×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Chanson Française, La Tendresse, Bourvil

La Tendresse, Bourvil

On peut vivre sans richesse / Presque sans le sous / Des seigneurs et des princesses / Y'en a plus beaucoup / Mais vivre sans tendresse / On ne le pourrait pas / Non, non, non, non / On ne le pourrait pas

On peut vivre sans la gloire / Qui ne prouve rien / Être inconnu dans l'Histoire / Et s'en trouver bien / Mais vivre sans tendresse / Il n'en est pas question / Non, non, non, non / Il n'en est pas question

Quelle douce faiblesse / Quel joli sentiment / Ce besoin de tendresse / Qui nous vient en naissant / Vraiment, vraiment, vraiment

Le travail est nécessaire / Mais s'il faut rester / Des semaines sans rien faire / Hé bien, on s'y fait / Mais vivre sans tendresse / Le temps vous paraît long / Long, long, long, long / Le temps nous paraît long

Dans le feu de la jeunesse / Naissent les plaisirs / Et l'amour fait des prouesses / Pour nous éblouir / Oui mais sans la tendresse / L'amour ne serait rien / Non, non, non, non / L'amour ne serait rien

Quand la vie impitoyable / Vous tombe dessus / On n'est plus qu'un pauvre diable / Broyé et déçu / Alors sans la tendresse / D'un cœur qui nous soutient / Non, non, non, non / On n'irait pas plus loin

Un enfant vous embrasse / Parce qu'on le rend heureux / Tous nos chagrins s'effacent / On a les larmes aux yeux / Mon dieu, mon dieu, mon dieu / Dans votre immense sagesse / Immense ferveur / Faites donc pleuvoir sans cesse / Au fond de nos cœurs / Des torrents de tendresse / Pour que règne l'amour / Règne l'amour / Jusqu'à la fin des jours

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

La Tendresse, Bourvil die|Zärtlichkeit|Bourvil a|ternura|Bourvil ال|الحنان|بورفيل The|Tenderness|Bourvil эта|нежность|Бурвиль bu|şefkat|Bourvil |柔情| |優しさ|ブルヴィル La Tendresse, Bourvil La Tendresse, Bourvil La Tendresse, Bourvil ラ・タンドレッセ、ブルヴィル La Tendresse, Bourvil La Tendresse, Bourvil La Tendresse, Bourvil La Tendresse, Bourvil 布尔维尔拉滕德烈斯 布爾維爾拉滕德烈斯 A Tendresse, Bourvil العاطفة، بورفيل Şefkat, Bourvil Die Zärtlichkeit, Bourvil Нежность, Бурвиль

On peut vivre sans richesse / Presque sans le sous / Des seigneurs et des princesses / Y'en a plus beaucoup / Mais vivre sans tendresse / On ne le pourrait pas / Non, non, non, non / On ne le pourrait pas man|kann|leben|ohne|Reichtum|fast|ohne|es|||||||||||||||man|nicht|es|könnte|nicht||||||||| |можемо||без|багатство|||||||||принцесах||||багато||жити|||||||||||||||| a gente|pode|viver|sem|riqueza|quase|sem|a|||||||||||||||a gente|não|a|poderia|não||||||||| نحن|يمكن|العيش|بدون|ثروة|تقريبًا|بدون|ال|||السادة|||الأميرات|||||لكن||بدون||نحن|لا|ال|يمكن|لا|لا|||||لا|||لا мы|можем|жить|без|богатства|почти|без|гроша||некоторых|господ|и|некоторых|принцесс|их|есть|больше|много|но|жить|без|нежности|мы|не|это|смогли бы|не|нет|нет|нет|нет|мы|не|это|смогли бы|не One|can|live|without|wealth|Almost|without|it|penny|without|lords|||princesses|there are|without|anymore|much|But|live|without|tenderness|One|could|it|could|not|No|no|no|no|One|could|the|could|not biz|-ebiliriz|yaşamak|-sız|zenginlik|neredeyse|-sız|onu|para|bazı|lordlar|ve||prensesler|orada|var|daha|çok|ama|yaşamak|-sız|şefkat|biz|değil|onu|-ebiliriz|değil|hayır|hayır|hayır|hayır|biz|değil|onu|-ebiliriz|değil We can live without wealth / Almost without money / Of lords and princesses / There are not many left / But to live without tenderness / We couldn't / No, no, no, no / We couldn't Possiamo vivere senza ricchezza / Quasi senza soldi / Signori e principesse / Non ne sono rimasti molti / Ma vivere senza tenerezza / Non potremmo / No, no, no, no / Non potremmo Ми можемо прожити без багатства / Майже без копійки / Лордів і принцес / Залишилося небагато / Але прожити без ніжності / Ми не змогли / Ні, ні, ні, ні, ні / Ми не змогли / Ми не змогли Pode-se viver sem riqueza / Quase sem um tostão / De senhores e princesas / Não há mais muitos / Mas viver sem tendresse / Não poderíamos / Não, não, não, não / Não poderíamos يمكننا العيش بدون ثروة / تقريبًا بدون أي شيء / لم يعد هناك الكثير من الأمراء والأميرات / لكن العيش بدون عاطفة / لا يمكننا ذلك / لا، لا، لا، لا / لا يمكننا ذلك Zenginlik olmadan yaşamak mümkün / Neredeyse bir kuruş olmadan / Lordlar ve prensesler / Artık pek yok / Ama şefkat olmadan yaşamak / Mümkün değil / Hayır, hayır, hayır, hayır / Mümkün değil Man kann ohne Reichtum leben / Fast ohne einen Cent / Von Herren und Prinzessinnen / Gibt es nicht mehr viele / Aber ohne Zärtlichkeit leben / Das könnten wir nicht / Nein, nein, nein, nein / Das könnten wir nicht Можно жить без богатства / Почти без гроша / Лордов и принцесс / Осталось не так много / Но жить без нежности / Мы не смогли бы / Нет, нет, нет, нет / Мы не смогли бы

On peut vivre sans la gloire / Qui ne prouve rien / Être inconnu dans l'Histoire / Et s'en trouver bien / Mais vivre sans tendresse / Il n'en est pas question / Non, non, non, non / Il n'en est pas question man|kann|leben|ohne|die|Ruhm|die|nicht|beweist|nichts|sein|unbekannt|in|Geschichte|und|sich|finden|gut|aber|leben|ohne|Zärtlichkeit|es|nicht|ist|nicht|Frage|nein|nicht|nicht||es|nicht|ist|nicht|Frage a gente|pode|viver|sem|a|glória|que|não|prova|nada|ser|desconhecido|na|história|e|se|encontrar|bem|mas|viver|sem|ternura|isso|não|é|não|questão|não|não|não||isso|não|é|não|questão نحن|يمكن|العيش|بدون|ال|المجد|الذي|لا|يثبت|شيء|أن تكون|غير معروف|في|التاريخ|و|عن ذلك|يجد|جيد|لكن|العيش|بدون|حنان|هو|عن ذلك|يكون|لا|مسألة|لا|لا|لا||هو|عن ذلك|يكون|لا|مسألة One|can|live|without|the|glory|Who|not|prove|nothing|be|unknown|without|history|And|itself|find|well|But|live|without|tenderness||it|||question||||||it|is|not|question мы|можем|жить|без|славы||которая|не|доказывает|ничего|быть|неизвестным|в|истории|и|себя|находить|хорошо|но|жить|без|нежности|это|не|есть|не|вопрос|нет|нет|нет|нет|это|не|есть|не|вопрос biz|-ebiliriz|yaşamak|-sız|onu|şan|ki|değil|kanıtlar|hiçbir şey|olmak|bilinmeyen|içinde|tarih|ve|ondan|bulmak|iyi|ama|yaşamak|-sız|şefkat|o|ondan|değil|değil|konu|hayır|hayır|hayır|hayır|o|ondan|değil|değil|konu We can live without glory / Which proves nothing / To be unknown in history / And feel good about it / But to live without tenderness / It's out of the question / No, no, no, no / It doesn't is out of the question Можна жити без слави / Яка нічого не доводить / Бути невідомим в історії / І все буде добре / Але жити без ніжності / Нізащо / Ні, ні, ні, ні, ні / Нізащо. Pode-se viver sem a glória / Que não prova nada / Ser desconhecido na História / E se sentir bem com isso / Mas viver sem tendresse / Não é uma questão / Não, não, não, não / Não é uma questão يمكننا العيش بدون مجد / الذي لا يثبت شيئًا / أن نكون مجهولين في التاريخ / ونكون بخير / لكن العيش بدون عاطفة / لا يمكن أن يكون ذلك / لا، لا، لا، لا / لا يمكن أن يكون ذلك Şan olmadan yaşamak mümkün / Hiçbir şey kanıtlamaz / Tarihte bilinmeyen olmak / Ve bundan memnun olmak / Ama şefkat olmadan yaşamak / Mümkün değil / Hayır, hayır, hayır, hayır / Mümkün değil Man kann ohne Ruhm leben / Der nichts beweist / Unbekannt in der Geschichte sein / Und sich damit wohlfühlen / Aber ohne Zärtlichkeit leben / Darum geht es nicht / Nein, nein, nein, nein / Darum geht es nicht Можно жить без славы / Которая ничего не доказывает / Быть неизвестным в Истории / И чувствовать себя хорошо / Но жить без нежности / Об этом не может быть и речи / Нет, нет, нет, нет / Об этом не может быть и речи

Quelle douce faiblesse / Quel joli sentiment / Ce besoin de tendresse / Qui nous vient en naissant / Vraiment, vraiment, vraiment welche|süße|Schwäche|welches|schönes|Gefühl|dieses|Bedürfnis|nach|Zärtlichkeit|das|uns|kommt|beim|Geborenwerden|wirklich|wirklich|wirklich que|doce|fraqueza|que|bonito|sentimento|essa|necessidade|de|ternura|que|a nós|vem|ao|nascer|realmente|realmente|realmente أي|لطيفة|ضعف|أي|جميل|شعور|هذا|حاجة|إلى|حنان|الذي|لنا|يأتي|في|الولادة|حقًا|حقًا|حقًا What|sweet|weakness|What|lovely|sentiment|This|need|of|tenderness|Who|us|comes|really|being born|Really|really|really какая|нежная|слабость|какое|красивое|чувство|эта|необходимость|в|нежности|которая|нам|приходит|при|рождении|действительно|действительно|действительно ne|tatlı|zayıflık|ne|güzel|duygu|bu|ihtiyaç|-e|şefkat|ki|bize|geliyor|-arak|doğarak|gerçekten|gerçekten|gerçekten What sweet weakness / What a pretty feeling / This need for tenderness / Which comes to us at birth / Really, really, really Que doce fraqueza / Que lindo sentimento / Essa necessidade de tendresse / Que nos vem ao nascer / Verdadeiramente, verdadeiramente, verdadeiramente يا لها من ضعف لطيف / يا له من شعور جميل / هذا الاحتياج للعاطفة / الذي يأتي إلينا عند الولادة / حقًا، حقًا، حقًا Ne tatlı bir zayıflık / Ne güzel bir duygu / Doğarken gelen / Şefkat ihtiyacı / Gerçekten, gerçekten, gerçekten Welche süße Schwäche / Welches schöne Gefühl / Dieses Bedürfnis nach Zärtlichkeit / Das uns beim Geborenwerden kommt / Wirklich, wirklich, wirklich Какая сладкая слабость / Какое прекрасное чувство / Эта потребность в нежности / Которая приходит к нам при рождении / Действительно, действительно, действительно

Le travail est nécessaire / Mais s'il faut rester / Des semaines sans rien faire / Hé bien, on s'y fait / Mais vivre sans tendresse / Le temps vous paraît long / Long, long, long, long / Le temps nous paraît long Work is necessary / But if you have to stay / Weeks without doing anything / Well, we get used to it / But living without tenderness / Time seems long to you / Long, long, long, long / Time seems to us long O trabalho é necessário / Mas se for preciso ficar / Sem fazer nada por semanas / Bem, a gente se acostuma / Mas viver sem ternura / O tempo parece longo / Longo, longo, longo, longo / O tempo nos parece longo العمل ضروري / لكن إذا كان علينا أن نبقى / أسابيع دون فعل أي شيء / حسنًا، نتعود على ذلك / لكن العيش بدون حنان / يبدو الوقت طويلاً / طويلاً، طويلاً، طويلاً، طويلاً / يبدو الوقت طويلاً بالنسبة لنا Çalışmak gereklidir / Ama eğer haftalarca hiçbir şey yapmadan kalmak gerekiyorsa / Eh, buna alışırız / Ama şefkat olmadan yaşamak / Zaman uzun gelir / Uzun, uzun, uzun, uzun / Zaman bize uzun gelir Arbeit ist notwendig / Aber wenn man Wochen lang nichts tun muss / Nun ja, man gewöhnt sich daran / Aber ohne Zärtlichkeit zu leben / Die Zeit erscheint lang / Lang, lang, lang, lang / Die Zeit erscheint uns lang Работа необходима / Но если нужно оставаться / Неделями без дела / Ну что ж, мы к этому привыкаем / Но жить без нежности / Время кажется долгим / Долгим, долгим, долгим, долгим / Время кажется нам долгим

Dans le feu de la jeunesse / Naissent les plaisirs / Et l'amour fait des prouesses / Pour nous éblouir / Oui mais sans la tendresse / L'amour ne serait rien / Non, non, non, non / L'amour ne serait rien In the fire of youth / Pleasures are born / And love performs feats / To dazzle us / Yes, but without tenderness / Love would be nothing / No, no, no, no / Love would be nothing Nel fuoco della giovinezza / Nascono i piaceri / E l'amore fa miracoli / Per abbagliarci / Sì, ma senza la tenerezza / L'amore non sarebbe niente / No, no, no, no / L'amore non sarebbe niente No fogo da juventude / Nascem os prazeres / E o amor faz proezas / Para nos deslumbrar / Sim, mas sem a ternura / O amor não seria nada / Não, não, não, não / O amor não seria nada في نار الشباب / تولد المتع / والحب يحقق المعجزات / ليبهرنا / نعم ولكن بدون الحنان / لن يكون الحب شيئًا / لا، لا، لا، لا / لن يكون الحب شيئًا Gençliğin ateşinde / Zevkler doğar / Ve aşk, bizi büyülemek için / Harikalar yaratır / Evet ama şefkat olmadan / Aşk hiçbir şey olmaz / Hayır, hayır, hayır, hayır / Aşk hiçbir şey olmaz Im Feuer der Jugend / Entstehen die Freuden / Und die Liebe vollbringt Wunder / Um uns zu verblüffen / Ja, aber ohne Zärtlichkeit / Wäre die Liebe nichts / Nein, nein, nein, nein / Die Liebe wäre nichts В пламени юности / Рождаются удовольствия / И любовь творит чудеса / Чтобы ослепить нас / Да, но без нежности / Любовь была бы ничем / Нет, нет, нет, нет / Любовь была бы ничем

Quand la vie impitoyable / Vous tombe dessus / On n'est plus qu'un pauvre diable / Broyé et déçu / Alors sans la tendresse / D'un cœur qui nous soutient / Non, non, non, non / On n'irait pas plus loin When ruthless life / Falls on you / We're nothing more than a poor devil / Crushed and disappointed / So without tenderness / With a heart that supports us / No, no, no, no / We wouldn't go further away Quando la vita è spietata / Ti cade addosso / Sei solo un povero diavolo / Schiacciato e deluso / Così senza la tenerezza / Di un cuore solidale / No, no, no, no / Non andresti oltre Quando a vida impiedosa / Cai sobre você / Não somos mais que um pobre diabo / Esmagado e decepcionado / Então sem a ternura / De um coração que nos sustenta / Não, não, não, não / Não iríamos mais longe عندما تسقط الحياة القاسية / عليك / لا نكون سوى شقي فقير / محطم ومخيب الآمال / إذن بدون الحنان / من قلب يدعمنا / لا، لا، لا، لا / لن نذهب أبعد من ذلك Acımasız hayat / Üzerinize düştüğünde / Sadece bir zavallı / Ezilmiş ve hayal kırıklığına uğramış biriyiz / O zaman şefkat olmadan / Bizi destekleyen bir kalpten / Hayır, hayır, hayır, hayır / Daha ileri gidemezdik Wenn das unerbittliche Leben / Über einen hereinbricht / Ist man nicht mehr als ein armer Teufel / Zermalmt und enttäuscht / Dann ohne die Zärtlichkeit / Eines Herzens, das uns stützt / Nein, nein, nein, nein / Würden wir nicht weiterkommen Когда беспощадная жизнь / Обрушивается на вас / Вы становитесь лишь бедным дьяволом / Измельченным и разочарованным / Тогда без нежности / Сердца, которое поддерживает нас / Нет, нет, нет, нет / Мы не пошли бы дальше

Un enfant vous embrasse / Parce qu'on le rend heureux / Tous nos chagrins s'effacent / On a les larmes aux yeux / Mon dieu, mon dieu, mon dieu / Dans votre immense sagesse / Immense ferveur / Faites donc pleuvoir sans cesse / Au fond de nos cœurs / Des torrents de tendresse / Pour que règne l'amour / Règne l'amour / Jusqu'à la fin des jours A child kisses you / Because we make it happy / All our sorrows are erased / We have tears in our eyes / My god, my god, my god / In your immense wisdom / Immense fervor / So make it rain ceaselessly / Deep in our hearts / Torrents of tenderness / So that love reigns / Love reigns / Until the end of days کودکی تو را می بوسد / چون شادش می کنیم / همه غم هایمان پاک می شود / اشک در چشمان ماست / خدای من ، خدای من ، خدای من / در خرد بی اندازه تو / شور بی اندازه / پس باران بی وقفه ببارد / عمیق در ما دل ها / سیلاب های لطافت / تا عشق پادشاهی کند / عشق پادشاهی کند / تا آخر روز Un bambino ti abbraccia / Perché lo rendiamo felice / Tutti i nostri dolori svaniscono / Abbiamo le lacrime agli occhi / Mio Dio, mio Dio, mio Dio / Nella tua immensa saggezza / Immenso fervore / Fai piovere incessantemente / Nel profondo dei nostri cuori / Torrenti di tenerezza / Perché l'amore regni / L'amore regni / Fino alla fine dei giorni Uma criança te abraça / Porque a tornamos feliz / Todas as nossas tristezas se apagam / Temos lágrimas nos olhos / Meu Deus, meu Deus, meu Deus / Na sua imensa sabedoria / Imensa fervor / Faça então chover sem cessar / No fundo dos nossos corações / Torrentes de ternura / Para que reine o amor / Reine o amor / Até o fim dos dias طفل يحتضنك / لأنه يجعلك سعيدًا / تمحى كل أحزاننا / وتكون الدموع في عيوننا / يا إلهي، يا إلهي، يا إلهي / في حكمتك العظيمة / حماسك العظيم / اجعل المطر يتساقط بلا انقطاع / في أعماق قلوبنا / سيول من الحنان / لكي يسود الحب / يسود الحب / حتى نهاية الأيام Bir çocuk sizi öper / Çünkü onu mutlu ediyorsunuz / Tüm üzüntülerimiz silinir / Gözlerimizde yaş var / Aman tanrım, aman tanrım, aman tanrım / Sizin muazzam bilgelikinizde / Muazzam bir coşku / Sürekli yağmur yağdırın / Kalplerimizin derinliklerinde / Şefkat seli / Aşkın hüküm sürmesi için / Aşkın hüküm sürmesi için / Günlerin sonuna kadar Ein Kind umarmt dich / Weil man es glücklich macht / Alle unsere Sorgen verschwinden / Wir haben Tränen in den Augen / Mein Gott, mein Gott, mein Gott / In deiner unermesslichen Weisheit / Unermesslicher Leidenschaft / Lass doch unaufhörlich regnen / In unseren Herzen / Ströme von Zärtlichkeit / Damit die Liebe herrscht / Die Liebe herrscht / Bis ans Ende der Tage Ребенок обнимает вас / Потому что мы делают его счастливым / Все наши печали исчезают / У нас на глазах слезы / О боже, о боже, о боже / В вашей безмерной мудрости / Безмерной страсти / Сделайте так, чтобы дождь лил без конца / В глубине наших сердец / Потоки нежности / Чтобы царила любовь / Царила любовь / До конца дней

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.96 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.75 PAR_CWT:AvJ9dfk5=11.15 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.87 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=24.84 PAR_CWT:B7ebVoGS=1797 pt:AvJ9dfk5: ar:AvJ9dfk5: tr:AvJ9dfk5: de:B7ebVoGS: ru:B7ebVoGS:250512 openai.2025-02-07 ai_request(all=4 err=25.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=253 err=64.03%)