×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Learn Italian with Lucrezia, vlog in Italian 180: al supermercato, mercatino di Natale, Castel Sant'Angelo a mezzanotte (sub)

vlog in Italian 180: al supermercato, mercatino di Natale, Castel Sant'Angelo a mezzanotte (sub)

Ciao a tutti e bentornati oppure benvenuti sul mio canale.

Grazie di essere qui per guardare un altro vlog!

- Perché prendo sempre la cosa più grande?

Hai proprio la calamita per i cornetti giganti.

- Non so perché.

Io invece oggi ho preso una mini mini mini torta della nonna.

Ne devi prendere un'altra.

In effetti pensavo fosse leggermente più grande.

Perché l'altra volta ero entrata e avevo visto che ci sono di diverse dimensioni.

Però effettivamente le ho detto quella mini mini mini, quindi giustamente mi ha portato

quella piccola.

- Ne prendere due.

Oggi tè.

- Sì, faccio la brava.

Ho già preso il mio caffè stamattina.

Quindi andiamo con un tè caldo.

Comunque o siamo noi a questo punto.

Mi viene da pensare che potremmo essere noi, perché piove a dirotto anche oggi.

Com'era il cornetto?

Molto buono.

Dentro c'è la crema, la crema pasticcera.

- È poca?

- Sì, è troppo piccolo.

Prendo un altro caffè.

Abbiamo trovato il nostro pandoro preferito.

Alla sambuca Molinari, allo Zabaione... No, io prenderei quello classico se c'è.

Mi sa che non c'è.

C'è quello al caffè, no.

No, non l'ho messo nella lista, ma visto che l'abbiamo trovato.

Questo è difficilissimo da trovare a Roma, non so perché.

Quindi ne prendiamo due.

Allora, adesso vorrei prendere anche gli ingredienti per fare i calzoncelli di Natale.

No, questo va bene.

L'aceto di mele.

Visto che sta in offerta, prendo queste cose qua.

Anche la polpa Mutti.

Questa è buonissima!

Eccola.

Il pesto che piace a te in offerta.

Ne prendo due.

Allora, ne prendiamo una così.

E anche una biologica per fare lo zabaione.

Queste castagne al vapore mi servono per i dolcetti di Natale.

Ne prendo due pacchi.

Prendo le nocciole, sempre per i dolcetti.

I fichi ricoperti di cioccolato sono la cosa più buona del mondo.

Ne ho una scatola a casa e sono arrivata a metà.

Non riesco a trovare la pera essiccata, quindi prenderò la mela, che devo fare!

Il Carnaroli è ideale per risotti raffinati.

- Ne prendiamo due di spaghetti? - Sì.

Allora, zucchero.

Poi, farina.

Allora, cioccolato fondente.

- Ce l'abbiamo fatta!

- Mamma mia.

- Abbiamo fatto spesa grande.

Allora, sto editando un video sul vocabolario di Natale.

Però adesso devo fare una pausa, perché sono le quattro quasi.

Mancano venti minuti alle quattro.

È giunta l'ora di fare il ragù.

Oggi proviamo a fare il ragù che mangeremo poi stasera per cena.

Stiamo preparando tutti gli ingredienti.

Quindi adesso, fase 1:scaldare l'olio e aggiungere il soffritto e far cuocere il soffritto.

Allora, il soffitto è cotto.

Adesso mettiamo la carne e poi dobbiamo mettere sale, pepe, noce moscata e far cuocere la carne.

La carne è cotta, quindi metto il vino bianco.

Aggiungiamo questo, le verdurine Mutti, è concentrato di pomodoro e verdurine del soffritto,

quindi gli odori.

E adesso giriamo, giriamo, giriamo e dobbiamo aspettare che non ci sia più liquido.

Allora, intanto ho messo i sottotitoli al vlog che pubblicherò oggi e si stanno sincronizzando.

Allora, il ragù si sta restringendo a breve aggiungeremo la passato, tutti gli odori e

un goccio d'acqua e il latte.

Intanto apriamo il calendario dell'Avvento.

Oggi è il 2, ma io devo aprire anche l'uno.

Auguri fondenti.

Allora, il ragù si è bello ristretto.

- Sei soddisfatto?

- Sarò soddisfatto quando lo mangerò.

Vabbè, quello certo, sicuramente.

Però dico, sei soddisfatto di quanto sia ristretto?

Non vedo l'ora di cenare.

Sono impaziente, scalpito.

Quindi adesso dobbiamo aspettare che arrivi a bollore.

Vi faccio anche vedere come è avvenuta la composizione che vi ho fatto vedere nel vlog precedente.

Secondo me, è molto carina.

Semplice, però carina.

Adesso ce lo scordiamo lì sul fornello a fiamma bassissima.

Ci aggiorniamo prossimamente.

Allora, con il ragù facciamo le fettuccine all'uovo, così come anche le tagliatelle e le pappardelle,

sono i tipi di pasta più adatti da mangiare con il ragù, perché sono ruvidi e porosi.

E per questo motivo trattengono e assorbono meglio il sugo.

C'è sempre un motivo per cui un determinato tipo di pasta va meglio con un determinato

sugo o condimento.

Perciò con il ragù serve una pasta che sia ruvida e porosa.

Sei pronto per cenare? - Mamma mia, c'ho una fame!

La cena è servita.

È la prima volta che facciamo il ragù noi, quindi devo dire che possiamo esserne soddisfatti.

Sto editando il vlog che avete appena finito di guardare, ma ci siamo dimenticati di dire

una cosa importante.

Cioè che dobbiamo ringraziare un tuo amico e collega per averci dato la ricetta del ragù.

Quindi se mai vedrai questo video, tu sai chi sei.

Si chiama Alessandro, ma insomma non voglio dare troppe informazioni di una persona che

non sa che sto facendo questo vlog.

- In realtà lo sa.

Ah ok, allora ciao, grazie, grazie, grazie!

È venuto buonissimo il ragù!

Ne ho ancora un sacchetto congelato in freezer, ma lo dobbiamo rifare al più presto.

Allora, il programma di oggi pomeriggio è andare ad un mercatino di Natale,

sperando che ci sia effettivamente.

Perché l'ho letto su internet, però non ho verificato se effettivamente c'è questo mercatino.

Comunque è un mercatino che dura solo oggi, quindi andiamo a vedere.

Poi se non c'è, pazienza, abbiamo fatto una passeggiata.

Bella la ghirlanda.

Guarda lì, sono federe per i cuscini?

Quella con l'agrifoglio, che bella.

- Scusi, quanto viene questa federa?

Non si preoccupi, volevo solo sapere il prezzo di questa federa.

- 5 euro.

- Se invece volesse anche l'interno, sono 8 euro.

Ho capito.

Possiamo cambiare la fantasia, dentro mettiamo quello che le piace.

È un sacco carino, l'interno ce l'ho.

Quante ne prendo?

Una o due?

Forse una, sulla poltrona.

Sul divano si rovina con Famas.

Ne prendo una, grazie.

Ciao, buonasera!

Volevo assaggiare questi qua, che io conosco come calzoncelli.

È la stessa cosa?

Sono la stessa cosa, dipende dalla zona, noi li chiamiamo "cacionetti".

Ce li ho al cioccolato, marmellata d'uva, castagne o ceci.

Allora, io assaggerei...

Posso fare un mix di cose?

Come no, puoi prendere quello che vuoi.

Castagne.

Quanti ne facciamo?

Facciamo quattro con le castagne.

Due con il cioccolato e poi anche...

Ceci?

No, con la marmellata d'uva.

Due?

Tre.

Poi?

A posto così, grazie.

Grazie a te.

Questo è il banchetto delle specialità abruzzesi.

Abbiamo comprato dei dolcetti.

Allora, adesso Marta assaggerà un dolcetto.

Questo è quello con le castagne.

Buono, un po' dolce.

Ci sono buone probabilità che sia fritto.

Spero vi siete divertiti a venire con noi al mercatino.

Spero di aver registrato abbastanza cose interessanti da condividere con voi.

Ho cercato di registrare più conversazioni possibili.

Non è sempre facile, perché ovviamente le persone non hanno sempre voglia di essere registrate.

Quindi questo è il motivo per cui non prendo mai i visi delle persone, perché so che può dare fastidio.

Quindi riprendo sempre dal basso.

L'importante è che si senta la conversazione.

Ci vediamo domani, perché domani andrò a cena fuori al centro.

Quindi spero di registrare delle immagini belle del centro domani sera.

Allora, praticamente stiamo attraversando la città, letteralmente, perché dalla parte nord della città stiamo andando alla parte sud.

La nostra destinazione è a Ostiense.

Non c'è traffico, a dirvi la verità adesso non c'è.

Questo che vedete, vi può sembrare traffico, ma in realtà non è per niente traffico.

Non so se vi può interessare, ma il Palazzo di Giustizia è talmente pesante che ogni anno affonda di 1/2 centimetri.

Davanti a noi c'è Castel Sant'Angelo.

Subito dopo questo semaforo a destra c'è San Pietro.

Non penso di averle mai mangiate le animelle.

Sono in macchina, sto tornando a casa.

Ma mi sono voluta fermare qui sul Lungotevere, perché voglio farvi vedere il Ponte degli Angeli

con Castel Sant'Angelo di notte, che è stupendo.

Ho pensato: lo faccio o non lo faccio, lo faccio o non lo faccio?

Ho detto:

Lo devo fare per il vlog!

In realtà da qua si vede anche San Pietro.

Adesso torno a casa, perché è quasi mezzanotte e mezza.

Ho un po' di sonno.

Finisco di leggere questo libro.

Mancano davvero pochissime pagine.

Se avete visto il video sui libri di Natale, romanzi, poesie e racconti brevi vi ricorderete

di questo libro qui.

Devo dire che è molto carino.

Ve lo consiglio anche se non è Natale.

Insomma, se lo vorrete leggere prossimamente.

È comunque una buona lettura.

E niente, è tutto per il video di oggi.

Grazie mille per averlo guardato.

Ci vediamo nel prossimo!


vlog in Italian 180: al supermercato, mercatino di Natale, Castel Sant'Angelo a mezzanotte (sub) vlog auf Italienisch 180: im Supermarkt, Weihnachtsmarkt, Engelsburg um Mitternacht (sub) vlog in Italian 180: at the supermarket, Christmas market, Castel Sant'Angelo at midnight (sub) vlog en italiano 180: en el supermercado, mercado de Navidad, Castel Sant'Angelo a medianoche (sub) vlog po włosku 180: w supermarkecie, jarmark bożonarodzeniowy, Castel Sant'Angelo o północy (sub) vlog em italiano 180: no supermercado, mercado de Natal, Castel Sant'Angelo à meia-noite (sub) vlog på italienska 180: i snabbköpet, julmarknad, Castel Sant'Angelo vid midnatt (sub) 意大利语 180 视频博客:午夜在超市、圣诞市场、圣天使堡(子)

Ciao a tutti e bentornati oppure benvenuti sul mio canale. Hallo zusammen und willkommen zurück oder willkommen auf meinem Kanal. Hello everyone and welcome back or welcome to my channel. Hola a todos y bienvenidos de nuevo o bienvenidos a mi canal. Bonjour à tous et bienvenue ou bienvenue sur ma chaîne. Hallo allemaal en welkom terug of welkom op mijn kanaal. Olá a todos e bem-vindos de volta ou bem-vindos ao meu canal. Всем привет и добро пожаловать на мой канал.

Grazie di essere qui per guardare un altro vlog! Danke, dass du hier bist, um einen weiteren Vlog zu sehen! Thanks for being here to watch another vlog! ¡Gracias por estar aquí para ver otro vlog! Merci d'être là pour regarder un autre vlog ! Bedankt voor je komst om weer een vlog te kijken! Obrigado por estar aqui para assistir a outro vlog! Спасибо, что пришли посмотреть еще один видеоблог! 感谢您收看另一部视频博客!

- Perché prendo sempre la cosa più grande? - Warum nehme ich immer das Größte? - Why do I always take the biggest thing? - ¿Por qué siempre tomo lo más grande? - Pourquoi je prends toujours le plus gros ? - Waarom neem ik altijd het grootste? - Por que eu sempre pego a coisa maior? - Почему я всегда беру самое большое?

Hai proprio la calamita per i cornetti giganti. Sie haben wirklich den Magneten für Riesencroissants. You really have the magnet for giant croissants. Realmente tienes el imán de los croissants gigantes. Vous avez vraiment l'aimant des croissants géants. Je hebt echt de magneet voor gigantische croissants. Você realmente tem o ímã para croissants gigantes. У вас действительно есть магнит для гигантских круассанов. 你还真有大羊角面包的吸引力。

- Non so perché. - Keine Ahnung warum. - I do not know why. - Yo no sé por qué. - Je ne sais pas pourquoi. - Ik weet niet waarom. - Eu não sei porque. - Я не знаю почему.

Io invece oggi ho preso una mini mini mini torta della nonna. Aber heute habe ich einen Mini Mini Mini Kuchen von der Oma bekommen. But today I got a mini mini mini cake of the grandmother. Pero hoy me regalaron un mini mini mini pastel de la abuela. Mais aujourd'hui, j'ai eu un mini mini mini gâteau de la grand-mère. Maar vandaag kreeg ik een mini mini mini taartje van de oma. Mas hoje ganhei um mini mini bolo da avó. Но сегодня мне достался мини-мини-торт бабушки.

Ne devi prendere un'altra. Du musst einen anderen besorgen. You have to get another one. Tienes que conseguir otro. Vous devez en obtenir un autre. Je moet een andere hebben. Você tem que conseguir outro. Вы должны получить еще один. 你必须再买一个。

In effetti pensavo fosse leggermente più grande. Tatsächlich fand ich es etwas größer. In fact I thought it was slightly bigger. De hecho, pensé que era un poco más grande. En fait, je pensais qu'il était un peu plus gros. Ik dacht eigenlijk dat het iets groter was. Na verdade, pensei que fosse um pouco maior. На самом деле я думал, что он немного больше. 实际上,我还以为它稍微大一些。

Perché l'altra volta ero entrata e avevo visto che ci sono di diverse dimensioni. Weil ich das letzte Mal reingegangen bin und gesehen habe, dass es verschiedene Größen gibt. Because last time I went in and saw that there are different sizes. Porque la última vez entré y vi que hay diferentes tamaños. Parce que la dernière fois, je suis entré et j'ai vu qu'il y avait différentes tailles. Omdat ik de vorige keer naar binnen ging en zag dat er verschillende maten zijn. Porque da última vez eu entrei e vi que existem tamanhos diferentes. Потому что в прошлый раз я зашла и увидела, что есть разные размеры. 因为上次我进去时看到有不同的尺寸。

Però effettivamente le ho detto quella mini mini mini, quindi giustamente mi ha portato Aber ich habe ihr tatsächlich den Mini Mini Mini erzählt, also hat sie mir zu Recht But I actually told her that mini mini mini, so she rightly brought me Pero en realidad le dije ese mini mini mini, así que con razón me trajo Mais en fait je lui ai dit ce mini mini mini, alors elle m'a à juste titre apporté Maar ik heb haar eigenlijk die mini mini mini verteld, dus ze heeft me terecht Mas na verdade eu disse a ela aquele mini mini mini, então ela corretamente me trouxe Но я на самом деле сказал ей, что мини-мини-мини, так что она правильно принесла мне 但实际上,我告诉了她迷你迷你,所以她理所当然地给我带来了

quella piccola. den Kleinen gebracht. the little one. al pequeño. le petit. de kleine gebracht. o pequeno. маленькую.

- Ne prendere due. - Nimm zwei. - Take two. - Toma dos. - Prendre deux. - Tweede poging. - Leva dois. - Возьми два.

Oggi tè. Heute Tee. Today tea. Hoy té. Thé d'aujourd'hui. Vandaag thee. Chá de hoje. Сегодня чай.

- Sì, faccio la brava. - Ja, mir geht es gut. - Yes, I'm good. - Si, estoy bien. - Oui je suis bon. - Ja ik ben goed. - Sim, eu sou bom. - Да, я хорош. - 是的,我很乖。

Ho già preso il mio caffè stamattina. Ich habe heute morgen schon meinen Kaffee getrunken. I already had my coffee this morning. Ya tomé mi café esta mañana. J'ai déjà bu mon café ce matin. Ik had mijn koffie vanmorgen al op. Já tomei meu café esta manhã. Я уже пил кофе сегодня утром.

Quindi andiamo con un tè caldo. Also lass uns mit einem heißen Tee gehen. So let's go with some hot tea. Así que vayamos con un poco de té caliente. Alors allons-y avec un thé chaud. Dus laten we gaan met wat hete thee. Então, vamos tomar um chá quente. Итак, давайте выпьем горячего чая. 那就喝杯热茶吧。

Comunque o siamo noi a questo punto. Wie auch immer, oder sind wir es an dieser Stelle. Anyway or is it us at this point. De todos modos o somos nosotros en este punto. Quoi qu'il en soit ou est-ce nous à ce stade. Hoe dan ook of ligt het aan ons op dit punt. De qualquer forma ou somos nós neste momento. Во всяком случае, или это мы на данный момент. 不过,现在要么是我们。

Mi viene da pensare che potremmo essere noi, perché piove a dirotto anche oggi. Es lässt mich denken, dass wir es sein könnten, denn es regnet auch heute noch stark. It makes me think that it could be us, because it rains heavily even today. Me hace pensar que podríamos ser nosotros, porque llueve mucho incluso hoy. Cela me fait penser que cela pourrait être nous, car il pleut beaucoup encore aujourd'hui. Het doet me denken dat wij het zouden kunnen zijn, want het regent zelfs vandaag flink. Isso me faz pensar que poderíamos ser nós, porque chove muito até hoje. Это заставляет меня думать, что это могли быть мы, потому что даже сегодня идет сильный дождь. 我想到可能是我们,因为今天又下大雨了。

Com'era il cornetto? Wie war das Croissant? How was the croissant? ¿Cómo estuvo el croissant? Comment était le croissant ? Hoe was de croissant? Como estava o croissant? Как круассан?

Molto buono. Sehr gut. Very good. Muy bien. Très bien. Zeer goed. Muito bom. Очень хороший.

Dentro c'è la crema, la crema pasticcera. Darin ist die Sahne, die Vanillesoße. Inside is the cream, the custard. Dentro está la nata, las natillas. A l'intérieur se trouve la crème, la crème pâtissière. Binnen is de room, de vla. Dentro está o creme, o creme. Внутри крем, заварной крем. 里面是奶油、奶油冻。

- È poca? - Ist es klein? - Is it small? - ¿Es pequeño? - C'est petit ? - Is het klein? - Isso é pequeno? - Это мало?

- Sì, è troppo piccolo. - Ja, es ist zu klein. - Yes, it's too small. - Sí, es demasiado pequeño. - Oui, c'est trop petit. - Ja, hij is te klein. - Sim, é muito pequeno. - Да, маловат.

Prendo un altro caffè. Ich habe noch einen Kaffee. I have another coffee. Tomo otro café. J'ai un autre café. Ik heb nog een koffie. Eu tomo outro café. Я пью еще кофе.

Abbiamo trovato il nostro pandoro preferito. Wir haben unseren Lieblingspandoro gefunden. We have found our favorite pandoro. Hemos encontrado nuestro pandoro favorito. Nous avons trouvé notre pandoro préféré. We hebben onze favoriete pandoro gevonden. Encontramos nosso pandoro favorito. Мы нашли наш любимый пандоро.

Alla sambuca Molinari, allo Zabaione... No, io prenderei quello classico se c'è. Zum Molinari-Sambuca, zum Zabaione ... Nein, ich würde den Klassiker nehmen, wenn es einen gibt. To the Molinari sambuca, to the Zabaione ... No, I would take the classic one if there is one. Al Molinari sambuca, al Zabaione ... No, me quedaría con el clásico si lo hay. Au Molinari sambuca, au Zabaione... Non, je prendrais le classique s'il y en a un. Naar de Molinari sambuca, naar de Zabaione ... Nee, ik zou de klassieke nemen als die er is. Ao sambuca Molinari, ao Zabaione ... Não, levaria o clássico se tiver. В самбуку Молинари, в Забайоне ... Нет, я бы взял классический, если он есть. Sambuca Molinari、Zabaione...不,如果有的话,我会选经典款。

Mi sa che non c'è. Ich denke, es ist nicht da. I guess it's not there. Supongo que no está ahí. Je suppose que ce n'est pas là. Ik denk dat het er niet is. Eu acho que não está lá. Думаю, его там нет. 我想是没有。

C'è quello al caffè, no. Da ist der beim Kaffee, nein. There is the one at the coffee, no. Está el del café, no. Il y a celui du café, non. Daar is die bij de koffie, nee. Tem aquele do café, não. Есть тот, что у кофе, нет. 有咖啡的,没有。

No, non l'ho messo nella lista, ma visto che l'abbiamo trovato. Nein, ich habe es nicht auf die Liste gesetzt, aber da wir es gefunden haben. No, I didn't put it on the list, but since we found it. No, no lo puse en la lista, pero desde que lo encontramos. Non, je ne l'ai pas mis sur la liste, mais depuis qu'on l'a trouvé. Nee, ik heb het niet op de lijst gezet, maar sinds we het hebben gevonden. Não, eu não coloquei na lista, mas desde que a encontramos. Нет, в список не ставил, но раз уж мы нашли. 不,我没有把它列入清单,但既然我们找到了它。

Questo è difficilissimo da trovare a Roma, non so perché. Das ist in Rom sehr schwer zu finden, ich weiß nicht warum. This is very difficult to find in Rome, I don't know why. Esto es muy difícil de encontrar en Roma, no sé por qué. C'est très difficile à trouver à Rome, je ne sais pas pourquoi. Dit is erg moeilijk te vinden in Rome, ik weet niet waarom. Isso é muito difícil de encontrar em Roma, não sei por quê. Это очень сложно найти в Риме, не знаю почему.

Quindi ne prendiamo due. Also nehmen wir zwei. So we take two. Entonces tomamos dos. Alors on en prend deux. Dus we nemen er twee. Então, pegamos dois. Итак, берем два. 所以我们要两个。

Allora, adesso vorrei prendere anche gli ingredienti per fare i calzoncelli di Natale. So, jetzt möchte ich auch noch die Zutaten für die Herstellung von Weihnachts-Calzoncelli mitnehmen. So, now I would also like to take the ingredients for making Christmas calzoncelli. Entonces, ahora también me gustaría tomar los ingredientes para hacer calzoncelli navideños. Donc, maintenant, j'aimerais aussi prendre les ingrédients pour faire des calzoncelli de Noël. Dus nu wil ik ook graag de ingrediënten meenemen voor het maken van kerstcalzoncelli. Então, agora eu gostaria de levar também os ingredientes para fazer calzoncelli de Natal. Итак, теперь я также хотел бы взять ингредиенты для приготовления рождественских кальцончелли. 所以,现在我也想得到制作圣诞袜的材料。

No, questo va bene. Nein, das ist in Ordnung. No, this is fine. No, esto está bien. Non, c'est bien. Nee, dit is prima. Não, tudo bem. Нет, это нормально.

L'aceto di mele. Apfelessig. Apple cider vinegar. Vinagre de sidra de manzana. Vinaigre de cidre de pomme. Appelcider azijn. Vinagre de maçã. Яблочный уксус. 苹果醋

Visto che sta in offerta, prendo queste cose qua. Da es im Angebot ist, hole ich mir diese Sachen hier. Since it's on offer, I'll get these things here. Ya que está en oferta, conseguiré estas cosas aquí. Comme c'est offert, je vais chercher ces choses ici. Omdat het in de aanbieding is, haal ik deze dingen hier. Já que está em oferta, vou buscar essas coisas aqui. Поскольку это предложение, я куплю эти вещи здесь.

Anche la polpa Mutti. Sogar das Mutti-Fruchtfleisch. Even the Mutti pulp. Incluso la pulpa Mutti. Même la pulpe Mutti. Zelfs de Mutti-pulp. Até a polpa de Mutti. Даже мякоть мутти. Mutti 纸浆也是如此。

Questa è buonissima! Das ist sehr gut! This is very good! ¡Esto es muy bueno! C'est très bien! Dit is erg goed! Isso é muito bom! Это очень хорошо!

Eccola. Hier ist sie. Here she is. Aqui esta ella. Elle est là. Hier is ze. Aqui está ela. Вот она.

Il pesto che piace a te in offerta. Das Pesto, das Sie mögen, im Angebot. The pesto you like on offer. El pesto que te gusta en oferta. Le pesto que vous aimez vous est proposé. De pesto die je lekker vindt in de aanbieding. O pesto que você gosta em oferta. Предлагаем вам понравившееся песто.

Ne prendo due. Ich nehme zwei. I take two. Tomo dos. J'en prends deux. Ik neem er twee. Eu pego dois. Я беру два.

Allora, ne prendiamo una così. Also, lass uns so einen besorgen. So, let's get one like this. Entonces, consigamos uno como este. Alors, prenons-en un comme ça. Dus laten we er zo een nemen. Então, vamos pegar um como este. Итак, давайте получим такой.

E anche una biologica per fare lo zabaione. Und auch ein Bio-Eierlikör. And also an organic one to make eggnog. Y también uno ecológico para hacer rompope. Et aussi un bio pour faire du lait de poule. En ook een biologische om advocaat te maken. E também orgânico para fazer gemada. А также органический, чтобы сделать гоголь-моголь.

Queste castagne al vapore mi servono per i dolcetti di Natale. Ich brauche diese gedämpften Kastanien für Weihnachtsleckereien. I need these steamed chestnuts for Christmas treats. Necesito estas castañas al vapor para las delicias navideñas. J'ai besoin de ces marrons cuits à la vapeur pour les friandises de Noël. Ik heb deze gestoomde kastanjes nodig voor kersttraktaties. Preciso dessas castanhas cozidas no vapor para as guloseimas de Natal. Мне нужны эти тушеные каштаны для рождественских угощений. 我需要这些蒸栗子做圣诞礼物。

Ne prendo due pacchi. Ich nehme zwei Packungen. I take two packs. Tomo dos paquetes. Je prends deux paquets. Ik neem twee pakken. Eu pego dois pacotes. Беру две пачки.

Prendo le nocciole, sempre per i dolcetti. Ich nehme die Haselnüsse, wieder für die Süßigkeiten. I take the hazelnuts, again for the sweets. Tomo las avellanas, de nuevo por los dulces. Je prends les noisettes, encore pour les bonbons. Ik neem de hazelnoten, opnieuw voor de snoepjes. Pego as avelãs, de novo pelos doces. Я беру фундук, опять же на сладости.

I fichi ricoperti di cioccolato sono la cosa più buona del mondo. Mit Schokolade überzogene Feigen sind das Beste auf der Welt. Chocolate-covered figs are the best thing in the world. Los higos cubiertos de chocolate son lo mejor del mundo. Les figues enrobées de chocolat sont la meilleure chose au monde. Met chocolade bedekte vijgen zijn het beste wat er is. Os figos cobertos de chocolate são a melhor coisa do mundo. Инжир в шоколаде - лучшее на свете. 巧克力无花果是世界上最好吃的东西。

Ne ho una scatola a casa e sono arrivata a metà. Ich habe eine Kiste zu Hause und bin halb durch. I have a box at home and I'm halfway through. Tengo una caja en casa y estoy a la mitad. J'ai une boîte à la maison et j'en suis à la moitié. Ik heb thuis een doos en ben op de helft. Tenho uma caixa em casa e estou na metade. У меня дома есть коробка, и я уже наполовину ее закончил. 我家里有一盒,已经吃了一半了。

Non riesco a trovare la pera essiccata, quindi prenderò la mela, che devo fare! Ich kann die getrocknete Birne nicht finden, also nehme ich den Apfel, was soll ich tun! I can't find the dried pear, so I'll take the apple, what should I do! No encuentro la pera seca, así que me quedo con la manzana, ¿qué debo hacer? Je ne trouve pas la poire séchée, alors je prends la pomme, que dois-je faire ! Ik kan de gedroogde peer niet vinden, dus ik neem de appel, wat moet ik doen! Não consigo encontrar a pêra seca, então vou levar a maçã, o que devo fazer! Я не могу найти сушеную грушу, поэтому возьму яблоко, что мне делать! 我找不到梨干,所以我要苹果,这是我必须做的!

Il Carnaroli è ideale per risotti raffinati. Carnaroli ist ideal für raffinierte Risottos. Carnaroli is ideal for refined risottos. Carnaroli es ideal para risottos refinados. Le Carnaroli est idéal pour les risottos raffinés. Carnaroli is ideaal voor verfijnde risotto's. Carnaroli é ideal para risotos requintados. Карнароли идеально подходит для изысканных ризотто. Carnaroli 是制作精致烩饭的理想选择。

- Ne prendiamo due di spaghetti? - Sì. - Sollen wir zwei Spaghetti holen? - Ja - Shall we get two of spaghetti? - Yes. - ¿Traemos dos de espagueti? - Sí. - On prend deux spaghettis ? - Oui - Zullen we twee spaghetti nemen? - Ja, - Vamos pegar dois de espaguete? - Sim. - Может, два спагетти? - Да

Allora, zucchero. , also Zucker. So, sugar. Entonces, azúcar. , alors mon sucre. dus, suiker. Então, docinho. Итак, сахар.

Poi, farina. Dann Mehl. Then, flour. Luego, harina. Ensuite, farine. Dan meel. Então, farinha. Потом мука.

Allora, cioccolato fondente. Also dunkle Schokolade. So, dark chocolate. Entonces, chocolate amargo. Alors, chocolat noir. Donkere chocolade dus. Então, chocolate amargo. Итак, темный шоколад.

- Ce l'abbiamo fatta! - Wir haben es geschafft! - We made it! - ¡Lo hicimos! - Nous l'avons créé! - We maakten het! - Conseguimos! - Мы сделали это! - 我们做到了

- Mamma mia. - Oh Mama. - Oh mama. - Oh mamá. - Oh maman. - O mam. - Oh mamãe. - О мама.

- Abbiamo fatto spesa grande. - Wir haben viel eingekauft. - We did a lot of shopping. - Hicimos muchas compras. - Nous avons fait beaucoup de courses. - We hebben veel gewinkeld. - Fizemos muitas compras. - Мы много ходили по магазинам. - 我们大肆购物。

Allora, sto editando un video sul vocabolario di Natale. Also bearbeite ich ein Weihnachts-Vokabular-Video. So, I'm editing a Christmas vocabulary video. Entonces, estoy editando un video de vocabulario navideño. Alors, je suis en train de monter une vidéo de vocabulaire de Noël. Dus, ik ben een kerstwoordenschatvideo aan het bewerken. Então, estou editando um vídeo de vocabulário de Natal. Итак, я редактирую рождественское видео с словарным запасом. 我正在剪辑一段关于圣诞节词汇的视频。

Però adesso devo fare una pausa, perché sono le quattro quasi. Aber jetzt muss ich eine Pause machen, denn es ist fast vier Uhr. But now I have to take a break, because it's almost four o'clock. Pero ahora tengo que hacer una pausa, porque son casi las cuatro. Mais maintenant, je dois faire une pause, car il est presque quatre heures. Maar nu moet ik even pauzeren, want het is bijna vier uur. Mas agora tenho que fazer uma pausa, porque são quase quatro horas. Но теперь мне нужно сделать перерыв, потому что уже почти четыре часа. 但现在我得休息一下,因为已经快四点了。

Mancano venti minuti alle quattro. Es ist zwanzig Minuten vor vier. It's twenty minutes to four. Son las cuatro menos veinte. Il est quatre heures moins vingt. Het is twintig voor vier. Faltam vinte minutos para as quatro. Без двадцати четыре. 离四点还有二十分钟。

È giunta l'ora di fare il ragù. Es ist Zeit, das Rag zu machen. It's time to make the ragù. Es hora de hacer el ragù. Il est temps de faire le ragù. Het is tijd om de ragù te maken. É hora de fazer o ragù. Пора делать тряпку. 现在是制作肉酱的时候了。

Oggi proviamo a fare il ragù che mangeremo poi stasera per cena. Heute versuchen wir, das Ragù zuzubereiten, das wir später heute Abend zum Abendessen essen werden. Today we try to make the ragù that we will eat later tonight for dinner. Hoy intentamos hacer el ragù que comeremos esta noche para la cena. Aujourd'hui, nous essayons de faire le ragù que nous mangerons plus tard ce soir pour le dîner. Vandaag proberen we de ragù te maken die we later vanavond als avondeten gaan eten. Hoje tentamos fazer o ragù que comeremos hoje à noite no jantar. Сегодня мы пытаемся приготовить тряпку, которую сегодня вечером съедим на ужин. 今天,我们正在尝试制作今晚晚饭要吃的炖菜。

Stiamo preparando tutti gli ingredienti. Wir bereiten alle Zutaten vor. We are preparing all the ingredients. Estamos preparando todos los ingredientes. Nous préparons tous les ingrédients. We bereiden alle ingrediënten voor. Estamos preparando todos os ingredientes. Готовим все ингредиенты.

Quindi adesso, fase 1:scaldare l'olio e aggiungere il soffritto e far cuocere il soffritto. Also jetzt Schritt 1: Öl erhitzen und die Sautete dazugeben und die Sautete kochen. So now, step 1: heat the oil and add the sauté and cook the sauté. Así que ahora, paso 1: calienta el aceite y agrega el sofrito y cocina el sofrito. Alors maintenant, étape 1 : faites chauffer l'huile et ajoutez le sauté et faites cuire le sauté. Dus nu, stap 1: verwarm de olie en voeg de sauté toe en kook de sauté. Agora, passo 1: aqueça o óleo e acrescente o refogado e cozinhe o refogado. Итак, шаг 1: нагрейте масло, добавьте соте и приготовьте соте. 现在,第一步:将油烧热,放入炒锅烹煮。

Allora, il soffitto è cotto. Die Decke ist also gemauert. So, the ceiling is bricked. Entonces, el techo está enlosado. Ainsi, le plafond est en briques. Het plafond is dus gemetseld. Então, o teto é de tijolos. Итак, потолок кирпичный.

Adesso mettiamo la carne e poi dobbiamo mettere sale, pepe, noce moscata e far cuocere la carne. Jetzt legen wir das Fleisch hinein und dann müssen wir Salz, Pfeffer, Muskatnuss hinzufügen und das Fleisch kochen. Now we put the meat and then we have to add salt, pepper, nutmeg and cook the meat. Ahora ponemos la carne y luego tenemos que añadir sal, pimienta, nuez moscada y cocer la carne. Maintenant, nous mettons la viande, puis nous devons ajouter du sel, du poivre, de la muscade et faire cuire la viande. Nu doen we het vlees en dan moeten we zout, peper, nootmuskaat toevoegen en het vlees koken. Agora colocamos a carne e depois temos que adicionar sal, pimenta, noz-moscada e cozinhar a carne. Теперь кладем мясо, затем добавляем соль, перец, мускатный орех и готовим мясо. 现在我们把肉放进去,然后放盐、胡椒粉和肉豆蔻,再把肉煮熟。

La carne è cotta, quindi metto il vino bianco. Das Fleisch ist gekocht, also stelle ich den Weißwein auf. The meat is cooked, so I put the white wine on. La carne está cocida, así que le pongo el vino blanco. La viande est cuite, alors je mets le vin blanc dessus. Het vlees is gaar, dus ik doe de witte wijn erbij. A carne está cozida, então coloco o vinho branco. Мясо готово, поэтому поливаю белым вином. 肉煮熟了,所以我放了白酒。

Aggiungiamo questo, le verdurine Mutti, è concentrato di pomodoro e verdurine del soffritto, Wir fügen dazu das Mutti-Gemüse hinzu, es ist Tomatenkonzentrat und Gemüse aus dem sautierten, We add this, the Mutti vegetables, it is tomato concentrate and vegetables from the sautéed, A esto le sumamos las verduras Mutti, es concentrado de tomate y las verduras del salteado, de On rajoute ça, les légumes Mutti, c'est du concentré de tomates et des légumes issus du sauté, We voegen dit toe, de Mutti-groenten, het is tomatenconcentraat en groenten uit de gebakken, Acrescentamos isto, os vegetais Mutti, é concentrado de tomate e vegetais sauté, daí Мы добавляем это, овощи мутти, это томатный концентрат и овощи из тушеного мяса, 将其加入 Mutti 蔬菜、番茄酱并炒蔬菜、

quindi gli odori. daher die Gerüche. therefore the smells. ahí los olores. donc des odeurs. dus de geuren. os cheiros. поэтому запахи.

E adesso giriamo, giriamo, giriamo e dobbiamo aspettare che non ci sia più liquido. Und jetzt drehen, drehen, drehen und warten, bis keine Flüssigkeit mehr da ist. And now we turn, turn, turn and we have to wait until there is no more liquid. Y ahora giramos, giramos, giramos y tenemos que esperar hasta que no haya más líquido. Et maintenant, nous tournons, tournons, tournons et nous devons attendre qu'il n'y ait plus de liquide. En nu draaien, draaien, keren en moeten we wachten tot er geen vloeistof meer is. E agora giramos, giramos, giramos e temos que esperar até que não haja mais líquido. А теперь мы поворачиваем, поворачиваем, поворачиваем, и нам нужно ждать, пока не кончится жидкость.

Allora, intanto ho messo i sottotitoli al vlog che pubblicherò oggi e si stanno sincronizzando. In der Zwischenzeit habe ich die Untertitel in den Vlog aufgenommen, den ich heute veröffentlichen werde, und sie werden synchronisiert. So, in the meantime I put the subtitles on the vlog that I will publish today and they are synchronizing. Entonces, mientras tanto pongo los subtítulos en el vlog que voy a publicar hoy y se están sincronizando. Donc, en attendant j'ai mis les sous-titres sur le vlog que je vais publier aujourd'hui et ils se synchronisent. Dus, in de tussentijd heb ik de ondertitels op de vlog gezet die ik vandaag zal publiceren en ze zijn aan het synchroniseren. Enquanto isso coloco as legendas no vlog que irei publicar hoje e eles estão sincronizando. А пока я помещаю субтитры в видеоблог, который опубликую сегодня, и они синхронизируются. 因此,在此期间,我在今天发布的视频录像上加了字幕,它们正在同步。

Allora, il ragù si sta restringendo a breve aggiungeremo la passato, tutti gli odori e Also, die Soße schrumpft in Kürze, wir fügen die Vergangenheit hinzu, alle Gerüche und So, the sauce is shrinking shortly we will add the past, all the smells and Entonces, la salsa se va encogiendo en breve agregaremos el pasado, todos los olores y Du coup, la sauce rétrécit sous peu on ajoutera le passé, toutes les odeurs et Dus de saus krimpt binnenkort, we zullen het verleden toevoegen, alle geuren en Então, o molho vai encolhendo em breve vamos adicionar o passado, todos os cheiros e Итак, соус сжимается, скоро добавим прошлое, все запахи и 因此,肉汤正在变小,我们很快就会加入帕萨塔、所有的香草和炖菜。

un goccio d'acqua e il latte. einen Tropfen Wasser und Milch. a drop of water and milk. una gota de agua y leche. une goutte d'eau et de lait. een druppel water en melk. uma gota de água e leite. каплю воды и молока. 一滴水和牛奶

Intanto apriamo il calendario dell'Avvento. In der Zwischenzeit öffnen wir den Adventskalender. Meanwhile, let's open the Advent calendar. Mientras tanto, abramos el calendario de Adviento. En attendant, ouvrons le calendrier de l'Avent. Laten we ondertussen de adventskalender openen. Enquanto isso, vamos abrir o calendário do Advento. А пока давайте откроем адвент-календарь. 同时,我们打开降临节日历。

Oggi è il 2, ma io devo aprire anche l'uno. Heute ist der 2., aber den muss ich auch noch öffnen. Today is the 2nd, but I also have to open the one. Hoy es el 2, pero también tengo que abrir el uno. Aujourd'hui c'est le 2, mais je dois aussi ouvrir celui. Vandaag is de 2e, maar die moet ik ook openmaken. Hoje é dia 2, mas também tenho que abrir aquele. Сегодня 2-й, но еще надо открыть.

Auguri fondenti. Fondant-Wünsche. Fondant wishes. Deseos de fondant. Souhaits fondants. Fondant wensen. Desejos de fondant. Помадные пожелания. 美好的祝愿

Allora, il ragù si è bello ristretto. Dann ist das Rag geschrumpft. Then, the ragù has shrunk. Entonces, el ragù se ha encogido. Ensuite, le ragù a rétréci. Dan is de ragù gekrompen. Então, o ragù encolheu. Затем раго сжался.

- Sei soddisfatto? - Bist du zufrieden? - Are you satisfied? - ¿Estás satisfecho? - Es-tu satisfait? - Ben je tevreden? - Você está satisfeito? - Вы удовлетворены?

- Sarò soddisfatto quando lo mangerò. - Ich werde zufrieden sein, wenn ich es esse. - I will be satisfied when I eat it. - Estaré satisfecho cuando lo coma. - Je serai rassasié quand je le mangerai. - Ik zal tevreden zijn als ik het eet. - Ficarei satisfeito quando o comer. - Я буду доволен, когда съеду.

Vabbè, quello certo, sicuramente. Na ja, sicher, auf jeden Fall. Oh well, sure one, definitely. Oh, bueno, claro, definitivamente. Eh bien, bien sûr, définitivement. Ach, zeker een, zeker. Bem, claro, definitivamente. Ну, конечно, определенно.

Però dico, sei soddisfatto di quanto sia ristretto? Aber ich sage, bist du damit zufrieden, wie eng es ist? But I say, are you satisfied with how narrow it is? Pero yo digo, ¿estás satisfecho con lo estrecho que es? Mais je dis, êtes-vous satisfait de son étroitesse ? Maar ik zeg, ben je tevreden met hoe smal het is? Mas eu digo, você está satisfeito com o quão estreito é? Но я говорю: вы удовлетворены тем, насколько он узок?

Non vedo l'ora di cenare. Kann es kaum erwarten, zu Abend zu essen. Can't wait to have dinner. No puedo esperar a cenar. J'ai hâte de dîner. Ik kan niet wachten om te dineren. Mal posso esperar para jantar. Не могу дождаться ужина.

Sono impaziente, scalpito. Ich bin ungeduldig, scharre. I'm impatient, pawing. Estoy impaciente, pateando. Je suis impatient, piaffant. Ik ben ongeduldig, aan het krabben. Estou impaciente, tateando. Я нетерпелив, копаюсь.

Quindi adesso dobbiamo aspettare che arrivi a bollore. Jetzt müssen wir also warten, bis es zum Kochen kommt. So now we have to wait for it to come to a boil. Así que ahora tenemos que esperar a que hierva. Alors maintenant, il faut attendre que ça commence à bouillir. Dus nu moeten we wachten tot het kookt. Portanto, agora temos que esperar que comece a ferver. Так что теперь нам нужно подождать, пока он закипит.

Vi faccio anche vedere come è avvenuta la composizione che vi ho fatto vedere nel vlog precedente. Ich zeige dir auch, wie die Komposition zustande kam, die ich dir im vorherigen Vlog gezeigt habe. I'll also show you how the composition that I showed you in the previous vlog took place. También te mostraré cómo se llevó a cabo la composición que te mostré en el vlog anterior. Je vais aussi vous montrer comment s'est déroulée la composition que je vous ai montrée dans le vlog précédent. Ook laat ik je zien hoe de compositie die ik je in de vorige vlog liet zien tot stand kwam. Também vou mostrar como foi a composição que mostrei no vlog anterior. Я также покажу вам, как проходила композиция, которую я вам показал в предыдущем влоге.

Secondo me, è molto carina. Meiner Meinung nach ist sie sehr hübsch. In my opinion, she is very pretty. En mi opinión, es muy bonita. À mon avis, elle est très jolie. Volgens mij is ze erg mooi. Na minha opinião ela é muito bonita. На мой взгляд, она очень хорошенькая.

Semplice, però carina. Einfach, aber schön. Simple, but nice. Sencillo pero agradable. Simple, mais sympa. Simpel, maar leuk. Simples, mas legal. Просто, но приятно.

Adesso ce lo scordiamo lì sul fornello a fiamma bassissima. Jetzt vergessen wir es dort auf dem sehr kleinen Herd. Now we forget it there on the very low flame stove. Ahora lo olvidamos allí en la estufa de muy baja llama. Maintenant, on l'oublie là sur le poêle à très basse flamme. Nu vergeten we het daar op de zeer lage vlam kachel. Agora a gente esquece lá no fogão de chama muito baixa. Теперь мы забываем это там, на очень слабом пламени.

Ci aggiorniamo prossimamente. Wir werden bald aktualisieren. We will update soon. Actualizaremos pronto. Nous mettrons à jour bientôt. We zullen binnenkort updaten. Atualizaremos em breve. Скоро мы обновим.

Allora, con il ragù facciamo le fettuccine all'uovo, così come anche le tagliatelle e le pappardelle, So stellen wir mit dem Rag Eierfettuccine sowie Tagliatelle und Pappardelle her, So, with the ragù we make egg fettuccine, as well as tagliatelle and pappardelle, they Entonces, con el ragù hacemos fettuccine de huevo, así como tagliatelle y pappardelle, Ainsi, avec le ragù, nous fabriquons des fettuccine aux œufs, ainsi que des tagliatelles et des pappardelles, ce Dus met de ragù maken we fettuccine van eieren, evenals tagliatelle en pappardelle, het Assim, com o ragù fazemos o fettuccine de ovo, assim como o tagliatelle e o pappardelle, Итак, из раго мы делаем яичный феттучини, а также тальятелле и паппарделле,

sono i tipi di pasta più adatti da mangiare con il ragù, perché sono ruvidi e porosi. die am besten geeignet sind, um mit Rag zu essen, da sie rau und porös sind. are the most suitable types of pasta to eat with ragù, because they are rough and porous. son los tipos de pasta más indicados para comer con ragù, porque son ásperas y porosas. sont les types de pâtes les plus appropriés à manger avec du ragù, car ils sont rugueux et poreux. zijn de meest geschikte soorten pasta om met ragù te eten, omdat ze ruw en poreus zijn. são os tipos de massa mais indicados para comer com o ragù, porque são ásperos e porosos. это самые подходящие виды пасты для еды с раго, потому что они грубые и пористые.

E per questo motivo trattengono e assorbono meglio il sugo. Und dadurch halten sie die Sauce besser und nehmen sie besser auf. And for this reason they hold and absorb the sauce better. Y por eso retienen y absorben mejor la salsa. Et pour cette raison, ils retiennent et absorbent mieux la sauce. En om deze reden houden ze de saus beter vast en absorberen ze. E por isso seguram e absorvem melhor o molho. И по этой причине они лучше держат и впитывают соус.

C'è sempre un motivo per cui un determinato tipo di pasta va meglio con un determinato Es gibt immer einen Grund, warum eine bestimmte Nudelsorte am besten zu einer bestimmten Sauce oder There is always a reason why a certain type of pasta goes best with a certain Siempre hay una razón por la cual un cierto tipo de pasta combina mejor con cierta Il y a toujours une raison pour laquelle un certain type de pâtes se marie mieux avec une certaine Er is altijd een reden waarom een ​​bepaalde pastasoort het beste past bij een bepaalde Há sempre uma razão pela qual um certo tipo de massa combina melhor com um determinado Всегда есть причина, по которой макароны определенного типа лучше всего сочетаются с определенным

sugo o condimento. einem bestimmten Topping passt. sauce or topping. salsa o aderezo. sauce ou garniture. saus of topping. molho ou cobertura. соусом или топпингом.

Perciò con il ragù serve una pasta che sia ruvida e porosa. Daher benötigen Sie beim Rag eine raue und poröse Pasta. Therefore with the ragù you need a pasta that is rough and porous. Por lo tanto, con el ragù necesitas una pasta áspera y porosa. Par conséquent, avec le ragù, vous avez besoin d'une pâte rugueuse et poreuse. Daarom heb je bij de ragù een pasta nodig die ruw en poreus is. Portanto, com o ragù você precisa de uma massa áspera e porosa. Следовательно, с раго вам понадобится грубая и пористая паста.

Sei pronto per cenare? - Mamma mia, c'ho una fame! Bist du bereit für das Abendessen? - Mama mia, ich habe Hunger! Are you ready for dinner? - Mamma mia, I'm hungry! ¿Estás listo para cenar? - Mamma mia, tengo hambre! Êtes-vous prêt pour le dîner? - Maman mia, j'ai faim ! Ben je klaar voor het avondeten? - Mamma mia, ik heb honger! Você está pronto para o jantar? - Mamma mia, estou com fome! Вы готовы к ужину? - Mamma mia, я голоден!

La cena è servita. Essen ist angerichtet. Dinner is served. La cena está servida. Le diner est servi. Het eten is klaar. Jantar está servido. Ужин подан.

È la prima volta che facciamo il ragù noi, quindi devo dire che possiamo esserne soddisfatti. Es ist das erste Mal, dass wir das Rag selbst herstellen, daher muss ich sagen, dass wir damit zufrieden sein können. It is the first time that we make the ragù ourselves, so I must say that we can be satisfied with it. Es la primera vez que hacemos el ragù nosotros mismos, así que debo decir que podemos estar satisfechos con él. C'est la première fois que nous fabriquons le ragù nous-mêmes, donc je dois dire que nous pouvons en être satisfaits. Het is de eerste keer dat we de ragù zelf maken, dus ik moet zeggen dat we er tevreden mee mogen zijn. É a primeira vez que fazemos o ragù nós mesmos, então devo dizer que podemos ficar satisfeitos com ele. Это первый раз, когда мы делаем тряпку самостоятельно, поэтому я должен сказать, что мы можем быть ею довольны.

Sto editando il vlog che avete appena finito di guardare, ma ci siamo dimenticati di dire Ich bearbeite gerade den Vlog, den Sie gerade zu Ende gesehen haben, aber wir haben vergessen, eine wichtige Sache I'm editing the vlog you just finished watching, but we forgot to mention Estoy editando el vlog que acabas de ver, pero nos olvidamos de mencionar J'édite le vlog que vous venez de terminer de regarder, mais nous avons oublié de mentionner Ik ben de vlog aan het bewerken die je net hebt bekeken, maar we zijn één belangrijk ding Estou editando o vlog que você acabou de assistir, mas esquecemos de mencionar Я редактирую видеоблог, который вы только что закончили смотреть, но мы забыли упомянуть

una cosa importante. zu erwähnen . one important thing. una cosa importante. une chose importante. vergeten te vermelden . uma coisa importante. одну важную вещь.

Cioè che dobbiamo ringraziare un tuo amico e collega per averci dato la ricetta del ragù. Das heißt, wir müssen Ihrem Freund und Kollegen danken, dass er uns das Saucenrezept gegeben hat. That is, we have to thank your friend and colleague for giving us the sauce recipe. Es decir, tenemos que agradecerle a su amigo y colega por darnos la receta de la salsa. C'est-à-dire que nous devons remercier votre ami et collègue de nous avoir donné la recette de la sauce. Dat wil zeggen, we moeten je vriend en collega bedanken voor het geven van het sausrecept. Ou seja, temos que agradecer ao seu amigo e colega por nos dar a receita do molho. То есть мы должны поблагодарить вашего друга и коллегу за рецепт соуса.

Quindi se mai vedrai questo video, tu sai chi sei. Wenn Sie dieses Video jemals sehen, wissen Sie, wer Sie sind. So if you ever see this video, you know who you are. Entonces, si alguna vez ves este video, sabrás quién eres. Donc, si jamais vous voyez cette vidéo, vous savez qui vous êtes. Dus als je deze video ooit ziet, weet je wie je bent. Então, se você assistir a este vídeo, saberá quem você é. Так что, если вы когда-нибудь посмотрите это видео, вы знаете, кто вы.

Si chiama Alessandro, ma insomma non voglio dare troppe informazioni di una persona che Sein Name ist Alessandro, aber ich möchte nicht zu viele Informationen an eine Person geben, His name is Alessandro, but I don't want to give too much information to a person who Su nombre es Alessandro, pero no quiero darle demasiada información a una persona que Il s'appelle Alessandro, mais je ne veux pas donner trop d'informations à une personne qui Zijn naam is Alessandro, maar ik wil niet te veel informatie geven aan iemand die O nome dele é Alessandro, mas não quero dar muitas informações para uma pessoa que Его зовут Алессандро, но я не хочу давать слишком много информации человеку, который

non sa che sto facendo questo vlog. die nicht weiß, dass ich diesen Vlog mache. doesn't know I'm doing this vlog. no sepa que estoy haciendo este vlog. ne sait pas que je fais ce vlog. niet weet dat ik deze vlog maak. não sabe que estou fazendo este vlog. не знает, что я веду этот видеоблог.

- In realtà lo sa. - Eigentlich weiß er es. - Actually, he knows. - De hecho, lo sabe. - En fait, il sait. - Eigenlijk weet hij het. - Na verdade, ele sabe. - Вообще-то он знает.

Ah ok, allora ciao, grazie, grazie, grazie! Ah ok, also tschüss, danke, danke, danke! Ah ok, so bye, thank you, thank you, thank you! Ah ok, entonces adiós, gracias, gracias, gracias! Ah ok, alors au revoir, merci, merci, merci ! Ah ok, dus doei, dank u, dank u, dank u! Ah ok então tchau, obrigado, obrigado, obrigado! Ну ладно, пока, спасибо, спасибо, спасибо!

È venuto buonissimo il ragù! Das Rag ist sehr gut geworden! The ragù came out very good! ¡El ragù salió muy bien! Le ragù est sorti très bon ! De ragù kwam erg goed uit! O ragù ficou muito bom! Рагу получилось очень хорошо!

Ne ho ancora un sacchetto congelato in freezer, ma lo dobbiamo rifare al più presto. Ich habe noch einen gefrorenen Beutel im Gefrierschrank, aber wir müssen es bald wieder tun. I still have a frozen bag in the freezer, but we need to do it again soon. Todavía tengo una bolsa congelada en el congelador, pero tenemos que volver a hacerlo pronto. J'ai encore un sac congelé dans le congélateur, mais nous devons le refaire bientôt. Ik heb nog een bevroren zak in de vriezer, maar dat moeten we snel weer doen. Ainda tenho um saco congelado no freezer, mas precisamos fazer isso novamente em breve. У меня все еще есть замороженный пакет в морозильной камере, но нам нужно сделать это снова в ближайшее время.

Allora, il programma di oggi pomeriggio è andare ad un mercatino di Natale, So steht heute Nachmittag auf dem Programm, auf einen Weihnachtsmarkt zu gehen, in der So, the program this afternoon is to go to a Christmas market, Entonces, el programa de esta tarde es ir a un mercado navideño, Alors, le programme de cet après-midi est d'aller à un marché de Noël, en Dus het programma vanmiddag is om naar een kerstmarkt te gaan, in de Então, o programa desta tarde é ir a uma feira de natal, Итак, программа сегодня днем ​​- пойти на рождественский базар в

sperando che ci sia effettivamente. Hoffnung, dass es ihn tatsächlich gibt. hoping that there actually is. esperando que realmente lo haya. espérant qu'il y en ait réellement. hoop dat die er ook is. esperando que realmente haja. надежде, что он действительно есть.

Perché l'ho letto su internet, però non ho verificato se effettivamente c'è questo mercatino. Weil ich es im Internet gelesen habe, aber nicht überprüft habe, ob dieser Markt tatsächlich existiert. Because I read it on the internet, but I haven't checked if this market actually exists. Porque lo leí en Internet, pero no he comprobado si este mercado realmente existe. Car je l'ai lu sur internet, mais je n'ai pas vérifié si ce marché existe réellement. Want ik las het op internet, maar ik heb niet gecheckt of deze markt echt bestaat. Porque eu li na internet, mas não verifiquei se esse mercado existe mesmo. Потому что я читал об этом в Интернете, но не проверял, существует ли этот рынок на самом деле.

Comunque è un mercatino che dura solo oggi, quindi andiamo a vedere. Es ist jedoch ein Markt, der nur heute Bestand hat, also lassen Sie uns gehen und sehen. However, it is a market that lasts only today, so let's go and see. Sin embargo, es un mercado que dura solo hoy, así que vayamos y veamos. Cependant, c'est un marché qui ne dure qu'aujourd'hui, alors allons voir. Het is echter een markt die alleen vandaag duurt, dus laten we gaan kijken. Porém, é um mercado que dura apenas hoje, então vamos lá ver. Однако это рынок, который существует только сегодня, так что давайте посмотрим.

Poi se non c'è, pazienza, abbiamo fatto una passeggiata. Wenn es dann nicht da ist, macht nichts, wir machten einen Spaziergang. Then if it's not there, never mind, we took a walk. Luego, si no está allí, no importa, dimos un paseo. Alors si ce n'est pas là, tant pis, nous avons fait une promenade. Als het er dan niet is, maakt niet uit, we hebben een wandeling gemaakt. Então, se não estiver lá, deixa pra lá, demos uma volta. Потом, если его там нет, неважно, мы прогулялись.

Bella la ghirlanda. Schöne Girlande. Beautiful garland. Hermosa guirnalda. Belle guirlande. Mooie slinger. Linda guirlanda. Красивая гирлянда.

Guarda lì, sono federe per i cuscini? Schau mal, sind das Kissenbezüge? Look there, are they pillow cases? Mira, ¿son fundas de almohada? Regardez, ce sont des taies d'oreillers ? Kijk daar, zijn het kussenslopen? Olha lá, são fronhas? Посмотри, это наволочки?

Quella con l'agrifoglio, che bella. Der mit der Stechpalme, wie schön. The one with the holly, how beautiful. El del acebo, qué hermoso. Celui avec le houx, comme c'est beau. Die met de hulst, wat mooi. Aquele com o azevinho, que lindo. Та, что с падубом, какая красивая.

- Scusi, quanto viene questa federa? - Entschuldigung, wie viel kostet dieser Kissenbezug? - Excuse me, how much is this pillowcase? - Disculpe, ¿cuánto cuesta esta funda de almohada? - Excusez-moi, combien coûte cette taie d'oreiller ? - Pardon, hoeveel kost deze kussensloop? - Com licença, quanto custa esta fronha? - Простите, а сколько стоит эта наволочка?

Non si preoccupi, volevo solo sapere il prezzo di questa federa. Keine Sorge, ich wollte nur den Preis für diesen Kissenbezug wissen. Don't worry, I just wanted to know the price of this pillowcase. No te preocupes, solo quería saber el precio de esta funda de almohada. Ne vous inquiétez pas, je voulais juste connaître le prix de cette taie d'oreiller. Maak je geen zorgen, ik wilde alleen de prijs van deze kussensloop weten. Não se preocupe, eu só queria saber o preço desta fronha. Не волнуйтесь, я просто хотела узнать цену этой наволочки.

- 5 euro. - 5 €. - 5 €. - 5 €. - 5 €. - 5 €. - 5 €. - 5 €.

- Se invece volesse anche l'interno, sono 8 euro. - Wenn Sie hingegen auch die Innenausstattung wünschen, sind es 8 Euro. - If, on the other hand, you also want the interior, it's 8 euros. - Si, por el contrario, también quieres el interior, son 8 euros. - Si par contre vous voulez aussi l'intérieur, c'est 8 euros. - Wil je daarentegen ook het interieur, dan is dat 8 euro. - Se, por outro lado, também quiser o interior, são 8 euros. - Если, с другой стороны, вам тоже нужен интерьер, то это 8 евро.

Ho capito. Ich verstehe. I understand. Entiendo. Je comprend. Ik begrijp het. Compreendo. Я понимаю.

Possiamo cambiare la fantasia, dentro mettiamo quello che le piace. Wir können die Fantasie verändern, wir legen hinein, was sie mag. We can change the imagination, we put what she likes inside. Podemos cambiar la imaginación, ponemos lo que le gusta dentro. On peut changer l'imagination, on met ce qu'elle aime à l'intérieur. We kunnen de verbeelding veranderen, we stoppen erin wat ze leuk vindt. Podemos mudar a imaginação, colocamos o que ela gosta dentro. Мы можем изменить воображение, вложить внутрь то, что ей нравится.

È un sacco carino, l'interno ce l'ho. Es ist ein schöner Sack, ich habe das Innere. It's a nice sack, I have the inside. Es un bonito saco, tengo el interior. C'est un beau sac, j'ai l'intérieur. Het is een mooie zak, ik heb de binnenkant. É um saco bonito, tenho o interior. Хороший мешок, у меня внутри.

Quante ne prendo? Wie viele nehme ich? How many do I take? Cuantos tomo? Combien j'en prends ? Hoeveel neem ik? Quantos eu levo? Сколько мне взять?

Una o due? Eins oder zwei? One or two? ¿Uno o dos? Un ou deux? Een of twee? Um ou dois? Один или два?

Forse una, sulla poltrona. Vielleicht einer auf dem Sessel. Maybe one, on the armchair. Quizás uno, en el sillón. Peut-être un, sur le fauteuil. Misschien een, op de fauteuil. Talvez um, na poltrona. Может быть, в кресле.

Sul divano si rovina con Famas. Auf dem Sofa ruiniert er sich mit Famas. On the sofa he ruins himself with Famas. En el sofá se arruina con Famas. Sur le canapé, il se ruine avec Famas. Op de bank ruïneert hij zichzelf met Famas. No sofá, ele se arruína com Famas. На диване он губит себя с Фамасом.

Ne prendo una, grazie. Ich nehme einen, danke. I'll take one, thanks. Tomaré uno, gracias. Je vais en prendre un, merci. Ik neem er een, bedankt. Vou levar um, obrigado. Я возьму одну, спасибо.

Ciao, buonasera! Hallo guten Abend! Hi good evening! ¡Hola buenas tardes! Salut bonne soirée! Hallo Goedenavond! Oi boa noite! Привет, добрый вечер!

Volevo assaggiare questi qua, che io conosco come calzoncelli. Ich wollte diese hier probieren, die ich als Calzoncelli kenne. I wanted to taste these here, which I know as calzoncelli. Quería probar estos aquí, que conozco como calzoncelli. Je voulais les goûter ici, que je connais sous le nom de calzoncelli. Deze wilde ik hier proeven, die ik ken als calzoncelli. Eu queria provar isso aqui, que conheço como calzoncelli. Я хотел попробовать их здесь, которые я знаю как кальцончели.

È la stessa cosa? Das ist gleich? It's the same thing? ¿Es lo mismo? C'est la même chose? Het is hetzelfde? É a mesma coisa? Это то же самое?

Sono la stessa cosa, dipende dalla zona, noi li chiamiamo "cacionetti". Sie sind gleich, es kommt auf die Gegend an, wir nennen sie "Cacionetti". They are the same thing, it depends on the area, we call them "cacionetti". Son lo mismo, depende de la zona, los llamamos "cacionetti". C'est la même chose, ça dépend des régions, on les appelle "cacionetti". Ze zijn hetzelfde, het hangt af van het gebied, we noemen ze "cacionetti". São a mesma coisa, depende da zona, a gente chama de "cacionetti". Это одно и то же, в зависимости от местности, мы называем их «cacionetti».

Ce li ho al cioccolato, marmellata d'uva, castagne o ceci. Ich habe sie mit Schokolade, Traubenmarmelade, Kastanien oder Kichererbsen. I have them with chocolate, grape jam, chestnuts or chickpeas. Los tengo con chocolate, mermelada de uva, castañas o garbanzos. Je les ai avec du chocolat, de la confiture de raisin, des marrons ou des pois chiches. Ik heb ze met chocolade, druivenjam, kastanjes of kikkererwten. Eu como com chocolate, geléia de uva, castanhas ou grão de bico. Я ем их с шоколадом, виноградным джемом, каштанами или нутом.

Allora, io assaggerei... Also, ich würde probieren ... So, I would taste ... Entonces, probaría ... Alors, je goûterais... Dus ik zou proeven ... Então, eu provaria ... Итак, я бы попробовал ...

Posso fare un mix di cose? Kann ich eine Mischung machen? Can I make a mix of things? ¿Puedo hacer una mezcla de cosas? Puis-je faire un mélange de choses ? Kan ik een mix van dingen maken? Posso fazer uma mistura de coisas? Могу ли я приготовить смесь?

Come no, puoi prendere quello che vuoi. Klar kannst du nehmen was du willst. Sure, you can take whatever you want. Claro, puedes tomar lo que quieras. Bien sûr, vous pouvez prendre ce que vous voulez. Natuurlijk kun je nemen wat je wilt. Claro, você pode levar o que quiser. Конечно, вы можете взять все, что захотите.

Castagne. Kastanien. Chestnuts. Castañas Châtaignes. Kastanjes. Castanhas. Каштаны.

Quanti ne facciamo? Wie viele machen wir? How many do we do? Cuantos hacemos? Combien en faisons-nous ? Hoeveel doen we? Quantos nós fazemos? Сколько мы делаем?

Facciamo quattro con le castagne. Machen wir vier mit Kastanien. Let's make four with chestnuts. Hagamos cuatro con castañas. Faisons-en quatre avec des châtaignes. Laten we er vier maken met kastanjes. Vamos fazer quatro com castanhas. Сделаем четыре с каштанами.

Due con il cioccolato e poi anche... Zwei mit Schokolade und dann auch noch... Two with chocolate and then also ... Dos con chocolate y luego también ... Deux avec du chocolat et puis aussi... Des Twee met chocolade en dan ook nog... Dois com chocolate e depois também ... Два с шоколадом, а потом еще ...

Ceci? Kichererbsen? Chickpeas? ¿Garbanzos? pois chiches ? Kikkererwten? Grão de bico? Нут?

No, con la marmellata d'uva. Nein, mit Traubenmarmelade. No, with grape jam. No, con mermelada de uva. Non, avec de la confiture de raisin. Nee, met druivenjam. Não, com geléia de uva. Нет, с виноградным вареньем.

Due? Zwei? Two? ¿Dos? Deux? Twee? Dois? Два?

Tre. Drei. Three. Tres. Trois. Drie. Três. Три.

Poi? Und dann? And then? ¿Y luego? Puis? En toen? E então? А потом?

A posto così, grazie. OK, danke. All right, thanks. Muy bien, gracias. D'accord, merci. Oke, dankjewel. Certo, obrigado. Все хорошо, спасибо.

Grazie a te. Deinetwegen. Because of you. Gracias a ti. À cause de toi. Door jou. Por sua causa. Из-за тебя.

Questo è il banchetto delle specialità abruzzesi. Dies ist das Bankett der Spezialitäten der Abruzzen. This is the banquet of Abruzzo specialties. Este es el banquete de especialidades de Abruzzo. C'est le banquet des spécialités des Abruzzes. Dit is het banket van Abruzzo-specialiteiten. Este é o banquete das especialidades de Abruzzo. Это банкет фирменных блюд Абруццо.

Abbiamo comprato dei dolcetti. Wir haben ein paar Leckereien gekauft. We bought some treats. Compramos algunas golosinas. Nous avons acheté des friandises. We hebben wat lekkers gekocht. Compramos algumas guloseimas. Мы купили угощения.

Allora, adesso Marta assaggerà un dolcetto. So, jetzt wird Marta süß schmecken. So, now Marta will taste a sweet. Entonces, ahora Marta sabrá un dulce. Alors maintenant, Marta va goûter un bonbon. Dus nu zal Marta een snoepje proeven. Então, agora Marta vai provar um doce. Итак, теперь Марта попробует сладкое.

Questo è quello con le castagne. Dies ist der mit Kastanien. This is the one with chestnuts. Este es el de las castañas. C'est celui avec les châtaignes. Dit is degene met kastanjes. Este é aquele com castanhas. Это с каштанами.

Buono, un po' dolce. Gut, ein bisschen süß. Good, a little sweet. Bueno, un poco dulce. Bon, un peu sucré. Goed, een beetje zoet. Bom, um pouco doce. Хорошо, сладковато.

Ci sono buone probabilità che sia fritto. Es besteht eine gute Chance, dass es gebraten ist. There's a good chance it's fried. Es muy probable que esté frito. Il y a de fortes chances qu'il soit frit. Grote kans dat het gebakken is. Há uma boa chance de que esteja frito. Есть большая вероятность, что оно жареное.

Spero vi siete divertiti a venire con noi al mercatino. Ich hoffe, es hat Ihnen Spaß gemacht, mit uns auf den Markt zu kommen. I hope you enjoyed coming to the market with us. Espero que hayas disfrutado de venir al mercado con nosotros. J'espère que vous avez apprécié venir au marché avec nous. Ik hoop dat je het leuk vond om met ons naar de markt te komen. Espero que tenha gostado de vir ao mercado conosco. Надеюсь, вам понравилось ходить с нами на рынок.

Spero di aver registrato abbastanza cose interessanti da condividere con voi. Ich hoffe, ich habe genug coole Sachen aufgenommen, um sie mit euch zu teilen. I hope I've recorded enough cool stuff to share with you. Espero haber grabado suficientes cosas interesantes para compartir con ustedes. J'espère avoir enregistré assez de trucs sympas à partager avec vous. Ik hoop dat ik genoeg leuke dingen heb opgenomen om met jullie te delen. Espero ter gravado coisas legais o suficiente para compartilhar com vocês. Надеюсь, я записал достаточно крутых вещей, чтобы поделиться с вами.

Ho cercato di registrare più conversazioni possibili. Ich habe versucht, so viele Gespräche wie möglich aufzuzeichnen. I tried to record as many conversations as possible. Intenté grabar tantas conversaciones como fuera posible. J'ai essayé d'enregistrer autant de conversations que possible. Ik heb geprobeerd zoveel mogelijk gesprekken op te nemen. Tentei gravar o máximo de conversas possível. Я старался записать как можно больше разговоров.

Non è sempre facile, perché ovviamente le persone non hanno sempre voglia di essere registrate. Es ist nicht immer einfach, denn natürlich wollen die Leute nicht immer registriert sein. It's not always easy, because obviously people don't always want to be registered. No siempre es fácil, porque obviamente la gente no siempre quiere estar registrada. Ce n'est pas toujours facile, parce qu'évidemment les gens ne veulent pas toujours s'inscrire. Dat is niet altijd makkelijk, want mensen willen natuurlijk niet altijd ingeschreven staan. Nem sempre é fácil, porque obviamente as pessoas nem sempre querem se registrar. Это не всегда легко, потому что, очевидно, люди не всегда хотят регистрироваться.

Quindi questo è il motivo per cui non prendo mai i visi delle persone, perché so che può dare fastidio. Deshalb nehme ich nie die Gesichter von Leuten, weil ich weiß, dass es nervig sein kann. So this is why I never take people's faces, because I know it can be annoying. Por eso nunca tomo las caras de las personas, porque sé que puede ser molesto. C'est pourquoi je ne prends jamais le visage des gens, car je sais que cela peut être agaçant. Daarom neem ik nooit de gezichten van mensen, omdat ik weet dat het vervelend kan zijn. É por isso que nunca pego o rosto das pessoas, porque sei que pode ser irritante. Вот почему я никогда не смотрю на лица людей, потому что знаю, что это может раздражать.

Quindi riprendo sempre dal basso. Also fange ich immer von unten an. So I always start from below. Por eso siempre empiezo desde abajo. Donc je commence toujours par le bas. Ik begin dus altijd van onderaf. Então eu sempre começo de baixo. Поэтому я всегда начинаю снизу.

L'importante è che si senta la conversazione. Wichtig ist, dass Sie das Gespräch hören. The important thing is that you hear the conversation. Lo importante es que escuches la conversación. L'important est que vous entendiez la conversation. Het belangrijkste is dat je het gesprek hoort. O importante é que você ouça a conversa. Важно то, что вы слышите разговор.

Ci vediamo domani, perché domani andrò a cena fuori al centro. Bis morgen, denn morgen gehe ich zum Essen ins Zentrum. See you tomorrow, because tomorrow I'm going out to the center for dinner. Nos vemos mañana, porque mañana salgo a cenar al centro. A demain, car demain je sors dîner au centre. Tot morgen, want morgen ga ik uit eten in het centrum. Até amanhã, porque amanhã vou jantar no centro. Увидимся завтра, потому что завтра я пойду в центр на ужин.

Quindi spero di registrare delle immagini belle del centro domani sera. Ich hoffe also, morgen Abend ein paar schöne Bilder von der Innenstadt zu bekommen. So I hope to get some nice pictures of downtown tomorrow night. Así que espero sacar buenas fotos del centro de la ciudad mañana por la noche. J'espère donc avoir de belles photos du centre-ville demain soir. Dus ik hoop morgenavond wat mooie foto's van het centrum te maken. Espero tirar algumas fotos legais do centro da cidade amanhã à noite. Так что я надеюсь получить несколько хороших снимков центра города завтра вечером.

Allora, praticamente stiamo attraversando la città, letteralmente, perché dalla parte nord della città stiamo andando alla parte sud. Wir gehen also buchstäblich durch die Stadt, denn vom Norden der Stadt gehen wir in den Süden. So, we're basically going through the city, literally, because from the north of the city we're going to the south. Entonces, básicamente estamos atravesando la ciudad, literalmente, porque desde el norte de la ciudad vamos hacia el sur. Donc, en gros, nous traversons la ville, littéralement, parce que du nord de la ville, nous allons vers le sud. We gaan dus eigenlijk door de stad, letterlijk, want vanuit het noorden van de stad gaan we naar het zuiden. Então, basicamente estamos passando pela cidade, literalmente, porque do norte da cidade estamos indo para o sul. Итак, мы в основном едем через город, буквально, потому что с севера города мы идем на юг.

La nostra destinazione è a Ostiense. Unser Ziel ist in Ostiense. Our destination is in Ostiense. Nuestro destino está en Ostiense. Notre destination est à Ostiense. Onze bestemming is in Ostiense. Nosso destino é em Ostiense. Наш пункт назначения - Остиенсе.

Non c'è traffico, a dirvi la verità adesso non c'è. Es gibt keinen Verkehr, um die Wahrheit zu sagen. There is no traffic, to tell you the truth now there is. No hay tráfico, a decir verdad, ahora lo hay. Il n'y a pas de trafic, pour vous dire la vérité maintenant il y en a. Er is geen verkeer, om je de waarheid te zeggen, die is er nu wel. Não há tráfego, para dizer a verdade, agora há. По правде говоря, сейчас нет пробок.

Questo che vedete, vi può sembrare traffico, ma in realtà non è per niente traffico. Was Sie sehen, mag wie Verkehr erscheinen, aber es ist überhaupt kein Verkehr. What you see may seem like traffic, but it really isn't traffic at all. Lo que ve puede parecer tráfico, pero en realidad no es tráfico en absoluto. Ce que vous voyez peut sembler être du trafic, mais ce n'est pas du tout du trafic. Wat u ziet, lijkt misschien op verkeer, maar het is in werkelijkheid helemaal geen verkeer. O que você vê pode parecer tráfego, mas na verdade não é tráfego. То, что вы видите, может показаться трафиком, но на самом деле это совсем не трафик.

Non so se vi può interessare, ma il Palazzo di Giustizia è talmente pesante che ogni anno affonda di 1/2 centimetri. Ich weiß nicht, ob es dich interessiert, aber der Justizpalast ist so schwer, dass er jedes Jahr um 1/2 Zentimeter sinkt. I don't know if you are interested, but the Palace of Justice is so heavy that every year it sinks by 1/2 centimeters. No sé si les interesa, pero el Palacio de Justicia pesa tanto que cada año se hunde 1/2 centímetro. Je ne sais pas si cela vous intéresse, mais le Palais de Justice est si lourd que chaque année il s'enfonce d'1/2 centimètre. Ik weet niet of het u interesseert, maar het Justitiepaleis is zo zwaar dat het elk jaar een halve centimeter zakt. Não sei se você está interessado, mas o Palácio da Justiça é tão pesado que a cada ano desce 1/2 centímetro. Не знаю, интересно, но Дворец правосудия такой тяжелый, что с каждым годом опускается на 1/2 сантиметра.

Davanti a noi c'è Castel Sant'Angelo. Vor uns liegt die Engelsburg. In front of us is Castel Sant'Angelo. Frente a nosotros está el Castel Sant'Angelo. Devant nous se trouve le Castel Sant'Angelo. Voor ons ligt Castel Sant'Angelo. À nossa frente está o Castel Sant'Angelo. Перед нами замок Сант-Анджело.

Subito dopo questo semaforo a destra c'è San Pietro. Unmittelbar nach dieser Ampel befindet sich rechts San Pietro. Immediately after this traffic light on the right is San Pietro. Inmediatamente después de este semáforo a la derecha está San Pietro. Immédiatement après ce feu de circulation sur la droite se trouve San Pietro. Direct na dit stoplicht aan de rechterkant is San Pietro. Imediatamente após este semáforo à direita está San Pietro. Сразу после этого светофора направо будет Сан-Пьетро.

Non penso di averle mai mangiate le animelle. Ich glaube, ich habe noch nie ihr Kalbsbries gegessen. I don't think I've ever eaten her sweetbreads. Creo que nunca he comido sus mollejas. Je ne pense pas avoir déjà mangé ses ris de veau. Ik denk niet dat ik ooit haar zwezeriken heb gegeten. Acho que nunca comi seus pães-doces. Не думаю, что я когда-нибудь ел ее сладкие лепешки.

Sono in macchina, sto tornando a casa. Ich sitze im Auto, ich bin auf dem Heimweg. I'm in the car, I'm on my way home. Estoy en el auto, camino a casa. Je suis dans la voiture, je rentre chez moi. Ik zit in de auto, ik ben op weg naar huis. Estou no carro, vou para casa. Я в машине, еду домой.

Ma mi sono voluta fermare qui sul Lungotevere, perché voglio farvi vedere il Ponte degli Angeli Aber ich wollte hier am Lungotevere Halt machen, weil ich euch nachts die Ponte degli Angeli But I wanted to stop here on the Lungotevere, because I want to show you the Ponte degli Angeli Pero quería detenerme aquí en el Lungotevere, porque quiero mostrarles el Ponte degli Angeli Mais je voulais m'arrêter ici sur le Lungotevere, car je veux vous montrer le Ponte degli Angeli Maar ik wilde hier op de Lungotevere stoppen, omdat ik je 's avonds de Ponte degli Angeli Mas eu queria parar aqui no Lungotevere, porque quero mostrar a vocês a Ponte degli Angeli Но я хотел остановиться здесь, на Лунготевере, потому что я хочу показать вам Понте дельи Анджели

con Castel Sant'Angelo di notte, che è stupendo. mit Castel Sant'Angelo zeigen möchte , die wunderschön ist. with Castel Sant'Angelo at night, which is wonderful. con el Castel Sant'Angelo de noche, que es precioso. avec Castel Sant'Angelo la nuit, qui est magnifique. met Castel Sant'Angelo wil laten zien , die prachtig is. com o Castel Sant'Angelo à noite, que é lindo. с Кастель Сант-Анджело ночью, что замечательно.

Ho pensato: lo faccio o non lo faccio, lo faccio o non lo faccio? Ich dachte: mache ich es oder tue ich es nicht, tue ich es oder tue ich es nicht? I thought: do I do it or don't I do it, do I do it or don't I do it? Pensé: ¿lo hago o no lo hago, lo hago o no lo hago? J'ai pensé : je le fais ou je ne le fais pas, je le fais ou je ne le fais pas ? Ik dacht: doe ik het of doe ik het niet, doe ik het of doe ik het niet? Pensei: faço ou não faço, faço ou não faço? Я подумал: делаю я это или не делаю, делаю или не делаю?

Ho detto: Ich sagte: I said: Dije: J'ai dit : Ik zei: Eu disse: Я сказал:

Lo devo fare per il vlog! Das muss ich für den Vlog machen! I have to do this for the vlog! ¡Tengo que hacer esto para el vlog! je dois faire ça pour le vlog ! dit moet ik doen voor de vlog! tenho que fazer isso para o vlog! я должен сделать это для видеоблога!

In realtà da qua si vede anche San Pietro. In Wirklichkeit ist von hier auch St. Peter zu sehen. In reality, St. Peter's can also be seen from here. En realidad, San Pedro también se puede ver desde aquí. En réalité, Saint-Pierre peut également être vu d'ici. In werkelijkheid is ook de Sint-Pietersbasiliek vanaf hier te zien. Na verdade, a Basílica de São Pedro também pode ser vista daqui. На самом деле отсюда тоже можно увидеть собор Святого Петра.

Adesso torno a casa, perché è quasi mezzanotte e mezza. Ich gehe jetzt nach Hause, weil es fast halb nach Mitternacht ist. I'm going home now, because it's almost half past midnight. Me voy a casa ahora, porque es casi la medianoche. Je rentre à la maison maintenant, car il est presque minuit et demi. Ik ga nu naar huis, want het is bijna half twaalf. Vou para casa agora, porque é quase meia-noite e meia. Я иду домой, потому что уже почти половина первого.

Ho un po' di sonno. Ich bin ein bisschen schläfrig. I'm a little sleepy. Tengo un poco de sueño. J'ai un peu sommeil. Ik ben een beetje slaperig. Estou um pouco sonolento. Я немного сонный.

Finisco di leggere questo libro. Ich habe dieses Buch zu Ende gelesen. I finish reading this book. Termino de leer este libro. Je finis de lire ce livre. Ik ben klaar met het lezen van dit boek. Termino de ler este livro. Я дочитываю эту книгу.

Mancano davvero pochissime pagine. Es fehlen nur sehr wenige Seiten. Very few pages are missing. Faltan muy pocas páginas. Très peu de pages manquent. Er ontbreken weinig pagina's. Muito poucas páginas estão faltando. Очень мало страниц отсутствует.

Se avete visto il video sui libri di Natale, romanzi, poesie e racconti brevi vi ricorderete Wenn Sie das Video über Weihnachtsbücher, Romane, Gedichte und Kurzgeschichten gesehen haben, werden Sie sich hier an dieses Buch If you have seen the video on Christmas books, novels, poems and short stories you will remember Si has visto el video sobre libros navideños, novelas, poemas y cuentos, recordarás Si vous avez vu la vidéo sur les livres de Noël, les romans, les poèmes et les nouvelles, vous vous souviendrez de Als je de video over kerstboeken, romans, gedichten en korte verhalen hebt gezien, zul je dit boek hier Se você já viu o vídeo sobre livros, romances, poemas e contos de Natal, você se lembrará Если вы видели видео о рождественских книгах, романах, стихах и рассказах, то эта книга

di questo libro qui. erinnern . this book here. este libro aquí. ce livre ici. onthouden . deste livro aqui. вам запомнится .

Devo dire che è molto carino. Ich muss sagen, es ist sehr schön. I have to say it's very nice. Tengo que decir que es muy bonito. Je dois dire que c'est très sympa. Ik moet zeggen dat het erg leuk is. Devo dizer que é muito bom. Я должен сказать, что это очень мило.

Ve lo consiglio anche se non è Natale. Ich empfehle es, auch wenn es nicht Weihnachten ist. I recommend it even if it's not Christmas. Lo recomiendo aunque no sea Navidad. Je le recommande même si ce n'est pas Noël. Ik raad het aan, zelfs als het geen kerst is. Eu recomendo mesmo que não seja Natal. Рекомендую, даже если сейчас не Рождество.

Insomma, se lo vorrete leggere prossimamente. Kurz gesagt, wenn Sie es bald lesen möchten. In short, if you want to read it soon. En resumen, si quieres leerlo pronto. Bref, si vous voulez le lire bientôt. Kortom, als je het snel wilt lezen. Resumindo, se você quiser ler em breve. Короче, если хотите, то скоро прочтите.

È comunque una buona lettura. Trotzdem ist es gut zu lesen. Still, it's a good read. Aún así, es una buena lectura. C'est quand même une bonne lecture. Toch is het goed te lezen. Ainda assim, é uma boa leitura. Тем не менее, это хорошее чтение.

E niente, è tutto per il video di oggi. Und nichts, das war's für das heutige Video. And nothing, that's all for today's video. Y nada, eso es todo por el video de hoy. Et rien, c'est tout pour la vidéo d'aujourd'hui. En niets, dat was het voor de video van vandaag. E nada, para o vídeo de hoje é só. И ничего, на этом сегодняшнее видео все.

Grazie mille per averlo guardato. Vielen Dank fürs Zuschauen. Thank you so much for watching it. Muchas gracias por verlo. Merci beaucoup de l'avoir regardé. Heel erg bedankt voor het kijken. Muito obrigado por assistir. Большое спасибо за просмотр.

Ci vediamo nel prossimo! Wir sehen uns im nächsten! See you in the next one! ¡Nos vemos en el próximo! Rendez-vous dans le prochain ! Tot ziens bij de volgende! Te vejo no próximo! Увидимся в следующем!