×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le bouchon de cristal, Maurice Leblanc, IV. — Le chef des ennemis (3)

IV. — Le chef des ennemis (3)

Vous vous rappelez l'autre soir, au théâtre, dans la baignoire ? Vous étiez sur le point de parler. Aujourd'hui, n'hésitez pas.

Elle tourna les yeux vers lui, l'observa, et, comme si elle n'eût pu se soustraire à cette volonté adverse, elle articula :

— Que savez-vous au juste ? Que savez-vous de moi ?

— J'ignore bien des choses. J'ignore votre nom : mais je sais…

Elle l'interrompit d'un geste et, avec une décision brusque, dominant à son tour celui qui l'obligeait à parler :

— Inutile, s'écria-t-elle, ce que vous pouvez savoir, après tout, est peu de chose, et n'a aucune importance. Mais quels sont vos projets, à vous ? Vous m'offrez votre concours… en vue de quoi ? Si vous vous êtes jeté à corps perdu dans cette affaire, si je n'ai rien pu entreprendre sans vous rencontrer sur mon chemin, c'est que vous voulez atteindre un but… Lequel ?

— Lequel ? mon Dieu, il me semble que ma conduite…

— Non, fit-elle énergiquement, pas de mots. Il faut entre nous des certitudes, et, pour y arriver, une franchise absolue. Je vais vous donner l'exemple. M. Daubrecq possède un objet d'une valeur inouïe, non par lui-même, mais par ce qu'il représente. Cet objet, vous le connaissez. Deux fois, vous l'avez eu en mains. Deux fois je vous l'ai repris. Eh bien, je suis en droit de croire que si vous avez voulu vous l'approprier, c'est pour user du pouvoir que vous lui attribuez, et pour en user à votre bénéfice…

— Comment cela ?

— Oui, pour en user selon vos desseins, dans l'intérêt de vos affaires personnelles, conformément à vos habitudes de…

— De cambrioleur et d'escroc, acheva Lupin.

Elle ne protesta pas. Il tâcha de lire, au fond de ses yeux, sa pensée secrète. Que voulait-elle de lui ? Que craignait-elle ? Si elle se méfiait, ne pouvait-il, lui aussi, se méfier de cette femme qui, deux fois, lui avait repris le bouchon de cristal pour le rendre à Daubrecq ? Si mortellement ennemie qu'elle fût de Daubrecq, jusqu'à quel point demeurait-elle soumise à la volonté de cet homme ? En se livrant à elle, ne risquait-on pas de se livrer à Daubrecq ?… Cependant, il n'avait jamais contemplé des yeux plus graves et un visage plus sincère.

Sans plus hésiter il déclara :

— Mon but est simple : la délivrance de Gilbert et Vaucheray.

— Est-ce vrai ?… Est-ce vrai ?… cria-t-elle, toute frémissante, et en l'interrogeant d'un regard anxieux.

— Si vous me connaissiez…

— Je vous connais… Je sais qui vous êtes… Voilà des mois que je suis mêlée à votre vie, sans que vous le soupçonniez… et cependant, pour certaines raisons, je doute encore…

Il prononça plus fortement :

— Vous ne me connaissez pas. Si vous me connaissiez, vous sauriez qu'il ne peut y avoir de répit pour moi avant que mes deux compagnons… ou tout au moins Gilbert, car Vaucheray est une canaille… avant que Gilbert ait échappé au sort affreux qui l'attend.

Elle se précipita sur lui et le saisit aux épaules avec un véritable affolement :

— Quoi ? Qu'est-ce que vous dites ? le sort affreux ?… Alors, vous croyez… vous croyez…

— Je crois réellement, dit Lupin, qui sentit combien cette menace la bouleversait, je crois réellement que si je n'arrive pas à temps, Gilbert est perdu.

— Taisez-vous… taisez-vous…, cria-t-elle en l'étreignant brutalement…, taisez-vous… je vous défends de dire cela… Il n'y a aucune raison… C'est vous qui supposez…

— Ce n'est pas seulement moi, c'est aussi Gilbert…

— Hein ? Gilbert ! comment le savez-vous ?

— Par lui-même.

— Par lui ?

— Oui, par lui, il n'espère plus qu'en moi, par lui qui sait qu'un seul homme au monde peut le sauver, et qui m'a appelé désespérément, il y a quelques jours, du fond de sa prison. Voici sa lettre.

Elle saisit avidement le papier et lut en bégayant :

« Au secours, patron… je suis perdu… J'ai peur… au secours… »

Elle lâcha le papier. Ses mains s'agitèrent dans le vide. On eût dit que ses yeux hagards voyaient la sinistre vision qui, tant de fois déjà, avait épouvanté Lupin. Elle poussa un cri d'horreur, tenta de se lever et tomba évanouie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

IV. — Le chef des ennemis (3) IV|the|chief|of the|enemies IV|der|Chef|der|Feinde IV|-in|lider|-in|düşmanlar IV|el|jefe|de los|enemigos IV - 적의 지도자 (3) IV. — The leader of the enemies (3) IV. — El jefe de los enemigos (3) IV. — Düşmanların lideri (3) IV. — Der Anführer der Feinde (3)

Vous vous rappelez l'autre soir, au théâtre, dans la baignoire ? You|you|remember|the other|evening|at the|theater|in|the|bathtub Sie|sich|erinnern|den anderen|Abend|im|Theater|in|die|Badewanne siz|kendinizi|hatırlayın|diğer|akşam|-de|tiyatro|-da|-de|küvet usted|se|recuerde|el otro|noche|en el|teatro|en|la|bañera Do you remember the other night, at the theater, in the bathtub? ¿Recuerdas la otra noche, en el teatro, en la bañera? Geçen akşam, tiyatroda, küvette olduğunuzu hatırlıyor musunuz? Erinnern Sie sich an den anderen Abend im Theater, in der Badewanne? Vous étiez sur le point de parler. You|you were|on|the|point|to|to speak Sie|waren|auf|dem|Punkt|zu|sprechen siz|-dınız|-de|-in|nokta|-e|konuşmak usted|estaba|en|el|punto|de|hablar You were about to speak. Estabas a punto de hablar. Konuşmak üzereydiniz. Sie waren im Begriff zu sprechen. Aujourd'hui, n'hésitez pas. Today|don't hesitate| heute|zögern Sie nicht|nicht bugün|tereddüt etmeyin|değil hoy|no dude|no Today, don't hesitate. Hoy, no dudes. Bugün, tereddüt etmeyin. Zögern Sie heute nicht.

Elle tourna les yeux vers lui, l'observa, et, comme si elle n'eût pu se soustraire à cette volonté adverse, elle articula : She|she turned|the|eyes|towards|him|she observed him|and|as|if|she|she had|been able|herself|to withdraw|from|this|will|opposing|she|she articulated sie|sie wandte|die|Augen|zu|ihm|sie beobachtete ihn|und|wie|wenn|sie|sie hätte nicht|können|sich|entziehen|dieser|diese|Wille|gegnerisch|sie|sie artikulierte o|döndü|gözlerini|gözler|-e doğru|ona|onu izledi|ve|gibi|eğer|o|-madı|-abildi|kendini|kaçmak|-den|bu|irade|karşı|o|telaffuz etti ||||||||||||||||||супротивна воля||артикулювала ella|giró|los|ojos|hacia|él|lo observó|y|como|si|ella|no pudo|poder|se|escapar|a|esta|voluntad|adversa|ella|articuló She turned her eyes towards him, observed him, and, as if she could not escape this opposing will, she articulated: Ella volvió los ojos hacia él, lo observó, y, como si no pudiera escapar a esa voluntad adversa, articuló : Gözlerini ona çevirdi, onu izledi ve sanki bu karşıt iradeden kurtulamazmış gibi, şöyle dedi: Sie wandte ihren Blick zu ihm, beobachtete ihn, und als ob sie sich diesem gegnerischen Willen nicht entziehen könnte, artikulierte sie:

— Que savez-vous au juste ? What|||at the|exact was|||im|genau ne|||hakkında|tam |||про| qué|||a|justo — What do you really know? — ¿Qué sabe usted en realidad? — Gerçekten ne biliyorsunuz? — Was wissen Sie genau? Que savez-vous de moi ? What|||about|me was|||über|mich ne|||hakkında|ben qué|||de|mí What do you know about me? ¿Qué sabe usted de mí? Bana dair ne biliyorsunuz? Was wissen Sie über mich?

— J'ignore bien des choses. I ignore|many|of the|things ich weiß nicht|viele|Dinge| bilmiyorum|pek|bazı|şeyler ignoro|muchas|algunas|cosas — I ignore many things. — Ignoro muchas cosas. — Birçok şeyi bilmiyorum. — Ich weiß viele Dinge nicht. J'ignore votre nom : mais je sais… I ignore|your|name|but|I|I know ich ignoriere|Ihren|Namen|aber|ich|weiß bilmiyorum|sizin|adınız|ama|ben|biliyorum ignoro|su|nombre|pero|yo|sé I don't know your name: but I know… Ignoro su nombre: pero sé... Adınızı bilmiyorum: ama biliyorum… Ich kenne Ihren Namen nicht: aber ich weiß…

Elle l'interrompit d'un geste et, avec une décision brusque, dominant à son tour celui qui l'obligeait à parler : She|she interrupted him|with a|gesture|and|with|a|decision|abrupt|dominating|in|his|turn|the one|who|was forcing him|to|to speak sie|sie unterbrach ihn|mit einer|Geste|und|mit|einer|Entscheidung|plötzlicher|sie beherrschte|zu|ihrem|Turn|denjenigen|der|der sie zwang|zu|sprechen o|onu sözünü kesti|bir|hareketle|ve|ile|bir|karar|ani|egemen olarak|-e|kendi|sırayla|o|ki|onu zorlayan|-e|konuşmaya |перервала||||||||пануючи||||||змушував|| ella|lo interrumpió|con un|gesto|y|con|una|decisión|brusca|dominando|a|su|turno|el|que|la obligaba|a|hablar She interrupted him with a gesture and, with a sudden decision, dominating in turn the one who forced her to speak: Ella lo interrumpió con un gesto y, con una decisión brusca, dominando a su vez a quien la obligaba a hablar: Bir hareketle onu kesti ve, aniden bir kararlılıkla, onu konuşmaya zorlayan kişinin üstünde bir üstünlük kurarak: Sie unterbrach ihn mit einer Geste und, mit einer plötzlichen Entschlossenheit, dominierte sie ihrerseits denjenigen, der sie zum Sprechen zwang:

— Inutile, s'écria-t-elle, ce que vous pouvez savoir, après tout, est peu de chose, et n'a aucune importance. Useless||||that|which|you|you can|know|after|all|it is|little|of|things|and|it has|any|importance unnötig||||was|was|Sie|können|wissen|nach|allem|ist|wenig|an|Dingen|und|hat keine|keine|Bedeutung gereksiz||||bu|ki|siz|yapabilirsiniz|bilmek|sonra|her şey|-dir|az|-den|şey|ve|yok|hiçbir|önem |||||||||||||||||жодна| inútil||||lo|que|usted|puede|saber|después|de todo|es|poco|de|cosa|y|no tiene|ninguna|importancia — It's useless, she exclaimed, what you can know, after all, is little, and has no importance. — Inútil, exclamó, lo que usted puede saber, después de todo, es poco y no tiene importancia. — Gereksiz, diye bağırdı, sonuçta bilebileceğiniz şey çok az ve hiçbir önemi yok. — Es ist unnötig, rief sie, was Sie wissen können, ist schließlich wenig und hat keine Bedeutung. Mais quels sont vos projets, à vous ? But|what|are|your|plans|to|you aber|welche|sind|Ihre|Pläne|zu|Ihnen ama|hangi|-dir|sizin|planlar|-e|siz pero|cuáles|son|sus|planes|a|usted But what are your plans, then? ¿Pero cuáles son sus planes, usted? Ama sizin planlarınız neler? Aber was sind Ihre Pläne? Vous m'offrez votre concours… en vue de quoi ? You|you offer me|your|help|in|view|of|what Sie|Sie bieten mir|Ihre|Unterstützung|in|Sicht|auf|was siz|bana sunuyorsunuz|sizin|yardımlarınız|-de|bakış|-den|ne ||||для чого||| usted|me ofrece|su|ayuda|en|vista|de|qué You offer me your assistance... for what purpose? ¿Me ofreces tu ayuda... ¿con vista a qué? Bana yardım teklif ediyorsunuz... ne amaçla? Sie bieten mir Ihre Unterstützung an… mit welchem Ziel? Si vous vous êtes jeté à corps perdu dans cette affaire, si je n'ai rien pu entreprendre sans vous rencontrer sur mon chemin, c'est que vous voulez atteindre un but… Lequel ? If|you|you|you are|thrown|to|body|lost|in|this|matter|if|I|I have not|anything|been able to|to undertake|without|you|to meet|on|my|path|it is|that|you|you want|to reach|a|goal|Which Wenn|Sie|sich|sind|geworfen|auf|Körper|verloren|in|diese|Angelegenheit|wenn|ich|ich habe nicht|nichts|können|unternehmen|ohne|Sie|treffen|auf|meinen|Weg|es ist|dass|Sie|Sie wollen|erreichen|ein|Ziel|welches eğer|siz|sizi||||||||||||||||siz||||||||istiyorsunuz|ulaşmak|bir|hedef|hangisi ||||поринув у||||||||||||підприємство|||||||||||||| si|usted|se|ha|lanzado|a|cuerpo|perdido|en|este|asunto|si|yo|no he|nada|podido|emprender|sin|usted|encontrar|en|mi|camino|es|que|usted|quiere|alcanzar|un|objetivo|cuál If you have thrown yourself wholeheartedly into this matter, if I have been unable to undertake anything without encountering you on my path, it is because you want to achieve a goal... Which one? Si te has lanzado de lleno en este asunto, si no he podido emprender nada sin encontrarte en mi camino, es porque quieres alcanzar un objetivo... ¿Cuál? Jos olet heittäytynyt koko sydämestäsi tähän juttuun, jos en voisi tehdä mitään törmäämättä sinuun, se johtuu siitä, että haluat saavuttaa päämäärän... Mikä se on? Eğer bu işe kendinizi kaptırdıysanız, eğer hiçbir şey yapamadıysam, çünkü yolumda sizinle karşılaşıyorum, o halde bir hedefe ulaşmak istiyorsunuz… Hangi hedefe? Wenn Sie sich mit vollem Einsatz in diese Angelegenheit gestürzt haben, wenn ich nichts unternehmen konnte, ohne Ihnen auf meinem Weg zu begegnen, dann wollen Sie ein Ziel erreichen… Welches?

— Lequel ? Which welches hangisi cuál — Which one? — ¿Cuál? — Hangi hedefe? — Welches? mon Dieu, il me semble que ma conduite… my|God|it|to me|it seems|that|my|conduct mein|Gott|es|mir|es scheint|dass|mein|Verhalten benim|Tanrım|o|bana|görünüyor|ki|benim|davranışım |||||||поведінка mi|Dios|él|me|parece|que|mi|conducta My God, it seems to me that my behavior... Dios mío, me parece que mi conducta... Aman Tanrım, davranışımın… bana öyle geliyor ki... Mein Gott, es scheint mir, dass mein Verhalten…

— Non, fit-elle énergiquement, pas de mots. No|||energetically|no|of|words nein|||energisch|nicht|keine|Worte hayır|||kararlılıkla|değil|de|kelimeler no|||enérgicamente|no|de|palabras — No, she said energetically, no words. — No, dijo ella enérgicamente, sin palabras. — Hayır, dedi enerjik bir şekilde, kelimeler yok. — Nein, sagte sie energisch, keine Worte. Il faut entre nous des certitudes, et, pour y arriver, une franchise absolue. It|we need|between|us|some|certainties|and|to|there|to achieve|a|honesty|absolute es|ist notwendig|zwischen|uns|gewisse|Gewissheiten|und|um|dorthin|zu gelangen|eine|Offenheit|absolute o|gerekmek|arasında|bizim|bazı|kesinlikler|ve|için|oraya|ulaşmak|bir|açıklık|mutlak ello|hace falta|entre|nosotros|unas|certezas|y|para|ello|llegar|una|sinceridad|absoluta We need certainties between us, and to achieve that, absolute frankness. Entre nosotros deben haber certezas, y, para lograrlo, una franqueza absoluta. Aramızda kesinlikler olmalı ve buna ulaşmak için mutlak bir samimiyet gereklidir. Es braucht zwischen uns Gewissheiten, und um das zu erreichen, eine absolute Offenheit. Je vais vous donner l'exemple. I|I am going|you|to give|the example ich|werde|Ihnen|geben|das Beispiel ben|gideceğim|size|vermek|örneği yo|voy a|te|dar|el ejemplo I will give you an example. Voy a darles un ejemplo. Size bir örnek vereceğim. Ich werde Ihnen ein Beispiel geben. M. Daubrecq possède un objet d'une valeur inouïe, non par lui-même, mais par ce qu'il représente. Mr|Daubrecq|he possesses|a|object|of a|value|unheard of|not|by|||but|by|that|which it|it represents Herr|Daubrecq|besitzt|ein|Objekt|von einer|Wert|unglaublichen|nicht|durch|||sondern|durch|was|er|repräsentiert Bay|Daubrecq|sahip|bir|nesne|bir|değer|eşi benzeri görülmemiş|değil|tarafından|||ama|tarafından|bu|o|temsil ediyor |||||||непристойна||||||||| Sr|Daubrecq|posee|un|objeto|de un|valor|inaudito|no|por|||pero|por|lo que||representa Mr. Daubrecq possesses an object of incredible value, not for itself, but for what it represents. El Sr. Daubrecq posee un objeto de un valor inaudito, no por sí mismo, sino por lo que representa. Bay Daubrecq, kendisiyle değil, temsil ettiği şeyle inanılmaz bir değere sahip bir nesneye sahiptir. Herr Daubrecq besitzt ein Objekt von unermesslichem Wert, nicht wegen seiner selbst, sondern wegen dessen, was es repräsentiert. Cet objet, vous le connaissez. This|object|you|it|you know dieses|Objekt|Sie|es|kennen bu|nesne|siz|onu|tanıyorsunuz este|objeto|usted|lo|conoce You know this object. Este objeto, lo conoces. Bu nesneyi tanıyorsunuz. Dieses Objekt kennen Sie. Deux fois, vous l'avez eu en mains. Two|times|you|you have it|had|in|hands zwei|Mal|Sie||gehabt|in|Händen iki|kez|siz|onu aldınız|sahip oldunuz|ellerinizde|ellerinizde dos|veces|usted||tenido|en|manos Twice, you have had it in your hands. Dos veces, lo has tenido en tus manos. İki kez, onu elinize aldınız. Zweimal hatten Sie es in der Hand. Deux fois je vous l'ai repris. Two|times|I|you|I have it|taken back zwei|Mal|ich|Sie||zurückgenommen iki|kez|ben|siz|onu aldım|geri aldım dos|veces|yo|usted||recuperado Twice I took it back from you. Dos veces te lo he quitado. İki kez onu benden aldınız. Zweimal habe ich es Ihnen wieder weggenommen. Eh bien, je suis en droit de croire que si vous avez voulu vous l'approprier, c'est pour user du pouvoir que vous lui attribuez, et pour en user à votre bénéfice… Well|good|I|I am|in|right|to|to believe|that|if|you|you have|wanted|yourselves|to appropriate it|it is|to|to use|of the|power|that|you|it|you attribute|and|to|it|to use|to|your|benefit nun|gut|ich|bin|in|Recht|zu|glauben|dass|wenn|Sie|haben|gewollt|Sie||es ist|um|nutzen|von|Macht|die|Sie|es|zuschreiben||um|davon|nutzen|zu|Ihrem|Vorteil eh|iyi|ben|-im|-de|hak|-e|inanmak|-dığı|eğer|siz|sahip oldunuz|istemiş|siz|benimsemek|bu|-mek için|kullanmak|-den|güç|-dığı|siz|ona|atfediyorsunuz|ve|-mek için|-den|kullanmak|-e|sizin|yarar ||||||||||||||привласнити собі|||||||||приписуєте||||користуватися ним||| eh|bien|yo|estoy|en|derecho|de|creer|que|si|usted|ha|querido|usted||es|para|usar|del|poder|que|usted|le|atribuye|y|para|en|usar|a|su|beneficio Well, I have the right to believe that if you wanted to appropriate it, it is to use the power you attribute to it, and to use it for your own benefit... Bueno, tengo derecho a creer que si has querido apropiártelo, es para ejercer el poder que le atribuyes, y para usarlo en tu beneficio... İyi, eğer onu sahiplenmek istedinizse, ona atfettiğiniz gücü kullanmak ve bunu kendi yararınıza kullanmak için olduğunu düşünmekte haklıyım... Nun, ich habe das Recht zu glauben, dass wenn Sie es sich aneignen wollten, es ist, um die Macht zu nutzen, die Sie ihm zuschreiben, und um sie zu Ihrem Vorteil zu nutzen...

— Comment cela ? How|that wie|das nasıl|bu cómo|eso — How so? — ¿Cómo es eso? — Nasıl yani? — Wie das?

— Oui, pour en user selon vos desseins, dans l'intérêt de vos affaires personnelles, conformément à vos habitudes de… Yes|to|it|to use|according to|your|designs|in|the interest|of|your|affairs|personal|in accordance with|to|your|habits| ja|um|es|benutzen|gemäß|euren|Absichten|im|Interesse|an|euren|Geschäften|persönlichen|entsprechend|an|euren|Gewohnheiten| evet|için|onu|kullanmak|göre|sizin|niyetleriniz|içinde|çıkar|-in|sizin|işler|kişisel|uygun olarak|-e|sizin|alışkanlıklar|-in ||||||плани||||||||||| sí|para|en|usar|según|sus|planes|en|el interés|de|sus|asuntos|personales|conforme|a|sus|hábitos| - Kyllä, käyttää sitä omiin tarkoituksiinsa, henkilökohtaisten asioidensa edistämiseksi, omien tapojensa mukaisesti.... — Yes, to use it according to your designs, in the interest of your personal affairs, in accordance with your habits of… — Sí, para usarlo según sus designios, en interés de sus asuntos personales, de acuerdo con sus hábitos de… — Evet, bunu kendi çıkarlarınız doğrultusunda, kişisel işlerinize uygun olarak kullanmak için, — Ja, um es nach Ihren Plänen zu nutzen, im Interesse Ihrer persönlichen Angelegenheiten, gemäß Ihren Gewohnheiten von…

— De cambrioleur et d'escroc, acheva Lupin. Of|burglar|and|of a crook|he finished|Lupin von|Einbrecher|und|Betrüger|beendete|Lupin -in|hırsız|ve|dolandırıcı|tamamladı|Lupin |||шахрай|| de|ladrón|y|estafador|terminó|Lupin — Of a burglar and a crook, Lupin finished. — De ladrón y estafador, terminó Lupin. — Hırsız ve dolandırıcı olarak, diye tamamladı Lupin. — Von Einbrecher und Betrüger, vollendete Lupin.

Elle ne protesta pas. She|not|she protested| sie|nicht|protestierte|nicht o|değil|itiraz etti|değil ella|no|protestó|nada She did not protest. Ella no protestó. O itiraz etmedi. Sie protestierte nicht. Il tâcha de lire, au fond de ses yeux, sa pensée secrète. He|he tried|to|to read|in the|depths|of|his|eyes|his|thought|secret er|er versuchte|zu|lesen|im|Grund|von|seinen|Augen|sein|Gedanke|geheim o|çabalamak|-mek|okumak|-de|derinlik|-de|onun|gözler|onun|düşünce|gizli él|trató|de|leer|en|fondo|de|sus|ojos|su|pensamiento|secreto He tried to read, in the depths of her eyes, her secret thought. Trató de leer, en el fondo de sus ojos, su pensamiento secreto. Gözlerinin derinliklerinde, onun gizli düşüncesini okumaya çalıştı. Er versuchte, in den Tiefen ihrer Augen, ihren geheimen Gedanken zu lesen. Que voulait-elle de lui ? What|she wanted|her|from|him was|||von|ihm ne|||-den|ona qué|||de|él What did she want from him? ¿Qué quería ella de él? Ondan ne istiyordu? Was wollte sie von ihm? Que craignait-elle ? What|she feared|her was|| ne|| qué|| What was she afraid of? ¿Qué temía ella? Neden korkuyordu? Was fürchtete sie? Si elle se méfiait, ne pouvait-il, lui aussi, se méfier de cette femme qui, deux fois, lui avait repris le bouchon de cristal pour le rendre à Daubrecq ? If|she|herself|she was wary|not|he could|him|to her|also|himself|to be wary|of|this|woman|who|two|times|to him|she had|taken back|the|stopper|of|crystal|to|it|to return|to|Daubrecq wenn|sie|sich|sie misstraute|nicht|||ihm|auch|sich|misstrauen|von|dieser|Frau|die|zweimal|Mal|ihm|sie hatte|zurückgenommen|den|Deckel|aus|Kristall|um|ihn|zurückzugeben|an|Daubrecq eğer|o|kendini|şüpheleniyordu|-mez|||ona|de|kendini|şüphelenmek|-den|bu|kadın|ki|iki|kez|ona|almıştı|geri almış|-i|tıpa|-den|kristal|-mek için|-i|geri vermek|-e|Daubrecq |||обережно ставила||||||||||||||||||||||||| si|ella|se|desconfiaba|no|||ella|también|se|desconfiar|de|esta|mujer|que|dos|veces|le|había|recuperado|el|tapón|de|cristal|para|lo|devolver|a|Daubrecq If she was suspicious, couldn't he, too, be wary of this woman who had taken the crystal stopper from him twice to return it to Daubrecq? Si ella desconfía, ¿no podría él también desconfiar de esa mujer que, dos veces, le había quitado el tapón de cristal para devolvérselo a Daubrecq? Eğer o ona güvenmiyorsa, o da, iki kez, kristal tıpayı alıp Daubrecq'a geri veren bu kadına güvenmemeli değil miydi? Wenn sie misstrauisch war, konnte er dann nicht auch misstrauisch gegenüber dieser Frau sein, die ihm zweimal den Kristallverschluss abgenommen hatte, um ihn Daubrecq zurückzugeben? Si mortellement ennemie qu'elle fût de Daubrecq, jusqu'à quel point demeurait-elle soumise à la volonté de cet homme ? If|mortally|enemy|that she|she was|of|Daubrecq|until|what|point|||submissive|to|the|will|of|this|man so|tödlich|Feindin|dass sie|sie war|von|Daubrecq|bis zu|welchem|Punkt|||unterworfen|an|dem|Willen|von|diesem|Mann eğer|ölümcül şekilde|düşmanı|o|oldu|-den|Daubrecq|kadar|hangi|nokta|||itaatkar|-e|bu|irade|-in|bu|adam |смертельно|||||||||||підкорена|||||| si|mortalmente|enemiga|que ella|fue|de|Daubrecq|hasta|qué|punto|||sometida|a|la|voluntad|de|este|hombre How mortally hostile she was to Daubrecq, to what extent was she still submissive to the will of that man? Tan mortalmente enemiga que fuera de Daubrecq, ¿hasta qué punto permanecía sometida a la voluntad de ese hombre? Daubrecq'a ne kadar ölümcül bir düşman olsa da, bu adamın iradesine ne kadar boyun eğiyordu? So tödlich feindlich sie auch gegenüber Daubrecq war, bis zu welchem Punkt blieb sie dem Willen dieses Mannes unterworfen? En se livrant à elle, ne risquait-on pas de se livrer à Daubrecq ?… Cependant, il n'avait jamais contemplé des yeux plus graves et un visage plus sincère. In|themselves|surrendering|to|her|not|||not|to|ourselves|to surrender|to|Daubrecq|However|he|he had|ever|contemplated|some|eyes|more|serious|and|a|face|more|sincere sich|sich|hingebend|an|sie|nicht|||nicht|zu|sich|hingeben|an|Daubrecq|jedoch|er|er hatte|nie|betrachtet|mit|Augen|mehr|ernst|und|ein|Gesicht|mehr|aufrichtig -e|kendini|teslim ederek|-e|ona|değil|||değil|-e|kendini|teslim olmak|-e|Daubrecq|ancak|o||asla|bakmış|-den|gözler|daha|ciddi|ve|bir|yüz|daha|samimi вдаючись до||||||||||||||||||контемплював||||||||| al|se|entregarse|a|ella|no|||no|a|se|entregarse|a|Daubrecq|sin embargo|él|no había|nunca|contemplado|unos|ojos|más|graves|y|un|rostro|más|sincero By surrendering to her, were we not risking surrendering to Daubrecq?… However, he had never seen more serious eyes and a more sincere face. Al entregarse a ella, ¿no se arriesgaba uno a entregarse a Daubrecq?… Sin embargo, nunca había contemplado unos ojos más graves y un rostro más sincero. Kendini ona teslim ederek, Daubrecq'a teslim olma riskini almıyor muydu?… Ancak, hiç bu kadar ciddi gözler ve bu kadar samimi bir yüzle karşılaşmamıştı. Indem man sich ihr hingibt, riskiert man nicht, sich Daubrecq hinzugeben?… Dennoch hatte er nie ernstere Augen und ein aufrichtigeres Gesicht gesehen.

Sans plus hésiter il déclara : Without|more|hesitating|he|he declared ohne|weitere|zögern|er|er erklärte -sız|daha|tereddüt etmek|o|açıkladı sin|más|dudar|él|declaró Without further hesitation, he declared: Sin dudar más, declaró: Daha fazla tereddüt etmeden şöyle dedi: Ohne weiter zu zögern erklärte er:

— Mon but est simple : la délivrance de Gilbert et Vaucheray. My|goal|is|simple|the|release|of|Gilbert|and|Vaucheray mein|Ziel|ist|einfach|die|Befreiung|von|Gilbert|und|Vaucheray benim|hedef|-dir|basit|bu|kurtuluş|-in|Gilbert|ve|Vaucheray |||||визволення|||| mi|objetivo|es|simple|la|liberación|de|Gilbert|y|Vaucheray — My goal is simple: the release of Gilbert and Vaucheray. — Mi objetivo es simple: la liberación de Gilbert y Vaucheray. — Amacım basit: Gilbert ve Vaucheray'ın kurtuluşu. — Mein Ziel ist einfach: die Befreiung von Gilbert und Vaucheray.

— Est-ce vrai ?… Est-ce vrai ?… cria-t-elle, toute frémissante, et en l'interrogeant d'un regard anxieux. ||true|||||||all|trembling|and|while|questioning him|with a|look|anxious ||wahr|||wahr||||ganz|zitternd|und|dabei|sie befragend|mit einem|Blick|besorgt ||doğru|||doğru||||tamamen|titreyerek|ve|-arak|onu sorgularken|bir|bakış|endişeli ||||||||||тремтячий||||||тривожним поглядом ||verdad|||verdad||||toda|temblando|y|al|interrogarlo|con una|mirada|ansiosa — Is it true?… Is it true?… she shouted, all trembling, and questioning him with an anxious look. — ¿Es verdad?… ¿Es verdad?… gritó ella, toda temblorosa, mirándolo con una mirada ansiosa. — Bu doğru mu?… Bu doğru mu?… diye bağırdı, titreyerek ve endişeli bir bakışla onu sorgulayarak. — Ist das wahr?… Ist das wahr?… schrie sie, ganz zitternd, und sah ihn mit einem ängstlichen Blick an.

— Si vous me connaissiez… If|you|me|you knew wenn|Sie|mich|Sie kennen würden eğer|siz|beni|tanıyor olsaydınız si|usted|me|conociera — If you knew me… — Si me conocieras… — Eğer beni tanısaydınız… — Wenn Sie mich nur kannten…

— Je vous connais… Je sais qui vous êtes… Voilà des mois que je suis mêlée à votre vie, sans que vous le soupçonniez… et cependant, pour certaines raisons, je doute encore… I|you|I know|I|I know|who|you|you are|Here|some|months|that|I|I am|involved|in|your|life|without|that|you|it|you suspected|and|however|for|certain|reasons|I|I doubt|still ich|Sie|kenne|ich|weiß|wer|Sie|sind|hier ist|einige|Monate|seit|ich|bin|verwickelt|in|Ihr|Leben|ohne|dass|Sie|es|ahnten|und|dennoch|aus|bestimmten|Gründen|ich|zweifle|noch ben|sizi|tanıyorum|ben|biliyorum|kim|siz|siniz|işte|bazı|aylar|-den beri|ben|-im|karışmış|-e|sizin|hayat|-madan|-dığı|siz|bunu|şüpheleniyor olsanız da|ve|yine de|için|bazı|nedenler|ben|şüphe ediyorum|hala ||||||||Ось|||||була||||||||||||||||| yo|usted|conozco|yo|sé|quién|usted|es|aquí|unos|meses|que|yo|estoy|involucrada|en|su|vida|sin|que|usted|lo|sospechara|y|sin embargo|por|ciertas|razones|yo|dudo|aún — I know you… I know who you are… I have been involved in your life for months, without you suspecting it… and yet, for certain reasons, I still doubt… — Te conozco… Sé quién eres… Llevo meses involucrada en tu vida, sin que lo sospeches… y, sin embargo, por ciertas razones, todavía dudo… — Sizi tanıyorum… Kim olduğunuzu biliyorum… Aylarca hayatınıza karıştım, siz bunu hiç fark etmediniz… ve yine de, bazı nedenlerden dolayı, hala şüphelerim var… — Ich kenne Sie… Ich weiß, wer Sie sind… Seit Monaten bin ich in Ihr Leben verwickelt, ohne dass Sie es ahnen… und dennoch, aus bestimmten Gründen, zweifle ich immer noch…

Il prononça plus fortement : He|he pronounced|more|strongly er|er sprach|stärker|laut o|telaffuz etti|daha|güçlü bir şekilde él|pronunció|más|fuerte He pronounced more strongly: Él pronunció más fuerte: Daha güçlü bir şekilde söyledi: Er sprach lauter:

— Vous ne me connaissez pas. You|not|me|you know|not Sie|nicht|mir|kennen|nicht siz|değil|beni|tanımıyorsunuz|değil usted|no|me|conoce|no — You don't know me. — No me conoces. — Beni tanımıyorsunuz. — Sie kennen mich nicht. Si vous me connaissiez, vous sauriez qu'il ne peut y avoir de répit pour moi avant que mes deux compagnons… ou tout au moins Gilbert, car Vaucheray est une canaille… avant que Gilbert ait échappé au sort affreux qui l'attend. If|you|me|you knew|you|you would know|that it|not|it can|there|to have|any|respite|for|me|before|that|my|two|companions|or|all|at|least|Gilbert|because|Vaucheray|he is|a|scoundrel|before|that|Gilbert|he has|escaped|from the|fate|awful|which|awaits him wenn|Sie|mir|kennen würden|Sie|wüssten|dass er|nicht|kann|dort|haben|zu|Ruhe|für|mich|bevor|dass|meine|zwei|Gefährten|oder|alles|zum|mindesten|Gilbert|denn|Vaucheray|ist|eine|Schurke|bevor|dass|Gilbert|hat|entkommen|dem|Schicksal|schrecklich|das|ihn erwartet eğer|siz|beni|tanısaydınız|siz|bilirdiniz||değil|olabilir|||için|dinlenme|için|benim|önce|ki|benim|iki|arkadaşım|ya da|tamamen|en|az|Gilbert|çünkü|Vaucheray|dir|bir|alçak|önce|ki|Gilbert|kaçmış|kaçmış|en|kader|korkunç|ki|onu bekliyor ||||||||||мати||перепочинок||||||||||||||||||||||||доля|жахливий|| si|usted|me|conociera|usted|sabría|que él|no|puede|y|haber|de|descanso|para|mí|antes|que|mis|dos|compañeros|o|todo|al|menos|Gilbert|porque|Vaucheray|es|una|canalla|antes|que|Gilbert|haya|escapado|al|destino|horrible|que| If you knew me, you would know that there can be no respite for me until my two companions... or at least Gilbert, because Vaucheray is a scoundrel... until Gilbert has escaped the dreadful fate that awaits him. Si me conocieras, sabrías que no puede haber descanso para mí hasta que mis dos compañeros… o al menos Gilbert, porque Vaucheray es un canalla… hasta que Gilbert haya escapado del horrible destino que le espera. Eğer beni tanısaydınız, iki arkadaşım… ya da en azından Gilbert için, çünkü Vaucheray bir alçak… Gilbert, onu bekleyen korkunç kaderden kurtulana kadar benim için bir rahatlama olamayacağını bilirdiniz. Wenn Sie mich kennen würden, wüssten Sie, dass es für mich keine Ruhe geben kann, bevor meine beiden Gefährten… oder zumindest Gilbert, denn Vaucheray ist ein Schurke… bevor Gilbert dem schrecklichen Schicksal entkommen ist, das ihn erwartet.

Elle se précipita sur lui et le saisit aux épaules avec un véritable affolement : She|herself|she rushed|at|him|and|him|she seized|at the|shoulders|with|a|true|panic sie|sich|stürzte|auf|ihn|und|ihn|ergriff|an|Schultern|mit|einem|echten|Aufregung o|kendini|fırladı|üzerine|ona|ve|onu|yakaladı|üzerinde|omuzlar|ile|bir|gerçek|panik |||||||||||||психоз ella|se|precipitó|sobre|él|y|lo|agarró|a|hombros|con|un|verdadero|pánico She rushed at him and grabbed him by the shoulders with genuine panic: Ella se lanzó sobre él y lo agarró de los hombros con un verdadero desasosiego: Ona doğru fırladı ve omuzlarından yakaladı, gerçek bir panikle: Sie stürzte auf ihn zu und packte ihn an den Schultern mit wahrhaftiger Panik:

— Quoi ? What was ne qué — What? — ¿Qué? — Ne? — Was? Qu'est-ce que vous dites ? ||that|you|you say ||dass|Sie|sagen ||ne|siz|söylüyorsunuz ||que|usted|dice What are you saying? ¿Qué está diciendo? Ne diyorsunuz? Was sagen Sie? le sort affreux ?… Alors, vous croyez… vous croyez… the|fate|awful|So|you|you believe|| das|Schicksal|schrecklich|also|Sie|glauben|Sie|glauben bu|kader|korkunç|o zaman|siz|inanıyorsunuz|siz|inanıyorsunuz el|destino|horrible|entonces|usted|cree|usted|cree the awful fate?… So, you believe… you believe… ¿la horrible suerte?… Entonces, ¿cree… cree…? korkunç lanet mi?… Yani, inanıyor musunuz… inanıyor musunuz… der schreckliche Fluch?… Also, glauben Sie… glauben Sie…

— Je crois réellement, dit Lupin, qui sentit combien cette menace la bouleversait, je crois réellement que si je n'arrive pas à temps, Gilbert est perdu. I|I believe|really|he said|Lupin|who|he felt|how much|this|threat|it|it was upsetting|I|I believe|really|that|if|I|I do not arrive|not|in|time|Gilbert|he is|lost ich|glaube|wirklich|sagte|Lupin|der|fühlte|wie sehr|diese|Bedrohung|sie|erschütterte|ich|glaube|wirklich|dass|wenn|ich|nicht ankomme|nicht|zu|Zeit|Gilbert|ist|verloren ben|inanıyorum|gerçekten|dedi|Lupin|ki|hissetti|ne kadar|bu|tehdit|onu|altüst ediyordu|ben|inanıyorum|gerçekten|ki|eğer|ben|ulaşmazsam|değil|-e|zamanında|Gilbert|-dir|kaybolmuş |||||який||||||||||||я|||||||втрачений yo|creo|realmente|dijo|Lupin|que|sintió|cuánto|esta|amenaza|la|perturbaba|yo|creo|realmente|que|si|yo|no llego|no|a|tiempo|Gilbert|está|perdido — I truly believe, said Lupin, who felt how much this threat was upsetting her, I truly believe that if I don't make it in time, Gilbert is lost. — Realmente creo, dijo Lupin, sintiendo cuánto esta amenaza la perturbaba, realmente creo que si no llego a tiempo, Gilbert está perdido. — Gerçekten inanıyorum, dedi Lupin, bu tehdidin onu ne kadar sarstığını hissederek, gerçekten zamanında yetişemezsem, Gilbert'in kaybolduğuna inanıyorum. — Ich glaube wirklich, sagte Lupin, der spürte, wie sehr diese Drohung sie erschütterte, ich glaube wirklich, dass Gilbert verloren ist, wenn ich nicht rechtzeitig ankomme.

— Taisez-vous… taisez-vous…, cria-t-elle en l'étreignant brutalement…, taisez-vous… je vous défends de dire cela… Il n'y a aucune raison… C'est vous qui supposez… |you||you||||||||||||||||||||||who|you suppose |Sie||Sie|||||ihm/ihr|||||||||||||||||die|annehmen |sizi||siz|||||onu kucaklayarak||||||defediyorum|||||||||||ki|varsayıyorsunuz ||||||||обіймаючи||||я||захищаю||||Il||||||||припускаєте |le||usted||||||||||||||||||||||que|supone — Be quiet… be quiet…, she shouted while hugging him roughly…, be quiet… I forbid you to say that… There is no reason… It is you who are assuming… — Cállese… cállese…, gritó ella abrazándolo brutalmente…, cállese… le prohíbo decir eso… No hay ninguna razón… Es usted quien supone… — Susun… susun…, diye bağırdı onu sertçe kucaklayarak…, susun… bunu söylemenizi yasaklıyorum… Hiçbir sebep yok… Siz varsayıyorsunuz… — Schweigen Sie… schweigen Sie…, schrie sie, während sie ihn brutal umarmte…, schweigen Sie… ich verbiete Ihnen, das zu sagen… Es gibt keinen Grund… Sie vermuten nur…

— Ce n'est pas seulement moi, c'est aussi Gilbert… It|it is not|not|only|me|it's|also|Gilbert das|ist nicht|nicht|nur|ich|es ist|auch|Gilbert bu|değil|değil|sadece|ben|bu|de|Gilbert esto|no es|solo|solo|yo|es|también|Gilbert — It's not just me, it's also Gilbert… — No soy solo yo, también es Gilbert… — Bu sadece benim değil, aynı zamanda Gilbert da... — Es ist nicht nur ich, es ist auch Gilbert…

— Hein ? Huh was ne eh — Huh? — ¿Eh? — Ne? — Hä? Gilbert ! Gilbert Gilbert Gilbert Gilbert Gilbert! ¡Gilbert! Gilbert! Gilbert! comment le savez-vous ? how|it|| wie|das|wissen|Sie nasıl|onu|biliyorsunuz|siz cómo|le|saben|usted how do you know that? ¿cómo lo saben? Bunu nasıl biliyorsunuz? Wie wissen Sie das?

— Par lui-même. By|| durch|| tarafından|| por|| — By himself. — Por él mismo. — Kendi başına. — Durch ihn selbst.

— Par lui ? By|him durch|ihn tarafından|o por|él — By him? — ¿Por él? — Kendi başına mı? — Durch ihn?

— Oui, par lui, il n'espère plus qu'en moi, par lui qui sait qu'un seul homme au monde peut le sauver, et qui m'a appelé désespérément, il y a quelques jours, du fond de sa prison. Yes|by|him|he|he does not hope|anymore|than in|me|by|him|who|he knows|that a|only|man|in the|world|he can|him|to save|and|who|he has called me|called|desperately|he|there|he has|some|days|from the|bottom|of|his|prison ja|durch|ihn|er|hofft nicht|mehr|als auf|mich|durch|ihn|der|weiß|dass ein|einziger|Mann|auf der|Welt|kann|ihn|retten||der|mich hat|gerufen|verzweifelt|er|dort|hat|einige|Tage|aus|Grund|aus|seinem|Gefängnis evet|tarafından|o|o|ummuyor|artık|sadece|bana|tarafından|o|ki|biliyor|tek bir|yalnız|adam|dünyada|dünya|yapabilir|onu|kurtarmak|ve|ki|bana|çağırdı|umutsuzca|o|orada|var|birkaç|gün|içinden|derinlik|den|onun|hapishane ||||не сподівається|||||||||||||||врятувати його||||||||||||||| sí|por|él|él|no espera|más|que en|yo|por|él|que|sabe|que un|solo|hombre|en|mundo|puede|lo|salvar|y|que|me ha|llamado|desesperadamente|él|hace|hace|algunos|días|de|fondo|de|su|prisión — Yes, by him, he no longer hopes for anyone but me, by him who knows that only one man in the world can save him, and who called me desperately a few days ago from the depths of his prison. — Sí, por él, ya no espera más que en mí, por él que sabe que un solo hombre en el mundo puede salvarlo, y que me llamó desesperadamente, hace unos días, desde el fondo de su prisión. — Evet, kendi başına, artık sadece bana güveniyor, onu kurtarabilecek tek adamın dünyada ben olduğunu biliyor ve birkaç gün önce, hapishanesinin derinliklerinden umutsuzca beni aradı. — Ja, durch ihn, er hofft nur noch auf mich, durch ihn, der weiß, dass nur ein einziger Mann auf der Welt ihn retten kann, und der mich vor einigen Tagen verzweifelt aus dem Tiefen seines Gefängnisses angerufen hat. Voici sa lettre. Here is|his|letter hier ist|sein|Brief işte|onun|mektup aquí está|su|carta Here is his letter. Aquí está su carta. İşte mektubu. Hier ist sein Brief.

Elle saisit avidement le papier et lut en bégayant : She|she grabbed|eagerly|the|paper|and|she read|in|stammering sie|ergriff|gierig|das|Papier|und|sie las|beim|Stottern o|yakaladı|hevesle|kağıdı||ve|okudu|-arak|kekelerken ||жадібно||папір||||заїкаючись ella|agarró|ávidamente|el|papel|y|leyó|en|balbuceando She eagerly grabbed the paper and read it while stuttering: Ella agarró ansiosamente el papel y leyó tartamudeando: Kağıdı iştahla aldı ve kekelererek okudu: Sie griff gierig nach dem Papier und las stotternd:

« Au secours, patron… je suis perdu… J'ai peur… au secours… » To|help|boss|I|I am|lost|I have|fear|| Hilfe|Hilfe|Chef|ich|ich bin|verloren|ich habe|Angst|Hilfe|Hilfe yardım|yardım|patron|ben|-im|kayboldum|sahip oldum|korku|yardım|yardım al|auxilio|jefe|yo|estoy|perdido|tengo|miedo|al|auxilio "Help, boss... I'm lost... I'm scared... help..." « Ayuda, jefe... estoy perdido... Tengo miedo... ayuda... » « Yardım et, patron... kayboldum... Korkuyorum... yardım et... » „Hilfe, Chef… ich bin verloren… Ich habe Angst… Hilfe…“

Elle lâcha le papier. She|she dropped|the|paper sie|sie ließ los|das|Papier o|bıraktı|kağıdı| ella|soltó|el|papel She dropped the paper. Ella soltó el papel. Kağıdı bıraktı. Sie ließ das Papier los. Ses mains s'agitèrent dans le vide. Her|hands|they moved|in|the|void ihre|Hände|sie bewegten sich|in|das|Leere onun|elleri|hareket etti|içinde|boşluk| ||заворушилися||| sus|manos|se agitaron|en|el|vacío Her hands flailed in the air. Sus manos se agitaron en el vacío. Ellerini havada salladı. Ihre Hände fuchtelten ins Leere. On eût dit que ses yeux hagards voyaient la sinistre vision qui, tant de fois déjà, avait épouvanté Lupin. We|it had|said|that|his|eyes|wild|they saw|the|sinister|vision|which|so many|of|times|already|it had|terrified|Lupin man|hätte|gesagt|dass|seine|Augen|wild|sie sahen|die|unheimliche|Vision|die|so oft|von|Mal|schon|sie hatte|erschreckt|Lupin o|-di|dedi|ki|onun|gözleri|boş|görüyorlardı|o|korkunç|görüntü|ki|çok|kadar|kez|zaten|-di|korkutmuş|Lupin ||||||||||||так багато|||||наляканий| uno|habría|dicho|que|sus|ojos|desorbitados|veían|la|siniestra|visión|que|tanto|de|veces|ya|había|aterrorizado|Lupin It seemed as if her wild eyes saw the sinister vision that had already terrified Lupin so many times. Parecía que sus ojos desorbitados veían la siniestra visión que, tantas veces ya, había aterrorizado a Lupin. Gözleri korkmuş bir şekilde, daha önce Lupin'i dehşete düşüren o korkunç görüntüyü görüyormuş gibi görünüyordu. Es schien, als würden ihre irrlichternden Augen die unheimliche Vision sehen, die Lupin schon so oft erschreckt hatte. Elle poussa un cri d'horreur, tenta de se lever et tomba évanouie. She|she let out|a|scream|of horror|she tried|to|herself|to get up|and|she fell|unconscious sie|sie stieß|einen|Schrei|des Schreckens|sie versuchte|zu|sich|aufstehen|und|sie fiel|ohnmächtig o|-di|bir|çığlık|dehşet|-dı|-mek|kendini|kalkmak|ve|-dı|baygın |потягнула||||||себе|||| ella|gritó|un|grito|de horror|intentó|de|se|levantar|y|cayó|desmayada She let out a cry of horror, tried to get up, and fell fainted. Ella emitió un grito de horror, intentó levantarse y cayó desmayada. Bir dehşet çığlığı attı, kalkmaya çalıştı ve bayıldı. Sie stieß einen Schrei des Entsetzens aus, versuchte aufzustehen und fiel ohnmächtig zu Boden.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.15 PAR_CWT:AufDIxMS=4.57 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.85 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=11.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.42 PAR_CWT:B7ebVoGS=5.84 en:AufDIxMS es:AvJ9dfk5 tr:B7ebVoGS de:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=32 err=0.00%) translation(all=62 err=0.00%) cwt(all=688 err=9.01%)