×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.


image

Active Training for Reading (Third level-Normal speed), 8

8

J'habite dans un petit village depuis mon enfance. Il y a de hautes montagnes autour de ce village. Plusieurs rivières en coulent. Je me promène dans la forêt tous les matins avant d'aller au travail. Je profite de la nature.

Le mois dernier, quand je me suis promené au bord du lac, il y avait des oiseaux que je ne connaissais pas. Le lendemain, je suis allé à la bibliothèque en ville. Selon un livre, ces oiseaux vivent normalement plus au sud. Ils étaient donc montés jusqu'ici, au nord ! La semaine dernière, dans la forêt, j'ai découvert deux espèces de papillons que je n'avais jamais vues ici. Ces papillons, eux aussi, viennent du sud. Maintenant, je cherche également de nouvelles plantes. Et j'ai commencé à prendre la température dans la forêt. On dit que le déplacement des animaux et des plantes a une certaine relation avec la température.


8 8 8

J'habite dans un petit village depuis mon enfance. Vivo en un pequeño pueblo desde mi infancia. 私は子供の頃から小さな村に住んでいます。 我从小就住在一个小村庄。 Il y a de hautes montagnes autour de ce village. There are high mountains around this village. Hay altas montañas alrededor de este pueblo. この村の周りには高い山があります。 这个村庄周围有高山。 Plusieurs rivières en coulent. Varios ríos fluyen de él. そこからいくつかの川が流れています。 几条河流从中流出。 Je me promène dans la forêt tous les matins avant d'aller au travail. Camino por el bosque todas las mañanas antes de ir a trabajar. 私は毎朝、仕事に行く前に森の中を歩きます。 我每天早上上班前都会在森林里散步。 Je profite de la nature. I enjoy nature. Disfruto de la naturaleza. 私は自然を楽しみます。 我享受大自然。

Le mois dernier, quand je me suis promené au bord du lac, il y avait des oiseaux que je ne connaissais pas. El mes pasado, cuando caminaba por el lago, había pájaros que no conocía. 先月、湖のそばを歩いていたら、知らない鳥がいました。 上个月,当我在湖边散步时,有一些我不认识的鸟。 Le lendemain, je suis allé à la bibliothèque en ville. Al día siguiente fui a la biblioteca del pueblo. 翌日、町の図書館に行きました。 第二天我去了镇上的图书馆。 Selon un livre, ces oiseaux vivent normalement plus au sud. Según un libro, estas aves normalmente viven más al sur. ある本によると、これらの鳥は通常、さらに南に住んでいます。 根据一本书,这些鸟通常生活在更南方的地方。 Ils étaient donc montés jusqu'ici, au nord ! So they had come up here, to the north! ¡Así que habían venido aquí, al norte! それで彼らはここ、北に来ました! 所以他们来到了这里,在北方! La semaine dernière, dans la forêt, j'ai découvert deux espèces de papillons que je n'avais jamais vues ici. La semana pasada, en el bosque, descubrí dos especies de mariposas que nunca había visto aquí. 先週、森の中で、ここでは見たことのない 2 種の蝶を発見しました。 上周,在森林里,我发现了两种在这里从未见过的蝴蝶。 Ces papillons, eux aussi, viennent du sud. Estas mariposas también vienen del sur. これらの蝶も南からやってきます。 这些蝴蝶也来自南方。 Maintenant, je cherche également de nouvelles plantes. Ahora también estoy buscando nuevas plantas. 今、私も新しい植物を探しています。 现在我也在寻找新的植物。 Et j'ai commencé à prendre la température dans la forêt. And I started to take the temperature in the forest. Y empecé a tomar la temperatura en el bosque. そして、森の中で体温を測り始めました。 我开始在森林里量体温。 On dit que le déplacement des animaux et des plantes a une certaine relation avec la température. Se dice que el movimiento de animales y plantas tiene cierta relación con la temperatura. 動植物の動きは温度と一定の関係があると言われています。 据说动植物的运动与温度有一定的关系。