilím. Ma la pace dura poco. but|the|peace|it lasts|little Mas|a|paz|dura|pouco ||Frieden|| Men|den|fred|varar|kort ale|ta|pokój|trwa|krótko ale|ta|mír|on trvá|krátce pero|la|paz|dura|poco Mas a paz dura pouco. Men freden varar inte länge. But the peace lasts little. Ale pokój nie trwa długo. Pero la paz dura poco. Ale mír netrvá dlouho.

Da nord, da oltre le Alpi, arrivano altri barbari. from|north|from|beyond|the|Alps|they arrive|other|barbarians Do|norte|de|além|as|Alpes|chegam|outros|bárbaros |||jenseits||Alpen||| Från|norr|från|över|de|Alperna|kommer|andra|barbarer z|północ|z|poza|te|Alpy|przybywają|inni|barbarzyńcy z|severu|z|za|||přicházejí|další|barbaři de|norte|de|más allá de|las|Alpes|llegan|otros|bárbaros Do norte, de além dos Alpes, chegam outros bárbaros. Från norr, från bortom Alperna, kommer andra barbarer. From the north, beyond the Alps, other barbarians arrive. Z północy, zza Alp, przybywają inni barbarzyńcy. Desde el norte, desde más allá de los Alpes, llegan otros bárbaros. Z severu, zpoza Alp, přicházejí další barbaři. I longobardi. the|Lombards Os|longobardos |die Langobarden De|langobarderna ci|Longobardowie ti|Langobardi los|longobardos Os longobardos. Lombarderna. The Lombards. Lombardowie. Los longobardos. Langobardi. Sono molto forti e decisi, e conquistano mezza Italia. they are|very|strong|and|determined|and|they conquer|half|Italy São|muito|fortes|e|decididos|e|conquistam|metade|Itália ||||entschlossen|||| De är|mycket|starka|och|beslutsamma||erövrar|halva|Italien są|bardzo|silni|i|zdecydowani|i|zdobywają|połowę|Włochy jsou|velmi|silní|a|rozhodní|a|dobývají|polovinu|Itálie son|muy|fuertes|y|decididos|y|conquistan|media|Italia Sie sind sehr stark und entschlossen, und sie erobern halb Italien. Eles são muito fortes e decididos, e conquistam metade da Itália. De är mycket starka och beslutsamma, och erövrar halva Italien. They are very strong and determined, and they conquer half of Italy. Są bardzo silni i zdecydowani, i podbijają połowę Włoch. Son muy fuertes y decididos, y conquistan media Italia. Jsou velmi silní a rozhodní a dobývají půlku Itálie. Tranne alcune zone dove i bizantini sono ancora molto forti. sauf||||||||| except|some|areas|where|the|Byzantines|they are|still|very|strong Exceto|algumas|zonas|onde|os|bizantinos|são|ainda|muito|fortes außer||||||||| Förutom|några|områden|där|de|bysantinerna|är|fortfarande|mycket|starka excepto|algunas|zonas|donde|los|bizantinos|son|aún|muy|fuertes kromě|některé|oblasti|kde|ti|Byzantinci|jsou|stále|velmi|silní z wyjątkiem|niektóre|obszary|gdzie|ci|Bizantyjczycy|są|jeszcze|bardzo|silni Mit Ausnahme einiger Gebiete, in denen die Byzantiner noch sehr stark sind. Exceto algumas áreas onde os bizantinos ainda são muito fortes. Förutom vissa områden där bysantinerna fortfarande är mycket starka. Except for some areas where the Byzantines are still very strong. Z wyjątkiem niektórych obszarów, gdzie Bizantyjczycy są wciąż bardzo silni. Excepto algunas zonas donde los bizantinos todavía son muy fuertes. Kromě některých oblastí, kde jsou Byzantinci stále velmi silní. Dove? kde Onde? Var? Where? Gdzie? ¿Dónde? Kde? Ovviamente, intorno a Ravenna. obviously|around|to|Ravenna Obviamente|ao redor|a|Ravenna |umgebung|| Självklart|runt|till|Ravenna oczywiście|wokół|do|Rawenny samozřejmě|kolem|a|Ravenny obviamente|alrededor|a|Rávena Obviamente, ao redor de Ravena. Självklart, runt Ravenna. Obviously, around Ravenna. Oczywiście, wokół Rawenny. Obviamente, alrededor de Rávena. Samozřejmě, kolem Ravenny.

Così, nell'Italia quasi tutta longobarda, quella zona dove governano i romani comincia a prendere il nome di Romania e quindi poi Romagna. so|in Italy|almost|all|Lombard|that|area|where|they govern|the|Romans|it begins|to|to take|the|name|of|Romania|and|therefore|then|Romagna Assim|na Itália|quase|toda|longobarda|aquela|zona|onde|governam|os|romanos|começa|a|a receber|o|nome|de|Romênia|e|então|depois|Romagna ||||langobardisch||||||||||||||||| Så|i Italien|nästan|hela|longobardiska|det|område|där|styr|de|romarna|börjar|att|ta|det|namn|av|Rumänien|och|därför|sedan|Romagna więc|w całych Włoszech|prawie|cała|longobardzka|tamta|strefa|gdzie|rządzą|i|Rzymianie|zaczyna|do|przyjmować|ten|nazwa|od|Rumunia|i|więc|potem|Romagna takže|v Itálii|téměř|celá|langobardská|ta|oblast|kde|vládnou|ti|Římané|začíná|a|brát|ten|název|na|Romanii|a|tedy|pak|Romagna así|en Italia|casi|toda|longobarda|esa|zona|donde|gobiernan|los|romanos|comienza|a|tomar|el|nombre|de|Rumanía|y|entonces|luego|Romagna So wurde das Gebiet, in dem die Römer herrschten, fast im gesamten langobardischen Italien zunächst als Romania und dann als Romagna bezeichnet. Assim, na Itália quase toda longobarda, aquela zona onde governam os romanos começa a receber o nome de Romênia e, portanto, depois Romagna. Så, i det nästan helt langobardiska Italien, börjar det området där romarna styr kalla sig Romania och sedan Romagna. So, in the almost entirely Lombard Italy, that area where the Romans govern begins to take the name of Romania and then later Romagna. Tak więc, w prawie całych longobardzkich Włoszech, ten obszar, gdzie rządzą Rzymianie, zaczyna przyjmować nazwę Romania, a potem Romagna. Así, en la Italia casi toda longobarda, esa zona donde gobiernan los romanos comienza a tomar el nombre de Romania y luego Romagna. Takže v téměř celé longobardské Itálii, ta oblast, kde vládnou Římané, začíná dostávat název Romania a tedy pak Romagna.

La storia della regione continua a essere peculiare. |||||||particulière the|history|of the|region|it continues|to|to be|peculiar A|história|da|região|continua|a|ser|peculiar |||||||eigenartig Den|historia|av|regionen|fortsätter|att|vara|speciell ta|historia|regionu||kontynuuje|do|być|szczególna ta|historie|té|region|pokračuje|k|být|zvláštní la|historia|de la|región|continúa|a|ser|peculiar Die Geschichte der Region ist nach wie vor eigenartig. A história da região continua a ser peculiar. Regionens historia fortsätter att vara speciell. The history of the region continues to be peculiar. Historia regionu nadal pozostaje szczególna. La historia de la región sigue siendo peculiar. Historie této oblasti zůstává zvláštní. Per tutto il resto del medioevo e dell'età moderna diventa dominio del Papa. ||||||||||dominion|| for|all|the|rest|of the|medieval|and|of the age|modern|it becomes|domain|of the|Pope Durante|todo|o|resto|do|medieval|e|da idade|moderna|se torna|domínio|do|Papa ||||||und|des Alters||wird zum|Herrschaft des Papstes|| För|hela|det|resten|av|medeltiden|och|av den moderna|moderna|blir|dominion|av|påven przez|całe|to|reszta|średniowiecza||i|nowożytnej|nowoczesnej|staje się|domeną|Papieża| pro|vše|to|zbytek|ze|středověku|a|z moderní doby|moderní|stává se|doménou|ze|papeže por|todo|el|resto|del|medioevo|y|de la edad|moderna|se convierte|dominio|del|Papa Für den Rest des Mittelalters und der Neuzeit wurde es zur Domäne des Papstes. Durante todo o resto da Idade Média e da Idade Moderna, torna-se domínio do Papa. Under hela resten av medeltiden och den moderna tiden blir det påvens domän. For the rest of the Middle Ages and the modern age, it becomes the domain of the Pope. Przez resztę średniowiecza i nowożytności staje się domeną Papieża. Durante el resto de la Edad Media y de la Edad Moderna se convierte en dominio del Papa. Po zbytek středověku a novověku se stává doménou papeže. Parte integrante dello Stato della Chiesa. part|integral|of the|State|of the|Church Parte|integrante|do|Estado|da|Igreja |integral||Staat|| Del|integrerad|av|stat|av|kyrkan część|integralna|państwa|Kościoła|| část|integrální|ze|státu|církve| parte|integrante|del|Estado|de la|Iglesia Ein integraler Bestandteil des Kirchenstaates. Parte integrante do Estado da Igreja. En integrerad del av Kyrkostaten. An integral part of the Papal States. Integralna część Państwa Kościelnego. Parte integrante del Estado de la Iglesia. Nedílnou součástí Státu církve.

Fino al 1861, naturalmente, quando nasce l'Italia unita e la Romagna ne fa pienamente parte. until|to the|naturally|when|it is born|Italy|united|and|the|Romagna|of it|it makes|fully|part Até|a|naturalmente|quando|nasce|a Itália|unida|e|a|Romagna|dela|faz|plenamente|parte ||||||||||||vollständig|Teil Fram till|till|naturligtvis|när|föds|Italien|enad|och|den|Romagna|av den|blir|fullt|del do|roku|oczywiście|kiedy|powstaje|Włochy|zjednoczone|i|Romagna||jej|czyni|w pełni|częścią až|do|samozřejmě|když|vzniká|Itálie|sjednocená|a|||z ní|dělá|plně|součástí hasta|al|naturalmente|cuando|nace|Italia|unida|y|la|Romagna|de ella|hace|plenamente|parte Natürlich nur bis 1861, als das vereinte Italien entstand und die Romagna vollständig dazugehörte. Até 1861, naturalmente, quando nasce a Itália unida e a Romagna passa a fazer parte plenamente. Fram till 1861, naturligtvis, när det enade Italien föds och Romagna blir en fullvärdig del av det. Until 1861, of course, when united Italy is born and Romagna fully becomes part of it. Aż do 1861 roku, oczywiście, kiedy powstaje zjednoczona Italia, a Romagna staje się jej pełnoprawną częścią. Hasta 1861, por supuesto, cuando nace la Italia unida y la Romagna forma parte plenamente de ella. Až do roku 1861, samozřejmě, kdy vzniká sjednocené Itálie a Romagna se stává její plnohodnotnou součástí.

Oggi la Romagna è legata amministrativamente all'Emilia. today|the|Romagna|it is|linked|administratively|to Emilia Hoje|a|Romagna|é|ligada|administrativamente| |||||verwaltungsrechtlich|an die Emilia Idag|den|Romagna|är|kopplad|administrativt|till Emilia dzisiaj|Romagna||jest|związana|administracyjnie|z Emilią dnes|||je|spojena|administrativně|k Emilii hoy|la|Romagna|es|ligada|administrativamente|a Emilia Hoje a Romagna está administrativamente ligada à Emília. Idag är Romagna administrativt kopplad till Emilia. Today, Romagna is administratively linked to Emilia. Dziś Romagna jest administracyjnie związana z Emilią. Hoy en día, la Romagna está administrativamente vinculada a Emilia. Dnes je Romagna administrativně spojena s Emilií. È così dalla fine della guerra, da quando esiste la repubblica. je|tak|od konce|konce|války|válka|od|kdy|existuje|republika|republika es|así|desde la|fin|de la|guerra|desde|cuando|existe|la|república Das ist seit dem Ende des Krieges so, seit es die Republik gibt. É assim desde o fim da guerra, desde que existe a república. Det har varit så sedan krigets slut, sedan republiken existerar. It has been this way since the end of the war, since the republic was established. Tak jest od końca wojny, odkąd istnieje republika. Ha sido así desde el final de la guerra, desde que existe la república. Je to tak od konce války, od doby, kdy existuje republika. Ma è una regione che ha creato la sua identità per secoli, in modo separato. ale|je|region|region|která|má|vytvořila|svou|svou|identitu|po|staletí|způsobem|způsob|odděleně |||||||||tożsamość||||| pero|es|una|región|que|ha|creado|su||identidad|por|siglos|de|manera|separado Aber es ist eine Region, die ihre Identität seit Jahrhunderten eigenständig entwickelt hat. Mas é uma região que criou sua identidade por séculos, de forma separada. Men det är en region som har skapat sin identitet i århundraden, på ett separat sätt. But it is a region that has created its identity for centuries, in a separate way. Ale to region, który przez wieki stworzył swoją tożsamość, w sposób odrębny. Pero es una región que ha creado su identidad durante siglos, de manera separada. Ale je to region, který si po staletí vytvářel svou identitu odděleně. Ha un altro dialetto, altre tradizioni, e un'identità collettiva abbastanza diversa. má|jiný|jiný|dialekt|jiné|tradice|a|kolektivní identitu|kolektivní|dost|odlišná |||||||tożsamość|zbiorowa|| tiene|un|otro|dialecto|otras|tradiciones|y|una identidad|colectiva|bastante|diferente Er hat einen anderen Dialekt, andere Traditionen und eine kollektive Identität, die ziemlich unterschiedlich ist. Tem um outro dialeto, outras tradições, e uma identidade coletiva bastante diferente. Den har en annan dialekt, andra traditioner, och en kollektiv identitet som är ganska annorlunda. It has a different dialect, other traditions, and a collective identity that is quite different. Ma inny dialekt, inne tradycje i dość różną tożsamość zbiorową. Tiene otro dialecto, otras tradiciones, y una identidad colectiva bastante diferente. Má jiný dialekt, jiné tradice a kolektivní identitu, která je dost odlišná.

Intanto per il dialetto. zatím|pro|dialetto|dialekt mientras tanto|por|el|dialecto In der Zwischenzeit zum Dialekt. Enquanto isso, pelo dialeto. Under tiden för dialekten. Meanwhile, regarding the dialect. Przede wszystkim chodzi o dialekt. Mientras tanto, por el dialecto. Mezitím pro dialekt. Come sicuramente sapete, in Italia i dialetti sono tantissimi. as|surely|you know|in|Italy|the|dialects|they are|very many Como|seguramente|vocês sabem|na|Itália|os|dialetos|são|muitos |sicherlich||||||| Som|säkert|vet|i|Italien|de|dialekter|är|väldigt många jak|na pewno|wiecie|w|Włochy|te|dialekty|są|bardzo liczne jak|určitě|víte|v|Itálii|ty|dialekty|jsou|nesmírně mnohé como|seguramente|saben|en|Italia|los|dialectos|son|muchísimos Wie Sie sicherlich wissen, gibt es in Italien unzählige Dialekte. Como vocês certamente sabem, na Itália os dialetos são muitos. Som ni säkert vet, finns det många dialekter i Italien. As you surely know, in Italy there are many dialects. Jak na pewno wiecie, we Włoszech jest mnóstwo dialektów. Como seguramente saben, en Italia los dialectos son muchísimos. Jak jistě víte, v Itálii je mnoho dialektů. Se avete un orecchio abbastanza allenato, siete già in grado di riconoscere la cadenza che separa un torinese da un palermitano o un veneziano da un romano. |||||||||||||cadence||||||||||||| if|you have|a|ear|enough|trained|you are|already|in|ability|to|to recognize|the|cadence|that|it separates|a|from Turin|from|a|from Palermo|or|a|from Venice|from|a|from Rome Se|vocês têm|um|ouvido|suficientemente|treinado|vocês estão|já|em|condição|de|reconhecer|a|cadência|que|separa|um|torinense|de|um|palermitanense|ou|um|veneziano|de|um|romano |||Ohr||trainiert||||||||Sprechweise||||||||||||| Om|ni har|ett|öra|tillräckligt|tränat|ni är|redan|i|stånd|att|känna igen|den|accent|som|skiljer|en|torinese|från|en|palermitanare|eller|en|venetianare|från|en|romare jeśli|macie|jedno|ucho|wystarczająco|wytrenowane|jesteście|już|w|stanie|do|rozpoznać|tę|melodię|która|oddziela|jeden|turynianin|od|jeden|palermianin|lub|jeden|wenecczykiem|od|jeden|rzymianin pokud|máte|jedno|ucho|dost|trénované|jste|už|v|schopni|k|rozpoznat|tu|kadenci|která|odděluje|jedno|torinský|od|jedno|palermský|nebo|jedno|benátský|od|jedno|římský si|tienen|un|oído|bastante|entrenado|están|ya|en|grado|de|reconocer|la|cadencia|que|separa|un|torino|de|un|palermita|o|un|veneciano|de|un|romano Wenn Sie ein geschultes Ohr haben, erkennen Sie bereits die Kadenz, die einen Torinese von einem Palermitaner oder einen Venezianer von einem Römer unterscheidet. Se você tem um ouvido bem treinado, já consegue reconhecer a cadência que separa um torinense de um palermitano ou um veneziano de um romano. Om ni har ett tillräckligt tränat öra kan ni redan känna igen rytmen som skiljer en torinese från en palermitan eller en venezianare från en romare. If you have a trained ear, you can already recognize the cadence that separates a person from Turin from one from Palermo or a Venetian from a Roman. Jeśli macie wystarczająco wyczulone ucho, potraficie już rozpoznać akcent, który oddziela toruńczyka od palermitańczyka lub weneckiego od rzymskiego. Si tienen un oído lo suficientemente entrenado, ya son capaces de reconocer la cadencia que separa a un turinés de un palermitano o a un veneciano de un romano. Pokud máte dostatečně vycvičené ucho, už jste schopni rozpoznat přízvuk, který odděluje Turínského od Palermitana nebo Benátčana od Římana. Le differenze dialettali e di inflessione tra Emilia e Romagna sono più sottili, ma comunque abbastanza evidenti. ||||||||||||||quand même|| the|differences|dialectal|and|of|inflection|between|Emilia|and|Romagna|they are|more|subtle|but|anyway|quite|evident As|diferenças|dialetais|e|de|inflexão|entre|Emília|e|Romagna|são|mais|sutis|mas|de qualquer forma|bastante|evidentes ||dialektalen|||Aussprache||||||mehr|||||evident De|skillnader|dialektala|och|av|betoning|mellan|Emilia|och|Romagna|är|mer|subtila|men|ändå|ganska|uppenbara te|różnice|dialektalne|i|w|akcent|między|Emilią|i|Romanią|są|bardziej|subtelne|ale|jednak|dość|oczywiste ty|rozdíly|dialektové|a|v|přízvuk|mezi|Emilií|a|Romagnou|jsou|více|jemné|ale|přesto|dost|zřejmé las|diferencias|dialectales|y|de|inflexión|entre|Emilia|y|Romagna|son|más|sutiles|pero|sin embargo|bastante|evidentes Die dialektalen und flektierenden Unterschiede zwischen der Emilia und der Romagna sind subtiler, aber immer noch recht deutlich. As diferenças dialetais e de inflexão entre Emilia e Romagna são mais sutis, mas ainda assim bastante evidentes. De dialektala skillnaderna och betoningarna mellan Emilia och Romagna är mer subtila, men ändå ganska uppenbara. The dialectal differences and inflections between Emilia and Romagna are subtler, but still quite evident. Różnice dialektalne i akcentowe między Emilią a Romanią są subtelniejsze, ale wciąż dość wyraźne. Las diferencias dialectales y de acento entre Emilia y Romagna son más sutiles, pero aún así bastante evidentes. Dialektové a intonační rozdíly mezi Emilií a Romagnou jsou jemnější, ale přesto dost zřejmé. Possiamo dire che l'emiliano è più rotondo e compassato, mentre il romagnolo è sibilante e veloce. ||||||||posé|||||sibilant|| we can|to say|that|the Emilian|it is|more|round|and|measured|while|the|Romagnol|it is|hissing|and|fast Podemos|dizer|que|o emiliano|é|mais|arredondado|e|compassado|enquanto|o|romagnolo|é|sibilante|e|rápido |||das Emiliano|||rund||gemessen|||||zischend|| Vi kan|säga|att|emilian|är|mer|rund|och|eftertänksam|medan|den|romagnol|är|sibilant|och|snabb możemy|powiedzieć|że|emiliański|jest|bardziej|okrągły|i|stonowany|podczas gdy|ten|romagnolski|jest|syczący|i|szybki můžeme|říct|že|emilský|je|více|kulatý|a|vážný|zatímco|ten|romagnský|je|syčivý|a|rychlý podemos|decir|que|el emiliano|es|más|redondo|y|pausado|mientras|el|romagnolo|es|sibilante|y|rápido Man kann sagen, dass das Emilianische runder und kompakter ist, während das Romagnolo zischend und schnell ist. Podemos dizer que o emiliano é mais arredondado e comedido, enquanto o romagnolo é sibilante e rápido. Vi kan säga att emilian är mer rund och eftertänksam, medan romagnolen är sibilant och snabb. We can say that the Emilian dialect is rounder and more measured, while the Romagnolo dialect is hissing and fast. Możemy powiedzieć, że emiliański jest bardziej okrągły i stonowany, podczas gdy romagnolski jest syczący i szybki. Podemos decir que el emiliano es más redondeado y pausado, mientras que el romañolo es silbante y rápido. Můžeme říci, že emilský dialekt je kulatější a klidnější, zatímco romagnolský je sykavý a rychlý.

Anche nella cucina ci sono alcune differenze. also|in the|kitchen|there|there are|some|differences Também|na|cozinha|lá|há|algumas|diferenças Även|i|köket|där|finns|några|skillnader także|w|kuchni|tam|są|niektóre|różnice také|v|kuchyni|tam|jsou|některé|rozdíly también|en la|cocina|allí|hay|algunas|diferencias Até na culinária há algumas diferenças. Även i köket finns det vissa skillnader. There are also some differences in the cuisine. Również w kuchni są pewne różnice. También en la cocina hay algunas diferencias. I v kuchyni jsou některé rozdíly. L'Emilia-Romagna è la patria della pasta, in particolare della pasta all'uovo. ||it is|the|homeland|of the|pasta|in|particular|of the|pasta|egg-based ||é|a|pátria|da|massa|em|particular|da|massa|à base de ovo ||||||||||Nudeln|mit Ei ||är|den|hemland|för|pasta|i|synnerhet|för|pasta|med ägg ||jest|ojczyzną|ojczyzna|makaronu||||||jajecznego ||je|vlast||těstovin||v|zvlášť|těstovin||s vejci ||es|la|patria|de la|pasta|en|particular|de la|pasta|a base de huevo A Emilia-Romagna é a pátria da massa, em particular da massa com ovo. Emilia-Romagna är pastahemmet, särskilt för äggpasta. Emilia-Romagna is the homeland of pasta, particularly egg pasta. Emilia-Romania jest ojczyzną makaronu, w szczególności makaronu jajecznego. Emilia-Romaña es la patria de la pasta, en particular de la pasta con huevo. Emilia-Romagna je domovem těstovin, zejména těstovin z vajec. Arrivano da qui ad esempio tortellini e tagliatelle. they arrive|from|here|to|example|tortellini|and|tagliatelle Chegam|de|aqui|em|exemplo|tortellini|e|tagliatelle |||||Tortellini||Tagliatelle De kommer|från|här|till|exempel|tortellini|och|tagliatelle przyjeżdżają|z|tutaj|do|przykładu|tortellini|i|tagiatelle přicházejí|z|zde|například|příklad|tortellini|a|tagliatelle llegan|de|aquí|a|ejemplo|tortellini|y|tagliatelle Tortellini und Tagliatelle zum Beispiel kommen von hier. Chegam daqui, por exemplo, tortellini e tagliatelle. Till exempel kommer tortellini och tagliatelle härifrån. For example, tortellini and tagliatelle come from here. Przykładowo pochodzą stąd tortellini i tagliatelle. De aquí vienen, por ejemplo, los tortellini y las tagliatelle. Například tortellini a tagliatelle pocházejí odsud. Che però sono cose tipicamente emiliane più che romagnole. that|however|they are|things|typically|Emilian|more|than|Romagnole Que|porém|são|coisas|tipicamente|emilianas|mais|do que|romagnolas |||||emilianische|||romagnisch Som|men|är|saker|typiskt|emilianska|mer|än|romagnoliska które|jednak|są|rzeczy|typowo|emiliańskie|bardziej|niż|romagnolskie které|ale|jsou|věci|typicky|emilské|více|než|romagnolské que|pero|son|cosas|típicamente|emilianas|más|que|romagnolas Diese sind jedoch typisch emilianisch und nicht romagnolisch. Mas são coisas tipicamente emilianas mais do que romagnolas. Men det är saker som är typiskt emilianska mer än romagnoleska. However, these are typically more Emilian than Romagnol. Jednak są to rzeczy typowo emiliańskie, a nie romagnolskie. Que sin embargo son cosas típicamente emilianas más que romagnolas. Ale to jsou spíše typicky emilské než romagnolské věci. In Romagna non si usa nemmeno tanto la parola pasta. in|Romagna|not|themselves|they use|even|so much|the|word|pasta Em|Romagna|não|se|usa|nem mesmo|tanto|a|palavra|massa I|Romagna|inte|reflexive pronoun|använder|inte ens|så mycket|den|ord|pasta w|Romanii|nie|się|używa|nawet|tak|to|słowo|makaron v|Romagni|ne|se|používá|ani|tolik|slovo|| en|Romagna|no|se|usa|ni|tanto|la|palabra|pasta In der Romagna verwenden wir das Wort Pasta gar nicht so oft. Na Romagna, nem se usa muito a palavra massa. I Romagna används inte ens så mycket ordet pasta. In Romagna, the word pasta is not even used that much. W Romanii nie używa się nawet zbyt często słowa makaron. En Romagna ni siquiera se usa tanto la palabra pasta. V Romagnii se ani slovo těstoviny příliš nepoužívá. Quando i romagnoli parlano dei primi dicono sempre “minestra”, ovvero minestra, zuppa. when|the|Romagnoli|they speak|of the|first courses|they say|always|soup|that is|soup|soup Quando|os|romagnoles|falam|dos|primeiros|dizem|sempre|sopa|ou seja|sopa|sopa Wenn||Romagnolen|||ersten|||Suppe||Suppe|Suppe När|i|romagnoler|pratar|om de|första|säger|alltid|soppa|det vill säga|soppa|soppa kiedy|ci|Romanii|mówią|o|pierwszych|mówią|zawsze|“zupa|czyli|zupa|zupa když|||mluví|o|první|říkají|vždy|polévka|tedy|polévka|polévka cuando|los|romagnoles|hablan|de los|primeros|dicen|siempre|“minestra|es decir|sopa|sopa Wenn die Menschen in der Romagna von Pasta sprechen, sagen sie immer 'mnestra', was Suppe bedeutet. Quando os romagnolos falam dos primeiros pratos, sempre dizem “minestra”, ou seja, sopa. När romagnolerna pratar om förrätter säger de alltid "minestra", det vill säga soppa. When Romagnoli talk about first courses, they always say 'minestra', meaning soup. Kiedy Romagnole mówią o daniach głównych, zawsze mówią „zupa”, czyli zupa, bulion. Cuando los romagnolos hablan de los primeros platos siempre dicen “minestra”, es decir, sopa. Když Romagnolové mluví o přílohách, vždy říkají „minestra“, tedy polévka. Che può essere asciutta, o in brodo. which|it can|to be|dry|or|in|broth Que|pode|ser|seca|ou|em|caldo |||trocken|oder||Brühe Vad|kan|vara|torr|eller|i|buljong co|może|być|sucha|lub|w|bulionie která|může|být|suchá|nebo|v|vývar que|puede|ser|seca|o|en|caldo Das kann trocken oder in Brühe sein. Que pode ser seca ou em caldo. Som kan vara torr eller i buljong. Which can be dry or in broth. Może być sucha lub w bulionie. Que puede ser seca o en caldo. Ta může být suchá nebo v vývaru. I due tipi di pasta più popolari in Romagna sono probabilmente i Cappelletti, molto simili ai tortellini, e i passatelli. |||||||||||||||||||passatelli the|two|types|of|pasta|most|popular|in|Romagna|they are|probably|the|Cappelletti|very|similar|to the|tortellini|and|the|passatelli Os|dois|tipos|de|massa|mais|populares|na|Romagna|são|provavelmente|os|Cappelletti|muito|semelhantes|aos|tortellini|e|os|passatelli ||||||||||||Cappelletti||||Tortellini|||Passatelli De|två|typer|av|pasta|mest|populära|i|Romagna|är|troligen|de|Cappelletti|mycket|lika|till|tortellini|och|de|passatelli te|dwa|rodzaje|makaronu||najbardziej|popularne|w|Romanii|są|prawdopodobnie|te|Cappelletti|bardzo|podobne|do|tortellini|i||passatelli dva||typy|těstovin||nejvíce|populární|v|Romagni|jsou|pravděpodobně|||velmi|podobné|k|tortellinům|a|| los|dos|tipos|de|pasta|más|populares|en|Romagna|son|probablemente|los|Cappelletti|muy|similares|a los|tortellini|y|los|passatelli Die beiden beliebtesten Nudelsorten in der Romagna sind wahrscheinlich Cappelletti, die den Tortellini sehr ähnlich sind, und Passatelli. Os dois tipos de massa mais populares na Romagna são provavelmente os Cappelletti, muito semelhantes aos tortellini, e os passatelli. De två mest populära pastatyperna i Romagna är förmodligen Cappelletti, som liknar tortellini, och passatelli. The two most popular types of pasta in Romagna are probably Cappelletti, very similar to tortellini, and passatelli. Dwa najpopularniejsze rodzaje makaronu w Romanii to prawdopodobnie Cappelletti, bardzo podobne do tortellini, oraz passatelli. Los dos tipos de pasta más populares en Romagna son probablemente los Cappelletti, muy similares a los tortellini, y los passatelli. Dva nejpopulárnější typy těstovin v Romagnii jsou pravděpodobně Cappelletti, velmi podobné tortellinům, a passatelli. Ovvero una sorta di spaghetti molto spessi fatti di uovo, parmigiano e pan grattato. that is|||of|||thick|||egg|parmesan|and|bread|grated Ou seja|uma|espécie|de|espaguete|muito|grossos|feitos|de|ovo|parmesão|e|pão|ralado ||||||sehr dick||||Parmesan||Brot|Semmelbrösel Det vill säga|en|sorts|av|spaghetti|mycket|tjocka|gjorda|av|ägg|parmesan|och|bröd|ströbröd czyli|jedna|rodzaj|z|spaghetti|bardzo|grube|zrobione|z|jajka|parmezan|i|chleb|tarty tedy|jedna|druh|z|špaget|velmi|silné|vyrobené|z|vejce|parmezán|a|chléb|strouhaný es decir|una|especie|de|espaguetis|muy|gruesos|hechos|de|huevo|parmesano|y|pan|rallado Ou seja, uma espécie de espaguete muito grosso feito de ovo, parmesão e farinha de rosca. Det vill säga en slags mycket tjocka spaghetti gjorda av ägg, parmesan och brödsmulor. That is, a kind of very thick spaghetti made of egg, parmesan, and breadcrumbs. A mianowicie rodzaj bardzo grubych spaghetti zrobionych z jajek, parmezanu i bułki tartej. O sea, una especie de espaguetis muy gruesos hechos de huevo, parmesano y pan rallado. Tedy jakási velmi silná špageta vyrobená z vajec, parmezánu a strouhanky. Si mangiano esclusivamente in brodo. ||||bouillon they|they eat|exclusively|in|broth (pronome reflexivo)|comem|exclusivamente|em|caldo De|äter|uteslutande|i|buljong się|jedzą|wyłącznie|w|bulionie se|jedí|výhradně|v|vývar se|comen|exclusivamente|en|caldo Sie werden ausschließlich in Brühe gegessen. Eles são consumidos exclusivamente em caldo. De äts uteslutande i buljong. They are eaten exclusively in broth. Jada się je wyłącznie w bulionie. Se comen exclusivamente en caldo. Jí se výhradně v polévce. Che può essere un brodo di carne, o anche di pesce se siete vicino alla costa. that|it can|to be|a|broth|of|meat|or|also|of|fish|if|you are|near|to the|coast Que|pode|ser|um|caldo|de|carne|ou|também|de|peixe|se|vocês estão|perto|da|costa Vad|kan|vara|en|buljong|av|kött|eller|också|av|fisk|om|ni är|nära|till|kusten który|może|być|bulion|bulion|z|mięsa|lub|także|z|ryby|jeśli|jesteście|blisko|do|wybrzeża který|může|být|vývar|vývar|z|masa|nebo|také|z|ryba|pokud|jste|blízko|k|pobřeží que|puede|ser|un|caldo|de|carne|o|también|de|pescado|si|están|cerca|a la|costa Das kann eine Fleischbrühe sein, oder auch eine Fischbrühe, wenn Sie in Küstennähe sind. Que pode ser um caldo de carne, ou também de peixe se você estiver perto da costa. Som kan vara en köttbuljong, eller även fiskbuljong om ni är nära kusten. Which can be a meat broth, or even fish broth if you are near the coast. Może to być bulion mięsny, a także rybny, jeśli jesteś blisko wybrzeża. Que puede ser un caldo de carne, o también de pescado si estás cerca de la costa. Což může být masový vývar, nebo také rybí, pokud jste blízko pobřeží.

Una nota d'onore va data alla pasta chiamata strozzapreti, in particolare per il nome. ||||||||strozzapreti||||| a|note|of honor|it goes|given|to the|pasta|called|strozzapreti|in|particular|for|the|name Uma|nota|de honra|vai|dada|à|massa|chamada|strozzapreti|em|particular|pelo||nome ||der Ehre|wird|||||Strozzapreti||||| En|anmärkning|av heder|ska|ges|till|pasta|kallad|strozzapreti|i|synnerhet|för|det|namn jedna|uwaga|honorowa|należy|dać|do|makaron|nazywana|strozzapreti|w|szczególnie|za|ten|nazwę jedna|poznámka|na počest|jde|dána|k|těstovinám|nazvané|strozzapreti|v|zvlášť|pro|ten|název una|nota|de honor|va|dada|a la|pasta|llamada|strozzapreti|en|particular|por|el|nombre Eine besondere Erwähnung gebührt der Pasta namens strozzapreti, insbesondere wegen des Namens. Следует отдать должное пасте под названием strozzapreti, особенно за название. Uma nota de honra deve ser dada à massa chamada strozzapreti, em particular pelo nome. En hedersanmärkning bör ges till pastan som kallas strozzapreti, särskilt för namnet. A note of honor should be given to the pasta called strozzapreti, particularly for its name. Szczególne uznanie należy się makaronowi o nazwie strozzapreti, szczególnie za nazwę. Una mención de honor debe darse a la pasta llamada strozzapreti, en particular por el nombre. Pozornost si zaslouží těstoviny zvané strozzapreti, zejména kvůli názvu. Vista la sua storia di dominazione del Papa, la Romagna ha sviluppato nei secoli uno spirito anticlericale abbastanza forte. ||||||||||||||||anticlérical|| seen|the|his/her|history|of|domination|of the|Pope|the|Romagna|it has|developed|in the|centuries|a|spirit|anticlerical|quite|strong Dada|a|sua|história|de|dominação|do|Papa|a|Romagna|tem|desenvolvido|nos|séculos|um|espírito|anticlerical|bastante|forte |||||Herrschaft|||||||||||antiklerikal|| Med tanke på|den|hans|historia|av|dominans|av|påven|den|Romagna|har|utvecklat|under|århundradena|en|anda|antiklerikal|ganska|stark patrząc na|jej|historię|historia|dominacji|dominacja|Papieża|papież|Romagna|Romagna|ma|rozwinęła|w|wiekach|jeden|duch|antyklerykalny|dość|silny vzhledem|k|jeho|historii|o|dominaci|nad|papežem|ta|Romagna|má|vyvinula|v|stoletích|jedno|ducha|antiklerikální|dost|silný vista|la|suya|historia|de|dominación|del|Papa|la|Romagna|ha|desarrollado|en|siglos|un|espíritu|anticlerical|bastante|fuerte In der Romagna hat sich im Laufe der Jahrhunderte ein ziemlich starker antiklerikaler Geist entwickelt, da sie seit jeher unter der Herrschaft des Papstes steht. Учитывая историю господства Папы, Романья на протяжении веков развивала довольно сильный антиклерикальный дух. Dada a sua história de dominação do Papa, a Romagna desenvolveu ao longo dos séculos um espírito anticlerical bastante forte. Med tanke på sin historia av påvens dominans har Romagna under århundradena utvecklat en ganska stark antiklerikal anda. Given its history of papal domination, Romagna has developed a fairly strong anticlerical spirit over the centuries. Biorąc pod uwagę jego historię dominacji Papieża, Romagna rozwinęła na przestrzeni wieków dość silnego ducha antyklerykalnego. Dada su historia de dominación del Papa, Romagna ha desarrollado a lo largo de los siglos un espíritu anticlerical bastante fuerte. Vzhledem k její historii dominace papeže, Romagna v průběhu staletí vyvinula poměrně silného antiklerikálního ducha. I preti, che sono le persone che dicono la Messa e si occupano della Chiesa, in particolare erano famosi perché giravano per i paesi e bussavano alle porte delle case, sperando di essere invitati a pranzo e quindi di mangiare a sbafo, ovvero gratis. |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||sbafo|| the|priests|who|they are|the|people|that|they say|the|Mass|and|themselves|they take care|of the|Church|in|particular|they were|famous|because|they were going around|for|the|villages|and|they were knocking|to the|doors|of the|houses|hoping|to|to be|invited|to|lunch|and|therefore|to|to eat|at|for free|that is|free Os|padres|que|são|as|pessoas|que|dizem|a|Missa|e|se|ocupam|da|Igreja|em|particular|eram|famosos|porque|andavam|por|os|vilarejos|e|batiam|às|portas|das|casas|esperando|de|serem|convidados|a|almoço|e|então|de|comer|a|vontade|ou seja|grátis |Priester|||||||||||sich kümmern um||||||||gingen|||||klopften||||||||||||||essen|a|umsonst||gratis De|präster|som|är|de|människor|som|säger|den|mässan|och|de|tar hand om|av|kyrkan|i|synnerhet|var|kända|för att|gick runt|genom|de|byarna|och|knackade|på|dörrarna|till|hus|hoppades|att|bli|inbjudna|till|lunch|och|därför|att|äta|på|fri|eller|gratis ci|księża|którzy|są|te|osoby|które|mówią|Mszę||i|się|zajmują|Kościoła||w|szczególnie|byli|znani|ponieważ|chodzili|po|te|wsie|i|pukali|do|drzwi|domów||mając nadzieję|na|być|zaproszonymi|na|obiad|i|więc|na|jedzenie|na|na gapę|czyli|za darmo ti|kněží|kteří|jsou|ty|osoby|které|říkají|mši||a|se|starají|o|církev|v|zvlášť|byli|známí|protože|chodili|po|těch|vesnicích|a|klepali|na|dveře|těch|domů|doufajíc|že|být|pozváni|na|oběd|a|tedy|že|jíst|na|hromadu|tedy|zdarma los|sacerdotes|que|son|las|personas|que|dicen|la|misa|y|se|ocupan|de la|iglesia|en|particular|eran|famosos|porque|viajaban|por|los|pueblos|y|llamaban|a las|puertas|de las|casas|esperando|de|ser|invitados|a|almuerzo|y|entonces|de|comer|a|gratis|es decir|gratis Die Priester, die die Messe lesen und sich um die Kirche kümmern, waren insbesondere bekannt, weil sie durch die Dörfer gingen und an die Türen der Häuser klopften, in der Hoffnung, zum Mittagessen eingeladen zu werden und somit kostenlos zu essen. Священники, то есть люди, которые служат мессу и заботятся о церкви, были особенно известны, потому что они ходили по деревням и стучали в двери домов, надеясь, что их пригласят на обед и, следовательно, поесть бесплатно, т. е. , бесплатно. Os padres, que são as pessoas que dizem a Missa e cuidam da Igreja, eram particularmente famosos por andarem pelos vilarejos e baterem às portas das casas, esperando serem convidados para almoçar e, assim, comer à vontade, ou seja, de graça. Prästerna, som är de som håller mässan och tar hand om kyrkan, var särskilt kända för att de reste runt i byarna och knackade på dörrarna till husen, i hopp om att bli inbjudna på lunch och därmed få äta gratis. The priests, who are the people that say Mass and take care of the Church, were particularly famous for wandering around the villages and knocking on people's doors, hoping to be invited to lunch and thus eat for free. Księża, którzy są osobami odprawiającymi Mszę i zajmującymi się Kościołem, szczególnie znani byli z tego, że chodzili po wsiach i pukali do drzwi domów, mając nadzieję na zaproszenie na obiad i tym samym na darmowe jedzenie. Los sacerdotes, que son las personas que dicen la Misa y se ocupan de la Iglesia, eran especialmente famosos porque recorrían los pueblos y llamaban a las puertas de las casas, esperando ser invitados a almorzar y así comer a costa de otros, es decir, gratis. Kněží, kteří jsou lidé, kteří říkají mši a starají se o církev, byli zejména známí tím, že chodili po vesnicích a klepali na dveře domů, doufajíc, že budou pozváni na oběd a tedy budou jíst zadarmo. Per questo, l'invenzione di un formato di pasta un po' strano, quasi difficile da inghiottire. for|this|the invention|of|a|format|of|pasta|a|little|strange|almost|difficult|to|to swallow Para|isso|a invenção|de|um|formato|de|massa|um|pouco|estranho|quase|difícil|de|engolir ||die Erfindung|||Format|||||seltsam||schwierig||schlucken För|detta|uppfinningen|av|en|form|av|pasta|en|lite|konstig|nästan|svår|att|svälja dla|tego|wynalazek|formatu|pewnego|format||||rodzaju|dziwny|prawie|trudny|do|przełknięcia pro|to|vynález|o|formátu||||trochu||divný|téměř|obtížný|k|polknout por|esto|la invención|de|un|formato|de|pasta|un|poco|extraño|casi|difícil|de|tragar Daher die Erfindung eines etwas seltsamen Nudelformats, das fast schwer zu schlucken ist. Por isso, a invenção de um formato de massa um pouco estranho, quase difícil de engolir. Därför uppfinnandet av en lite konstig pastasort, nästan svår att svälja. For this reason, the invention of a somewhat strange pasta shape, almost difficult to swallow. Dlatego wynaleziono dość dziwny format makaronu, prawie trudny do przełknięcia. Por eso, la invención de un formato de pasta un poco extraño, casi difícil de tragar. Proto vynález trochu podivného formátu těstovin, téměř těžkého na polknutí. Con cui è facile rimanere strozzati, ovvero con il cibo incastrato in gola che toglie il respiro. |||||étouffés||||||||||| with|which|it is|easy|to remain|choked|that is|with|the|food|stuck|in|throat|that|it takes away|the|breath Com|quem|é|fácil|ficar|sufocados|ou seja|com|o|comida|preso|na|garganta|que|tira|o|ar mit|||||erstickt|||||stecken bleiben||Hals||nimmt|| Med|vem|är|lätt|bli|strypta|eller|med|den|maten|fastnat|i|hals|som|tar bort|den|andningen z|którym|jest|łatwo|zostać|uduszonymi|czyli|z|jedzeniem|jedzenie|utknięte|w|gardle|które|odbiera|| s|kterým|je|snadné|zůstat|udušení|tedy|s|jídlem||zaseknuté|v|krku|které|bere|| con|el que|es|fácil|quedarse|ahogados|es decir|con|la|comida|atascada|en|garganta|que|quita|el|aliento Mit dem man leicht verschlucken kann, also mit Essen, das in der Kehle stecken bleibt und die Luft abschneidet. Com o qual é fácil ficar estrangulado, ou seja, com a comida presa na garganta que tira o fôlego. Med vilken det är lätt att bli strypt, det vill säga med maten som fastnar i halsen och tar bort andan. With which it is easy to choke, meaning having food stuck in the throat that takes away breath. Z którym łatwo można się zadławić, czyli z jedzeniem utkwionym w gardle, które odbiera oddech. Con el que es fácil quedarse atragantado, es decir, con la comida atascada en la garganta que quita el aliento. S ním je snadné se udusit, tedy s jídlem zaseknutým v krku, které brání dýchání. Un modo per dire: caro prete, se vuoi venire a pranzo a sbafo, sei il benvenuto. a|way|to|to say|dear|priest|if|you want|to come|to|lunch|at|free|you are|the|welcome Um|modo|de|dizer|caro|padre|se|você quer|vir|a|almoço|a|custo zero|você é|o|bem-vindo |||||||||||||bist|| En|sätt|att|säga|kära|präst|om|du vill|komma|till|lunch|på|sbafo|du är|den|välkommen jeden|sposób|aby|powiedzieć|drogi|księże|jeśli|chcesz|przyjść|na|obiad|na|koszt|jesteś|ten|mile widziany jeden|způsob|pro|říct|milý|knězi|pokud|chceš|přijít|na|oběd|na|na účet|jsi|ten|vítán un|modo|para|decir|caro|sacerdote|si|quieres|venir|a|almuerzo|a|gratis|eres|el|bienvenido Sozusagen: Lieber Priester, wenn du zu einem Picknick kommen willst, bist du willkommen. Uma maneira de dizer: caro padre, se você quiser vir almoçar de graça, você é bem-vindo. Ett sätt att säga: kära präst, om du vill komma på lunch gratis, är du välkommen. One way to say: dear priest, if you want to come to lunch for free, you are welcome. Sposób na powiedzenie: drogi księże, jeśli chcesz przyjść na obiad za darmo, jesteś mile widziany. Una forma de decir: querido sacerdote, si quieres venir a almorzar gratis, eres bienvenido. Jedním způsobem, jak říct: milý knězi, pokud chceš přijít na oběd zdarma, jsi vítán. Però stai attento… however|you are|careful Mas|você está|atento Men|du är|försiktig ale|bądź|uważny ale|buď|opatrný pero|estás|atento Mas fique atento… Men var försiktig… But be careful… Ale uważaj… Pero ten cuidado… Ale buď opatrný…

Sempre in cucina, la Romagna è terra di formaggi molto famosi e apprezzati. always|in|kitchen|the|Romagna|it is|land|of|cheeses|very|famous|and|appreciated Sempre|na|cozinha|a|Romagna|é|terra|de|queijos|muito|famosos|e|apreciados ||||||||Käse||||geschätzt Alltid|i|kök|den|Romagna|är|land|av|ostar|mycket|berömda|och|uppskattade zawsze|w|kuchni|ta|Romagna|jest|ziemią|z|serów|bardzo|znanych|i|cenionych vždy|v|kuchyni|ta|Romagna|je|země|s|sýry|velmi|známé|a|ceněné siempre|en|cocina|la|Romagna|es|tierra|de|quesos|muy|famosos|y|apreciados Auch in der Küche ist die Romagna das Land der sehr berühmten und geschätzten Käsesorten. Ainda na cozinha, a Romagna é terra de queijos muito famosos e apreciados. Alltid i köket, Romagna är ett land av mycket kända och uppskattade ostar. Still in the kitchen, Romagna is a land of very famous and appreciated cheeses. Zawsze w kuchni, Romagna to kraina bardzo znanych i cenionych serów. Siguiendo en la cocina, Romagna es tierra de quesos muy famosos y apreciados. V kuchyni, Romagna je země velmi známých a ceněných sýrů. Come il formaggio di fossa, prodotto dal latte di pecora e fatto riposare dentro dei buchi scavati nella roccia. like|the|cheese|of|pit|produced|from the|milk|of|sheep|and|made|to rest|inside|some|holes|dug|in the|rock Como|o|queijo|de|fossa|produzido|do|leite|de|ovelha|e|feito|descansar|dentro|dos|buracos|escavados|na|rocha ||Käse||Fossa-Käse|Produkt||||Schaf|||reifen lassen|in||Löcher|in die Felsen|in der|Felsen Som|den|ost|av|fossa|producerad|av|mjölk|av|får|och|gjort|vila|in|några|hål|grävda|i|berg jak|ten|ser|z|dołka|produkowany|z|mleka|z|owcy|i|robiony|odpoczywać|w|jakieś|dziury|wykopane|w|skale jako|ten|sýr|z|jámy|vyrobený|z|mléko|z|ovce|a|udělaný|nechat odpočinout|uvnitř|nějakých|děr|vyhloubených|ve|skále como|el|queso|de|fosa|producido|de la|leche|de|oveja|y|hecho|reposar|dentro|de los|agujeros|excavados|en la|roca Wie der Fossa-Käse, der aus Schafsmilch hergestellt wird und in in den Fels gegrabenen Löchern ruht. Como o queijo de fossa, produzido a partir do leite de ovelha e deixado para descansar dentro de buracos escavados na rocha. Som fossa-osten, som produceras av fårmjölk och får vila i hål som grävts i berget. Like the cheese of the pit, made from sheep's milk and aged in holes dug in the rock. Jak ser di fossa, produkowany z mleka owczego i dojrzewający w wykopanych w skale dziurach. Como el queso de fossa, producido con leche de oveja y dejado reposar dentro de agujeros excavados en la roca. Jako je sýr di fossa, vyráběný z ovčího mléka a nechávaný odpočívat v dírách vyhloubených ve skále. Ha un sapore particolarmente intenso, quindi se vi piacciono i formaggi delicati statene lontani. it has|a|flavor|particularly|intense|therefore|if|to you|you like|the|cheeses|delicate|stay|away Tem|um|sabor|particularmente|intenso|então|se|lhes|agradam|os|queijos|delicados|fiquem|longe ||Geschmack||||||||Käse|zarten|haltet euch|fern Har|en|smak|särskilt|intensiv|så|om|ni|gillar|de|ostar|milda|håll er|borta ma|jeden|smak|szczególnie|intensywny|więc|jeśli|wam|podobają się|i|sery|delikatne|trzymajcie się|z daleka má|jedinečný|chuť|obzvlášť|intenzivní|takže|pokud|vám|líbí|ty|sýry|jemné|držte se|daleko tiene|un|sabor|particularmente|intenso|así que|si|les|gustan|los|quesos|delicados|manténganse|lejos Er hat einen besonders intensiven Geschmack. Wenn Sie milde Käsesorten mögen, sollten Sie die Finger von ihm lassen. Tem um sabor particularmente intenso, então se você gosta de queijos delicados, mantenha distância. Den har en särskilt intensiv smak, så om du gillar milda ostar bör du hålla dig borta. It has a particularly intense flavor, so if you like mild cheeses, stay away from it. Ma intensywny smak, więc jeśli lubicie delikatne sery, trzymajcie się od niego z daleka. Tiene un sabor particularmente intenso, así que si les gustan los quesos delicados, manténganse alejados. Má zvlášť intenzivní chuť, takže pokud máte rádi jemné sýry, držte se od něj dál. In quel caso è molto meglio provare lo squacquerone. ||||||||squacquerone in|that|case|it is|very|better|to try|the|squacquerone Em|aquele|caso|é|muito|melhor|experimentar|o|squacquerone ||Fall||||probieren||Squacquerone Kä I|that|case|is|very|better|to try|the|squacquerone w|tym|przypadku|jest|bardzo|lepiej|spróbować|ten|squacquerone v|tom|případě|je|velmi|lepší|zkusit|ten|sýr squacquerone en|ese|caso|es|muy|mejor|probar|el|squacquerone Nesse caso, é muito melhor experimentar o squacquerone. I så fall är det mycket bättre att prova squacquerone. In that case, it's much better to try squacquerone. W takim przypadku znacznie lepiej spróbować squacquerone. En ese caso, es mucho mejor probar el squacquerone. V tom případě je mnohem lepší vyzkoušet squacquerone. Ha un nome abbastanza onomatopeico, no? it has|a|name|quite|onomatopoeic|right Tem|um|nome|bastante|onomatopeico|não ||||lautmalerisch| Har|ett|namn|ganska|onomatopoetiskt|eller hur ma|jeden|nazwa|dość|onomatopeiczny|nie má|jedinečný|jméno|dost|onomatopoické|že tiene|un|nombre|bastante|onomatopéyico|no Der Name ist sehr lautmalerisch, nicht wahr? Tem um nome bastante onomatopaico, não? Det har ett ganska onomatopoetiskt namn, eller hur? It has a rather onomatopoeic name, doesn't it? Ma dość onomatopeiczne imię, prawda? Tiene un nombre bastante onomatopéyico, ¿no? Má docela onomatopoické jméno, že? La sola parola squacquerone fa pensare a qualcosa di morbido e un po' umido e in effetti si tratta di un formaggio bianco che si può spalmare. the|only|word|squacquerone|it makes|to think|to|something|of|soft|and|a|a bit|damp|and|in|fact|it|it is|of|a|cheese|white|that|itself|it can|to spread A|única|palavra|squacquerone|faz|pensar|em|algo|de|macio|e|um|pouco|úmido|e|em|efeito|se|trata|de|um|queijo|branco|que|se|pode|espalhar |einzige||Squacquerone||denken||||weich||||feucht|||||||||||||auftragen Den|enda|ord|squacquerone|får|tänka|på|något|av|mjukt|och|en|lite|fuktigt|och|i|själva verket|det|handlar|om|en|ost|vit|som|det|kan|bredas ta|tylko|słowo|squacquerone|sprawia|myśleć|o|coś|o|miękkim|i|trochę||wilgotnym|i|w|rzeczywiście|się|chodzi|o|jeden|ser|biały|który|się|można|smarować ta|jediná|slovo|squacquerone|dělá|přemýšlet|na|něco|o|měkké|a|jedinečný|trochu|vlhké|a|v|skutečně|to|jedná|o|jedinečný|sýr|bílý|který|to|může|roztírat la|sola|palabra|squacquerone|hace|pensar|en|algo|de|blando|y|un|poco|húmedo|y|en|efecto|se|trata|de|un|queso|blanco|que|se|puede|untar Само слово скваккероне предполагает что-то мягкое и немного влажное, и на самом деле это белый сыр, который можно намазывать. A própria palavra squacquerone faz pensar em algo macio e um pouco úmido e, de fato, trata-se de um queijo branco que pode ser passado. Bara ordet squacquerone får en att tänka på något mjukt och lite fuktigt, och det är faktiskt en vit ost som man kan bre på. The very word squacquerone makes you think of something soft and a bit moist, and in fact, it is a white cheese that can be spread. Sama nazwa squacquerone przywodzi na myśl coś miękkiego i trochę wilgotnego, a w rzeczywistości jest to biały ser, który można smarować. La sola palabra squacquerone hace pensar en algo suave y un poco húmedo y de hecho se trata de un queso blanco que se puede untar. Jediné slovo squacquerone evokuje něco měkkého a trochu vlhkého a ve skutečnosti se jedná o bílý sýr, který se dá namazat. E si spalma soprattutto dentro la piadina, il più famoso prodotto di street food romagnolo. and|himself/herself|he/she spreads|especially|inside|the|piadina|the|most|famous|product|of|street|food|Romagna E|se|espalma|sobretudo|dentro|a|piadina|o|mais|famoso|produto|de|rua|comida|romagnolo ||verbreitet||in||Piadina||||Produkt|||| Och|sig|smörjs|framför allt|in|den|piadina|den|mest|kända|produkt|av|gatumat|mat|romagnol i|się|smarza|przede wszystkim|w|tę|piadę|najbardziej|naj|słynny|produkt|z|ulicznego|jedzenia|romagnolskiego a|se|natírá|především|do|té|piadiny|nej|více|slavný|produkt|z|pouliční|jídlo|romagnolský y|se|unta|sobre todo|dentro|la|piadina|el|más|famoso|producto|de|calle|comida|romagnola Und sie ist vor allem in der Piadina zu finden, dem berühmtesten Straßenimbiss der Romagna. E é passado principalmente dentro da piadina, o produto de street food mais famoso da Romagna. Och det smetas framför allt inuti piadina, den mest kända produkten av romagnolisk gatumat. And it is mainly spread inside the piadina, the most famous product of Romagna street food. I smarza się przede wszystkim w piadzie, najsłynniejszym produkcie romagnolskiego street foodu. Y se unta sobre todo dentro de la piadina, el producto de street food más famoso de Romagna. A hlavně se natírá dovnitř piadiny, nejznámějšího produktu romagnolského street foodu.

Sapete cos'è la piadina? you (plural) know|what it is|the|piadina Sabem|o que é|a|piadina |||Piadina Vet ni|vad det är|den|piadina wiecie|co to jest|ta|piada víte|co je|ta|piadina saben|qué es|la|piadina Vocês sabem o que é a piadina? Vet ni vad piadina är? Do you know what a piadina is? Wiecie, co to jest piadina? ¿Sabéis qué es la piadina? Víte, co je piadina? È una focaccia sottile, cotta sulla pietra, e somiglia un po' alla tortilla messicana. it is|a|flatbread|thin|cooked|on the|stone|and|it resembles|a|a bit|to the|tortilla|Mexican É|uma|focaccia|fina|assada|na|pedra|e|se parece|um|pouco|à|tortilla|mexicana ||Focaccia|dünn|gebacken||Stein||ähnelt|||der|Tortilla|mexikanisch Det är|en|focaccia|tunn|bakad|på|sten|och|liknar|en|lite|till|tortilla|mexikansk jest|jedna|focaccia|cienka|pieczona|na|kamieniu|i|przypomina|trochę||do|tortilli|meksykańskiej je|jedna|placka|tenká|pečená|na|kameni|a|připomíná|trochu||na|tortilu|mexickou es|una|focaccia|delgada|cocida|sobre|piedra|y|se parece|un|poco|a la|tortilla|mexicana Es ist ein dünnes, auf Stein gebackenes Fladenbrot, das ein wenig an die mexikanische Tortilla erinnert. É uma focaccia fina, assada na pedra, e se parece um pouco com a tortilla mexicana. Det är ett tunt bröd, bakat på sten, och liknar lite den mexikanska tortillan. It is a thin flatbread, cooked on a stone, and resembles a bit the Mexican tortilla. To cienki chlebek, pieczony na kamieniu, który trochę przypomina meksykańską tortillę. Es una focaccia delgada, cocida sobre piedra, y se parece un poco a la tortilla mexicana. Je to tenká placka, pečená na kameni, a trochu připomíná mexickou tortillu. In Romagna mangiare la piadina è un autentico rito sociale. in|Romagna|to eat|the|piadina|it is|a|authentic|ritual|social Em|Romagna|comer|a|piadina|é|um|autêntico|rito|social |||||||||sozialer I|Romagna|äta|den|piadina|är|en|autentisk|ritual|social w|Romanii|jedzenie|tę|piadę|jest|autentycznym|autentyczny|rytuałem|społecznym v|Romagni|jíst|tu|piadinu|je|jeden|autentický|rituál|společenský en|Romagna|comer|la|piadina|es|un|auténtico|rito|social Na Romagna, comer a piadina é um autêntico rito social. I Romagna är det en äkta social ritual att äta piadina. In Romagna, eating piadina is an authentic social ritual. W Romanii jedzenie piadiny to autentyczny rytuał społeczny. En Romagna, comer la piadina es un auténtico rito social. V Romagni je jíst piadinu autentickým společenským rituálem. Dentro ci possono essere molte cose. inside|there|they can|to be|many|things Dentro|nos|podem|ser|muitas|coisas drin|||sein|| Inuti|oss|kan|vara|många|saker w środku|tam|mogą|być|wiele|rzeczy uvnitř|tam|mohou|být|mnoho|věcí dentro|a ello|pueden|ser|muchas|cosas Dentro pode haver muitas coisas. Inuti kan det finnas många saker. Inside there can be many things. W środku może być wiele rzeczy. Dentro puede haber muchas cosas. Uvnitř může být mnoho věcí. Verdure, salumi e formaggi, soprattutto lo squacquerone. vegetables|cold cuts|and|cheeses|especially|the|a type of cheese Verduras|embutidos|e|queijos|sobretudo|o|squacquerone Gemüse|Wurstwaren|||vor allem||Squacquerone Grönsaker|charkuterier|och|ostar|framför allt|den|squacquerone warzywa|wędliny|i|sery|zwłaszcza|ten|squacquerone zelenina|uzeniny|a|sýry|zejména|ten|squacquerone verduras|embutidos|y|quesos|sobre todo|el|squacquerone Verduras, embutidos e queijos, especialmente o squacquerone. Grönsaker, charkuterier och ostar, framför allt squacquerone. Vegetables, cured meats, and cheeses, especially squacquerone. Warzywa, wędliny i sery, zwłaszcza squacquerone. Verduras, embutidos y quesos, sobre todo el squacquerone. Zelenina, uzeniny a sýry, zejména squacquerone.

Cosa si beve in Romagna? what|themselves|one drinks|in|Romagna O que|se|bebe|em|Romagna Vad|(reflexivt pronomen)|dricker|i|Romagna co|się|pije|w|Romanii co|se|pije|v|Romagni qué|se|bebe|en|Romagna O que se bebe na Romagna? Vad dricker man i Romagna? What do you drink in Romagna? Co się pije w Romanii? ¿Qué se bebe en Romagna? Co se pije v Romagni? Soprattutto il Sangiovese, un vino rosso secco dal sapore intenso, ottimo per accompagnare un piatto di cappelletti per esempio. especially|the|Sangiovese|a|wine|red|dry|from the|flavor|intense|excellent|to|to accompany|a|dish|of|cappelletti|for|example Sobretudo|o|Sangiovese|um|vinho|tinto|seco|de|sabor|intenso|ótimo|para|acompanhar|um|prato|de|cappelletti|por|exemplo ||Sangiovese||Wein|||von|||||begleiten||||cappelletti|| Särskilt|den|Sangiovese|ett|vin|röd|torr|med|smak|intensiv|utmärkt|för|att komplettera|en|rätt|av|cappelletti|till|exempel zwłaszcza|ten|Sangiovese|czerwone|wino|czerwone|wytrawne|o|smaku|intensywnym|doskonałe|do|towarzyszyć|danie|danie|z|cappelletti|na|przykład zejména|ten|Sangiovese|víno||červené|suché|s|chutí|intenzivní|skvělé|na|doprovázení|jídlo|talíř|s|cappelletti|na|příklad sobre todo|el|Sangiovese|un|vino|tinto|seco|de|sabor|intenso|excelente|para|acompañar|un|plato|de|cappelletti|para|ejemplo Principalmente o Sangiovese, um vinho tinto seco de sabor intenso, ótimo para acompanhar um prato de cappelletti, por exemplo. Framför allt Sangiovese, ett torrt rödvin med intensiv smak, utmärkt för att följa en tallrik cappelletti till exempel. Especially Sangiovese, a dry red wine with an intense flavor, great for pairing with a plate of cappelletti for example. Przede wszystkim Sangiovese, czerwone wino wytrawne o intensywnym smaku, doskonałe do podania z talerzem cappelletti na przykład. Sobre todo el Sangiovese, un vino tinto seco de sabor intenso, excelente para acompañar un plato de cappelletti, por ejemplo. Především Sangiovese, suché červené víno s intenzivní chutí, skvělé k doplnění talíře cappelletti například. Se preferite il bianco, invece, potete assaggiare un bicchiere –o qualche bicchiere- di un vino dal nome molto particolare: Pagadebit. |||||||||||||||||||Pagadebit if|you prefer|the|white|instead|you can|to taste|a|glass|or|some|glasses|of|a|wine|from the|name|very|particular|Pagadebit Se|preferem|o|branco|em vez disso|podem|provar|um|copo|ou|algum|copo|de|um|vinho|com o|nome|muito|particular|Pagadebit ||||||probieren||||einige|||||||||Zahlungswein Om|ni föredrar|den|vita|istället|ni kan|smaka|ett|glas|eller|några|glas|av|ett|vin|med|namn|mycket|speciell|Pagadebit jeśli|preferujecie|ten|biały|zamiast|możecie|spróbować|jeden|kieliszek|lub|kilka|kieliszków|z|jedno|wino|o|nazwie|bardzo|szczególnej|Pagadebit pokud|preferujete|ten|bílý|místo toho|můžete|ochutnat|sklenici|sklenici|nebo|nějakou|sklenici|z|vína|vína|s názvem|jménem|velmi|zvláštní|Pagadebit si|prefieren|el|blanco|en cambio|pueden|probar|un|vaso|o|algún|vaso|de|un|vino|con el|nombre|muy|particular|Pagadebit Se preferirem o branco, podem experimentar um copo – ou alguns copos – de um vinho com um nome muito peculiar: Pagadebit. Om ni föredrar vitt vin kan ni istället smaka på ett glas – eller några glas – av ett vin med ett mycket speciellt namn: Pagadebit. If you prefer white, you can try a glass – or a few glasses – of a wine with a very particular name: Pagadebit. Jeśli wolicie białe wino, możecie spróbować kieliszka – lub kilku kieliszków – wina o bardzo szczególnej nazwie: Pagadebit. Si prefieren el blanco, en cambio, pueden probar una copa –o algunas copas- de un vino con un nombre muy particular: Pagadebit. Pokud dáváte přednost bílému, můžete ochutnat sklenici – nebo několik sklenic – vína s velmi zvláštním názvem: Pagadebit. Si chiama così scherzosamente perché le uve con cui è fatto sono particolarmente resistenti e, anche in annate climaticamente brutte, permettono di produrre una buona quantità di vino e quindi almeno di pagare i debiti. |||en plaisantant||||||||||||||années||||||||||||||||| it|it is called|like this|jokingly|because|the|grapes|with|which|it is|made|they are|particularly|resistant|and|also|in|years|climatically|bad|they allow|to|to produce|a|good|quantity|of|wine|and|therefore|at least|to|to pay|the|debts Se|chama|assim|brincando|porque|as|uvas|com|as quais|é|feito|são|particularmente|resistentes|e|também|em|safras|climaticamente|ruins|permitem|de|produzir|uma|boa|quantidade|de|vinho|e|portanto|pelo menos|de|pagar|os|dívidas |||spöttisch|||Trauben|||||||resistent||||Jahren|klimatisch schlechten||erlauben|||||||||||||| Det|kallas|så|skämtsamt|eftersom|de|druvor|med|vilka|är|gjord|är|särskilt|motståndskraftiga|och|även|i|år|klimatmässigt|dåliga|tillåter|att|producera|en|bra|mängd|av|vin|och|så|åtminstone|av|betala|de|skulder to|nazywa|tak|żartobliwie|ponieważ|te|winogrona|z|którymi|jest|robione|są|szczególnie|odporne|i|także|w|lata|klimatycznie|złe|pozwalają|na|produkować|jedną|dobrą|ilość|z|wina|i|więc|przynajmniej|na|płacenie||długi se|jmenuje|tak|žertovně|protože|ty|hrozny|s|kterými|je|vyroben|jsou|zvlášť|odolné|a|také|v|letech|klimaticky|špatné|umožňují|k|vyrobit|dobrou|dobrou|množství|vína|vína|a|tedy|alespoň|k|zaplatit|ty|dluhy se|llama|así|en broma|porque|las|uvas|con|las que|es|hecho|son|particularmente|resistentes|y|también|en|cose|climáticamente|malas|permiten|de|producir|una|buena|cantidad|de|vino|y|por lo tanto|al menos|de|pagar|los|deudas Er wird scherzhaft so genannt, weil die Trauben, aus denen er hergestellt wird, besonders widerstandsfähig sind und es selbst in Jahren mit schlechtem Wetter ermöglichen, eine gute Menge Wein zu produzieren und damit zumindest Schulden zu begleichen. Он называется так в шутку, потому что виноград, из которого он сделан, особенно устойчив и даже в плохие климатические годы позволяет производить хорошее количество вина и, следовательно, по крайней мере, для выплаты долгов. Ele é chamado assim de forma brincalhona porque as uvas com as quais é feito são particularmente resistentes e, mesmo em anos climáticos ruins, permitem produzir uma boa quantidade de vinho e, portanto, pelo menos pagar as dívidas. Det kallas så skämtsamt eftersom druvorna som det är gjort av är särskilt motståndskraftiga och, även under dåliga klimatår, möjliggör produktionen av en bra mängd vin och därmed åtminstone att betala skulder. It is called that jokingly because the grapes used to make it are particularly resilient and, even in climatically bad years, allow for the production of a good quantity of wine and thus at least to pay off debts. Nazwa ta jest żartobliwa, ponieważ winogrona, z których jest produkowane, są szczególnie odporne i nawet w złych latach klimatycznych pozwalają na wyprodukowanie dobrej ilości wina, a tym samym przynajmniej na spłatę długów. Se llama así en broma porque las uvas con las que se hace son particularmente resistentes y, incluso en años climáticamente malos, permiten producir una buena cantidad de vino y, por lo tanto, al menos pagar las deudas. Nazývá se tak žertem, protože hrozny, ze kterých je vyrobeno, jsou obzvlášť odolné a i v klimaticky špatných letech umožňují vyprodukovat dobré množství vína a tedy alespoň splatit dluhy.

Gli elementi culturali tipicamente romagnoli sono tanti ed è difficile elencarli tutti. the|elements|cultural|typically|Romagnolo|they are|many|and|it is|difficult|to list them|all Os|elementos|culturais|tipicamente|romagnolos|são|muitos|e|é|difícil|enumerá-los|todos ||||romagnolisch||||||sie aufzulisten| De|kulturella element|kulturella|typiskt|romagnoleser|är|många|och|är|svårt|lista dem|alla te|elementy|kulturowe|typowo|romagnolskie|są|liczne|i|jest|trudne|wymienić je|wszystkie ty|prvky|kulturní|typicky|romagnolské|jsou|mnohé|a|je|obtížné|vyjmenovat je|všechny los|elementos|culturales|típicamente|romagnoles|son|muchos|y|es|difícil|enumerarlos|todos Os elementos culturais tipicamente romagnolos são muitos e é difícil enumerá-los todos. De typiskt romagnolska kulturella elementen är många och det är svårt att räkna upp dem alla. There are many typically Romagnolo cultural elements and it is difficult to list them all. Jest wiele typowo romagnolskich elementów kulturowych i trudno je wszystkie wymienić. Los elementos culturales típicamente romagnolos son muchos y es difícil enumerarlos todos. Kulturních prvků typických pro Romagnii je mnoho a je obtížné je všechny vyjmenovat. Di sicuro c'è l'eredità artistica di Ravenna che ospita tante chiese e palazzi di stile bizantino e romanico ma anche un monumento molto particolare: la tomba di Dante, che è morto proprio qui dopo essere stato esiliato dalla sua Firenze. of|sure|there is|the heritage|artistic|of|Ravenna|that|it hosts|many|churches|and|palaces|of|style|Byzantine|and|Romanesque|but|also|a|monument|very|particular|the|tomb|of|Dante|that|he is|dead|just|here|after|to be|exiled|exiled|from the|his|Florence De|certeza|há|a herança|artística|de|Ravena|que|abriga|muitas|igrejas|e|palácios|de|estilo|bizantino|e|românico|mas|também|um|monumento|muito|particular|a|tumba|de|Dante|que|é|morreu|exatamente|aqui|depois|ser|sido|exilado|de|sua|Florença |sicher||das Erbe|||||beherbergt||Kirchen||||Stil|||romanisch|||||||||||||||||||im Exil||| (inget översatt)|säker|finns|arvet|konstnärliga|av|Ravenna|som|rymmer|många|kyrkor|och|palats|av|stil|bysantinsk|och|romansk|men|också|ett|monument|mycket|speciellt|(inget översatt)|grav|av|Dante|som|är|död|just|här|efter|att ha varit|varit|exilerad|från|sin|Florens z|pewne|jest|dziedzictwo|artystyczne|z|Rawenny|które|mieści|wiele|kościołów|i|pałaców|w|stylu|bizantyjskim|i|romańskim|ale|także|jeden|pomnik|bardzo|szczególny|grób|grób|||który|jest|umarł|właśnie|tutaj|po|byciu|wygnanym||z|jego|Florencji z|jistě|je|dědictví|umělecké|z|Ravenny|která|hostí|mnoho|kostelů|a|paláců|ve|stylu|byzantském|a|románském|ale|také|monument|památku|velmi|zvláštní|hrobku|hrobku|Danta|Danta|který|je|zemřel|právě|zde|po|být|vyhoštěn||ze|jeho|Florencie de|seguro|hay|la herencia|artística|de|Rávena|que|alberga|muchas|iglesias|y|palacios|de|estilo|bizantino|y|románico|pero|también|un|monumento|muy|particular|la|tumba|de|Dante|que|está|muerto|justo|aquí|después de|haber sido||exiliado|de|su|Florencia Sicher gibt es das künstlerische Erbe von Ravenna, das viele Kirchen und Paläste im byzantinischen und romanischen Stil beherbergt, aber auch ein ganz besonderes Denkmal: das Grab von Dante, der hier gestorben ist, nachdem er aus seinem Florenz verbannt wurde. Com certeza há o legado artístico de Ravenna, que abriga muitas igrejas e palácios de estilo bizantino e românico, mas também um monumento muito particular: a tumba de Dante, que morreu aqui após ter sido exilado de sua Florença. Självklart finns det det konstnärliga arvet från Ravenna som rymmer många kyrkor och palats i bysantinsk och romansk stil, men också ett mycket speciellt monument: Dantes grav, som han dog vid här efter att ha blivit exilerad från sitt Florens. Certainly, there is the artistic heritage of Ravenna, which hosts many churches and buildings in Byzantine and Romanesque style, but also a very particular monument: Dante's tomb, who died right here after being exiled from his Florence. Z pewnością jest to dziedzictwo artystyczne Rawenny, która mieści wiele kościołów i pałaców w stylu bizantyjskim i romańskim, ale także bardzo szczególny pomnik: grób Dantego, który zmarł właśnie tutaj po tym, jak został wygnany z Florencji. Sin duda está la herencia artística de Rávena que alberga muchas iglesias y palacios de estilo bizantino y románico, pero también un monumento muy particular: la tumba de Dante, que murió aquí después de haber sido exiliado de su Florencia. Určitě sem patří umělecké dědictví Ravenny, která hostí mnoho kostelů a paláců v byzantském a románském stylu, ale také velmi zvláštní památku: hrob Danta, který zde zemřel poté, co byl vyhnán ze své Florencie.

Se invece andate a Rimini potrete scoprire non solo la sua anima vacanziera fatta di spiagge, locali, discoteche e divertimento, ma anche le strade e le piazze della città vecchia. if|instead|you go|to|Rimini|you will be able|to discover|not|only|the|its|soul|vacation|made|of|beaches|venues|nightclubs|and|fun|but|also|the|streets|and|the|squares|of the|city|old Se|em vez|vocês forem|para|Rimini|poderão|descobrir|não|só|a|sua|alma|de férias|feita|de|praias|bares|boates|e|diversão|mas|também|as|ruas|e|as|praças|da|cidade|velha |||||werdet||||||Seele|Urlaubsatmosphäre|||Strände||||Vergnügen|||||||||| Om|istället|åker|till|Rimini|ni kommer att kunna|upptäcka|inte|bara|dess|sin|själ|semester|gjord|av|stränder|barer|klubbar|och|nöje|men|också|de|gator|och|de|torg|i|stad|gamla jeśli|natomiast|idziecie|do|Rimini|będziecie mogli|odkryć|nie|tylko|jego|dusza||wakacyjna|zrobiona|z|plaże|lokale|dyskoteki|i|zabawa|ale|także|ulice||i|place||stare|miasto|stare pokud|naopak|půjdete|do|Rimini|budete moci|objevit|ne|pouze|jeho|její|duše|prázdninová|udělaná|z|pláže|podniky|kluby|a|zábava|ale|také|ulice|a|||náměstí|ze|města|staré si|en cambio|van|a|Rimini|podrán|descubrir|no|solo|su||alma|vacacional|hecha|de|playas|locales|discotecas|y|diversión|pero|también|las|calles|y|las|plazas|de la|ciudad|vieja Wenn ihr hingegen nach Rimini geht, könnt ihr nicht nur seine Urlaubsatmosphäre mit Stränden, Lokalen, Diskotheken und Spaß entdecken, sondern auch die Straßen und Plätze der Altstadt. Se em vez disso você for a Rimini, poderá descobrir não apenas sua alma de férias feita de praias, locais, discotecas e diversão, mas também as ruas e praças da cidade velha. Om ni istället åker till Rimini kan ni upptäcka inte bara dess semesteranda med stränder, barer, nattklubbar och nöjen, utan också gatorna och torgen i den gamla staden. If you go to Rimini, you can discover not only its vacation spirit made of beaches, venues, nightclubs, and fun, but also the streets and squares of the old town. Jeśli jednak wybierzecie się do Rimini, odkryjecie nie tylko jego wakacyjną duszę, składającą się z plaż, lokali, dyskotek i rozrywki, ale także ulice i place starego miasta. Si en cambio van a Rimini, podrán descubrir no solo su alma vacacionista hecha de playas, locales, discotecas y diversión, sino también las calles y plazas de la ciudad vieja. Pokud se však vydáte do Rimini, můžete objevit nejen jeho prázdninovou duši plnou pláží, barů, diskoték a zábavy, ale také ulice a náměstí starého města. Se siete fan di Fellini in particolare, non potete farne a meno. |||||||||en faire|| if|you are|fans|of|Fellini|in|particular|not|you can|to do it|to|less Se|são|fãs|de|Fellini|em|particular|não|podem|fazerne|a|menos |||||||nicht||darauf verzichten||verzichten Om|ni är|fan|av|Fellini|i|synnerhet|inte|kan|göra utan|av|mindre jeśli|jesteście|fanem|od|Felliniego|w|szczególności|nie|możecie|tego|bez|mniej pokud|jste|fanoušci|z|Felliniho|v|zvlášť|ne|můžete|udělat|bez|bez si|son|fan|de|Fellini|en|particular|no|pueden|hacerlo|a|menos Wenn ihr besonders Fellini-Fans seid, kommt ihr nicht daran vorbei. Se você é fã de Fellini em particular, não pode deixar de lado. Om ni är fans av Fellini i synnerhet, kan ni inte missa det. If you are a fan of Fellini in particular, you cannot miss it. Jeśli jesteście fanami Felliniego, nie możecie tego przegapić. Si son fanáticos de Fellini en particular, no pueden dejar de hacerlo. Pokud jste fanouškem Felliniho, nemůžete si to nechat ujít.

La Romagna però è anche terra di motori. the|Romagna|however|it is|also|land|of|engines A|Romagna|mas|é|também|terra|de|motores die||||||| Den|Romagna|men|är|också|land|av|motorer ta|Romagna|jednak|jest|także|ziemią|od|silników ta|Romagna|ale|je|také|země|motorů| la|Romagna|pero|es|también|tierra|de|motores Die Romagna ist aber auch ein Land der Motoren. A Romagna, no entanto, também é terra de motores. Men Romagna är också en motorernas land. However, Romagna is also a land of engines. Romagna to jednak także kraina silników. Sin embargo, Romagna también es tierra de motores. Romagna je však také zemí motorů. A dire il vero, tutti i grandi produttori di automobili, Ferrari, Lamborghini, Maserati vengono tutti dall'Emilia. to|to say|the|true|all|the|big|producers|of|cars|Ferrari|Lamborghini|Maserati|they come|all|from Emilia A|dizer|o|verdadeiro|todos|os|grandes|produtores|de|automóveis|Ferrari|Lamborghini|Maserati|vêm|todos| ||||||||||Ferrari|Lamborghini|Maserati|||aus der Emilia Att|säga|den|sanna|alla|de|stora|producenter|av|bilar|Ferrari|Lamborghini|Maserati|kommer|alla|från Emilia aby|powiedzieć|to|prawdę|wszyscy|i|wielcy|producenci|od|samochodów|Ferrari|Lamborghini|Maserati|pochodzą|wszyscy|z Emilii k|říct|to|pravda|všichni|velcí||výrobci|||Ferrari|Lamborghini|Maserati|přicházejí|všichni|z Emilie a|decir|el|verdad|todos|los|grandes|productores|de|automóviles|Ferrari|Lamborghini|Maserati|vienen|todos|de Emilia Eigentlich kommen alle großen Autohersteller, Ferrari, Lamborghini, Maserati, aus der Emilia. Para ser sincero, todos os grandes fabricantes de automóveis, Ferrari, Lamborghini, Maserati, vêm todos da Emilia. För att vara ärlig, alla stora biltillverkare, Ferrari, Lamborghini, Maserati kommer alla från Emilia. To be honest, all the major car manufacturers, Ferrari, Lamborghini, Maserati, all come from Emilia. Prawda jest taka, że wszyscy wielcy producenci samochodów, Ferrari, Lamborghini, Maserati pochodzą z Emilii. A decir verdad, todos los grandes productores de automóviles, Ferrari, Lamborghini, Maserati, provienen de Emilia. Pravda je, že všichni velcí výrobci automobilů, Ferrari, Lamborghini, Maserati pocházejí z Emilie. Alla Romagna però appartiene una grande passione per le moto. to the|Romagna|however|it belongs|a|big|passion|for|the|motorcycles À|Romagna|mas|pertence|uma|grande|paixão|por|as|motos |Romagna||gehört||||||Motorräder I|Romagna|men|tillhör|en|stor|passion|för|de|motorcyklar do|Romanii|jednak|należy|jedna|wielka|pasja|do|te|motocykle k|Romagni|ale|patří|jedna|velká|vášeň|pro|ty|motocykly a la|Romagna|pero|pertenece|una|gran|pasión|por|las|motos Die Romagna hat jedoch eine große Leidenschaft für Motorräder. Mas a Romagna pertence a uma grande paixão por motos. Men Romagna har en stor passion för motorcyklar. However, Romagna has a great passion for motorcycles. Romagna jednak należy do wielkiej pasji do motocykli. Sin embargo, a Romagna le pertenece una gran pasión por las motos. Romagna však patří velká vášeň pro motocykly. A Misano, vicino a Rimini, c'è uno dei circuiti più famosi della MotoGP e molti dei grandi motociclisti italiani vengono dalla Romagna, con l'eccezione di Valentino Rossi, nato a Pesaro, nelle Marche. to|Misano|near|to|Rimini|there is|one|of the|circuits|most|famous|of the|MotoGP|and|many|of the|great|motorcyclists|Italian|they come|from the|Romagna|with|the exception|of|Valentino|Rossi|born|in|Pesaro|in the|Marches Em|Misano|perto|de|Rimini|há|um|dos|circuitos|mais|famosos|da|MotoGP|e|muitos|dos|grandes|motociclistas|italianos|vêm|da|Romagna|com||de|Valentino|Rossi|nascido|em|Pesaro|nas|Marcas |Misano|nahe||||||Strecken||||MotoGP|||||Motorradfahrer|Italiener|||||Ausnahme||||||Pesaro||Marken I|Misano|nära|till|Rimini|det finns|en|av de|banorna|mest|kända|av|MotoGP|och|många|av de|stora|motorcyklister|italienska|kommer|från|Romagna|med||av|Valentino|Rossi|född|i|Pesaro|i|Marche w|Misano|blisko|do|Rimini|jest|jeden|z|torów|najbardziej|znanych|w|MotoGP|i|wielu|z|wielkich|motocyklistów|włoskich|przyjeżdżają|z|Romanii|z|wyjątkiem|od|Valentino|Rossi|urodzony|w|Pesaro|w|Marche v|Misanu|blízko|k|Rimini|je|jeden|z|okruhů|nejvíce|známé|ze|MotoGP|a|mnozí|z|velcí|motocyklisté|italští|přicházejí|z|Romagni|s|výjimkou|z|Valentino|Rossim|narozený|v|Pesaru|v|Marche a|Misano|cerca|de|Rimini|hay|uno|de los|circuitos|más|famosos|de la|MotoGP|y|muchos|de los|grandes|motociclistas|italianos|vienen|de la|Romagna|con|la excepción|de|Valentino|Rossi|nacido|en|Pesaro|en las|Marcas In Misano, nahe Rimini, gibt es einen der bekanntesten MotoGP-Kurse und viele der großen italienischen Motorradfahrer kommen aus der Romagna, mit der Ausnahme von Valentino Rossi, der in Pesaro in den Marken geboren wurde. Em Misano, perto de Rimini, há um dos circuitos mais famosos da MotoGP e muitos dos grandes motociclistas italianos vêm da Romagna, com a exceção de Valentino Rossi, nascido em Pesaro, nas Marcas. I Misano, nära Rimini, finns en av de mest kända banorna i MotoGP och många av de stora italienska motorcyklisterna kommer från Romagna, med undantag för Valentino Rossi, som föddes i Pesaro, i Marche. In Misano, near Rimini, there is one of the most famous circuits of MotoGP and many of the great Italian motorcyclists come from Romagna, with the exception of Valentino Rossi, born in Pesaro, in the Marche. W Misano, blisko Rimini, znajduje się jeden z najsłynniejszych torów MotoGP, a wielu wielkich włoskich motocyklistów pochodzi z Romanii, z wyjątkiem Valentino Rossiego, który urodził się w Pesaro, w Marche. En Misano, cerca de Rimini, hay uno de los circuitos más famosos de MotoGP y muchos de los grandes motociclistas italianos provienen de Romagna, con la excepción de Valentino Rossi, nacido en Pesaro, en las Marcas. V Misanu, blízko Rimini, se nachází jeden z nejznámějších okruhů MotoGP a mnoho velkých italských motocyklistů pochází z Romagny, s výjimkou Valentina Rossiho, který se narodil v Pesaru, v Marche. Anche se è una zona che per tradizione e accento, è molto vicina alla Romagna. also|if|it is|a|area|that|for|tradition|and|accent|it is|very|close|to the|Romagna Mesmo|que|é|uma|zona|que|por|tradição|e|sotaque|é|muito|próxima|à|Romagna |||||||||Akzent||||| Även|om|är|en|zon|som|för|tradition|och|accent|är|mycket|nära|till|Romagna także|jeśli|jest|jedna|strefa|która|z|tradycję|i|akcent|jest|bardzo|bliska|do|Romanii také|pokud|je|jedna|oblast|která|pro|tradici|a|přízvuk|je|velmi|blízká|k|Romagni también|se|es|una|zona|que|por|tradición|y|acento|es|muy|cercana|a la|Romagna Auch wenn es eine Region ist, die traditionell und akustisch sehr nah an der Romagna liegt. Embora seja uma área que, por tradição e sotaque, é muito próxima da Romagna. Även om det är ett område som traditionellt och språkligt ligger mycket nära Romagna. Even though it is an area that, by tradition and accent, is very close to Romagna. Chociaż jest to obszar, który z tradycji i akcentu jest bardzo bliski Romanii. Aunque es una zona que por tradición y acento, está muy cerca de Romagna. I když je to oblast, která je tradicí a přízvukem velmi blízká Romagni.

Che abbiamo detto? what|we have|said O que|nós|dissemos Vad|vi|sagt co|powiedzieliśmy|powiedzieć co|jsme řekli|řekli qué|hemos|dicho Was haben wir gesagt? O que dissemos? Vad har vi sagt? What have we said? Co powiedzieliśmy? ¿Qué hemos dicho? Co jsme říkali? Arte bizantina, vacanze, Fellini, motori… Ah sì, la musica! art|Byzantine|vacations|Fellini|engines|Ah|yes|the|music Arte|bizantina|férias|Fellini|motores|Ah|sim|a|música Kunst|||||||| Konst|bysantinsk|semester|Fellini|motorer|Åh|ja|den|musiken sztuka|bizantyńska|wakacje|Fellini|silniki|ach|tak|ta|muzyka umění|byzantské|prázdniny|Fellini|motory|ah|ano|ta|hudba arte|bizantina|vacaciones|Fellini|motores|ah|sí|la|música Arte bizantina, férias, Fellini, motores… Ah sim, a música! Bysantinsk konst, semester, Fellini, motorer… Åh ja, musiken! Byzantine art, holidays, Fellini, engines... Oh yes, music! Sztuka bizantyjska, wakacje, Fellini, silniki… Ach tak, muzyka! Arte bizantina, vacaciones, Fellini, motores… Ah sí, ¡la música! Byzantské umění, prázdniny, Fellini, motory… Ah ano, hudba!

In generale si dice che i romagnoli amano tantissimo ballare. in|general|they|it is said|that|the|Romagnoli|they love|very much|to dance Em|geral|se|diz|que|os|romagnolos|amam|muito|dançar I|allmänhet|sig|säger|att|de|romagnolerna|älskar|väldigt mycket|dansa w|ogóle|się|mówi|że|ci|Romagnole|kochają|bardzo|tańczyć v|obecně|se|říká|že|ti|Romagnolci|milují|velmi|tančit en|general|se|dice|que|los|romagnoles|aman|muchísimo|bailar Im Allgemeinen sagt man, dass die Romagnoli sehr gerne tanzen. Em geral, diz-se que os romagnolos adoram dançar. Generellt sägs det att romagnolerna älskar att dansa väldigt mycket. In general, it is said that people from Romagna love to dance a lot. Ogólnie mówi się, że Romagnole bardzo lubią tańczyć. En general se dice que los romagnolos aman muchísimo bailar. Obecně se říká, že Romagnolci mají velmi rádi tanec. Forse non tutti, naturalmente, ma è vero che una tradizione esiste. perhaps|not|everyone|naturally|but|it is|true|that|a|tradition|it exists Talvez|não|todos|naturalmente|mas|é|verdade|que|uma|tradição|existe Kanske|inte|alla|naturligtvis|men|är|sant|att|en|tradition|existerar może|nie|wszyscy|naturalnie|ale|jest|prawda|że|jedna|tradycja|istnieje možná|ne|všichni|samozřejmě|ale|je|pravda|že|jedna|tradice|existuje quizás|no|todos|naturalmente|pero|es|cierto|que|una|tradición|existe Vielleicht nicht alle, natürlich, aber es ist wahr, dass eine Tradition existiert. Talvez não todos, naturalmente, mas é verdade que uma tradição existe. Kanske inte alla, naturligtvis, men det är sant att en tradition finns. Perhaps not everyone, of course, but it is true that a tradition exists. Może nie wszyscy, oczywiście, ale prawdą jest, że tradycja istnieje. Quizás no todos, por supuesto, pero es cierto que existe una tradición. Možná ne všichni, samozřejmě, ale je pravda, že tradice existuje. Soprattutto quella del ballo liscio, un tipo di ballo fatto su base di melodie semplici come la mazurka o la polka, soprattutto suonate alla fisarmonica. especially|that|of the|dance|smooth|a|type|of|dance|made|on|basis|of|melodies|simple|like|the|mazurka|or||polka|especially|played|on the|accordion Sobretudo|aquela|de|dança|liscio|um|tipo|de|dança|feito|sobre|base|de|melodias|simples|como|a|mazurca|ou||polca|sobretudo|tocadas|na|sanfona |||Tanz|glatt||||Tanz|gemacht||||||||Mazurka|||Polka|||| Särskilt|den|av|dans|liscio|en|typ|av|dans|gjord|på|grund|av|melodier|enkla|som||mazurka|eller||polka|särskilt|spelade|på|dragspel zwłaszcza|ta|do|tańca|liryczny|typ||tańca||zrobiony|na|podstawie|melodie|melodie|proste|jak|ta|mazurka|lub|ta|polka|zwłaszcza|grane|na|akordeonie zejména|ta|o|tanci|hladký|typ||tance||dělaný|na|základě|z|melodie|jednoduché|jako|ta|mazurka|nebo|ta|polka|zejména|hrané|na|akordeon sobre todo|esa|del|baile|liso|un|tipo|de|baile|hecho|sobre|base|de|melodías|simples|como|la|mazurca|o|la|polka|sobre todo|tocadas|a la|acordeón Insbesondere die des Liscio-Tanzes, eine Art des Tanzens, die auf einfachen Melodien wie der Mazurka oder der Polka basiert, die hauptsächlich auf dem Akkordeon gespielt werden. Principalmente a do baile liscio, um tipo de dança feita com melodias simples como a mazurca ou a polca, principalmente tocadas na sanfona. Särskilt den av liscio-dansen, en typ av dans som görs till enkla melodier som mazurka eller polka, särskilt spelade på dragspel. Especially that of the smooth dance, a type of dance done to simple melodies like the mazurka or the polka, especially played on the accordion. Szczególnie ta związana z tańcem liscio, rodzajem tańca wykonywanego do prostych melodii, takich jak mazurek czy polka, zwłaszcza granych na akordeonie. Sobre todo la del baile liscio, un tipo de baile hecho sobre la base de melodías simples como la mazurca o la polka, especialmente tocadas con el acordeón. Zvláště ta tance liscio, což je typ tance prováděný na základě jednoduchých melodií jako mazurka nebo polka, zejména hraný na akordeon. Andare in balera e ballare il liscio è un'autentica esperienza romagnola, da provare. ||bal|||||||||| to go|to|dance hall|and|to dance|the|smooth|it is|an authentic|experience|Romagnolo|to|to try Ir|na|balada|e|dançar|o|liso|é|uma autêntica|experiência|romagnola|de|experimentar ||Tanzlokal||||Liscio||eine authentische||romagnische|| Gå|till|danssal|och|dansa|den|liscio|är|en äkta|upplevelse|romagnolsk|att|prova iść|do|balerka|i|tańczyć|ten|liscio|jest|autentyczne|doświadczenie|romagnańskie|do|spróbowania jít|do|taneční sál|a|tančit|ten|lidový tanec|je|autentická|zkušenost|romagnolská|k|vyzkoušení ir|a|la sala de baile|y|bailar|el|liso|es|una auténtica|experiencia|romagnola|que|probar Eine Balera zu besuchen und dort zu tanzen, ist ein authentisches Erlebnis der Romagna, das man unbedingt ausprobieren sollte. Ir a uma balada e dançar o liscio é uma autêntica experiência romagnola, que vale a pena experimentar. Att gå på bal och dansa liscio är en äkta romagnolsk upplevelse, som är värd att prova. Going to the dance hall and dancing the liscio is an authentic Romagna experience, worth trying. Wyjście na bal i tańczenie liscio to autentyczne doświadczenie romagnolskie, które warto spróbować. Ir a la sala de baile y bailar el liscio es una auténtica experiencia romañola, que hay que probar. Jít na taneční zábavu a tančit liscio je autentický romagnolský zážitek, který stojí za to vyzkoušet. E se siete troppo timidi, bevete prima qualche bicchiere di sangiovese e vedrete che andrà meglio. and|if|you are|too|shy|you drink|before|some|glass|of|Sangiovese (a type of wine)|and|you will see|that|it will go|better E|se|vocês são|muito|tímidos|bebam|antes|alguns|copo|de|sangiovese|e|vocês verão|que|irá|melhor ||||schüchtern|trinkt|||||Sangiovese||werdet ihr||| Och|om|ni är|för|blyga|drick|först|några|glas|av|sangiovese|och|ni kommer att se|att|kommer att gå|bättre i|jeśli|jesteście|zbyt|nieśmiali|pijecie|najpierw|kilka|szklanek|z|sangiovese|i|zobaczycie|że|pójdzie|lepiej a|pokud|jste|příliš|plachí|vypijete|nejdříve|nějaký|sklenice|vína|sangiovese|a|uvidíte|že|půjde|lépe y|si|están|demasiado|tímidos|beban|antes|algún|vaso|de|sangiovese|y|verán|que|irá|mejor E se você estiver muito tímido, beba antes alguns copos de sangiovese e verá que ficará melhor. Och om ni är för blyga, ta först några glas sangiovese så kommer det att gå bättre. And if you are too shy, drink a few glasses of sangiovese first and you will see that it will go better. A jeśli jesteście zbyt nieśmiali, wypijcie wcześniej kilka kieliszków sangiovese, a zobaczycie, że pójdzie lepiej. Y si son demasiado tímidos, beban antes un par de copas de sangiovese y verán que irá mejor. A pokud jste příliš stydliví, dejte si předtím pár skleniček sangiovese a uvidíte, že to půjde lépe.

È il momento della parentesi calcio. it is|the|moment|of the|parenthesis|football/soccer É|o|momento|da|parêntese|futebol es||||Klammer| Det är|den|tid|för|parentes|fotboll jest|czas|moment|na|przerwa|piłka nożna je|ten|okamžik|na|odbočka|fotbal es|el|momento|de la|pausa|fútbol Es ist Zeit für die Fußball-Klammer. É o momento da pausa para o futebol. Det är dags för fotbollsparentesen. It's time for a football interlude. To czas na piłkarską dygresję. Es el momento de la pausa de fútbol. Je čas na fotbalovou odbočku. Non è un periodo storico molto positivo per le squadre romagnole, tutte al momento tra la serie C, come l'Imolese, e la serie D dove ci sono il Ravenna e il Rimini per esempio. not|it is|a|period|historical|very|positive|for|the|teams|Romagnolo|all|at the|moment|between|the|series|C|like|the Imolese|and|the|series|D|where|there|are|the|Ravenna|and|the|Rimini|for|example Não|é|um|período|histórico|muito|positivo|para|as|equipes|romagnolas|todas|no|momento|entre|a|série|C|como||e|a|série|D|onde|há|estão|o|Ravenna|e|o|Rimini|por|exemplo ||||||||||romagnischen|||||||||Imolese|||||||||||||| Inte|är|en|period|historisk|mycket|positiv|för|de|lag|från Romagna|alla|för|tillfället|mellan|serien|serie|C|som|Imolese|och|serien|serie|D|där|det|finns|den|Ravenna|och|den|Rimini|till|exempel nie|jest|okres|czas|historyczny|bardzo|pozytywny|dla|te|drużyny|romagnańskie|wszystkie|w|chwili|między|ligą|seria|C|jak|Imolese|i|ligą|seria|D|gdzie|tam|są|ten|Ravenna|i|ten|Rimini|na|przykład ne|je|období||historické|velmi|pozitivní|pro|ty|týmy|romagnolské|všechny|v|současnosti|mezi|sérií||C|jako|Imolese|a|sérií||D|kde|tam|jsou|ten|Ravenna|a|ten|Rimini|například|příklad no|es|un|período|histórico|muy|positivo|para|los|equipos|romagnoles|todas|al|momento|entre|la|serie|C|como|el Imolese|y|la|serie|D|donde|hay|son|el|Ravenna|y|el|Rimini|por|ejemplo Es ist keine sehr positive historische Periode für die Mannschaften aus der Romagna, die sich derzeit alle zwischen der Serie C, wie Imolese, und der Serie D, wo es zum Beispiel Ravenna und Rimini gibt, befinden. Não é um período histórico muito positivo para as equipes romagnolas, todas no momento entre a série C, como o Imolese, e a série D onde estão o Ravenna e o Rimini, por exemplo. Det är inte en särskilt positiv historisk period för de romagnolska lagen, som för närvarande alla ligger mellan serie C, som Imolese, och serie D där det finns Ravenna och Rimini till exempel. It is not a very positive historical period for Romagna teams, all currently between Serie C, like Imolese, and Serie D where there are Ravenna and Rimini for example. Nie jest to zbyt pozytywny okres historyczny dla drużyn romagnolskich, które obecnie znajdują się w serii C, jak Imolese, oraz w serii D, gdzie są na przykład Ravenna i Rimini. No es un período histórico muy positivo para los equipos romañoles, todos en este momento entre la serie C, como el Imolese, y la serie D donde están el Ravenna y el Rimini, por ejemplo. Není to pro romagnolské týmy příliš pozitivní historické období, všechny jsou momentálně mezi třetí ligou, jako Imolese, a čtvrtou ligou, kde jsou například Ravenna a Rimini. La squadra che per alcuni anni ha rappresentato la Romagna ai massimi livelli del calcio italiano è stato il Cesena, che gioca allo stadio Manuzzi di Cesena e indossa maglie bianconere. the|team|that|for|some|years|it has|represented|the|Romagna|at the|highest|levels|of the|football|Italian|it is|been|the|Cesena|which|it plays|at the|stadium|Manuzzi|of|Cesena|and|it wears|shirts|black and white A|equipe|que|por|alguns|anos|tem|representado|a|Romagna|em|máximos|níveis|do|futebol|italiano|é|sido|o|Cesena|que|joga|no|estádio|Manuzzi|de|Cesena|e|usa|camisas|bianconeras |||||||||||höchsten||||||||Cesena|||||Manuzzi||||trägt|Trikots|schwarz-weiße Det|laget|som|i|några|år|har|representerat|den|Romagna|på|högsta|nivåer|av|fotboll|italienska|är|varit|den|Cesena|som|spelar|på|stadion|Manuzzi|i|Cesena|och|bär|tröjor|svartvita ta|drużyna|która|przez|kilka|lat|ona|reprezentowała|ta|Romagna|na|najwyższe|poziomy|w|piłce|włoskiej|ona|był|ten|Cesena|który|gra|na|stadionie|Manuzzi|w|Cesena|i|nosi|koszulki|czarno-białe ta|tým|který|po|několik|let|on má|reprezentoval|Romagna||na|nejvyšší|úrovně|italského|fotbalu|italského|on je|byl|ten|Cesena|který|hraje|na|stadionu|Manuzzi|v|Cesena|a|nosí|dresy|černobílé la|equipo|que|por|algunos|años|ha|representado|la|Romagna|a los|máximos|niveles|del|fútbol|italiano|es|ha sido|el|Cesena|que|juega|al|estadio|Manuzzi|de|Cesena|y|lleva|camisetas|blanquinegras Командой, которая в течение нескольких лет представляла Романью на самом высоком уровне итальянского футбола, была Чезена, которая играет на стадионе Мануцци в Чезене и носит черно-белые футболки. A equipe que por alguns anos representou a Romagna nos mais altos níveis do futebol italiano foi o Cesena, que joga no estádio Manuzzi de Cesena e usa camisas preto e branco. Laget som under några år har representerat Romagna på högsta nivå inom italiensk fotboll är Cesena, som spelar på Manuzzi-stadion i Cesena och bär svartvita tröjor. The team that represented Romagna at the highest levels of Italian football for several years was Cesena, which plays at the Manuzzi Stadium in Cesena and wears black and white jerseys. Drużyna, która przez kilka lat reprezentowała Romanię na najwyższym poziomie włoskiego futbolu, to Cesena, która gra na stadionie Manuzzi w Cesena i nosi czarno-białe koszulki. El equipo que durante algunos años ha representado a Romagna en los máximos niveles del fútbol italiano ha sido el Cesena, que juega en el estadio Manuzzi de Cesena y viste camisetas blanquinegras. Tým, který několik let reprezentoval Romagnii na nejvyšší úrovni italského fotbalu, byl Cesena, který hraje na stadionu Manuzzi v Cesena a nosí černobílé dresy. È stato per qualche anno in serie A tra il 2010 e il 2015, ma è andato in bancarotta nel 2018 e ha dovuto ricominciare dalla serie D. it is|been|for|some|year|in|series|A|between|the|and||but|it is|gone|in|bankruptcy|in the|and|it has|had to|to restart|from the|series|D Foi|um|por|alguns|anos|na|série|A|entre|o|e|o|mas|foi|para|em|falência|em|e|teve|que|recomeçar|da|série|D ||||||||||||||||Insolvenz|||||||| Det|var|i|några|år|i|serie|A|mellan|det|och|det|men|han|gick|i|konkurs|i|och|han|varit tvungen|att börja om|från|serie|D on|był|przez|kilka|lat|w|lidze|A|między|2010|a|2015|ale|on|poszedł|w|bankructwo|w|i|on|musiał|zacząć|z|ligi|D on je|byl|po|nějaký|rok|v|lize|A|mezi|tím|a|tím|ale|on je|šel|do|bankrotu|v|a|on musel|muset|znovu začít|z|ligy|D ha|sido|por|algún|año|en|serie|A|entre|el|y|el|pero|ha|ido|en|bancarrota|en el|y|ha|tenido que|reiniciar|desde la|serie|D Esteve por alguns anos na série A entre 2010 e 2015, mas faliu em 2018 e teve que recomeçar da série D. Det var i Serie A i några år mellan 2010 och 2015, men gick i konkurs 2018 och var tvunget att börja om från Serie D. It was in Serie A for a few years between 2010 and 2015, but went bankrupt in 2018 and had to start over from Serie D. Przez kilka lat była w Serie A w latach 2010-2015, ale zbankrutowała w 2018 roku i musiała zacząć od Serie D. Estuvo durante algunos años en la serie A entre 2010 y 2015, pero se declaró en bancarrota en 2018 y tuvo que comenzar de nuevo desde la serie D. Několik let byl v sérii A mezi lety 2010 a 2015, ale v roce 2018 zkrachoval a musel začít znovu od série D.

Come vedete, la Romagna è una regione molto variegata. ||||||||variée as|you see|the|Romagna|it is|a|region|very|varied Como|vocês veem|a|Romagna|é|uma|região|muito|variada ||||||||vielfältig Som|ni ser|den|Romagna|är|en|region|mycket|varierad jak|widzicie|ta|Romagna|jest|region||bardzo|zróżnicowana jak|vidíte|ta|Romagna|ona je|jednou|region|velmi|rozmanitá como|ven|la|Romagna|es|una|región|muy|variada Wie Sie sehen können, ist die Romagna eine sehr abwechslungsreiche Region. Como vocês podem ver, a Romagna é uma região muito variada. Som ni ser är Romagna en mycket varierad region. As you can see, Romagna is a very diverse region. Jak widzicie, Romagna to bardzo zróżnicowany region. Como pueden ver, Romagna es una región muy variada. Jak vidíte, Romagne je velmi rozmanitý region. Anche se ha tanti elementi comuni, è composta comunque da città e paesi dalla storia diversa. also|if|it has|many|elements|common|it is|composed|however|by|cities|and|towns|from the|history|different Embora|se|tem|muitos|elementos|comuns|é|composta|mesmo assim|de|cidades|e|países|da|história|diferente |||||||besteht|||||||| Även|om|har|många|element|gemensamma|är|sammansatt|ändå|av|städer|och|länder|från|historia|olika także|jeśli|ona|wiele|elementów|wspólnych|jest|składa|jednak|z|miast|i|wsi|z|historią|różną také|pokud|ona má|mnoho|prvků|společných|ona je|složená|přesto|z|měst|a|vesnic|s|historií|odlišnou también|se|ha|muchos|elementos|comunes|es|compuesta|sin embargo|de|ciudades|y|pueblos|de la|historia|diferente Obwohl sie viele gemeinsame Elemente aufweist, besteht sie aus Städten und Gemeinden mit unterschiedlicher Geschichte. Даже если в нем много общих элементов, он все равно состоит из городов с разной историей. Embora tenha muitos elementos comuns, é composta por cidades e vilarejos com histórias diferentes. Även om den har många gemensamma drag, består den ändå av städer och byar med olika historia. Although it has many common elements, it is made up of cities and towns with different histories. Chociaż ma wiele wspólnych elementów, składa się z miast i wsi o różnej historii. Aunque tiene muchos elementos en común, está compuesta por ciudades y pueblos con historias diferentes. I když má mnoho společných prvků, skládá se přesto z měst a vesnic s různou historií. C'è una Romagna di collina e una Romagna costiera. there is|a|Romagna|of|hill|and|a|Romagna|coastal Há|uma|Romagna|de|colina|e|uma|Romagna|costeira ||Romagna||Hügel||||Küsten- Det finns|en|Romagna|av|kulle|och|en|Romagna|kust jest|jedna|Romagna|z|wzgórza|i|jedna|Romagna|nadmorska je|jedna|Románie|z|kopcovitá|a|jedna|Románie|přímořská hay|una|Romagna|de|colina|y|una|Romagna|costera Es gibt eine Romagna in den Hügeln und eine Romagna an der Küste. Há uma Romagna de colina e uma Romagna costeira. Det finns en Romagna av kulle och en Romagna vid kusten. There is a hilly Romagna and a coastal Romagna. Jest Romagna górska i Romagna nadmorska. Hay una Romagna de colina y una Romagna costera. Existuje Romagna horská a Romagna pobřežní. Ci sono città dalla vocazione vacanziera e legata al divertimento come Rimini, Riccione o Cattolica e altre più legate all'industria e all'agricoltura come Imola o Cesena. there|are|cities|with a|vocation|vacation|and|linked|to the|entertainment|like|Rimini|Riccione|or|Cattolica|and|other|more|linked|to industry|and|to agriculture|like|Imola|or|Cesena (verbo auxiliar)|há|cidades|com|vocação|de férias|e|ligada|ao|entretenimento|como|Rimini|Riccione|ou|Cattolica|e|outras|mais|ligadas||e|à agricultura|como|Imola|ou|Cesena ||||Berufung|Urlaubs-||gebunden||Vergnügen|||||||||||||||| Det|finns|städer|med|inriktning|semester|och|kopplad|till|nöje|som|Rimini|Riccione|eller|Cattolica|och|andra|mer|kopplade||och|till jordbruk|som|Imola|eller|Cesena tam|są|miasta|o|powołaniu|wakacyjnym|i|związane|do|rozrywki|jak|Rimini|Riccione|lub|Cattolica|i|inne|bardziej|związane||i|do rolnictwa|jak|Imola|lub|Cesena tam|jsou|města|s|zaměřením|rekreační|a|spojená|k|zábavě|jako|Rimini|Riccione|nebo|Cattolica|a|další|více|spojené||a|zemědělství|jako|Imola|nebo|Cesena allí|hay|ciudades|de|vocación|vacacional|y|ligada|al|entretenimiento|como|Rimini|Riccione|o|Cattolica|y|otras|más|ligadas||y|a la agricultura|como|Imola|o|Cesena Existem cidades com vocação para férias e diversão como Rimini, Riccione ou Cattolica e outras mais ligadas à indústria e à agricultura como Imola ou Cesena. Det finns städer med semesterkaraktär och kopplade till nöje som Rimini, Riccione eller Cattolica och andra som är mer kopplade till industri och jordbruk som Imola eller Cesena. There are cities with a vacation and entertainment vocation like Rimini, Riccione, or Cattolica, and others more linked to industry and agriculture like Imola or Cesena. Są miasta o wakacyjnym charakterze i związane z rozrywką, takie jak Rimini, Riccione czy Cattolica, oraz inne bardziej związane z przemysłem i rolnictwem, takie jak Imola czy Cesena. Hay ciudades con vocación vacacional y relacionadas con la diversión como Rimini, Riccione o Cattolica y otras más ligadas a la industria y la agricultura como Imola o Cesena. Jsou zde města s rekreačním zaměřením a spojená se zábavou, jako jsou Rimini, Riccione nebo Cattolica, a další více spojená s průmyslem a zemědělstvím, jako jsou Imola nebo Cesena.

In comune c'è lo spirito romagnolo, quello che Fellini ha catturato nei suoi film anche se a tratti un po' stereotipato. in|common|there is|the|spirit|Romagnolo|that|which|Fellini|he has|captured|in the|his|films|also|if|at|times|a|little|stereotypical Em|comum|há|o|espírito|romagnolo|aquele|que|Fellini|tem|capturado|em seus|seus|filmes|também|se|a|trechos|um|pouco|estereotipado ||||||||||eingefangen|||||||stellenweise|||stereotypisch I|gemensamma|finns|den|andan|romagnol|det|som|Fellini|har|fångat|i|sina|filmer|också|om|vid|stunder|en|lite|stereotyp w|wspólnym|jest|ten|duch|romagnolski|ten|który|Fellini|on|uchwycił|w|swoich|filmach|także|jeśli|w|momentami|trochę|stereotypowy|stereotypowy V|společném|je|ten|duch|románský|ten|který|Fellini|má|zachycený|ve|svých|filmech|také|i když|a|občas|trochu||stereotypní en|común|hay|el|espíritu|romañolo|eso|que|Fellini|ha|capturado|en sus|sus|películas|también|si|a|ratos|un|poco|estereotipado Was sie gemeinsam haben, ist der Geist der Romagna, den Fellini in seinen Filmen eingefangen hat, auch wenn er manchmal ein wenig stereotyp ist. Em comum, há o espírito romagnolo, aquele que Fellini capturou em seus filmes, embora às vezes um pouco estereotipado. Det gemensamma är den romagnoleska andan, den som Fellini fångade i sina filmer även om den ibland är lite stereotyp. What they have in common is the Romagnolo spirit, the one that Fellini captured in his films, albeit sometimes a bit stereotypical. Wspólnym mianownikiem jest romagnolski duch, który Fellini uchwycił w swoich filmach, choć czasami w nieco stereotypowy sposób. En común está el espíritu romañolo, ese que Fellini capturó en sus películas aunque a veces un poco estereotipado. Společným jmenovatelem je romagnolský duch, který Fellini zachytil ve svých filmech, i když občas poněkud stereotypně. Il grande senso dell'umorismo e l'amore per gli scherzi un po' pesanti, la grande passionalità, l'amore per il ballo e per le risate. the|great|sense|of humor|and|the love|for|the|jokes|a|little|heavy|the|great|passion|the love|for|the|dance|and|for|the|laughter O|grande|senso|do humor|e|o amor|por|as|brincadeiras|um|pouco|pesadas|a|grande|paixão|o amor|por|a|dança|e|por|as|risadas |||||||||||schwer|||Leidenschaftlichkeit||||Tanz||||Lachen Det|stora|sinne|av humor|och|kärleken|för|de|skämt|en|lite|tunga|den|stora|passionen|kärleken|för|den|dansen|och|för|de|skratt ten|wielki|poczucie|humoru|i|miłość|do|te|żarty|trochę|ciężkie|ciężkie|ta|wielka|pasja|miłość|do|ten|taniec|i|do|te|śmiech Velký|velký|smysl|pro humor|a|láska|pro|ty|žerty|trochu||těžké|Velká|velká|vášnivost|láska|pro|tanec||a|pro|ty|smíchy el|gran|sentido|del humor|y|el amor|por|los|chistes|un|poco|pesados|la|gran|pasión|el amor|por|el|baile|y|por|las|risas O grande senso de humor e o amor por brincadeiras um pouco pesadas, a grande paixão, o amor pela dança e pelas risadas. Den stora humor känslan och kärleken till lite tunga skämt, den stora passionen, kärleken till dans och skratt. The great sense of humor and love for heavy jokes, the great passion, the love for dancing and laughter. Wielkie poczucie humoru i miłość do nieco ciężkich żartów, wielka pasja, miłość do tańca i śmiechu. El gran sentido del humor y el amor por las bromas un poco pesadas, la gran pasión, el amor por el baile y por las risas. Velký smysl pro humor a láska k trochu těžkým žertům, velká vášnivost, láska k tanci a smíchu. La grande cordialità e la voglia di stare insieme, bere vino, mangiare salame e formaggio. the|big|friendliness|and|the|desire|to|to be|together|to drink|wine|to eat|salami|and|cheese A|grande|cordialidade|e|a|vontade|de|estar|juntos|beber|vinho|comer|salame|e|queijo ||Herzlichkeit|||Lust|||||||Salami|| Den|stora|vänlighet|och|den|lust|att|vara|tillsammans|dricka|vin|äta|salami|och|ost ta|wielka|serdeczność|i|ta|chęć|do|bycia|razem|picia|wina|jedzenia|salami|i|sera ta|velká|srdečnost|a|ta|touha|po|být|spolu|pít|víno|jíst|salám|a|sýr la|gran|cordialidad|y|la|ganas|de|estar|juntos|beber|vino|comer|salchichón|y|queso A grande cordialidade e a vontade de estar juntos, beber vinho, comer salame e queijo. Den stora vänligheten och viljan att vara tillsammans, dricka vin, äta salami och ost. The great friendliness and the desire to be together, drink wine, eat salami and cheese. Wielka serdeczność i chęć spędzania czasu razem, picia wina, jedzenia salami i sera. La gran cordialidad y las ganas de estar juntos, beber vino, comer salami y queso. Velká pohostinnost a touha být spolu, pít víno, jíst salám a sýr.

Dagli anni di Amarcord è passato molto tempo. from the|years|of|Amarcord|it is|passed|a lot|time Dos|anos|de|Amarcord|é|passado|muito|tempo |||Amarcord|||| Från|år|av|Amarcord|har|gått|mycket|tid od|lat|z|Amarcord|minęło|czas|bardzo|czasu od|let|z|Amarcord|uběhlo|prošlé|hodně|času desde los|años|de|Amarcord|ha|pasado|mucho|tiempo Seit Amarcord ist eine Menge Zeit vergangen. Desde os anos de Amarcord, muito tempo se passou. Det har gått lång tid sedan Amarcord. A lot of time has passed since the years of Amarcord. Od czasów Amarcord minęło dużo czasu. Desde los años de Amarcord ha pasado mucho tiempo. Od dob Amarcord uplynulo hodně času. La vita privata e sociale dei romagnoli è cambiata molto da allora, ma probabilmente lo spirito è rimasto e le persone ne sono orgogliose. the|life|private|and|social|of the|Romagnoli|it is|changed|a lot|since|then|but|probably|the|spirit|it is|remained|and|the|people|of it|they are|proud A|vida|privada|e|social|dos|romagnoles|é|mudado|muito|de|então|mas|provavelmente|o|espírito|é|permanecido|e|as|pessoas|dele|são|orgulhosas |||||||||||damals||||||geblieben|||Menschen|||stolz Det|liv|privat|och|social|av|romagnoler|är|förändrad|mycket|sedan|då|men|troligen|det|anda|är|kvar|och|de|människor|av det|är|stolta ta|życie|prywatne|i|społeczne|||jest|zmienione|bardzo|od|wtedy|ale|prawdopodobnie|to|duch|jest|pozostały|i|te|osoby|z tego|są|dumne ta|život|soukromý|a|společenský|||je|změněný|hodně|od|tehdy|ale|pravděpodobně|to|duch|je|zůstal|a|ty|lidé|toho|jsou|hrdí la|vida|privada|y|social|de los|romagnoles|ha|cambiado|mucho|desde|entonces|pero|probablemente|el|espíritu|ha|quedado|y|las|personas|de ello|están|orgullosas Das private und gesellschaftliche Leben der Menschen in der Romagna hat sich seither stark verändert, aber der Geist ist wohl geblieben und die Menschen sind stolz darauf. A vida privada e social dos romagnolos mudou muito desde então, mas provavelmente o espírito permaneceu e as pessoas se orgulham disso. Det privata och sociala livet för romagnolerna har förändrats mycket sedan dess, men andan har förmodligen förblivit och folk är stolta över det. The private and social life of the Romagnoli has changed a lot since then, but probably the spirit has remained and people are proud of it. Życie prywatne i społeczne Romagnoli bardzo się zmieniło od tamtej pory, ale prawdopodobnie duch pozostał, a ludzie są z tego dumni. La vida privada y social de los romagnolos ha cambiado mucho desde entonces, pero probablemente el espíritu se ha mantenido y la gente está orgullosa de ello. Soukromý a společenský život Romagnolů se od té doby hodně změnil, ale pravděpodobně duch zůstal a lidé na něj jsou hrdí.

La Romagna è ancora un posto perfetto se vi piace l'idea di fare una lunga vacanza al mare piena di grandi feste in spiaggia e divertimento. the|Romagna|it is|still|a|place|perfect|if|to you|you like|the idea|to|to make|a|long|vacation|at the|sea|full|of|big|parties|on|beach|and|fun A|Romagna|é|ainda|um|lugar|perfeito|se|lhes|agrada||de|fazer|uma|longa|férias|na|praia|cheia|de|grandes|festas|na|praia|e|diversão ||||||||||||||lange|||||||||||Spaß (bestämd artikel)|Romagna|är|fortfarande|en|plats|perfekt|om|ni|gillar||att|ha|en|lång|semester|vid|hav|full|av|stora|fester|på|strand|och|nöje ta|Romagna|jest|wciąż|miejsce||idealne|jeśli|wam|podoba się|pomysł|do|robienia|długiej||wakacji|nad|morzem|pełna|z|wielkich|imprez|na|plaży|i|zabawa ta|Romagna|je|stále|||perfektní|pokud|vám|líbí|myšlenka|o|dělat|dlouhou||dovolenou|u|moře|plná|z|velkých|oslav|na|pláži|a|zábava la|Romagna|es|aún|un|lugar|perfecto|si|les|gusta|la idea|de|hacer|unas|larga|vacaciones|al|mar|llena|de|grandes|fiestas|en|playa|y|diversión Die Romagna ist nach wie vor ein idealer Ort, wenn Sie sich einen langen Strandurlaub mit tollen Strandpartys und viel Spaß vorstellen können. A Romagna ainda é um lugar perfeito se você gosta da ideia de passar longas férias na praia cheias de grandes festas e diversão. Romagna är fortfarande en perfekt plats om du gillar idén att ha en lång semester vid havet full av stora fester på stranden och nöje. Romagna is still a perfect place if you like the idea of having a long beach vacation full of great parties and fun. Romagna wciąż jest idealnym miejscem, jeśli podoba ci się pomysł długich wakacji nad morzem, pełnych wielkich imprez na plaży i zabawy. La Romagna sigue siendo un lugar perfecto si te gusta la idea de pasar unas largas vacaciones en el mar llenas de grandes fiestas en la playa y diversión. Romagna je stále perfektní místo, pokud máte rádi myšlenku strávit dlouhou dovolenou u moře plnou velkých oslav na pláži a zábavy. Tuttavia non è solo questo. however|not|it is|only|this No entanto|não|é|apenas|isso jedoch|||| Men|inte|är|bara|detta jednakże|nie|jest|tylko|to však|ne|je|pouze|tohle sin embargo|no|es|solo|esto Doch das ist nicht alles. No entanto, não é só isso. Men det är inte bara det. However, it is not just that. Jednak to nie wszystko. Sin embargo, no es solo esto. Nicméně to není jen to. È anche un posto tranquillo e gioviale dove passeggiare, assaggiare il cibo locale, chiacchierare con le persone del luogo e scoprire arte, musica e cultura di un pezzo di Italia unico nel suo genere. it is|also|a|place|quiet|and|cheerful|where|to walk|to taste|the|food|local|to chat|with|the|people|of the|place|and|to discover|art|music|and|culture|of|a|piece|of|Italy|unique|in the|its|kind É|também|um|lugar|tranquilo|e|jovial|onde|passear|provar|a|comida|local|conversar|com|as|pessoas|do|lugar|e|descobrir|arte|música|e|cultura|de|um|pedaço|de|Itália|único|em|seu|gênero ||||||fröhlich||spazieren||||||||||||||||||||||||| Det är|också|en|plats|lugn|och|glad|där|promenera|smaka|den|mat|lokal|prata|med|de|människor|av|plats|och|upptäcka|konst|musik|och|kultur|av|en|bit|av|Italien|unik|i|sin|slag jest|także|jedno|miejsce|spokojne|i|wesołe|gdzie|spacerować|próbować|jedzenie|jedzenie|lokalne|rozmawiać|z|ludźmi|ludźmi|z|miejsca|i|odkrywać|sztukę|muzykę|i|kulturę|z|kawałka|kawałka|z|Włoch|unikalne|w|swoim|rodzaju je|také|místo||klidné|a|veselá|kde|procházet|ochutnávat|místní|jídlo|místní|povídat si|s|lidmi|lidmi|z|místa|a|objevovat|umění|hudba|a|kulturu|z|kousku|kousku|z|Itálie|jedinečného|v|svém|druhu es|también|un|lugar|tranquilo|y|jovial|donde|pasear|probar|la|comida|local|charlar|con|las|personas|del|lugar|y|descubrir|arte|música|y|cultura|de|un|pedazo|de|Italia|único|en el|su|tipo É também um lugar tranquilo e jovial onde você pode passear, experimentar a comida local, conversar com as pessoas da região e descobrir a arte, a música e a cultura de um pedaço da Itália único em seu gênero. Det är också en lugn och glad plats att promenera, smaka på lokal mat, prata med lokalbefolkningen och upptäcka konst, musik och kultur från en unik del av Italien. It is also a quiet and cheerful place to stroll, taste the local food, chat with the locals, and discover the art, music, and culture of a unique piece of Italy. To także spokojne i radosne miejsce, gdzie można spacerować, próbować lokalnych potraw, rozmawiać z mieszkańcami i odkrywać sztukę, muzykę oraz kulturę unikalnego kawałka Włoch. También es un lugar tranquilo y jovial donde pasear, probar la comida local, charlar con la gente del lugar y descubrir el arte, la música y la cultura de un pedazo de Italia único en su género. Je to také klidné a veselá místo, kde se můžete procházet, ochutnávat místní jídlo, povídat si s místními lidmi a objevovat umění, hudbu a kulturu jedinečného kousku Itálie. E fiero di esserlo. and|proud|to|to be it E|orgulhoso|de|ser ich|stolz||esserlo Och|stolt|över|att vara det i|dumny|z|bycia nim a|hrdý|na|být jím y|orgulloso|de|serlo Und stolz darauf. E tenho orgulho de ser. Och jag är stolt över att vara det. And proud to be so. I jestem dumny, że mogę to robić. Y estoy orgulloso de serlo. A jsem na to hrdý.

Devo fare un ringraziamento anche questa volta a un amico che mi ha aiutato a raccontare una terra che non è la mia. I must|to do|a|thank you|also|this|time|to|a|friend|that|to me|he has|helped|to|to tell|a|land|that|not|it is|the|my Devo|fazer|um|agradecimento|também|esta|vez|a|um|amigo|que|me|(verbo auxiliar passado)|ajudado|a|contar|uma|terra|que|não|é|a|minha ich muss|||||||||||mir|||einem Freund|||||||| Jag måste|göra|en|tack|också|denna|gång|till|en|vän|som|mig|har|hjälpt|att|berätta|en|land|som|inte|är|den|min muszę|zrobić|jedno|podziękowanie|także|ta|raz|dla|jednego|przyjaciela|który|mnie|pomógł|pomóc|w|opowiedzieć|jedną|ziemię|która|nie|jest|moją|moją musím|udělat|poděkování||také|tentokrát|jednou|jednomu|příteli||který|mi|pomohl||k|vyprávět|zemi||která|ne|je|moje| debo|hacer|un|agradecimiento|también|esta|vez|a|un|amigo|que|me|ha|ayudado|a|contar|una|tierra|que|no|es|la|mía Ich muss auch diesmal einem Freund danken, der mir geholfen hat, von einem Land zu erzählen, das nicht meines ist. Devo fazer um agradecimento também desta vez a um amigo que me ajudou a contar sobre uma terra que não é a minha. Jag måste också denna gång tacka en vän som har hjälpt mig att berätta om ett land som inte är mitt. I must also thank a friend this time who helped me tell the story of a land that is not mine. Muszę również tym razem podziękować przyjacielowi, który pomógł mi opowiedzieć o ziemi, która nie jest moją. Debo agradecer una vez más a un amigo que me ha ayudado a contar la historia de una tierra que no es la mía. Musím také tentokrát poděkovat příteli, který mi pomohl vyprávět o zemi, která není moje. Quindi grazie a Lorenzo, bolognese, e quindi emiliano, ma con il cuore e la famiglia romagnoli a metà. therefore|thanks|to|Lorenzo|from Bologna|and|therefore|Emiliano|but|with|the|heart|and|the|family|Romagnol|to|half Então|obrigado|a|Lorenzo|bolonhês|e|então|emiliano|mas|com|o|coração|e|a|família|romagnóis|a|metade |||Lorenzo|Bolognese|||Emilian||||||||Romagnoli||halb Så|tack|till|Lorenzo|bolognese|och|därför|emilian|men|med|den|hjärtat|och|den|familjen|romagnoles|till|hälften więc|dziękuję|za|Lorenzo|Bolończyk|i|więc|Emilijczyk|ale|z|sercem|serce|i|rodzina|rodzina|Romagnolczycy|w|połowie tedy|díky|a|Lorenzovi|Bologňan|a|tedy|Emilčan|ale|s|srdcem|srdcem|a|rodinou|rodinou|Romagnan|a|napůl así que|gracias|a|Lorenzo|boloñés|y|así que|emiliano|pero|con|el|corazón|y|la|familia|romañoles|a|mitad Also danke an Lorenzo, den Bolognesen, und damit Emiliano, aber mit dem Herzen und der Familie zur Hälfte Romagnoli. Então, obrigado a Lorenzo, bolognese, e portanto emiliano, mas com o coração e a família romagnola pela metade. Så tack till Lorenzo, bolognese, och därmed emilian, men med hjärtat och familjen romagnoli till hälften. So thanks to Lorenzo, from Bologna, and therefore from Emilia, but with the heart and family half Romagnoli. Więc dziękuję Lorenzo, Bolończykowi, a więc Emilijczykowi, ale z sercem i rodziną z Romanii w połowie. Así que gracias a Lorenzo, boloñés, y por lo tanto emiliano, pero con el corazón y la familia romagnola a medias. Takže díky Lorenza, Bolognese, a tedy Emiliana, ale srdcem a rodinou Romagnoli napůl. Molte idee di questa puntata arrivano da lui. many|ideas|of|this|episode|they arrive|from|him Muitas|ideias|desta|este|episódio|vêm|de|ele ||||Folge||| Många|idéer|av|detta|avsnitt|kommer|från|honom wiele|pomysłów|z|tego|odcinka|przychodzą|od|niego mnoho|nápadů|z|této|epizody|přicházejí|od|něj muchas|ideas|de|este|episodio|llegan|de|él Viele Ideen dieser Episode stammen von ihm. Muitas ideias deste episódio vêm dele. Många idéer i detta avsnitt kommer från honom. Many ideas for this episode come from him. Wiele pomysłów w tym odcinku pochodzi od niego. Muchas ideas de este episodio vienen de él. Mnoho nápadů z této epizody pochází od něj. Gli errori, come sempre, sono solo miei. the|errors|as|always|they are|only|mine Os|erros|como|sempre|são|apenas|meus De|fel|som|alltid|är|bara|mina te|błędy|jak|zawsze|są|tylko|moje ty|chyby|jak|vždy|jsou|jen|moje los|errores|como|siempre|son|solo|míos Os erros, como sempre, são apenas meus. Felen, som alltid, är bara mina. The mistakes, as always, are only mine. Błędy, jak zawsze, są tylko moje. Los errores, como siempre, son solo míos. Chyby, jako vždy, jsou jen moje.

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.17 SENT_CWT:AFkKFwvL=15.4 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.29 PAR_CWT:AtMXdqlc=7.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.47 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.69 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.43 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.23 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.97 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.66 pt:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL en:AtMXdqlc pl:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 cs:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=78 err=0.00%) translation(all=155 err=0.00%) cwt(all=1941 err=4.48%)