×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Ptisham - Se faire recruter, Comment répondre "Parlez-moi de vous" en entretien

Comment répondre "Parlez-moi de vous" en entretien

Bonjour, c'est Ptisham ! Alors aujourd'hui, une vidéo sur l'entretien d'embauche. Et plus

spécifiquement, les premières minutes de l'entretien d'embauche où le recruteur va

vous dire "Présentez-vous"! Et là, qu'est-ce qu'on dit quand le recruteur dit "Présentez-vous" ? Et

bien souvent, ça embête vraiment les candidats parce qu'au-delà de leur nom et de leur prénom,

ils ne savent pas quoi dire. Donc moi, je vais vous expliquer ce qu'il faut dire et surtout

ce qu'il faut dire pour être efficace, pour être percutant dès les premières minutes de

l'entretien. Et ce discours qui va être percutant, je peux vous dire qu'il va marquer l'esprit du

recruteur ! Et il va capter son attention. Il va vraiment être dans l'écoute de ce que vous allez

dire. Il va vraiment retenir ce que vous allez dire. Je vais vous dire ça tout de suite et on

va voir ça en fait en trois étapes. La première étape, aussi évidente soit-elle, et bien il faut

rappeler pour quel poste vous candidatez, pour quel poste vous êtes là en entretien. Pourquoi

il faut faire ça ? Ça a un double intérêt en fait. Déjà, pour vous, ça va vous permettre

d'introduire votre discours pour faire une très bonne transition pour la deuxième étape, que je

vous expliquerai après. Et pour le recruteur, ça va lui permettre de bien contextualiser les

choses et de ne pas faire d'erreur. Pourquoi ? Parce qu'il y a des recruteurs qui reçoivent des

candidats, parfois, pour différents postes en même temps. Donc là, ça va leur permettre de ne

pas se tromper. C'est un petit rappel sur le poste pour lequel vous candidatez et pour lequel vous

êtes présent à l'entretien. Mais surtout, comme je vous ai dit, l'intérêt pour vous, ça va être

d'introduire la suite et la suite c'est quoi ? Et bien c'est la deuxième étape. C'est expliquer,

rappeler les missions que vous avez eues et qui sont en lien le plus direct possible avec le

poste pour lequel vous candidatez. C'est vraiment faire ressortir les éléments les plus importants

de votre parcours et qui vont être en lien comme je vous l'ai dit avec le poste pour lequel vous

vous présentez. Et surtout, et bien en faisant ça, le recruteur va se dire : "Ah ouais, mais en fait,

c'est vraiment logique que cette personne elle vienne aujourd'hui pour le poste. Maintenant que

j'ai réentendu tout ça, c'est une évidence que cette personne elle propose sa candidature pour

ce poste là." Donc finalement, la première étape où vous rappelez le poste, l'intitulé du métier

pour lequel vous candidatez, ça c'est le PRÉSENT. La deuxième étape où vous faites ressortir les

éléments les plus pertinents de votre parcours et j'insiste sur les éléments les plus pertinents

parce qu'il ne faut surtout pas répéter votre CV, ça n'a aucun intérêt. Mais cette deuxième

étape donc où vous faites ressortir l'essentiel de votre parcours, en lien avec le poste, ça c'est le

PASSÉ. Et la troisième étape, ça va être une étape dans le FUTUR. C'est à dire vous allez

vous projeter sur le poste et vous allez dire ce que vous attendez de ce poste. Comme si finalement

vous y étiez déjà. Qu'est-ce que vous allez en retirer ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Qu'est-ce

qui vous a motivé à postuler ? Et là, je peux vous dire que vous allez vraiment, d'entrée de jeu,

vous démarquer des autres candidats ! Pourquoi ? Plusieurs raisons. Déjà, il y a très très

peu de candidats qui font une présentation efficace en entretien d'embauche. Ensuite,

il y a encore moins de candidats qui se projettent sur le poste, qui s'imaginent sur le poste. Et

encore moins de candidats qui réfléchissent à ce qu'ils attendent d'un poste. Et pourtant,

c'est une erreur ! Pourquoi ? Parce que il y a beaucoup de recruteurs qui posent cette question

en entretien (mais plutôt dans la deuxième moitié de l'entretien) c'est : "Qu'attendez-vous de

ce poste" ? Et là, je peux vous dire que quand cette question n'est pas préparée,

c'est très compliqué à gérer. Il y a beaucoup de candidats en fait, implicitement, qui attendent

une chose évidente et très importante: c'est finalement le salaire. Mais bien évidemment,

on ne peut pas répondre ça en entretien. Donc vous si, d'entrée de jeu, vous apportez ces éléments de

réponse au recruteur, je peux vous garantir que vous serez percutant et efficace. Et que vous

aurez toute son attention. Alors on va prendre un exemple pour que vous voyez bien ce que ça donne,

étape par étape. Imaginons quelqu'un qui postule pour le métier de vendeur en prêt-à-porter. Et

on va même complexifier encore les choses: on va prendre l'exemple de quelqu'un qui n'a pas

forcément d'expérience en vente. Comme ça, vous allez bien voir ce que ça donne. Alors, première

étape: "Je me présente aujourd'hui pour le poste de vendeur en prêt-à-porter. Ce qui m'intéresse

dans ce poste, c'est vraiment la relation avec la clientèle, le fait de pouvoir apporter un service,

de pouvoir répondre à un besoin, de pouvoir satisfaire le client. Par le passé, j'ai

travaillé comme animateur : donc là, j'encadrais des groupes d'adolescents et j'étais très

régulièrement au contact des parents. Je devais très régulièrement répondre à des questions,

apporter des informations, rassurer et répondre à un besoin. J'ai également été téléprospecteur:

donc là, la relation était à distance, tout se passait par téléphone et je devais proposer les

services et les produits de mon entreprise. Donc j'avais beaucoup de questions, je devais

convaincre mais je devais aussi satisfaire la clientèle. Et tous ces échanges, et cette

satisfaction, et ce service que je proposais, et bien pour moi c'était vraiment très plaisant. Et

c'est vraiment dans cette voie que j'ai envie de continuer. Et j'ai particulièrement envie

de continuer auprès de vous parce que vos produits je les connais! Vos produits je les achète donc je

les apprécie. Et je sais particulièrement bien en parler puisque je les apprécie moi-même. Et

j'ai envie justement d'apporter aux clients la satisfaction que je retire moi-même en achetant

vos produits." Voilà, le tour est joué! Je peux vous dire qu'avec une présentation comme ça,

le recruteur va vraiment vous écouter. Et je peux vous dire qu'il va très certainement oublier une

grande partie des candidats qu'il aura vus avant vous. Là vraiment vous allez marquer son esprit,

marquer son attention. Voilà, donc on a vu en trois étapes comment bien se présenter,

se présenter efficacement et rapidement puisque ça prend moins d'une minute

finalement. Aller on va dire deux minutes si vous avez beaucoup de choses à dire,

beaucoup d'expériences à évoquer. Mais vraiment, deux minutes pour se présenter efficacement,

pour est percutant et pour vraiment encore une fois vous démarquer des autres candidats. Voilà.

Alors si maintenant vous voulez encore plein d'autres conseils pour votre recherche d'emploi,

je vous propose tout simplement un ebook qui est gratuit! Je vous l'offre! Et de très bon coeur!

Pour cela, il vous suffit tout simplement de cliquer sur le lien qui est juste en-dessous,

dans la description de la vidéo. Et moi je vous dis à très bientôt dans une nouvelle vidéo…

Comment répondre "Parlez-moi de vous" en entretien Wie man "Erzähl mir von dir" in einem Vorstellungsgespräch beantwortet How to answer "Tell me about yourself" in an interview Cómo decir "Hábleme de usted" en una entrevista چگونه در مصاحبه به "درباره خودت بگو" پاسخ دهیم Come dire "Parlami di te" in un colloquio di lavoro 面接での「あなたのことを教えてください」の言い方 Hoe zeg je "Vertel me over jezelf" in een sollicitatiegesprek? Como dizer "Fale-me de si" numa entrevista Как сказать "Расскажите мне о себе" на собеседовании Як сказати "Розкажіть про себе" на співбесіді 如何在面试中回答“介绍一下你自己”

Bonjour, c'est Ptisham ! Alors aujourd'hui,  une vidéo sur l'entretien d'embauche. Et plus مرحبًا ، إنها بتيشام! حتى اليوم ، شريط فيديو عن مقابلة العمل. وبشكل أكثر Hello, it's Ptisham! So today, a video on the job interview. And more Hola, soy Ptisham. Hoy, un vídeo sobre entrevistas de trabajo. Y más

spécifiquement, les premières minutes de  l'entretien d'embauche où le recruteur va تحديدًا ، الدقائق القليلة الأولى من مقابلة العمل حيث سيخبرك المجند specifically, the first few minutes of the job interview where the recruiter will

vous dire "Présentez-vous"! Et là, qu'est-ce qu'on  dit quand le recruteur dit "Présentez-vous" ? Et "قدم نفسك"! وهناك ماذا نقول عندما يقول المجند "قدم نفسك"؟ وفي tell you "Introduce yourself"! And there, what do we say when the recruiter says "Introduce yourself"? And very

bien souvent, ça embête vraiment les candidats  parce qu'au-delà de leur nom et de leur prénom, كثير من الأحيان ، يزعج ذلك المرشحين حقًا لأنهم لا يعرفون ماذا يقولون often, that really annoys the candidates because beyond their name and their first name, A menudo, esto molesta mucho a los candidatos, porque va más allá de su nombre y apellidos, 很多时候,这真的很困扰候选人,因为除了他们的名字和姓氏之外,

ils ne savent pas quoi dire. Donc moi, je vais  vous expliquer ce qu'il faut dire et surtout بخلاف أسمائهم واسمهم الأول . لذلك سوف أشرح لك ما يجب قوله وخاصة they do not know what to say. So I am going to explain to you what to say and especially

ce qu'il faut dire pour être efficace, pour  être percutant dès les premières minutes de ما يجب قوله ليكون فعالاً ، ليكون مؤثراً من الدقائق الأولى what to say to be effective, to be impactful from the first minutes of

l'entretien. Et ce discours qui va être percutant,  je peux vous dire qu'il va marquer l'esprit du للمقابلة. وهذا الخطاب الذي سيكون قوياً أستطيع أن أخبرك أنه سيؤثر على عقل the interview. And this speech which will be powerful, I can tell you that it will mark the mind of the

recruteur ! Et il va capter son attention. Il va  vraiment être dans l'écoute de ce que vous allez المجند! وسوف يلفت انتباهها. سوف يستمع حقًا إلى ما recruiter! And it will capture her attention. He is really going to be listening to what you are going to

dire. Il va vraiment retenir ce que vous allez  dire. Je vais vous dire ça tout de suite et on ستقوله. سوف يتذكر حقًا ما ستقوله. سأخبرك بذلك على الفور say. He will really remember what you are going to say. I'll tell you that right away and we

va voir ça en fait en trois étapes. La première  étape, aussi évidente soit-elle, et bien il faut وسنرى ذلك في ثلاث خطوات. الخطوة الأولى ، كما هي واضحة ، عليك أن 'll see it in three steps. The first step, as obvious as it is, well you have to

rappeler pour quel poste vous candidatez, pour  quel poste vous êtes là en entretien. Pourquoi تتذكر الوظيفة التي تتقدم إليها ، والوظيفة التي تجري مقابلة معها. لماذا remember for which position you are applying, for which position you are interviewing. Why Recuerde para qué puesto está solicitando trabajo y para qué puesto está haciendo la entrevista. Por qué

il faut faire ça ? Ça a un double intérêt en  fait. Déjà, pour vous, ça va vous permettre يتعين علينا القيام بذلك؟ لها مصلحة مزدوجة في الواقع. بالفعل ، بالنسبة لك ، سيسمح لك do we have to do this? It has a double interest in fact. Already, for you, it will allow you

d'introduire votre discours pour faire une très  bonne transition pour la deuxième étape, que je بتقديم خطابك لإجراء انتقال جيد جدًا للخطوة الثانية ، والتي to introduce your speech to make a very good transition for the second step, which I

vous expliquerai après. Et pour le recruteur,  ça va lui permettre de bien contextualiser les سأشرحها لك بعد ذلك. وبالنسبة إلى المجند ، سيسمح له بوضع الأمور في will explain to you afterwards. And for the recruiter, it will allow him to contextualize

choses et de ne pas faire d'erreur. Pourquoi ?  Parce qu'il y a des recruteurs qui reçoivent des سياقها بشكل جيد وعدم ارتكاب الأخطاء. لماذا ا ؟ لأن هناك مجندين يستقبلون things well and not to make mistakes. Why ? Because there are recruiters who receive

candidats, parfois, pour différents postes en  même temps. Donc là, ça va leur permettre de ne مرشحين ، أحيانًا ، لشغل وظائف مختلفة في نفس الوقت. لذلك هناك ، سيسمح لهم بألا candidates, sometimes, for different positions at the same time. So there, it will allow them not

pas se tromper. C'est un petit rappel sur le poste  pour lequel vous candidatez et pour lequel vous يخطئوا. هذا تذكير بسيط بالوظيفة التي تتقدم لها والتي أنت to be mistaken. It's a little reminder about the position for which you are applying and for which you

êtes présent à l'entretien. Mais surtout, comme  je vous ai dit, l'intérêt pour vous, ça va être موجود في المقابلة. ولكن قبل كل شيء ، كما أخبرتك ، فإن الاهتمام بالنسبة لك هو are present at the interview. But above all, as I told you, the interest for you, it will be

d'introduire la suite et la suite c'est quoi ?  Et bien c'est la deuxième étape. C'est expliquer, تقديم الاستمرارية والاستمرار ما هو؟ حسنًا ، هذه هي الخطوة الثانية. إنه يشرح ، to introduce the continuation and the continuation what is it? Well this is the second step. It is explaining,

rappeler les missions que vous avez eues et qui  sont en lien le plus direct possible avec le ويتذكر المهام التي قمت بها والتي تكون مباشرة قدر الإمكان إلى recalling the missions you have had and which are as direct as possible to the recuerde las tareas que ha tenido que estén lo más directamente relacionadas posible con la 回想一下你曾执行过的任务,以及哪些任务与

poste pour lequel vous candidatez. C'est vraiment  faire ressortir les éléments les plus importants الوظيفة التي تتقدم لها. إنها حقًا تبرز أهم عناصر position for which you are applying. It's really bringing out the most important elements

de votre parcours et qui vont être en lien comme  je vous l'ai dit avec le poste pour lequel vous حياتك المهنية والتي ستكون مرتبطة كما قلت لك بالمنصب الذي تترشح من أجله of your career and which will be related as I said to you with the position for which you

vous présentez. Et surtout, et bien en faisant ça,  le recruteur va se dire : "Ah ouais, mais en fait, . وفوق كل شيء ، ومن خلال القيام بذلك ، سيقول المجند لنفسه: "أوه ، نعم ، ولكن في الواقع ، are running. And above all, and well by doing that, the recruiter is going to say to himself: "Oh yeah, but in fact,

c'est vraiment logique que cette personne elle  vienne aujourd'hui pour le poste. Maintenant que من المنطقي حقًا أن يأتي هذا الشخص اليوم للحصول على المنصب. والآن بعد أن it is really logical that this person comes today for the position. Now that

j'ai réentendu tout ça, c'est une évidence que  cette personne elle propose sa candidature pour سمعت كل ذلك مرة أخرى ، ج إنه واضح ان هذا الشخص يقترح ترشيحه I have heard all that again, c It is obvious that this person is proposing his candidacy for 我又听到了这一切,很明显这个人是在提议参选

ce poste là." Donc finalement, la première étape  où vous rappelez le poste, l'intitulé du métier لهذا المنصب ". أخيرًا ، الخطوة الأولى التي تتذكر فيها الوظيفة ، عنوان المهنة this position. " So finally, the first step where you recall the position, the title of the profession

pour lequel vous candidatez, ça c'est le PRÉSENT.  La deuxième étape où vous faites ressortir les التي تتقدم لها ، هذا هو التقديم. الخطوة الثانية حيث تبرز for which you are applying, that is the PRESENT. The second step where you bring out the

éléments les plus pertinents de votre parcours  et j'insiste sur les éléments les plus pertinents العناصر الأكثر صلة بحياتك المهنية وأصر على العناصر الأكثر صلة بالموضوع most relevant elements of your career and I insist on the most relevant elements

parce qu'il ne faut surtout pas répéter votre  CV, ça n'a aucun intérêt. Mais cette deuxième لأنه من المهم عدم تكرار سيرتك الذاتية ، فهي لا تهمك. لكن هذه الخطوة because it is important not to repeat your CV, it has no interest. But this second

étape donc où vous faites ressortir l'essentiel de  votre parcours, en lien avec le poste, ça c'est le الثانية ، حيث تبرز أساسيات حياتك المهنية ، فيما يتعلق بالمنصب ، هذا هو step, where you bring out the essentials of your career, in connection with the position, that is the

PASSÉ. Et la troisième étape, ça va être une  étape dans le FUTUR. C'est à dire vous allez الماضي. والخطوة الثالثة ، ستكون خطوة في المستقبل. هذا يعني أنك ستعرض PAST. And the third step, it's going to be a step in the FUTURE. That is to say you will

vous projeter sur le poste et vous allez dire ce  que vous attendez de ce poste. Comme si finalement نفسك على المنصب وستقول ما تتوقعه من هذا المنصب. كما لو كنت project yourself on the position and you will say what you expect from this position. As if you were

vous y étiez déjà. Qu'est-ce que vous allez en  retirer ? Qu'est-ce qui vous intéresse ? Qu'est-ce أخيرًا هناك بالفعل. ماذا ستخرج منه؟ ماالذي تهتم به ؟ ما الذي finally there already. What are you going to get out of it? What are you interested in ? What

qui vous a motivé à postuler ? Et là, je peux vous  dire que vous allez vraiment, d'entrée de jeu, دفعك للتقديم؟ وهناك ، يمكنني أن أخبرك أنك ستتميز حقًا ، منذ البداية ، motivated you to apply? And there, I can tell you that you will really, from the start,

vous démarquer des autres candidats ! Pourquoi  ? Plusieurs raisons. Déjà, il y a très très عن المرشحين الآخرين! لماذا ا ؟ عدة أسباب. بالفعل ، هناك عدد قليل stand out from the other candidates! Why ? Many reasons. Already, there are very, very

peu de candidats qui font une présentation  efficace en entretien d'embauche. Ensuite, جدًا جدًا من المرشحين الذين يحضرون بفعالية في مقابلة عمل. ثم few candidates who present effectively in a job interview. Then

il y a encore moins de candidats qui se projettent  sur le poste, qui s'imaginent sur le poste. Et هناك عدد أقل من المرشحين الذين يعرضون أنفسهم على المنصب ، والذين يتخيلون أنفسهم على المنصب. there are even fewer candidates who project themselves on the position, who imagine themselves on the position. And hay aún menos candidatos que se vean a sí mismos en el puesto, que se imaginen a sí mismos en el puesto. Y

encore moins de candidats qui réfléchissent à  ce qu'ils attendent d'un poste. Et pourtant, وحتى عدد أقل من المرشحين الذين يعتقدون حول ما يريدون من موقف. ومع ذلك ، هذا even fewer candidates who think about what they want from a position. And yet, this

c'est une erreur ! Pourquoi ? Parce que il y a  beaucoup de recruteurs qui posent cette question خطأ! لماذا ا ؟ لأن هناك الكثير من المجندين الذين يطرحون هذا السؤال is a mistake! Why ? Because there are a lot of recruiters who ask this question

en entretien (mais plutôt dans la deuxième moitié  de l'entretien) c'est : "Qu'attendez-vous de في المقابلة (ولكن بالأحرى في النصف الثاني من المقابلة) إنه: "ماذا تتوقع من in interview (but rather in the second half of the interview) it's: "What do you expect from

ce poste" ? Et là, je peux vous dire que  quand cette question n'est pas préparée, هذا المنصب"؟ وهناك ، يمكنني أن أخبركم أنه عندما لا يتم تحضير هذا السؤال ، this position"? And there, I can tell you that when this question is not prepared,

c'est très compliqué à gérer. Il y a beaucoup de  candidats en fait, implicitement, qui attendent فإنه من الصعب إدارته. في الواقع ، هناك الكثير من المرشحين الذين يتوقعون it is very complicated to manage. There are a lot of candidates in fact, implicitly, who expect

une chose évidente et très importante: c'est  finalement le salaire. Mais bien évidemment, شيئًا واحدًا واضحًا وهامًا للغاية: إنه الراتب في النهاية. لكن بالطبع ، one obvious and very important thing: it is ultimately the salary. But of course,

on ne peut pas répondre ça en entretien. Donc vous  si, d'entrée de jeu, vous apportez ces éléments de لا يمكننا الإجابة عن ذلك في مقابلة. لذلك ، إذا قدمت ، منذ البداية ، عناصر we can't answer that in an interview. So if, from the start, you provide the recruiter with

réponse au recruteur, je peux vous garantir que  vous serez percutant et efficace. Et que vous الإجابة هذه إلى المجند ، يمكنني أن أضمن لك أنك ستكون مؤثرًا وفعالًا. وأنك these answers, I can guarantee you that you will be impactful and effective. And that you

aurez toute son attention. Alors on va prendre un  exemple pour que vous voyez bien ce que ça donne, ستحظى باهتمامه الكامل. لذلك سوف نأخذ مثالاً حتى تتمكن من رؤية ما يحدث will have his undivided attention. So we will take an example so that you can see what happens,

étape par étape. Imaginons quelqu'un qui postule  pour le métier de vendeur en prêt-à-porter. Et خطوة بخطوة. تخيل شخصًا يتقدم لمهنة مندوب مبيعات الملابس الجاهزة. step by step. Imagine someone applying for the profession of ready-to-wear salesperson. And

on va même complexifier encore les choses: on  va prendre l'exemple de quelqu'un qui n'a pas ونحن حتى الذهاب الى جعل الامور اكثر تعقيدا: نحن في طريقنا لنأخذ مثالا من شخص لا we're even going to make things even more complex: we're going to take the example of someone who doesn't

forcément d'expérience en vente. Comme ça, vous  allez bien voir ce que ça donne. Alors, première يكون بالضرورة خبرة في المبيعات. من هذا القبيل ، سترى كيف تبدو. لذا ، فإن necessarily have sales experience. Like that, you will see what it looks like. So, the first

étape: "Je me présente aujourd'hui pour le poste  de vendeur en prêt-à-porter. Ce qui m'intéresse الخطوة الأولى : "اليوم أقدم نفسي لمنصب مندوب مبيعات الملابس الجاهزة. ما يثير اهتمامي step: "Today I am presenting myself for the position of ready-to-wear salesperson. What interests me

dans ce poste, c'est vraiment la relation avec la  clientèle, le fait de pouvoir apporter un service, في هذا المنصب هو حقًا العلاقة مع العملاء ، حقيقة القدرة على تقديم الخدمة. ، in this position is really the relationship with customers, the fact of being able to provide service. ,

de pouvoir répondre à un besoin, de pouvoir  satisfaire le client. Par le passé, j'ai لأكون قادرًا على ذلك الاستجابة للحاجة ، لتكون قادرًا على إرضاء العميل. في الماضي ، كنت to be able to respond to a need, to be able to satisfy the customer. In the past, I

travaillé comme animateur : donc là, j'encadrais  des groupes d'adolescents et j'étais très أعمل رسامًا للرسوم المتحركة: لذا فقد أشرفت هناك على مجموعات من المراهقين وكنت على worked as an animator: so there, I supervised groups of teenagers and I was very Trabajé como monitora juvenil: supervisaba grupos de adolescentes y estaba muy implicada en sus vidas.

régulièrement au contact des parents. Je devais  très régulièrement répondre à des questions, اتصال دائم مع أولياء الأمور. أجب بانتظام على الأسئلة ، regularly in contact with parents. regularly answer questions,

apporter des informations, rassurer et répondre  à un besoin. J'ai également été téléprospecteur: وقدم المعلومات ، والطمأنينة و استجابة لحاجة. كنت أيضًا مسوقًا عبر الهاتف: provide information, reassure and respond to a need. I was also a telemarketer: informar, tranquilizar y satisfacer una necesidad. También he trabajado como teleoperadora:

donc là, la relation était à distance, tout se  passait par téléphone et je devais proposer les لذا ، كانت العلاقة بعيدة ، وتم كل شيء عبر الهاتف وكان علي أن أقدم so there, the relationship was at a distance, everything was done by phone and I had to offer the

services et les produits de mon entreprise.  Donc j'avais beaucoup de questions, je devais خدمات ومنتجات شركتي. لذلك كان لدي الكثير من الأسئلة ، كان علي services and products of my company . So I had a lot of questions, I had

convaincre mais je devais aussi satisfaire  la clientèle. Et tous ces échanges, et cette أن إقناع لكن كان أيضا لإرضاء العملاء. وجميع هذه التبادلات، وهذا to convince but I also had to satisfy customers. and all these exchanges, and this

satisfaction, et ce service que je proposais, et  bien pour moi c'était vraiment très plaisant. Et الارتياح والخدمات التي اقترحت، وبالنسبة لي كان حقا متعة. satisfaction and service that I proposed, and for me it was really fun. and

c'est vraiment dans cette voie que j'ai envie  de continuer. Et j'ai particulièrement envie وانها حقا بهذه الطريقة التي أريد أن يكمل. وأريد it ' is really in this way that I want to Continue. And I particularly want

de continuer auprès de vous parce que vos produits  je les connais! Vos produits je les achète donc je أن أواصل العمل معك بشكل خاص لأنني أعرف منتجاتك! أشتري منتجاتك لذلك أنا to continue working with you because I know your products! I buy your products so I

les apprécie. Et je sais particulièrement bien  en parler puisque je les apprécie moi-même. Et أقدرها. وأنا أعرف جيدًا عنهم بشكل خاص لأنني أقدرهم بنفسي. appreciate them. And I know particularly well about them since I appreciate them myself. And

j'ai envie justement d'apporter aux clients la  satisfaction que je retire moi-même en achetant وأريد فقط لجلب الزبائن الارتياح أن أحصل على نفسي عن طريق شراء I just want to bring customers the satisfaction that I get myself by buying

vos produits." Voilà, le tour est joué! Je peux  vous dire qu'avec une présentation comme ça, المنتجات الخاصة بك. "كنت هناك، فويلا! استطيع ان اقول لكم ان مع عرض من هذا القبيل، your products. "There you are, voila! I can tell you that with a presentation like that,

le recruteur va vraiment vous écouter. Et je peux  vous dire qu'il va très certainement oublier une فإن المجند الاستماع حقا لك.. واستطيع ان اقول لكم أنه سينسى بالتأكيد the recruiter will really listen to you. . And I can tell you that he will most certainly forget a

grande partie des candidats qu'il aura vus avant  vous. Là vraiment vous allez marquer son esprit, جزءًا كبيرًا من المرشحين الذين سيشاهدهم من قبل. هناك حقًا ستحدد رأيه ، large part of the candidates that he will have seen before you. There really you are going to mark his mind,

marquer son attention. Voilà, donc on a vu  en trois étapes comment bien se présenter, وتضع انتباهه. حاضر ، قدم نفسك mark his attention. present,

se présenter efficacement et rapidement  puisque ça prend moins d'une minute بكفاءة وبسرعة نظرًا لأن الأمر يستغرق أقل من دقيقة في present yourself efficiently and quickly since it takes less than a minute in the

finalement. Aller on va dire deux minutes  si vous avez beaucoup de choses à dire, النهاية. تعال ، دعنا نقول دقيقتين إذا كان لديك الكثير من الأشياء لتقولها ، end. Come on, let's say two minutes if you have a lot of things to say, a

beaucoup d'expériences à évoquer. Mais vraiment,  deux minutes pour se présenter efficacement, والكثير من الخبرات التي يمكنك التحدث عنها. ولكن في الحقيقة ، دقيقتان لتقديم نفسك بشكل فعال ، lot of experiences to talk about. But really, two minutes to present yourself effectively,

pour est percutant et pour vraiment encore une  fois vous démarquer des autres candidats. Voilà. يكون مؤثرًا ويميزك حقًا مرة أخرى عن الآخرين المرشحين. هذا هو لديك. to is impactful and to really once again set you apart from other candidates. There you go.

Alors si maintenant vous voulez encore plein  d'autres conseils pour votre recherche d'emploi, لذلك إذا كنت تريد الآن الكثير من النصائح الأخرى للبحث عن وظيفة ، So if now you want lots of other tips for your job search,

je vous propose tout simplement un ebook qui est  gratuit! Je vous l'offre! Et de très bon coeur! فأنا ببساطة أقدم لك كتابًا إلكترونيًا مجانيًا! ق القلب السليم! I simply offer you an ebook that is free! ! And to be s good heart!

Pour cela, il vous suffit tout simplement de  cliquer sur le lien qui est juste en-dessous, للقيام بذلك ، ما عليك سوى النقر فوق الارتباط الموجود أدناه مباشرةً ، To do this, you just have to click on the link which is just below,

dans la description de la vidéo. Et moi je vous  dis à très bientôt dans une nouvelle vidéo… في وصف الفيديو. واقول لكم قريبا جدا في فيديو جديد ... in the description of the video. And I say to you very soon in a new video ...