La Tendresse, Bourvil
die|Zärtlichkeit|Bourvil
a|ternura|Bourvil
ال|الحنان|بورفيل
The|Tenderness|Bourvil
эта|нежность|Бурвиль
bu|şefkat|Bourvil
|柔情|
|優しさ|ブルヴィル
La Tendresse, Bourvil
La Tendresse, Bourvil
La Tendresse, Bourvil
ラ・タンドレッセ、ブルヴィル
La Tendresse, Bourvil
La Tendresse, Bourvil
La Tendresse, Bourvil
La Tendresse, Bourvil
布尔维尔拉滕德烈斯
布爾維爾拉滕德烈斯
A Tendresse, Bourvil
العاطفة، بورفيل
Şefkat, Bourvil
Die Zärtlichkeit, Bourvil
Нежность, Бурвиль
On peut vivre sans richesse / Presque sans le sous / Des seigneurs et des princesses / Y'en a plus beaucoup / Mais vivre sans tendresse / On ne le pourrait pas / Non, non, non, non / On ne le pourrait pas
man|kann|leben|ohne|Reichtum|fast|ohne|es|||||||||||||||man|nicht|es|könnte|nicht|||||||||
|можемо||без|багатство|||||||||принцесах||||багато||жити||||||||||||||||
a gente|pode|viver|sem|riqueza|quase|sem|a|||||||||||||||a gente|não|a|poderia|não|||||||||
نحن|يمكن|العيش|بدون|ثروة|تقريبًا|بدون|ال|||السادة|||الأميرات|||||لكن||بدون||نحن|لا|ال|يمكن|لا|لا|||||لا|||لا
мы|можем|жить|без|богатства|почти|без|гроша||некоторых|господ|и|некоторых|принцесс|их|есть|больше|много|но|жить|без|нежности|мы|не|это|смогли бы|не|нет|нет|нет|нет|мы|не|это|смогли бы|не
One|can|live|without|wealth|Almost|without|it|penny|without|lords|||princesses|there are|without|anymore|much|But|live|without|tenderness|One|could|it|could|not|No|no|no|no|One|could|the|could|not
biz|-ebiliriz|yaşamak|-sız|zenginlik|neredeyse|-sız|onu|para|bazı|lordlar|ve||prensesler|orada|var|daha|çok|ama|yaşamak|-sız|şefkat|biz|değil|onu|-ebiliriz|değil|hayır|hayır|hayır|hayır|biz|değil|onu|-ebiliriz|değil
We can live without wealth / Almost without money / Of lords and princesses / There are not many left / But to live without tenderness / We couldn't / No, no, no, no / We couldn't
Possiamo vivere senza ricchezza / Quasi senza soldi / Signori e principesse / Non ne sono rimasti molti / Ma vivere senza tenerezza / Non potremmo / No, no, no, no / Non potremmo
Ми можемо прожити без багатства / Майже без копійки / Лордів і принцес / Залишилося небагато / Але прожити без ніжності / Ми не змогли / Ні, ні, ні, ні, ні / Ми не змогли / Ми не змогли
Pode-se viver sem riqueza / Quase sem um tostão / De senhores e princesas / Não há mais muitos / Mas viver sem tendresse / Não poderíamos / Não, não, não, não / Não poderíamos
يمكننا العيش بدون ثروة / تقريبًا بدون أي شيء / لم يعد هناك الكثير من الأمراء والأميرات / لكن العيش بدون عاطفة / لا يمكننا ذلك / لا، لا، لا، لا / لا يمكننا ذلك
Zenginlik olmadan yaşamak mümkün / Neredeyse bir kuruş olmadan / Lordlar ve prensesler / Artık pek yok / Ama şefkat olmadan yaşamak / Mümkün değil / Hayır, hayır, hayır, hayır / Mümkün değil
Man kann ohne Reichtum leben / Fast ohne einen Cent / Von Herren und Prinzessinnen / Gibt es nicht mehr viele / Aber ohne Zärtlichkeit leben / Das könnten wir nicht / Nein, nein, nein, nein / Das könnten wir nicht
Можно жить без богатства / Почти без гроша / Лордов и принцесс / Осталось не так много / Но жить без нежности / Мы не смогли бы / Нет, нет, нет, нет / Мы не смогли бы
On peut vivre sans la gloire / Qui ne prouve rien / Être inconnu dans l'Histoire / Et s'en trouver bien / Mais vivre sans tendresse / Il n'en est pas question / Non, non, non, non / Il n'en est pas question
man|kann|leben|ohne|die|Ruhm|die|nicht|beweist|nichts|sein|unbekannt|in|Geschichte|und|sich|finden|gut|aber|leben|ohne|Zärtlichkeit|es|nicht|ist|nicht|Frage|nein|nicht|nicht||es|nicht|ist|nicht|Frage
a gente|pode|viver|sem|a|glória|que|não|prova|nada|ser|desconhecido|na|história|e|se|encontrar|bem|mas|viver|sem|ternura|isso|não|é|não|questão|não|não|não||isso|não|é|não|questão
نحن|يمكن|العيش|بدون|ال|المجد|الذي|لا|يثبت|شيء|أن تكون|غير معروف|في|التاريخ|و|عن ذلك|يجد|جيد|لكن|العيش|بدون|حنان|هو|عن ذلك|يكون|لا|مسألة|لا|لا|لا||هو|عن ذلك|يكون|لا|مسألة
One|can|live|without|the|glory|Who|not|prove|nothing|be|unknown|without|history|And|itself|find|well|But|live|without|tenderness||it|||question||||||it|is|not|question
мы|можем|жить|без|славы||которая|не|доказывает|ничего|быть|неизвестным|в|истории|и|себя|находить|хорошо|но|жить|без|нежности|это|не|есть|не|вопрос|нет|нет|нет|нет|это|не|есть|не|вопрос
biz|-ebiliriz|yaşamak|-sız|onu|şan|ki|değil|kanıtlar|hiçbir şey|olmak|bilinmeyen|içinde|tarih|ve|ondan|bulmak|iyi|ama|yaşamak|-sız|şefkat|o|ondan|değil|değil|konu|hayır|hayır|hayır|hayır|o|ondan|değil|değil|konu
We can live without glory / Which proves nothing / To be unknown in history / And feel good about it / But to live without tenderness / It's out of the question / No, no, no, no / It doesn't is out of the question
Можна жити без слави / Яка нічого не доводить / Бути невідомим в історії / І все буде добре / Але жити без ніжності / Нізащо / Ні, ні, ні, ні, ні / Нізащо.
Pode-se viver sem a glória / Que não prova nada / Ser desconhecido na História / E se sentir bem com isso / Mas viver sem tendresse / Não é uma questão / Não, não, não, não / Não é uma questão
يمكننا العيش بدون مجد / الذي لا يثبت شيئًا / أن نكون مجهولين في التاريخ / ونكون بخير / لكن العيش بدون عاطفة / لا يمكن أن يكون ذلك / لا، لا، لا، لا / لا يمكن أن يكون ذلك
Şan olmadan yaşamak mümkün / Hiçbir şey kanıtlamaz / Tarihte bilinmeyen olmak / Ve bundan memnun olmak / Ama şefkat olmadan yaşamak / Mümkün değil / Hayır, hayır, hayır, hayır / Mümkün değil
Man kann ohne Ruhm leben / Der nichts beweist / Unbekannt in der Geschichte sein / Und sich damit wohlfühlen / Aber ohne Zärtlichkeit leben / Darum geht es nicht / Nein, nein, nein, nein / Darum geht es nicht
Можно жить без славы / Которая ничего не доказывает / Быть неизвестным в Истории / И чувствовать себя хорошо / Но жить без нежности / Об этом не может быть и речи / Нет, нет, нет, нет / Об этом не может быть и речи
Quelle douce faiblesse / Quel joli sentiment / Ce besoin de tendresse / Qui nous vient en naissant / Vraiment, vraiment, vraiment
welche|süße|Schwäche|welches|schönes|Gefühl|dieses|Bedürfnis|nach|Zärtlichkeit|das|uns|kommt|beim|Geborenwerden|wirklich|wirklich|wirklich
que|doce|fraqueza|que|bonito|sentimento|essa|necessidade|de|ternura|que|a nós|vem|ao|nascer|realmente|realmente|realmente
أي|لطيفة|ضعف|أي|جميل|شعور|هذا|حاجة|إلى|حنان|الذي|لنا|يأتي|في|الولادة|حقًا|حقًا|حقًا
What|sweet|weakness|What|lovely|sentiment|This|need|of|tenderness|Who|us|comes|really|being born|Really|really|really
какая|нежная|слабость|какое|красивое|чувство|эта|необходимость|в|нежности|которая|нам|приходит|при|рождении|действительно|действительно|действительно
ne|tatlı|zayıflık|ne|güzel|duygu|bu|ihtiyaç|-e|şefkat|ki|bize|geliyor|-arak|doğarak|gerçekten|gerçekten|gerçekten
What sweet weakness / What a pretty feeling / This need for tenderness / Which comes to us at birth / Really, really, really
Que doce fraqueza / Que lindo sentimento / Essa necessidade de tendresse / Que nos vem ao nascer / Verdadeiramente, verdadeiramente, verdadeiramente
يا لها من ضعف لطيف / يا له من شعور جميل / هذا الاحتياج للعاطفة / الذي يأتي إلينا عند الولادة / حقًا، حقًا، حقًا
Ne tatlı bir zayıflık / Ne güzel bir duygu / Doğarken gelen / Şefkat ihtiyacı / Gerçekten, gerçekten, gerçekten
Welche süße Schwäche / Welches schöne Gefühl / Dieses Bedürfnis nach Zärtlichkeit / Das uns beim Geborenwerden kommt / Wirklich, wirklich, wirklich
Какая сладкая слабость / Какое прекрасное чувство / Эта потребность в нежности / Которая приходит к нам при рождении / Действительно, действительно, действительно
Le travail est nécessaire / Mais s'il faut rester / Des semaines sans rien faire / Hé bien, on s'y fait / Mais vivre sans tendresse / Le temps vous paraît long / Long, long, long, long / Le temps nous paraît long
Work is necessary / But if you have to stay / Weeks without doing anything / Well, we get used to it / But living without tenderness / Time seems long to you / Long, long, long, long / Time seems to us long
O trabalho é necessário / Mas se for preciso ficar / Sem fazer nada por semanas / Bem, a gente se acostuma / Mas viver sem ternura / O tempo parece longo / Longo, longo, longo, longo / O tempo nos parece longo
العمل ضروري / لكن إذا كان علينا أن نبقى / أسابيع دون فعل أي شيء / حسنًا، نتعود على ذلك / لكن العيش بدون حنان / يبدو الوقت طويلاً / طويلاً، طويلاً، طويلاً، طويلاً / يبدو الوقت طويلاً بالنسبة لنا
Çalışmak gereklidir / Ama eğer haftalarca hiçbir şey yapmadan kalmak gerekiyorsa / Eh, buna alışırız / Ama şefkat olmadan yaşamak / Zaman uzun gelir / Uzun, uzun, uzun, uzun / Zaman bize uzun gelir
Arbeit ist notwendig / Aber wenn man Wochen lang nichts tun muss / Nun ja, man gewöhnt sich daran / Aber ohne Zärtlichkeit zu leben / Die Zeit erscheint lang / Lang, lang, lang, lang / Die Zeit erscheint uns lang
Работа необходима / Но если нужно оставаться / Неделями без дела / Ну что ж, мы к этому привыкаем / Но жить без нежности / Время кажется долгим / Долгим, долгим, долгим, долгим / Время кажется нам долгим
Dans le feu de la jeunesse / Naissent les plaisirs / Et l'amour fait des prouesses / Pour nous éblouir / Oui mais sans la tendresse / L'amour ne serait rien / Non, non, non, non / L'amour ne serait rien
In the fire of youth / Pleasures are born / And love performs feats / To dazzle us / Yes, but without tenderness / Love would be nothing / No, no, no, no / Love would be nothing
Nel fuoco della giovinezza / Nascono i piaceri / E l'amore fa miracoli / Per abbagliarci / Sì, ma senza la tenerezza / L'amore non sarebbe niente / No, no, no, no / L'amore non sarebbe niente
No fogo da juventude / Nascem os prazeres / E o amor faz proezas / Para nos deslumbrar / Sim, mas sem a ternura / O amor não seria nada / Não, não, não, não / O amor não seria nada
في نار الشباب / تولد المتع / والحب يحقق المعجزات / ليبهرنا / نعم ولكن بدون الحنان / لن يكون الحب شيئًا / لا، لا، لا، لا / لن يكون الحب شيئًا
Gençliğin ateşinde / Zevkler doğar / Ve aşk, bizi büyülemek için / Harikalar yaratır / Evet ama şefkat olmadan / Aşk hiçbir şey olmaz / Hayır, hayır, hayır, hayır / Aşk hiçbir şey olmaz
Im Feuer der Jugend / Entstehen die Freuden / Und die Liebe vollbringt Wunder / Um uns zu verblüffen / Ja, aber ohne Zärtlichkeit / Wäre die Liebe nichts / Nein, nein, nein, nein / Die Liebe wäre nichts
В пламени юности / Рождаются удовольствия / И любовь творит чудеса / Чтобы ослепить нас / Да, но без нежности / Любовь была бы ничем / Нет, нет, нет, нет / Любовь была бы ничем
Quand la vie impitoyable / Vous tombe dessus / On n'est plus qu'un pauvre diable / Broyé et déçu / Alors sans la tendresse / D'un cœur qui nous soutient / Non, non, non, non / On n'irait pas plus loin
When ruthless life / Falls on you / We're nothing more than a poor devil / Crushed and disappointed / So without tenderness / With a heart that supports us / No, no, no, no / We wouldn't go further away
Quando la vita è spietata / Ti cade addosso / Sei solo un povero diavolo / Schiacciato e deluso / Così senza la tenerezza / Di un cuore solidale / No, no, no, no / Non andresti oltre
Quando a vida impiedosa / Cai sobre você / Não somos mais que um pobre diabo / Esmagado e decepcionado / Então sem a ternura / De um coração que nos sustenta / Não, não, não, não / Não iríamos mais longe
عندما تسقط الحياة القاسية / عليك / لا نكون سوى شقي فقير / محطم ومخيب الآمال / إذن بدون الحنان / من قلب يدعمنا / لا، لا، لا، لا / لن نذهب أبعد من ذلك
Acımasız hayat / Üzerinize düştüğünde / Sadece bir zavallı / Ezilmiş ve hayal kırıklığına uğramış biriyiz / O zaman şefkat olmadan / Bizi destekleyen bir kalpten / Hayır, hayır, hayır, hayır / Daha ileri gidemezdik
Wenn das unerbittliche Leben / Über einen hereinbricht / Ist man nicht mehr als ein armer Teufel / Zermalmt und enttäuscht / Dann ohne die Zärtlichkeit / Eines Herzens, das uns stützt / Nein, nein, nein, nein / Würden wir nicht weiterkommen
Когда беспощадная жизнь / Обрушивается на вас / Вы становитесь лишь бедным дьяволом / Измельченным и разочарованным / Тогда без нежности / Сердца, которое поддерживает нас / Нет, нет, нет, нет / Мы не пошли бы дальше
Un enfant vous embrasse / Parce qu'on le rend heureux / Tous nos chagrins s'effacent / On a les larmes aux yeux / Mon dieu, mon dieu, mon dieu / Dans votre immense sagesse / Immense ferveur / Faites donc pleuvoir sans cesse / Au fond de nos cœurs / Des torrents de tendresse / Pour que règne l'amour / Règne l'amour / Jusqu'à la fin des jours
A child kisses you / Because we make it happy / All our sorrows are erased / We have tears in our eyes / My god, my god, my god / In your immense wisdom / Immense fervor / So make it rain ceaselessly / Deep in our hearts / Torrents of tenderness / So that love reigns / Love reigns / Until the end of days
کودکی تو را می بوسد / چون شادش می کنیم / همه غم هایمان پاک می شود / اشک در چشمان ماست / خدای من ، خدای من ، خدای من / در خرد بی اندازه تو / شور بی اندازه / پس باران بی وقفه ببارد / عمیق در ما دل ها / سیلاب های لطافت / تا عشق پادشاهی کند / عشق پادشاهی کند / تا آخر روز
Un bambino ti abbraccia / Perché lo rendiamo felice / Tutti i nostri dolori svaniscono / Abbiamo le lacrime agli occhi / Mio Dio, mio Dio, mio Dio / Nella tua immensa saggezza / Immenso fervore / Fai piovere incessantemente / Nel profondo dei nostri cuori / Torrenti di tenerezza / Perché l'amore regni / L'amore regni / Fino alla fine dei giorni
Uma criança te abraça / Porque a tornamos feliz / Todas as nossas tristezas se apagam / Temos lágrimas nos olhos / Meu Deus, meu Deus, meu Deus / Na sua imensa sabedoria / Imensa fervor / Faça então chover sem cessar / No fundo dos nossos corações / Torrentes de ternura / Para que reine o amor / Reine o amor / Até o fim dos dias
طفل يحتضنك / لأنه يجعلك سعيدًا / تمحى كل أحزاننا / وتكون الدموع في عيوننا / يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي / في حكمتك العظيمة / حماسك العظيم / اجعل المطر يتساقط بلا انقطاع / في أعماق قلوبنا / سيول من الحنان / لكي يسود الحب / يسود الحب / حتى نهاية الأيام
Bir çocuk sizi öper / Çünkü onu mutlu ediyorsunuz / Tüm üzüntülerimiz silinir / Gözlerimizde yaş var / Aman tanrım, aman tanrım, aman tanrım / Sizin muazzam bilgelikinizde / Muazzam bir coşku / Sürekli yağmur yağdırın / Kalplerimizin derinliklerinde / Şefkat seli / Aşkın hüküm sürmesi için / Aşkın hüküm sürmesi için / Günlerin sonuna kadar
Ein Kind umarmt dich / Weil man es glücklich macht / Alle unsere Sorgen verschwinden / Wir haben Tränen in den Augen / Mein Gott, mein Gott, mein Gott / In deiner unermesslichen Weisheit / Unermesslicher Leidenschaft / Lass doch unaufhörlich regnen / In unseren Herzen / Ströme von Zärtlichkeit / Damit die Liebe herrscht / Die Liebe herrscht / Bis ans Ende der Tage
Ребенок обнимает вас / Потому что мы делают его счастливым / Все наши печали исчезают / У нас на глазах слезы / О боже, о боже, о боже / В вашей безмерной мудрости / Безмерной страсти / Сделайте так, чтобы дождь лил без конца / В глубине наших сердец / Потоки нежности / Чтобы царила любовь / Царила любовь / До конца дней
PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=24.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=1797
pt:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250512
openai.2025-02-07
ai_request(all=4 err=25.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=253 err=64.03%)