×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Le bouchon de cristal, Maurice Leblanc, I — Arrestations (1)

I — Arrestations (1)

Les deux barques se balançaient dans l'ombre, attachées au petit môle qui pointait hors du jardin. À travers la brume épaisse, on apercevait çà et là, sur les bords du lac, des fenêtres éclairées. En face, le casino d'Enghien ruisselait de lumière, bien qu'on fût aux derniers jours de septembre. Quelques étoiles apparaissaient entre les nuages. Une brise légère soulevait la surface de l'eau.

Arsène Lupin sortit du kiosque où il fumait un cigare et, se penchant au bout du môle :

— Grognard ? Le Ballu ?… vous êtes là ?

Un homme surgit de chacune des barques, et l'un d'eux répondit :

— Oui, patron.

— Préparez-vous, j'entends l'auto qui revient avec Gilbert et Vaucheray.

Il traversa le jardin, fit le tour d'une maison en construction dont on discernait les échafaudages, et entr'ouvrit avec précaution la porte qui donnait sur l'avenue de Ceinture. Il ne s'était pas trompé : une lueur vive jaillit au tournant, et une grande auto découverte s'arrêta, d'où sautèrent deux hommes vêtus de pardessus au col relevé, et coiffés de casquettes.

C'étaient Gilbert et Vaucheray — Gilbert, un garçon de vingt ou vingt-deux ans, le visage sympathique, l'allure souple et puissante ; Vaucheray, plus petit, les cheveux grisonnants, la face blême et maladive.

— Eh bien, demanda Lupin, vous l'avez vu, le député ?…

— Oui, patron, répondit Gilbert, nous l'avons aperçu qui prenait le train de sept heures quarante pour Paris, comme nous le savions.

— En ce cas, nous sommes libres d'agir ?

— Entièrement libres. La villa Marie-Thérèse est à notre disposition.

Le chauffeur étant resté sur son siège, Lupin lui dit :

— Ne stationne pas ici. Ça pourrait attirer l'attention. Reviens à neuf heures et demie précises, à temps pour charger la voiture… si toutefois l'expédition ne rate pas.

— Pourquoi voulez-vous que ça rate ? observa Gilbert.

L'auto s'en alla et Lupin, reprenant la route du lac avec ses nouveaux compagnons, répondit :

— Pourquoi ? parce que ce n'est pas moi qui ai préparé le coup, et quand ce n'est pas moi, je n'ai qu'à moitié confiance.

— Bah ! patron, voilà trois ans que je travaille avec vous… Je commence à la connaître !

— Oui… mon garçon, tu commences, dit Lupin et c'est justement pourquoi je crains les gaffes… Allons, embarque… Et toi, Vaucheray, prends l'autre bateau… Bien… Maintenant, nagez les enfants… et le moins de bruit possible.

Grognard et Le Ballu, les deux rameurs, piquèrent droit vers la rive opposée, un peu à gauche du casino.

On rencontra d'abord une barque où un homme et une femme se tenaient enlacés et qui glissait à l'aventure ; puis une autre où des gens chantaient à tue-tête. Et ce fut tout.

Lupin se rapprocha de son compagnon et dit à voix basse :

— Dis donc, Gilbert, c'est toi qui as eu l'idée de ce coup-là, ou bien Vaucheray ?…

— Ma foi, je ne sais pas trop… il y a des semaines qu'on en parle tous deux.

— C'est que je me méfie de Vaucheray… Un sale caractère… en dessous… Je me demande pourquoi je ne me débarrasse pas de lui…

— Oh ! patron !

— Mais si ! mais si ! c'est un gaillard dangereux… sans compter qu'il doit avoir sur la conscience quelques peccadilles plutôt sérieuses.

Il demeura silencieux un instant, et reprit :

— Ainsi tu es bien sûr d'avoir vu le député Daubrecq ?

— De mes yeux vu, patron.

— Et tu sais qu'il a un rendez-vous à Paris ?

— Il va au théâtre.

— Bien, mais ses domestiques sont restés à sa villa d'Enghien…

— La cuisinière est renvoyée. Quant au valet de chambre Léonard qui est l'homme de confiance du député Daubrecq, il attend son maître à Paris, d'où ils ne peuvent pas revenir avant une heure du matin. Mais…

— Mais ?

— Nous devons compter sur un caprice possible de Daubrecq, sur un changement d'humeur, sur un retour inopiné et, par conséquent, prendre nos dispositions pour avoir tout fini dans une heure.

— Et tu possèdes ces renseignements ?…

— Depuis ce matin. Aussitôt, Vaucheray et moi nous avons pensé que le moment était favorable. J'ai choisi comme point de départ le jardin de cette maison en construction que nous venons de quitter et qui n'est pas gardée la nuit. J'ai averti deux camarades pour conduire les barques, et je vous ai téléphoné. Voilà toute l'histoire.

— Tu as les clefs ?

— Celles du perron.

— C'est bien la villa qu'on discerne là-bas, entourée d'un parc ?

— Oui, la villa Marie-Thérèse, et comme les deux autres, dont les jardins l'encadrent, ne sont plus habitées depuis une semaine, nous avons tout le temps de déménager ce qu'il nous plaît, et je vous jure, patron, que ça en vaut la peine.

Lupin marmotta :

— Beaucoup trop commode, l'aventure. Aucun charme.

Ils abordèrent dans une petite anse d'où s'élevaient, à l'abri d'un toit vermoulu, quelques marches de pierre. Lupin jugea que le transbordement des meubles serait facile. Mais il dit soudain :

— Il y a du monde à la villa. Tenez… une lumière.

— C'est un bec de gaz, patron… la lumière ne bouge pas…

Grognard resta près des barques, avec mission de faire le guet, tandis que Le Ballu, l'autre rameur, se rendait à la grille de l'avenue de Ceinture et que Lupin et ses deux compagnons rampaient dans l'ombre jusqu'au bas du perron.

Gilbert monta le premier. Ayant cherché à tâtons, il introduisit d'abord la clef de la serrure, puis celle du verrou de sûreté. Toutes deux fonctionnèrent aisément, de sorte que le battant put être entrebâillé et livra passage aux trois hommes.

Dans le vestibule, un bec de gaz flambait.

— Vous voyez, patron… dit Gilbert.

— Oui, oui… dit Lupin, à voix basse, mais il me semble que la lumière qui brillait ne venait pas de là.

— D'où alors ?

— Ma foi, je n'en sais rien… Le salon est ici ?

— Non, répondit Gilbert, qui ne craignait pas de parler un peu fort, non, par précaution il a tout réuni au premier étage, dans sa chambre et dans les chambres voisines.

— Et l'escalier ?

— À droite, derrière le rideau.

Lupin se dirigea vers ce rideau, et déjà, il écartait l'étoffe quand, tout à coup, à quatre pas sur la gauche, une porte s'ouvrit, et une tête apparut, une tête d'homme blême, avec des yeux d'épouvante.

— Au secours ! à l'assassin !… hurla-t-il.

Et précipitamment, il rentra dans la pièce.

— C'est Léonard ! le domestique ! cria Gilbert.

— S'il fait des manières, je l'abats, gronda Vaucheray.

— Tu vas nous fiche la paix, Vaucheray, hein ? ordonna Lupin, qui s'élançait à la poursuite du domestique.

Il traversa d'abord une salle à manger, où il y avait encore, auprès d'une lampe, des assiettes et une bouteille, et il retrouva Léonard au fond d'un office dont il essayait vainement d'ouvrir la fenêtre.

— Ne bouge pas, l'artiste ! Pas de blague !… Ah ! la brute !

Il s'était abattu à terre, d'un geste, en voyant Léonard lever le bras vers lui. Trois détonations furent jetées dans la pénombre de l'office, puis le domestique bascula, saisi aux jambes par Lupin qui lui arracha son arme et l'étreignit à la gorge.

— Sacrée brute, va ! grogna-t-il… Un peu plus, il me démolissait… Vaucheray, ligote-moi ce gentilhomme.

Avec sa lanterne de poche, il éclaira le visage du domestique et ricana :

— Pas joli, le monsieur… Tu ne dois pas avoir la conscience très nette, Léonard ; d'ailleurs, pour être le larbin du député Daubrecq… Tu as fini, Vaucheray ? Je voudrais bien ne pas moisir ici !

— Aucun danger, patron, dit Gilbert.

— Ah vraiment… et le coup de feu, tu crois que ça ne s'entend pas ?…

— Absolument impossible.

— N'importe ! il s'agit de faire vite. Vaucheray, prends la lampe et montons.

Il empoigna le bras de Gilbert, et l'entraînant vers le premier étage :

— Imbécile ! c'est comme ça que tu t'informes ? Avais-je raison de me méfier ?

— Voyons, patron, je ne pouvais pas savoir qu'il changerait d'avis et reviendrait dîner.

— On doit tout savoir, quand on a l'honneur de cambrioler les gens. Mazette, je vous retiens, Vaucheray et toi… Vous avez le chic…

La vue des meubles, au premier étage, apaisa Lupin, et, commençant l'inventaire avec une satisfaction d'amateur qui vient de s'offrir quelques objets d'art :

— Bigre ! peu de chose, mais du nanan. Ce représentant du peuple ne manque pas de goût… Quatre fauteuils d'Aubusson… un secrétaire signé, je gage, Percier-Fontaine… deux appliques de Gouttières… un vrai Fragonard, et un faux Nattier qu'un milliardaire américain avalerait tout cru… Bref, une fortune. Et il y a des grincheux qui prétendent qu'on ne trouve plus rien d'authentique. Crebleu ! qu'ils fassent comme moi ! Qu'ils cherchent !

Gilbert et Vaucheray, sur l'ordre de Lupin, et d'après ses indications, procédèrent aussitôt à l'enlèvement méthodique des plus gros meubles. Au bout d'une demi-heure, la première barque étant remplie, il fut décidé que Grognard et Le Ballu partiraient en avant et commenceraient le chargement de l'auto.

Lupin surveilla leur départ. En revenant à la maison, il lui sembla, comme il passait dans le vestibule, entendre un bruit de paroles, du côté de l'office. Il s'y rendit. Léonard était bien seul, couché à plat ventre, et les mains liées derrière le dos.

— C'est donc toi qui grognes, larbin de confiance ? T'émeus pas. C'est presque fini. Seulement, si tu criais trop fort, tu nous obligerais à prendre des mesures plus sévères… Aimes-tu les poires ? On t'en collerait une, d'angoisse…

Au moment de remonter, il entendit de nouveau le même bruit de paroles et, ayant prêté l'oreille, il perçut ces mots prononcés d'une voix rauque et gémissante et qui venaient, en toute certitude, de l'office.

— Au secours !… à l'assassin !… au secours !… on va me tuer… qu'on avertisse le commissaire !…

— Complètement loufoque, le bonhomme murmura Lupin. Sapristi… déranger la police à neuf heures du soir, quelle indiscrétion !…

Il se remit à l'œuvre. Cela dura plus longtemps qu'il ne le pensait, car on découvrait dans les armoires des bibelots de valeur qu'il eût été malséant de dédaigner, et, d'autre part, Vaucheray et Gilbert apportaient à leurs investigations une minutie qui le déconcertait.

À la fin, il s'impatienta.

— Assez ! ordonna-t-il. Pour les quelques rossignols qui restent, nous n'allons pas gâcher l'affaire et laisser l'auto en station. J'embarque.

Ils se trouvaient alors au bord de l'eau, et Lupin descendait l'escalier. Gilbert le retint.

— Écoutez, patron, il nous faut un voyage de plus… cinq minutes, pas davantage.

— Mais pourquoi, que diantre !

— Voilà… On nous a parlé d'un reliquaire ancien… quelque chose d'épatant…

— Eh bien ?

— Impossible de mettre la main dessus. Et je pense à l'office… Il y a là un placard à grosse serrure… vous comprenez bien que nous ne pouvons pas…

Il retournait déjà vers le perron. Vaucheray s'élança également.

— Dix minutes… pas une de plus, leur cria Lupin. Dans dix minutes, moi, je me défile.

Mais les dix minutes s'écoulèrent, et il attendait encore.

Il consulta sa montre.

— Neuf heures et quart… c'est de la folie, se dit-il.

En outre, il songeait que, durant tout ce déménagement, Gilbert et Vaucheray s'étaient conduits de façon assez bizarre, ne se quittant pas et semblant se surveiller l'un l'autre. Que se passait-il donc ?

Insensiblement, Lupin retournait à la maison, poussé par une inquiétude qu'il ne s'expliquait pas, et, en même temps, il écoutait une rumeur sourde qui s'élevait au loin, du côté d'Enghien, et qui paraissait se rapprocher… Des promeneurs sans doute…

Vivement il donna un coup de sifflet, puis il se dirigea vers la grille principale, pour jeter un coup d'œil aux environs de l'avenue. Mais soudain, comme il tirait le battant, une détonation retentit, suivie d'un hurlement de douleur. Il revint en courant, fit le tour de la maison, escalada le perron et se rua vers la salle à manger.

— Sacré tonnerre ! qu'est-ce que vous fichez là, tous les deux ?

Gilbert et Vaucheray, mêlés dans un corps à corps furieux, roulaient sur le parquet avec des cris de rage. Leurs habits dégouttaient de sang. Lupin bondit. Mais déjà Gilbert avait terrassé son adversaire et lui arrachait de la main un objet que Lupin n'eut pas le temps de distinguer. Vaucheray, d'ailleurs, qui perdait du sang par une blessure à l'épaule, s'évanouit.

— Qui l'a blessé ? Toi, Gilbert ? demanda Lupin exaspéré.

— Non… Léonard.

— Léonard !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

I — Arrestations (1) eu|prisões I|Arrests я|аресты |逮捕 ik|arrestaties я|арешти ben|tutuklamalar yo|arrestaciones 私|逮捕 |suėmimai أنا|اعتقالات ich|Festnahmen io|arresti ja|aresztowania |Arrestations I — 逮捕 (1) I — 逮捕 (1) I — Tutuklamalar (1) I — Arrestaties (1) I — Arrests (1) أنا — الاعتقالات (1) I — Prisões (1) Я — Арешти (1) I — 逮捕 (1) I — Aresztowania (1) I — Festnahmen (1) I — Arrestos (1) Я — Аресты (1) I — Arresti (1)

Les deux barques se balançaient dans l'ombre, attachées au petit môle qui pointait hors du jardin. as|duas|embarcações|se|balançavam|em|sombra|amarradas|ao|pequeno|molhe|que|se projetava|fora|do|jardim The|two|boats|themselves|they were swaying|in|the shadow|tied|to the|small|pier|which|it was pointing|out|of the|garden эти|две|лодки|себя|качались|в|тени|привязанные|к|маленькому|молу|который|выступал|из|из|сада ||小船||摇晃||||||码头||||| de|twee|boten|zich|wiegden|in|de schaduw|vastgebonden|aan de|kleine|pier|die|uitstak|buiten|uit de|tuin iki|iki|kayıklar|kendilerini|sallanıyordu|içinde|gölge|bağlı|küçük|küçük|iskele|ki|uzanıyordu|dışına|bahçeden|bahçe ці|два|човни|себе|гойдалися|в|тіні|прив'язані|до|маленького|молу|який|виступав|з|з|саду las|dos|barcas|se|balanceaban|en|la sombra|atadas|al|pequeño|muelle|que|apuntaba|fuera|del|jardín その|2つの|ボート|自分たちが|揺れていた|の中で|影の中で|繋がれていた|に|小さな|防波堤|それが|突き出ていた|外に|の|庭から ||valtys||sūpavosi|||pririštos|||molas||išsikišo||| ال|اثنتان|القوارب|أنفسهن|يتأرجحن|في|الظل|مربوطة|إلى|الصغير|الرصيف|الذي|كان يشير|خارج|من|الحديقة die|zwei|Boote|sich|schwankten|in|den Schatten|festgemacht|am|kleinen|Steg|der|ragte|aus|dem|Garten le|due|barche|si|dondolavano|in|l'ombra|legate|al|piccolo|molo|che|spuntava|fuori|dal|giardino te|dwie|łodzie|się|kołysały|w|cień|przywiązane|do|małego|mola|który|wystawał|poza|z|ogród Kaksi venettä heilui varjoissa, kiinnitettynä pieneen aallonmurtajaan, joka työntyi ulos puutarhasta. Dva člny sa hojdali v tieni, pripevnené k malému krtkovi, ktorý vyčnieval zo záhrady. İki kayık gölgede sallanıyordu, bahçeden dışarı uzanan küçük iskeleye bağlıydılar. De twee bootjes wiegden in de schaduw, vastgemaakt aan de kleine pier die uit de tuin stak. The two boats swayed in the shadow, tied to the small pier that jutted out from the garden. كانت القاربان تتأرجحان في الظل، مربوطتين بالرصيف الصغير الذي يبرز خارج الحديقة. As duas barcas balançavam-se na sombra, amarradas ao pequeno molhe que se projetava para fora do jardim. Дві човни гойдалися в тіні, прив'язані до маленького молу, що виступав з саду. 二つの小舟が影の中で揺れ、小さな桟橋に繋がれていた。 Dwie łódki kołysały się w cieniu, przywiązane do małego mola, który wystawał z ogrodu. Die beiden Boote schwankten im Schatten, festgemacht am kleinen Steg, der aus dem Garten ragte. Las dos barcas se balanceaban en la sombra, atadas al pequeño muelle que sobresalía del jardín. Две лодки качались в тени, привязанные к маленькому молу, который выступал из сада. Le due barche oscillavano nell'ombra, legate al piccolo molo che spuntava fuori dal giardino. À travers la brume épaisse, on apercevait çà et là, sur les bords du lac, des fenêtres éclairées. através|neblina|a|neblina|densa|se|avistava|aqui|e|lá|nas|as|margens|do|lago|algumas|janelas|iluminadas In|through|the|fog|thick|we|we could see|that|and|there|on|the|shores|of the|lake|some|windows|lit через|сквозь|густую|дымку|густую|мы|замечали|здесь|и|там|на|берегах|берегах|озера|озере|окна|окна|освещенные door|heen|de|mist|dikke|men|zag|daar|en|daar|op|de|oevers|van het|meer|enkele|ramen|verlicht через|крізь|густу|туман|щільний|ми|помічали|тут|і|там|на|берегах|берегах|озера|озера|деякі|вікна|освітлені boyunca|içinden|kalın|sis|yoğun|insanlar|görüyordu|burada|ve|orada|üzerinde|gölün|kenarları|gölün|göl|bazı|pencereler|aydınlatılmış a|través|la|niebla|espesa|uno|divisaba|aquí|y|allá|sobre|los|orillas|del|lago|unas|ventanas|iluminadas を通して|横切って|厚い|霧|厚い|私たちが|見えた|ここに|と|あそこに|の上に|その|岸|の|湖の|いくつかの|窓|明かりがついている |||rūkas|tankios||||||||krantuose|||||apšviestų عبر|خلال|الضباب|الكثيف||نحن|كنا نرى|هنا|و|هناك|على|ضفاف|البحيرة|من|البحيرة|بعض|النوافذ|المضاءة durch|hindurch|die|Nebel|dick|man|sah|hier|und|dort|an|den|Ufern|des|Sees|einige|Fenster|beleuchtet attraverso|la||nebbia|fitta|si|scorgeva|qua|e|là|sulle||rive|del|lago|delle|finestre|illuminate przez|przez|gęstą|mgłę|gęstą|się|dostrzegało|tu|i|tam|na|brzegach|brzegów|jeziora|jezioro|jakieś|okna|oświetlone Yoğun sisin içinde göl kenarlarında, burada ve orada, aydınlatılmış pencereler görünüyordu. Door de dikke mist kon men hier en daar, langs de oevers van het meer, verlichte ramen zien. Through the thick mist, one could see here and there, along the shores of the lake, lit windows. من خلال الضباب الكثيف، كان يمكن رؤية هنا وهناك، على ضفاف البحيرة، نوافذ مضاءة. Através da névoa espessa, avistava-se aqui e ali, nas margens do lago, janelas iluminadas. Крізь густий туман, час від часу, на берегах озера можна було побачити освітлені вікна. 厚い霧の中で、湖の岸辺に明かりのついた窓がちらほら見えた。 Przez gęstą mgłę widać było tu i ówdzie, na brzegach jeziora, oświetlone okna. Durch den dichten Nebel konnte man hier und da am Ufer des Sees erleuchtete Fenster erkennen. A través de la densa niebla, se podían ver aquí y allá, en las orillas del lago, ventanas iluminadas. Сквозь густой туман время от времени можно было увидеть освещенные окна на берегах озера. Attraverso la fitta nebbia, si scorgevano qua e là, sulle rive del lago, delle finestre illuminate. En face, le casino d'Enghien ruisselait de lumière, bien qu'on fût aux derniers jours de septembre. em|frente|o|cassino|de Enghien|brilhava|de|luz|bem||estivesse|nos|últimos|dias|de|setembro In|front|the|casino|of Enghien|it was streaming|with|light|although|that we|we were|in the|last|days|of|September напротив|лицом|казино|казино|Эньен|струился|из|света|хотя||были|в|последних|днях|сентября|сентября tegenover|gezicht|het|casino|van Enghien|stroomde|van|licht|hoewel|dat men|was|in de|laatste|dagen|van|september навпроти|перед|казино|казино|Енгієн|струменів|з|світла|добре||були|в|останніх|дні|вересня|вересня karşısında|yüz|casino|kumarhane|Enghien'in|akıyordu|içinden|ışık|iyi||oluyordu|son|son|günler|içinde|eylül enfrente|cara|el|casino|de Enghien|brillaba|de|luz|bien||estuviera|en los|últimos|días|de|septiembre の前に|向かいに|その|カジノ|エンギャンの|流れ落ちていた|の|光で|よく||だった|の|最後の|日々|の|9月に |||||liejosi|||||||||| في|مواجهة|ال|الكازينو|إنغيين|كان يتدفق|من|الضوء|جيدًا||كنا|في|الأخيرة|الأيام|من|سبتمبر gegenüber|Seite|das|Casino|von Enghien|strömte|aus|Licht|gut||war|an den|letzten|Tagen|im|September di fronte|faccia|il|casinò|di Enghien|straripava|di|luce|bene||fosse|agli|ultimi|giorni|di|settembre na|przeciw|kasyno|kasyno|Enghien|lśniło|z|światła|dobrze||było|w|ostatnich|dniach|z|wrzesień Karşıda, Enghien kumarhanesi ışık saçarak parlıyordu, Eylül ayının son günlerinde olmamıza rağmen. Tegenover ons straalde het casino van Enghien van het licht, hoewel het de laatste dagen van september waren. Opposite, the Enghien casino was dripping with light, even though it was the last days of September. في الجهة المقابلة، كان كازينو إنغيين يتلألأ بالأضواء، على الرغم من أننا كنا في الأيام الأخيرة من سبتمبر. Em frente, o cassino de Enghien brilhava de luz, embora estivéssemos nos últimos dias de setembro. Навпроти, казино в Енгієні сяяло світлом, хоча вже були останні дні вересня. 向かいには、エンギエンのカジノが光にあふれていたが、9月の最後の日々であった。 Naprzeciwko, kasyno w Enghien lśniło światłem, chociaż były to ostatnie dni września. Gegenüber strahlte das Casino von Enghien im Licht, obwohl es bereits die letzten Tage im September waren. Enfrente, el casino de Enghien brillaba con luz, aunque estábamos en los últimos días de septiembre. Напротив казино в Эньене сверкало огнями, хотя уже были последние дни сентября. Di fronte, il casinò di Enghien brillava di luce, anche se eravamo agli ultimi giorni di settembre. Quelques étoiles apparaissaient entre les nuages. algumas|estrelas|apareciam|entre|os|nuvens Some|stars|they were appearing|between|the|clouds несколько|звёзд|появлялись|между|облаками|облаками enkele|sterren|verschenen|tussen|de|wolken кілька|зірок|з'являлися|між|хмарами|хмарами birkaç|yıldızlar|görünüyorlardı|arasında|bulutlar|bulutlar algunas|estrellas|aparecían|entre|las|nubes いくつかの|星|現れていた|の間に|その|雲 |žvaigždės|pasirodė|||debesimis بعض|النجوم|كانت تظهر|بين|الـ|السحب einige|Sterne|erschienen|zwischen|den|Wolken alcune|stelle|apparivano|tra|le|nuvole kilka|gwiazd|pojawiały się|między|chmurami|chmurami Bulutların arasında birkaç yıldız belirdi. Enkele sterren verschenen tussen de wolken. A few stars appeared between the clouds. ظهرت بعض النجوم بين السحب. Algumas estrelas apareciam entre as nuvens. Кілька зірок з'являлися між хмарами. いくつかの星が雲の間に現れていた。 Kilka gwiazd pojawiło się między chmurami. Einige Sterne erschienen zwischen den Wolken. Algunas estrellas aparecían entre las nubes. Несколько звезд появлялись между облаками. Alcune stelle apparivano tra le nuvole. Une brise légère soulevait la surface de l'eau. uma|brisa|leve|levantava|a|superfície|da|água A|breeze|light|it was lifting|the|surface|of|the water лёгкий|ветер|лёгкий|поднимал|поверхность|поверхность|воды|воды een|bries|lichte|tilde|het|oppervlak|van|het water легкий|вітерець|легкий|піднімав|поверхню|поверхню|води|води hafif|esinti|hafif|kaldırıyordu|yüzey|yüzey|-in|su una|brisa|ligera|levantaba|la|superficie|de|agua 一つの|そよ風|軽い|持ち上げていた|その|表面|の|水 |vėjelis|lengva|kėlė||paviršių|| نسيم|خفيف||كانت ترفع|الـ|سطح|من|الماء eine|Brise|leichte|hob|die|Oberfläche|des|Wassers una|brezza|leggera|sollevava|la|superficie|dell'|acqua lekka|bryza|lekka|podnosiła|powierzchnię|powierzchnię|wody|wody Hafif bir rüzgar suyun yüzeyini kaldırıyordu. Een lichte bries tilde het oppervlak van het water op. A light breeze lifted the surface of the water. كانت نسيم خفيف يرفع سطح الماء. Uma brisa leve levantava a superfície da água. Легкий вітерець піднімав поверхню води. 軽い風が水面を揺らしていた。 Lekki wietrzyk unosił powierzchnię wody. Eine leichte Brise hob die Oberfläche des Wassers an. Una brisa ligera levantaba la superficie del agua. Легкий ветерок поднимал поверхность воды. Una leggera brezza sollevava la superficie dell'acqua.

Arsène Lupin sortit du kiosque où il fumait un cigare et, se penchant au bout du môle : Arsène|Lupin|saiu|do|quiosque|onde|ele|fumava|um|charuto|e|se|inclinando|ao|fim|do|cais Arsène|Lupin|he went out|from the|kiosk|where|he|he was smoking|a|cigar|and|himself|leaning|at the|end|of the|pier Арсен|Лупен|вышел|из|киоска|где|он|курил|сигару|сигару|и|себя|наклонив|на|конец|мола|мола Arsène|Lupin|hij verliet|uit de|kiosk|waar|hij|hij rookte|een|sigaar|en|zich|hij leunde|aan het|einde|van de|pier Арсен|Лупен|вийшов|з|кіоску|де|він|курив|сигару|сигару|і|себе|нахилившись|на|край|молу|молу Arsène|Lupin|çıktı|-den|kiosk|-de|o|içiyordu|bir|puro|ve|kendini|eğerek|-e|uç|-den|iskele Arsène|Lupin|salió|del|quiosco|donde|él|fumaba|un|cigarro|y|se|inclinando|al|extremo|del|muelle アルセーヌ|リュパン|出た|から|キオスク|そこで|彼|吸っていた|一つの|シガー|そして|自分を|身をかがめて|先端に|先端|の|防波堤 ||||||||||||pasviręs||||molo أرسين|لوبيان|خرج|من|كشك|حيث|هو|كان يدخن|سيجار||و|نفسه|مائل|إلى|طرف|من|رصيف Arsène|Lupin|er trat heraus|aus dem|Kiosk|wo|er|er rauchte|eine|Zigarre|und|sich|er beugte|an das|Ende|des|Stegs Arsène|Lupin|uscì|dal|chiosco|dove|lui|fumava|un|sigaro|e|si|chinando|al|estremità|del|molo Arsène|Lupin|wyszedł|z|kiosku|gdzie|on|palił|cygaro|cygaro|i|się|pochylając|na|końcu|molo|molo Arsène Lupin tuli ulos kioskista, jossa hän poltti sikaria, ja kumartui aallonmurtajan päähän ja sanoi: Arsène Lupin, bir puro içtiği kiosktan çıktı ve iskele ucuna eğilerek: Arsène Lupin kwam uit de kiosk waar hij een sigaar rookte en leunde over de pier: Arsène Lupin stepped out of the kiosk where he was smoking a cigar and, leaning at the end of the pier: خرج أرسين لوپن من الكشك حيث كان يدخن سيجارًا، ومال على حافة الرصيف: Arsène Lupin saiu do quiosque onde fumava um charuto e, inclinando-se na ponta do molhe: Арсен Люпін вийшов з кіоску, де курив сигару, і, нахилившись на краю молу: アルセーヌ・リュパンは葉巻を吸っていた小屋から出て、桟橋の端に身をかがめた。 Arsène Lupin wyszedł z kiosku, w którym palił cygaro i, pochylając się na końcu mola: Arsène Lupin trat aus dem Kiosk, wo er eine Zigarre rauchte, und beugte sich über die Mole: Arsène Lupin salió del quiosco donde fumaba un cigarro y, inclinándose al final del muelle: Арсен Люпин вышел из киоска, где курил сигару, и, наклонившись на краю мола: Arsène Lupin uscì dal chiosco dove fumava un sigaro e, piegandosi all'estremità del molo :

— Grognard ? Grognard Grognard Грогнар Grognard Грогнар Grognard Grognard グロニャール Grognard غروغنار Grognard Grognard Grognard — Grognard? — Grognard? — Grognard? — غروغنار؟ — Grognard? — Грогнар? — グロニャール? — Grognard? — Grognard? — ¿Grognard? — Грогнар? — Grognard? Le Ballu ?… vous êtes là ? o|Ballu|você|está|lá The|Ballu|you|you are|there тот|Баллю|вы|есть|здесь de|Ballu|u|bent|daar той|Баллю|ви|є|тут o|Ballu|siz|var|orada el|Ballu|usted|está|allí その|バリュ|あなた|です|そこに ال|بالو|أنتم|تكونون|هنا der|Ballu|Sie|sind|hier il|Ballu|voi|siete|lì ten|Ballu|pan|jesteście|tam Ballu?… orada mısınız? De Ballu ?… ben je ben hier ? The Ballu?… are you there? باللو؟... هل أنت هنا؟ O Ballu?… você está aí? Баллу?… ви тут? バリュー?…あなたはそこにいますか? Ballu?… jesteś tam? Der Ballu?… bist du da? ¿El Ballu?… ¿estás ahí? Баллу?… вы здесь? Il Ballu ?… sei lì ?

Un homme surgit de chacune des barques, et l'un d'eux répondit : um|homem|surgiu|de|cada|das|barcas|e|um|deles|respondeu A|man|he emerged|from|each|of the|boats|and|one|of them|he replied один|человек|появился|из|каждой|из|лодок|и|один|из них|ответил een|man|hij verschijnt|uit|elk|van de|boten|en|de ene|van hen|hij antwoordde один|чоловік|з'явився|з|кожної|з|човнів|і|один|з них|відповів bir|adam|fırladı|-den|her biri|-den|kayıklar|ve|biri|onlardan|yanıtladı un|hombre|surgió|de|cada|de las|barcas|y|uno|de ellos|respondió 一人の|男|突然現れた|から|各々の|の|ボート|そして|一人|彼らの|答えた ||surgėjo||||valčių|||| رجل|رجل|ظهر|من|كل|من|القوارب|و|أحد|منهم|أجاب ein|Mann|er tauchte auf|aus|jedem|der|Booten|und|einer|von ihnen|er antwortete un|uomo|emerse|da|ciascuna|delle|barche|e|uno|di loro|rispose jeden|mężczyzna|wyskoczył|z|każdej|z|łodzi|i|jeden|z nich|odpowiedział Jokaisesta veneestä nousi mies, ja yksi heistä vastasi: Her bir kayıktan bir adam fırladı ve içlerinden biri yanıtladı: Een man kwam uit elke van de boten, en een van hen antwoordde: A man emerged from each of the boats, and one of them replied: ظهر رجل من كل قارب، وأحدهم أجاب: Um homem surgiu de cada um dos barcos, e um deles respondeu: Чоловік з'явився з кожної з човнів, і один з них відповів: それぞれのボートから一人の男が現れ、そのうちの一人が答えました: Z każdej z łodzi wyskoczył mężczyzna, a jeden z nich odpowiedział: Ein Mann sprang aus jedem der Boote, und einer von ihnen antwortete: Un hombre surgió de cada una de las barcas, y uno de ellos respondió: Из каждой из лодок выскочил человек, и один из них ответил: Un uomo emerse da ciascuna delle barche, e uno di loro rispose:

— Oui, patron. sim|patrão Yes|boss да|шеф ja|baas так|патрон evet|patron sí|patrón はい|ボス نعم|رئيس ja|Chef sì|padrone tak|szefie — Evet, patron. — Ja, baas. — Yes, boss. — نعم، يا رب. — Sim, patrão. — Так, шеф. — はい、船長。 — Tak, szefie. — Ja, Chef. — Sí, patrón. — Да, шеф. — Sì, capo.

— Préparez-vous, j'entends l'auto qui revient avec Gilbert et Vaucheray. ||eu ouço|o carro|que|volta|com|Gilbert|e|Vaucheray ||I hear|the car|that|it comes back|with|Gilbert|and|Vaucheray ||я слышу|машину|которая|возвращается|с|Гилбертом|и|Вошере ||ik hoor|de auto|die|terugkomt|met|Gilbert|en|Vaucheray hazırla||duyuyorum|araba|-ki|geri dönüyor|ile|Gilbert||Vaucheray ||я чую|автомобіль|який|повертається|з|Гільбертом|і|Вошере ||oigo|el auto|que|regresa|con|Gilbert|y|Vaucheray ||私は聞こえる|車|それが|戻ってくる|と一緒に|ジルベール|そして|ヴォシェレ ||أسمع|السيارة|التي|تعود|مع|جيلبير|و|فوشراي ||ich höre|das Auto|das|es kommt zurück|mit|Gilbert||Vaucheray ||sento|l'auto|che|torna|con|Gilbert|e|Vaucheray ||słyszę|samochód|który|wraca|z|Gilbert|i|Vaucheray — Hazırlanın, Gilbert ve Vaucheray ile geri dönen arabayı duyuyorum. — Maak je klaar, ik hoor de auto terugkomen met Gilbert en Vaucheray. — Get ready, I hear the car coming back with Gilbert and Vaucheray. — استعدوا، أسمع السيارة تعود مع جيلبرت وفوشراي. — Preparem-se, eu ouço o carro voltando com Gilbert e Vaucheray. — Готуйтеся, я чую, як авто повертається з Гілбертом і Вошере. — 準備をしなさい、ギルバートとヴォーシェレイが戻ってくる車の音が聞こえます。 — Przygotujcie się, słyszę auto wracające z Gilbertem i Vaucherayem. — Macht euch bereit, ich höre das Auto, das mit Gilbert und Vaucheray zurückkommt. — Prepárense, oigo el auto que regresa con Gilbert y Vaucheray. — Приготовьтесь, я слышу, как возвращается машина с Гилбертом и Вошере. — Preparatevi, sento l'auto che torna con Gilbert e Vaucheray.

Il traversa le jardin, fit le tour d'une maison en construction dont on discernait les échafaudages, et entr'ouvrit avec précaution la porte qui donnait sur l'avenue de Ceinture. ele|atravessou|o|jardim|fez|a|volta|de uma|casa|em|construção|cuja|se|discernia|os|andaimes|e|entreabriu|com|precaução|a|porta|que|dava|para|a avenida|de|Cintura It|he crossed|the|garden|he made|the|tour|of a|house|in|construction|of which|we|we could discern|the|scaffolding|and|he half-opened|with|caution|the|door|which|it led|onto|the avenue|of|Belt он|пересек|сад|сад|сделал|круг|круг|вокруг|дома|в|строительстве|который|мы|различали|строительные|леса|и|приоткрыл|с|осторожностью|дверь|дверь|которая|вела|на|проспект|кольцевой|Цинтур hij|hij stak over|de|tuin|hij deed|de|rondje|een|huis|in|bouw|waarvan|men|men kon onderscheiden|de|steigers|en|hij opende|met|voorzichtigheid|de|deur|die|gaf|op|de laan|van|Ceinture він|перетнув|сад|сад|зробив|обхід|обхід|одного|будинку|в|будівництві|який|ми|помічали|риштування|риштування|і|трохи відчинив|з|обережністю|двері|двері|які|вела|на|проспект|пояснювальний|Цинтур o|geçti|bahçeyi|bahçe|yaptı|turu|tur|bir|ev|in|inşaat|ki|biz|ayırt ediyorduk|iskeleleri|iskeleler|ve|araladı|ile|dikkat|kapıyı|kapı|ki|açılıyordu|üzerine|cadde|in|Ceinture él|cruzó|el|jardín|hizo|el|vuelta|de una|casa|en|construcción|de la que|se|discernía|los|andamios|y|entreabrió|con|precaución|la|puerta|que|daba|a|la avenida|de|Ceinture 彼は|横切った|その|庭を|回った|その|周りを|ある|家に|の|建設中の|その|誰かが|見分けられた|その|足場を|そして|少し開けた|とともに|注意を|その|ドアを|それが|開いていた|に|通りに|の|センチュール通りに |||||||||||||įžvelgė||pastoliai||įtraukė||atsargiai||||||||Ceinture هو|عبر|ال|حديقة|قام ب|ال|جولة|حول|منزل|في|بناء|الذي|نحن|كنا نرى|ال|السقالات|و|فتح|مع|حذر|ال|باب|الذي|يفتح|على|الشارع|من|سيرك er|er überquerte|den|Garten|er machte|die|Runde|um ein|Haus|in|Bau|dessen|man|er erkannte|die|Gerüste|und|er öffnete|mit|Vorsicht|die|Tür|die|sie führte|auf|die Allee|der|Gürtel lui|attraversò|il|giardino|fece|il|giro|di una|casa|in|costruzione|di cui|si|scorgeva|i|ponteggi|e|socchiuse|con|cautela|la|porta|che|dava|su|l'avenue|di|Ceinture on|przeszedł|ten|ogród|zrobił|ten|okrążenie|jednego|domu|w|budowie|którego|on|dostrzegał|te|rusztowania|i|uchylił|z|ostrożnością|te|drzwi|które|prowadziły|na|aleję|obwodową|Ceinture Bahçeyi geçti, iskeleleri ayırt edilebilen inşaat halindeki bir evin etrafında döndü ve Ceinture caddesine açılan kapıyı dikkatlice araladı. Hij stak de tuin over, maakte een rondje om een huis in aanbouw waarvan de steigers zichtbaar waren, en opende voorzichtig de deur die uitkwam op de Ceinture-laan. He crossed the garden, went around a house under construction whose scaffolding could be seen, and carefully opened the door that led to the Avenue de Ceinture. عبر الحديقة، دار حول منزل قيد الإنشاء حيث كانت السقالات واضحة، وفتح الباب الذي يؤدي إلى شارع السور بحذر. Ele atravessou o jardim, contornou uma casa em construção cujos andaimes eram visíveis, e abriu com cuidado a porta que dava para a avenida de Cintura. Він перетнув сад, обійшов будинок, що будувався, з якого були видні scaffolding, і обережно відчинив двері, що виходили на авеню Сентюр. 彼は庭を横切り、足場が見える建設中の家の周りを回り、慎重にセントゥール通りに面したドアを開けた。 Przeszedł przez ogród, okrążył budowę domu, z której dostrzegać było rusztowania, i ostrożnie uchylił drzwi prowadzące na aleję Ceinture. Er durchquerte den Garten, umrundete ein im Bau befindliches Haus, dessen Gerüste zu erkennen waren, und öffnete vorsichtig die Tür, die zur Avenue de Ceinture führte. Cruzó el jardín, rodeó una casa en construcción cuyos andamios se discernían, y entreabrió con precaución la puerta que daba a la avenida de Ceinture. Он пересек сад, обошел дом, который строили, и осторожно приоткрыл дверь, выходившую на авеню Сентюр. Attraversò il giardino, fece il giro di una casa in costruzione di cui si scorgevano i ponteggi, e aprì con cautela la porta che dava sull'avenue de Ceinture. Il ne s'était pas trompé : une lueur vive jaillit au tournant, et une grande auto découverte s'arrêta, d'où sautèrent deux hommes vêtus de pardessus au col relevé, et coiffés de casquettes. ele|não|se|não|enganou|uma|luz|intensa|surgiu|na|curva|e|um|grande|carro|conversível|parou|de onde|pularam|dois|homens|vestidos|de|casacos|com|gola|levantada|e|cobertos|com|bonés ||||tricked||||burst||||||car|||||||||overcoats|||||||caps он|не|себе|не|ошибся|один|свет|яркий|вспыхнул|на|повороте|и|одна|большая|машина|открытая|остановилась|из которой|выпрыгнули|два|человека|одетые|в|пальто|с|воротником|поднятым|и|одетые|в|кепки він|не|собі|не|помилився|одна|світло|яскраве|спалахнуло|на|повороті|і|одна|велика|машина|відкрита|зупинилася|з якої|вистрибнули|двоє|чоловіків|одягнених|в|пальто|з|комір|піднятий|і|вбраних|в|кепки él|no|se había|no|equivocado|una|luz|brillante|brotó|en|esquina|y|un|grande|coche|descapotable|se detuvo|de donde|saltaron|dos|hombres|vestidos|de|abrigos|con|cuello|alzado|y|cubiertos|con|gorras 彼は|否定|自分自身を|否定|間違えなかった|ある|光が|明るい|突然現れた|その|曲がり角で|そして|ある|大きな|車が|オープンカーが|停まった|そこから|飛び降りた|2人の|男たちが|着ている|の|コートを|その|襟が|立てられた|そして|被っている|の|キャップを هو|لا|لم يكن|لا|مخطئًا|ضوء|شعاع|ساطع|انطلق|عند|المنعطف|و|سيارة|كبيرة|سيارة|مكشوفة|توقفت|منها|قفزوا|رجلين|رجال|يرتدون|من|معاطف|عند|ياقة|مرفوع|و|مرتدون|من|قبعات er|nicht|er hatte sich|nicht|er geirrt|ein|Licht|hell|es sprang hervor|um die|Ecke|und|ein|großes|Auto|offen|es hielt an|aus dem|sie sprangen|zwei|Männer|gekleidet|in|Übermäntel|mit|Kragen|hochgeschlagen|und|bedeckt|mit|Mützen lui|non|si era|non|sbagliato|una|luce|viva|balzò|all'|angolo|e|una|grande|auto|scoperta|si fermò|da cui|saltarono|due|uomini|vestiti|di|soprabiti|col||rialzato|e|coperti|di|berrette on|nie|się|nie|pomylił|jedno|światło|jasne|wystrzeliło|na|zakręcie|i|duże||auto|odkryte|zatrzymało się|z którego|wyskoczyli|dwóch|mężczyzn|ubranych|w|płaszcze|z|kołnierz|podniesiony|i|w czapkach|| Yanılmamıştı: köşede parlak bir ışık belirdi ve iki adam, yaka yukarıda pardösü giymiş ve şapka takmış şekilde büyük bir cabrioletin içinden fırladı. Hij had zich niet vergist: een fel licht flitste om de hoek, en een grote open auto stopte, waaruit twee mannen sprongen gekleed in overjassen met opstaande kraag en met petten op. He was not mistaken: a bright light burst around the corner, and a large open car stopped, from which two men dressed in overcoats with turned-up collars and wearing caps jumped out. لم يخطئ: شعاع ساطع انبثق عند المنعطف، وتوقفت سيارة كبيرة مكشوفة، منها قفز رجلان يرتديان معاطف ذات ياقة مرتفعة، ويرتديان قبعات. Ele não estava enganado: uma luz intensa surgiu na curva, e um grande carro aberto parou, de onde saltaram dois homens vestidos com casacos de gola levantada e usando bonés. Він не помилився: яскраве світло спалахнуло за поворотом, і велика відкрита машина зупинилася, з якої вискочили двоє чоловіків у пальто з піднятим коміром і в кепках. 彼は間違っていなかった:角を曲がると明るい光が現れ、大きなオープンカーが止まり、そこから襟を立てたコートを着た二人の男が飛び出してきた。 Nie pomylił się: jasne światło pojawiło się na zakręcie, a duży odkryty samochód zatrzymał się, z którego wyskoczyło dwóch mężczyzn ubranych w płaszcze z podniesionymi kołnierzami i w czapkach. Er hatte sich nicht getäuscht: Ein helles Licht blitzte um die Ecke, und ein großes offenes Auto hielt an, aus dem zwei Männer in übergroßen Mänteln mit hochgeschlagenem Kragen und mit Mützen auf dem Kopf sprangen. No se había equivocado: una luz brillante surgió en la esquina, y un gran auto descubierto se detuvo, de donde saltaron dos hombres vestidos con abrigos de cuello levantado y gorras. Он не ошибся: яркий свет вспыхнул за поворотом, и большая открытая машина остановилась, из которой выскочили двое мужчин в пальто с поднятыми воротниками и кепках. Non si era sbagliato: una luce viva balzò all'angolo, e una grande auto scoperta si fermò, da cui saltarono due uomini vestiti con cappotti a collo alto e coperti da berrette.

C'étaient Gilbert et Vaucheray — Gilbert, un garçon de vingt ou vingt-deux ans, le visage sympathique, l'allure souple et puissante ; Vaucheray, plus petit, les cheveux grisonnants, la face blême et maladive. eram|Gilbert|e|Vaucheray|Gilbert|um|rapaz|de|vinte|ou|||anos|o|rosto|simpático|a aparência|ágil|e|poderosa|Vaucheray|mais|baixo|os|cabelos|grisalhos|a|face|pálido|e|doente |||Vaucheray||||||||||||||||||||||graying||||| это были|Гильберт|и|Вошерей|Гильберт|один|парень|в|двадцати|или|||лет|его|лицо|симпатичное|походка|гибкая|и|мощная|Вошерей|более|маленький|его|волосы|седеющие|его|лицо|бледное|и|болезненное це були|Гільберт|і|Вошерей|Гільберт|один|хлопець|в|двадцять|або|||років|обличчя|обличчя|симпатичне|постава|гнучка|і|потужна|Вошерей|більш|маленький|волосся|волосся|сивіючі|обличчя|обличчя|бліде|і|хворобливе eran|Gilbert|y|Vaucheray|Gilbert|un|chico|de|veinte|o|||años|su|rostro|simpático|la apariencia|ágil|y|poderosa|Vaucheray|más|pequeño|sus|cabellos|canosos|la|cara|pálida|y|enfermiza それは〜だった|ギルバートと|そして|ヴォーシェレイだった|ギルバート|ある|若者で|の|20|または|||歳で|その|顔が|親しみやすい|身のこなしが|柔らかく|そして|力強い|ヴォーシェレイ|より|小柄で|その|髪が|灰色がかっている|その|顔が|青白い|そして|病弱な كانوا|غيلبرت|و|فوشراي|غيلبرت|ولد|شاب|من|عشرين|أو|||سنة|ال|وجه|لطيف|الهيئة|رشيقة|و|قوية|فوشراي|أكثر|قصر|ال|شعره|رمادي|ال|وجه|شاحب|و|مريض es waren|Gilbert|und|Vaucheray|Gilbert|ein|Junge|von|zwanzig|oder|||Jahren|das|Gesicht|sympathisch|die Erscheinung|geschmeidig|und|kraftvoll|Vaucheray|kleiner|klein|die|Haare|grau|das|Gesicht|bleich|und|kränklich erano|Gilbert|e|Vaucheray|Gilbert|un|ragazzo|di|venti|o|||anni|il|viso|simpatico|l'atteggiamento|agile|e|potente|Vaucheray|più|piccolo|i|capelli|brizzolati|la|faccia|pallida|e|malaticcia to byli|Gilbert|i|Vaucheray|Gilbert|chłopak||w|dwudziestu|lub|||lat|to|twarz|sympatyczna|postawa|zwinna|i|silna|Vaucheray|bardziej|niski|siwe|włosy|siwe|ta|twarz|blada|i|chorowita Onlar Gilbert ve Vaucheray'dı - Gilbert, yirmi veya yirmi iki yaşında, sempatik bir yüzü, akıcı ve güçlü bir duruşu olan genç bir adam; Vaucheray, daha kısa, gri saçlı, solgun ve hastalıklı bir yüzü olan biriydi. Het waren Gilbert en Vaucheray — Gilbert, een jongen van twintig of tweeëntwintig jaar, met een sympathiek gezicht, een soepele en krachtige houding; Vaucheray, kleiner, met grijs haar, een bleke en ziekelijke uitstraling. They were Gilbert and Vaucheray — Gilbert, a boy of twenty or twenty-two years, with a friendly face, a supple and powerful demeanor; Vaucheray, shorter, with graying hair, a pale and sickly face. كانا جيلبرت وفوشراي - جيلبرت، شاب في العشرين أو الثانية والعشرين من عمره، ذو وجه لطيف، ومظهر رشيق وقوي؛ وفوشراي، أقصر، ذو شعر رمادي، ووجه شاحب ومريض. Eram Gilbert e Vaucheray — Gilbert, um rapaz de vinte ou vinte e dois anos, com um rosto simpático, uma postura ágil e poderosa; Vaucheray, menor, com cabelos grisalhos, o rosto pálido e doentio. Це були Гільберт і Вошерей — Гільберт, хлопець двадцяти або двадцяти двох років, з симпатичним обличчям, гнучкою і потужною постаттю; Вошерей, менший, з сивим волоссям, блідим і хворобливим обличчям. それはギルバートとヴォーシェレだった — ギルバートは二十歳か二十二歳の少年で、親しみやすい顔立ちとしなやかで力強い姿勢を持っていた;ヴォーシェレは小柄で、灰色の髪、青白く病弱な顔をしていた。 To byli Gilbert i Vaucheray — Gilbert, chłopak dwudziesto lub dwudziestodwuletni, z sympatyczną twarzą, zwinny i silny; Vaucheray, mniejszy, z siwiejącymi włosami, blady i chorowity. Es waren Gilbert und Vaucheray – Gilbert, ein Junge von zwanzig oder zweiundzwanzig Jahren, mit sympathischem Gesicht, geschmeidiger und kraftvoller Haltung; Vaucheray, kleiner, mit grauen Haaren, blassem und kränklichem Gesicht. Eran Gilbert y Vaucheray — Gilbert, un chico de veinte o veintidós años, con un rostro simpático, una apariencia ágil y poderosa; Vaucheray, más pequeño, con el cabello canoso, el rostro pálido y enfermizo. Это были Гилберт и Вошерей — Гилберт, парень двадцати или двадцати двух лет, с симпатичным лицом, гибкой и мощной фигурой; Вошерей, поменьше, с седыми волосами, бледным и болезненным лицом. Erano Gilbert e Vaucheray — Gilbert, un ragazzo di venti o ventidue anni, dal viso simpatico, l'andatura agile e potente; Vaucheray, più piccolo, con i capelli brizzolati, il volto pallido e malaticcio.

— Eh bien, demanda Lupin, vous l'avez vu, le député ?… bem|bem|perguntou|Lupin|vocês|a||o|deputado ||||||||deputy ну|хорошо|спросил|Лупен|вы|его|видели|депутата|депутат ну|добре|запитав|Лупен|ви|його|бачили|депутата|депутат eh|bien|preguntó|Lupin|ustedes|lo han|visto|el|diputado ええ|まあ|尋ねた|リュパンが|あなたたちは|彼を|見た|その|議員を حسنا|حسنًا|سأل|لوپن|أنتم|رأيتم|رأى|ال|نائب nun|gut|er fragte|Lupin|Sie|Sie haben ihn|gesehen|den|Abgeordneter eh|bene|chiese|Lupin|voi|l'avete|visto|il|deputato no|dobrze|zapytał|Lupin|państwo|go||ten|poseł - No, kysyi Lupin, näittekö te hänet, apulaissheriffin?... — Eh bien, diye sordu Lupin, milletvekiliyi gördünüz mü?… — Welnu, vroeg Lupin, hebben jullie de afgevaardigde gezien?… — Well, asked Lupin, did you see the deputy?… - حسنًا، سأل لوپن، هل رأيتم النائب؟... — Bem, perguntou Lupin, você o viu, o deputado?… — Ну що ж, запитав Лупен, ви його бачили, депутата?… — さて、ルパンが尋ねた、あなたは議員を見ましたか?… — Cóż, zapytał Lupin, widzieliście posła?… — Nun, fragte Lupin, habt ihr den Abgeordneten gesehen?… — Bueno, preguntó Lupin, ¿lo han visto, al diputado?… — Ну что, — спросил Лупен, — вы видели депутата?… — Beh, chiese Lupin, lo avete visto, il deputato?…

— Oui, patron, répondit Gilbert, nous l'avons aperçu qui prenait le train de sept heures quarante pour Paris, comme nous le savions. sim|patrão|respondeu|Gilbert|nós|a|avistado|que|pegava|o|trem|de|sete|horas|quarenta|para|Paris|como|nós|o|sabíamos Yes|boss|he replied|Gilbert|we|we have|seen|who|he was taking|the|train|of|seven|hours|forty|to|Paris|as|we|it|we knew да|шеф|ответил|Гилберт|мы|его|заметили|который|садился|на|поезд|на|семь|часов|сорок|в|Париж|как|мы|его|знали ja|baas|hij antwoordde|Gilbert|wij|we hebben het|gezien|die|hij nam|de|trein|van|zeven|uur|veertig|naar|Parijs|zoals|wij|het|we wisten так|патрон|відповів|Гільберт|ми|його маємо|помітили|який|сідав|на|потяг|з|семи|годин|сорока|до|Парижа|як|ми|його|знали evet|patron|yanıtladı|Gilbert|biz|onu|gördük|o|alıyordu|onu|tren|saat|yedi|saatler|kırk|için|Paris|gibi|biz|onu|biliyorduk sí|jefe|respondió|Gilbert|nosotros|lo hemos|visto|que|tomaba|el|tren|de|siete|horas|cuarenta|hacia|París|como|nosotros|lo|sabíamos はい|ボス|答えた|ギルバート|私たち|それを持っている|見かけた|彼が|乗っていた|その|列車|の|7|時|40|行き先|パリ|のように|私たち|それを|知っていた ||||||matėme||||||||||||||žinojome نعم|رئيس|أجاب|غيلبرت|نحن|رأيناه|لمح|الذي|كان يأخذ|القطار|القطار|في|السابعة|والاربعين||إلى|باريس|كما|نحن|ذلك|كنا نعلم ja|Chef|er antwortete|Gilbert|wir|wir haben ihn|gesehen|der|er nahm|den|Zug|um|sieben|Uhr|vierzig|nach|Paris|wie|wir|ihn|wir wussten sì|padrone|rispose|Gilbert|noi|l'abbiamo|visto|che|prendeva|il|treno|delle|sette|ore|quaranta|per|Parigi|come|noi|lo|sapevamo tak|szef|odpowiedział|Gilbert|my|go mamy|dostrzegliśmy|który|brał|pociąg|pociąg|o|siódmej|godzinie|czterdzieści|do|Paryża|jak|my|go|wiedzieliśmy - Kyllä, pomo, Gilbert vastasi, näimme hänen lähtevän seitsemän neljänkymmenen junalla Pariisiin, kuten tiesimme hänen lähtevän. — Evet, patron, diye yanıtladı Gilbert, onu bildiğimiz gibi Paris'e saat yedi kırk treniyle gittiğini gördük. — Ja, baas, antwoordde Gilbert, we hebben hem gezien die de trein van zeven uur veertig naar Parijs nam, zoals we wisten. — Yes, boss, replied Gilbert, we saw him taking the seven forty train to Paris, as we knew. — نعم، يا رئيس، أجاب جيلبير، لقد رأيناه يأخذ القطار السابع والأربعين إلى باريس، كما كنا نعلم. — Sim, chefe, respondeu Gilbert, nós o vimos pegando o trem das sete e quarenta para Paris, como já sabíamos. — Так, шефе, відповів Гільберт, ми його помітили, коли він сідав на потяг о сьомій сорок для Парижа, як ми і знали. — はい、ボス、ギルバートは答えた。私たちは彼がパリ行きの7時40分の電車に乗るのを見かけました、私たちが知っていたように。 — Tak, szefie, odpowiedział Gilbert, widzieliśmy go, jak wsiadał do pociągu o siódmej czterdzieści do Paryża, tak jak wiedzieliśmy. — Ja, Chef, antwortete Gilbert, wir haben ihn gesehen, wie er den Zug um sieben Uhr vierzig nach Paris nahm, wie wir es wussten. — Sí, jefe, respondió Gilbert, lo hemos visto tomar el tren de las siete cuarenta hacia París, como sabíamos. — Да, шеф, ответил Гилберт, мы видели, как он сел на поезд в семь сорок в Париж, как мы и знали. — Sì, capo, rispose Gilbert, lo abbiamo visto prendere il treno delle sette e quaranta per Parigi, come sapevamo.

— En ce cas, nous sommes libres d'agir ? em|este|caso|nós|estamos|livres|para agir In|this|case|we|we are|free|to act в|этом|случае|мы|есть|свободны|действовать in|dit|geval|wij|we zijn|vrij|om te handelen в|цьому|випадку|ми|є|вільні|діяти bu|durumda|durum|biz|varız|özgür|hareket etmeye en|este|caso|nosotros|estamos|libres|de actuar その|この|場合|私たち|である|自由な|行動することが |||||laisvi|veikti في|هذه|الحالة|نحن|نكون|أحرار|أن نتصرف in|diesem|Fall|wir|wir sind|frei|zu handeln in|questo|caso|noi|siamo|liberi|di agire w|tym|przypadku|my|jesteśmy|wolni|do działania — O zaman, hareket etme özgürlüğümüz var mı? — In dat geval zijn we vrij om te handelen? — In that case, are we free to act? — في هذه الحالة، نحن أحرار في التصرف؟ — Nesse caso, estamos livres para agir? — У такому разі, ми вільні діяти? — それなら、私たちは行動する自由がありますか? — W takim razie, jesteśmy wolni, aby działać? — In diesem Fall sind wir frei zu handeln? — En ese caso, ¿somos libres de actuar? — В таком случае, мы свободны действовать? — In tal caso, siamo liberi di agire?

— Entièrement libres. totalmente|livres Entirely|free полностью|свободны volledig|vrij повністю|вільні tamamen|özgür completamente|libres 完全に|自由な |laisvas تمامًا|أحرار völlig|frei completamente|liberi całkowicie|wolni — Tamamen özgürüz. — Volledig vrij. — Completely free. — أحرار تمامًا. — Totalmente livres. — Цілком вільні. — 完全に自由です。 — Całkowicie wolni. — Vollständig frei. — Totalmente libres. — Полностью свободны. — Completamente liberi. La villa Marie-Thérèse est à notre disposition. a|villa|||está|à|nossa|disposição The|villa||Thérèse|it is|at|our|disposal вилла||||есть|в|нашем|распоряжении de|villa|||is|tot|onze|beschikking вілла|вілла|||є|на|нашій|розпорядженні villa|||Thérèse|var|de|bizim|kullanımımıza la|villa|||está|a|nuestra|disposición その|別荘|||である|のために|私たちの|利用可能 ||Marija|Terezė||||dispozicija الفيلا|الفيلا|||هي|في|تصرفنا|تصرفنا die|Villa|||ist|zu|unserer|Verfügung la|villa|||è|a|nostra|disposizione willa|willa|||jest|do|naszej|dyspozycji Villa Marie-Thérèse bizim emrimizde. Villa Marie-Thérèse staat tot onze beschikking. The villa Marie-Thérèse is at our disposal. فيلا ماري-تيريز في تصرفنا. A villa Marie-Thérèse está à nossa disposição. Вілла Марі-Терез є в нашому розпорядженні. マリー・テレーズ別荘は私たちの自由に使えます。 Willa Marie-Thérèse jest do naszej dyspozycji. Die Villa Marie-Thérèse steht uns zur Verfügung. La villa María Teresa está a nuestra disposición. Вилла Мария-Тереза в нашем распоряжении. La villa Maria Teresa è a nostra disposizione.

Le chauffeur étant resté sur son siège, Lupin lui dit : o|motorista|estando|permanecido|sobre|seu|assento|Lupin|a ele|disse The|driver|being|remained|on|his|seat|Lupin|to him|he said тот|шофёр|оставаясь|оставшимся|на|своём|сиденье|Лупен|ему|сказал de|chauffeur|zijnde|gebleven|op|zijn|stoel|Lupin|hem|hij zegt той|водій|будучи|залишився|на|своєму|місці|Лупен|йому|сказав o|şoför|-dığı için|kalmış|üzerinde|kendi|koltuk|Lupin|ona|dedi el|conductor|estando|quedado|en|su|asiento|Lupin|le|dijo the|driver|having been|stayed|on|his|seat|Lupin|to him|said |vairuotojas|||||sėdynė||| ال|سائق|كونه|متبقي|على|مقعده|مقعد|لوپن|له|قال der|Fahrer|da er|geblieben|auf|seinem|Sitz|Lupin|ihm|sagte il|conducente|essendo|rimasto|su|suo|sedile|Lupin|a lui|disse ten|kierowca|będąc|pozostały|na|swoim|siedzeniu|Lupin|mu|powiedział Şoför koltuğunda oturmaya devam ederken, Lupin ona dedi ki: De chauffeur bleef op zijn stoel zitten, Lupin zei tegen hem: The driver remained in his seat, Lupin said to him: بما أن السائق بقي في مقعده، قال له لوپن: O motorista, permanecendo em seu assento, Lupin disse: Водій, залишившись на своєму місці, Лупен сказав: 運転手が席に留まっていると、ルパンは彼に言った: Kierowca pozostał na swoim miejscu, Lupin powiedział do niego: Der Fahrer blieb auf seinem Platz, Lupin sagte zu ihm: El conductor, permaneciendo en su asiento, le dijo a Lupin: Водитель, оставшись на своем месте, сказал Люпену: Il conducente essendo rimasto sul suo sedile, Lupin gli disse:

— Ne stationne pas ici. não|estacione|não|aqui Not|park|not|here не|ставь|не|здесь niet|parkeer|niet|hier не|паркуй|не|тут -ma|park etme|değil|burada no|estaciones|no|aquí not|park|not|here |stovėti|| لا|توقف|لا|هنا nicht|parke|nicht|hier non|fermati|non|qui nie|parkuj|nie|tutaj — Burada bekleme. — Parkeer hier niet. — Don't park here. — لا تتوقف هنا. — Não estacione aqui. — Не паркуйся тут. — ここに停めないで。 — Nie parkuj tutaj. — Parke hier nicht. — No aparques aquí. — Не стой здесь. — Non sostare qui. Ça pourrait attirer l'attention. isso|poderia|atrair|a atenção It|it could|to attract|attention это|может|привлечь|внимание dat|zou kunnen|aantrekken|de aandacht це|могло б|привернути|увагу bu|-ebilir|çekmek|dikkat eso|podría|atraer|la atención that|could|attract| ||pritraukti|dėmesį ذلك|قد|يجذب|الانتباه das|könnte|anziehen|die Aufmerksamkeit questo|potrebbe|attirare|l'attenzione to|mogłoby|przyciągnąć|uwagę Bu dikkat çekebilir. Dat zou de aandacht kunnen trekken. It could attract attention. قد يجذب ذلك الانتباه. Isso poderia chamar a atenção. Це може привернути увагу. それは注意を引くかもしれない。 To może przyciągnąć uwagę. Das könnte Aufmerksamkeit erregen. Podría llamar la atención. Это может привлечь внимание. Potrebbe attirare l'attenzione. Reviens à neuf heures et demie précises, à temps pour charger la voiture… si toutefois l'expédition ne rate pas. volte|às|nove|horas|e|meia|exatas|para|tempo|para|carregar|o|carro|se|no entanto|a expedição|não|falhe|não Come back|at|nine|hours|and|half|precise|to|time|to|to load|the|car|if|however|the shipment|not|it fails|not вернись|в|девять|часов|и|половина|точные|для|времени|чтобы|загрузить|машину|машину|если|однако|отправка|не|провалится|не kom terug|om|negen|uur|en|half|precies|om|tijd|om|laden|de|auto|als|echter|de verzending|niet|faalt|niet повернись|о|дев'ятій|годині|і|половині|точно|для|часу|щоб|завантажити|автомобіль|машину|якщо|проте|відправлення|не|провалиться|не grįžk|||||pusę|tiksliomis||||pakrauti||||tačiau|siuntimas||nepavyksta| regresa|a|nueve|horas|y|media|exactas|a|tiempo|para|cargar|el|coche|si|no obstante|la expedición|no|falla|no come back|at|nine|o'clock|and|half|sharp|at|time|to|load|the|car|if|however||not|fails|not geri dön|-e|dokuz|saat|ve|buçuk|tam|-e|zaman|-mek için|yüklemek|o|araba|eğer|yine de|sevkiyat|-maz|kaçırmaz|değil عد|في|تسع|ساعات|و|نصف|دقيقة|في|وقت|من أجل|تحميل|السيارة|السيارة|إذا|مع ذلك|الشحنة|لا|تفشل|لا komm zurück|um|neun|Uhr|und|halb|genau|um|rechtzeitig|um|laden|das|Auto|wenn|jedoch|die Sendung|nicht|verpasst|nicht torna|a|nove|ore|e|mezza|precise|a|tempo|per|caricare|l'|auto|se|tuttavia|la spedizione|non|fallisce|non wróć|o|dziewiątej|godzinie|i|trzydzieści|dokładnie|na|czas|aby|załadować|samochód|auto|jeśli|jednak|wysyłka|nie|spóźni się|nie Tam dokuz buçukta geri gel, arabayı yüklemek için zamanında… eğer sevkiyat başarısız olmazsa. Kom om precies half tien terug, op tijd om de auto te laden... als de verzending tenminste niet mislukt. Come back at exactly nine-thirty, in time to load the car... if the shipment doesn't fail. عد في الساعة التاسعة والنصف بالضبط، في الوقت المناسب لتحميل السيارة... إذا لم تفشل الشحنة. Volte às nove e meia em ponto, a tempo de carregar o carro... se a expedição não falhar. Повернись о дев'ятій тридцять точно, вчасно, щоб завантажити машину… якщо, звичайно, відправлення не зірветься. 9時半ちょうどに戻ってきて、車を積む準備をしておいて…もし出発が失敗しなければの話だ。 Wróć o dziewiątej trzydzieści dokładnie, na czas, aby załadować samochód… jeśli tylko wysyłka się nie nie powiedzie. Komm um genau halb zehn zurück, rechtzeitig um das Auto zu laden… falls die Abfahrt nicht misslingt. Vuelve a las nueve y media en punto, a tiempo para cargar el coche... si es que la expedición no falla. Вернись ровно в девять тридцать, чтобы успеть загрузить машину... если только отправление не сорвется. Torna alle nove e mezza precise, in tempo per caricare l'auto… se l'invio non fallisce.

— Pourquoi voulez-vous que ça rate ? por que|quer|você|que|isso|falhe Why|||that|it|it to fail почему|||чтобы|это|провалилось waarom|u wilt|u|dat|dat|het faalt чому|||щоб|це|провалилося neden|istiyorsunuz|siz|ki|bu|başarısız olsun por qué|||que|eso|falle なぜ|||それが|それ|失敗する |||||nepavyktų لماذا|||أن|ذلك|يفشل warum|||dass|das|es scheitert perché|||che|ciò|fallisca dlaczego|||żeby|to|nie udało się — Kodėl norite, kad tai nepavyktų? — Waarom wilt u dat het mislukt ? — Neden bunun başarısız olmasını istiyorsunuz? — Why do you want it to fail? — لماذا تريد أن تفشل الأمور؟ — Por que você quer que isso dê errado ? — Чому ви хочете, щоб це провалилося? — なぜ失敗してほしいのですか? — Dlaczego chcecie, żeby to się nie udało? — Warum wollen Sie, dass es schiefgeht? — ¿Por qué quieres que falle? — Почему вы хотите, чтобы это провалилось ? — Perché volete che fallisca? observa Gilbert. observou|Gilbert he observed|Gilbert наблюдал|Гильберт hij observeerde|Gilbert зауважив|Жильбер gözlemledi|Gilbert observó|Gilbert 見た|ジルベール لاحظ|جيلبرت er beobachtete|Gilbert osservò|Gilbert zaobserwował|Gilbert pastebėjo Gilbertas. observeerde Gilbert. diye gözlemledi Gilbert. observed Gilbert. لاحظ غيلبرت. observou Gilbert. зауважив Гілберт. ギルバートは観察した。 obserwował Gilbert. beobachtete Gilbert. observó Gilbert. наблюдал Гилберт. osservò Gilbert.

L'auto s'en alla et Lupin, reprenant la route du lac avec ses nouveaux compagnons, répondit : o carro|se|foi|e|Lupin|retomando|a|estrada|do|lago|com|seus|novos|companheiros|respondeu The car|away|it went|and|Lupin|taking back|the|road|of the|lake|with|his|new|companions|he replied машина|уехала|уехала|и|Лупен|продолжая|дорогу|путь|к|озеру|с|своими|новыми|спутниками|ответил de auto|hij ging weg|hij ging|en|Lupin|hij hernam|de|weg|naar het|meer|met|zijn|nieuwe|metgezellen|hij antwoordde автомобіль|від'їхав|поїхав|і|Лупен|повертаючись|до|дороги|до|озера|з|своїми|новими|товаришами|відповів araba|oradan|gitti|ve|Lupin|alarak|göl|yol|-in|göl|ile|yeni|yeni|arkadaşları|yanıtladı el auto|||y|Lupin|retomando|la|camino|del|lago|con|sus|nuevos|compañeros|respondió 車|それから|行った|そして|ルパン|取り戻しながら|その|道|湖の|湖|とともに|彼の|新しい|仲間たち|答えた ||nuvažiavo|o|Lupinas|imdamasis||||ežero||||draugais| السيارة|تذهب|ذهبت|و|لوپن|مستأنفًا|الطريق||إلى|البحيرة|مع|رفاقه|الجدد||أجاب das Auto|sich|es fuhr weg||Lupin|er nahm wieder|die|Straße|zum|See|mit|seinen|neuen|Gefährten|er antwortete l'auto|||e|Lupin|riprendendo|la|strada|del|lago|con|i suoi|nuovi|compagni|rispose auto|odjechało|poszło|i|Lupin|wracając|drogę|droga|do|jeziora|z|swoimi|nowymi|towarzyszami|odpowiedział Automobilis nuvažiavo, o Lupinas, vėl pasirinkęs kelią prie ežero su naujais draugais, atsakė: De auto reed weg en Lupin, die de weg naar het meer weer opnam met zijn nieuwe metgezellen, antwoordde: Araba gitti ve Lupin, yeni arkadaşlarıyla göl yoluna geri dönerken, cevap verdi: The car drove away and Lupin, taking the road to the lake with his new companions, replied: انطلقت السيارة وعاد لوپن إلى طريق البحيرة مع رفاقه الجدد، وأجاب: O carro foi embora e Lupin, retomando o caminho do lago com seus novos companheiros, respondeu : Автомобіль поїхав, і Лупен, повертаючись до озера зі своїми новими товаришами, відповів: 車は去り、ルパンは新しい仲間たちと湖の道を再び進みながら答えた: Auto odjechało, a Lupin, wracając w stronę jeziora ze swoimi nowymi towarzyszami, odpowiedział: Das Auto fuhr weg und Lupin, der den Weg zum See mit seinen neuen Begleitern wieder aufnahm, antwortete: El auto se fue y Lupin, retomando el camino al lago con sus nuevos compañeros, respondió: Автомобиль уехал, и Люпен, вернувшись к дороге к озеру с новыми спутниками, ответил : L'auto partì e Lupin, riprendendo la strada per il lago con i suoi nuovi compagni, rispose:

— Pourquoi ? por que Why почему waarom чому neden por qué なぜ لماذا warum perché dlaczego — Neden? — Waarom ? — Why? — لماذا؟ — Por que ? — Чому? — なぜ? — Dlaczego? — Warum? — ¿Por qué? — Почему ? — Perché? parce que ce n'est pas moi qui ai préparé le coup, et quand ce n'est pas moi, je n'ai qu'à moitié confiance. porque|que|isso|não é|não|eu|que|tenho|preparado|o|golpe|e|quando|isso|não é|não|eu|eu|não tenho|que|metade|confiança ||it|it is not|not|me|who|I have|prepared|the|plan|and|when|it|it is not|not|me|I|I have|only|half|trust потому что|что|это|не есть|не|я|кто|имею|приготовленный|удар|удар|и|когда|это|не есть|не|я|я|не имею|только|наполовину|доверие omdat|dat|dit|is niet|niet|mij|die|heb|voorbereid|de|klap|en|wanneer|dit|is niet|niet|mij|ik|heb niet|dan|half|vertrouwen çünkü|ki|bu|değil|değil|bana|ki|sahip|hazırladım|onu|plan|ve|ne zaman|bu|değil|değil|bana|ben|sahip değilim|sadece|yarım|güven тому що|що|це|не є|не|мені|хто|я маю|приготував|удар|удар|і|коли|це|не є|не|мені|я|не маю|лише|наполовину|довіру porque|que|esto|no es|no|yo|quien|he|preparado|el|golpe|y|cuando|esto|no es|no|yo|yo|no tengo|que|mitad|confianza なぜなら|それは|これ|ではない|ない|私|誰が|持っている|準備した|その|一撃|そして|いつ|これ|ではない|ない|私|私|持っていない|するだけで|半分|信頼 لأن|أن|هذا|ليس|لا|أنا|الذي|لدي|أعددت|الضربة|الضربة|و|عندما|هذا|ليس|لا|أنا|أنا|ليس لدي|إلا|نصف|ثقة weil|dass|das|ist nicht|nicht|ich|der|habe|vorbereitet|den|Schlag|und|wenn|das|ist nicht|nicht|ich|ich|habe nicht|nur zu|halb|Vertrauen ||questo|non è|non|io|che|ho|preparato|il|colpo|e|quando|questo|non è|non|io|io|non ho|che|metà|fiducia ponieważ|że|to|nie jest|nie|mnie|który|mam|przygotowany|ten|cios|i|kiedy|to|nie jest|nie|mnie|ja|nie mam|tylko muszę|w połowie|zaufanie çünkü bu planı ben hazırlamadım ve eğer ben hazırlamadıysam, yarı yarıya güvenim var. omdat ik het plan niet heb voorbereid, en als ik het niet ben, heb ik maar half vertrouwen. because it's not me who prepared the plan, and when it's not me, I only have half confidence. لأنني لست من أعدّ هذه الخطة، وعندما لا أكون أنا، لا أثق تمامًا. porque não fui eu quem preparou o golpe, e quando não sou eu, eu confio apenas pela metade. тому що це не я підготував цей удар, і коли це не я, я не зовсім впевнений. なぜなら、私がその計画を立てたわけではなく、私でないときは、私は半分しか信頼できないからです。 bo ponieważ to nie ja przygotowałem ten plan, a kiedy to nie ja, mam tylko połowiczne zaufanie. weil ich nicht derjenige bin, der den Coup vorbereitet hat, und wenn ich es nicht bin, habe ich nur halb Vertrauen. porque no soy yo quien ha preparado el golpe, y cuando no soy yo, solo tengo confianza a medias. потому что это не я подготовил этот удар, и когда это не я, я не совсем уверен. perché non sono stato io a preparare il colpo, e quando non sono io, ho fiducia solo a metà.

— Bah ! Bah Well ну tja ну Hah Bah まあ حسناً naja beh no — Eh! — Nou! — Well! — حسنًا! — Bah! — Ну ж! — まあ! — No cóż! — Ach! — ¡Bah! — Ну! — Beh! patron, voilà trois ans que je travaille avec vous… Je commence à la connaître ! chefe|aqui|três|anos|que|eu|trabalho|com|você|eu|começo|a|a|conhecer boss|here|three|years|that|I|I work|with|you|I|I start|to|it|to know шеф|вот|три|года|что|я|работаю|с|вами|я|начинаю|на|её|знать baas|hier|drie|jaren|dat|ik|werk|met|u|ik|begin|om|het|leren kennen шеф|ось|три|роки|що|я|працюю|з|вами|я|починаю|до|її|знати patron|işte|üç|yıl|ki|ben|çalışıyorum|ile|siz|ben|başlıyorum|-e|onu|tanımak jefe|aquí está|tres|años|que|yo|trabajo|con|usted|yo|empiezo|a|la|conocer ボス|ここに|3|年|それ以来|私|働いている|と|あなたと|私|始めている|すること|それを|知ること رئيس|ها|ثلاث|سنوات|أن|أنا|أعمل|مع|معكم|أنا|أبدأ|في|هذه|معرفة Chef|hier ist|drei|Jahre|dass|ich|arbeite|mit|Ihnen|ich|beginne|zu|sie|kennenlernen padrone|ecco|tre|anni|che|io|lavoro|con|voi|io|comincio|a|la|conoscere szef|oto|trzy|lata|że|ja|pracuję|z|wami|ja|zaczynam|na|tę|znać patron, sizinle üç yıldır çalışıyorum… Onu tanımaya başlıyorum! baas, ik werk al drie jaar met u… Ik begin u te leren kennen! Boss, I've been working with you for three years... I'm starting to know it! يا رئيس، لقد عملت معك منذ ثلاث سنوات... بدأت أعرفك! chefe, já faz três anos que trabalho com você… Estou começando a conhecê-lo! шеф, я працюю з вами вже три роки… Я починаю вас знати! ボス、あなたと一緒に働いて3年になります… 私はあなたを少しずつ知り始めています! szefie, pracuję z tobą od trzech lat… Zaczynam cię znać! Chef, ich arbeite seit drei Jahren mit Ihnen… Ich fange an, Sie zu kennen! jefe, llevo tres años trabajando con usted… ¡Ya empiezo a conocerlo! шеф, я работаю с вами уже три года... Я начинаю вас понимать! capo, sono tre anni che lavoro con voi… Inizio a conoscerlo!

— Oui… mon garçon, tu commences, dit Lupin et c'est justement pourquoi je crains les gaffes… Allons, embarque… Et toi, Vaucheray, prends l'autre bateau… Bien… Maintenant, nagez les enfants… et le moins de bruit possible. sim|meu|garoto|você|começa|disse|Lupin|e|é|justamente|porque|eu|temo|os|erros|vamos|embarque|e|você|Vaucheray|pegue|o outro|barco|bem|agora|nadem|as|crianças|e|o|menos|de|barulho|possível Yes|my|boy|you|you start|he says|Lupin|and|it's|precisely|why|I|I fear|the|blunders|Let's go|get on board|And|you|Vaucheray|take|the other|boat|Good|Now|swim|the|children|and|the|least|of|noise|possible да|мой|мальчик|ты|начинаешь|говорит|Лупен|и|это есть|именно|почему|я|боюсь|ошибок|ошибки|давайте|садись|и|ты|Вошерей|бери|другую|лодку|хорошо|сейчас|плывите|дети||и|меньше|меньше|шум|шум|возможно ja|mijn|jongen|je|je begint|zegt|Lupin|en|het is|juist|waarom|ik|ik vrees|de|blunders|laten we gaan|stap aan boord|en|jij|Vaucheray|neem|de andere|boot|goed|nu|zwem|de|kinderen|en|het|minst|van|geluid|mogelijk так|мій|хлопець|ти|починаєш|каже|Лупен|і|це є|саме|чому|я|боюся|помилки|помилки|давайте|сідай|і|ти|Вошерей|бери|інший|човен|добре|зараз|пливіть|діти|діти|і|менше|менше|шуму|шум|можливий Evet|benim|oğul|sen|başlıyorsun|dedi|Lupin|ve|bu|tam|neden|ben|korkuyorum|bu|hatalar|hadi|bin|ve|sen|Vaucheray|al|diğer|bot|iyi|şimdi|yüzün|bu|çocuklar|ve|en|daha az|-den|ses|mümkün sí|mi|chico|tú|empiezas|dice|Lupin|y|es|precisamente|por qué|yo|temo|los|errores|vamos|embarca|y|tú|Vaucheray|toma|el otro|barco|bien|ahora|naden|los|niños|y|el|menos|de|ruido|posible はい|私の|息子|君|始めている|言った|リュパン|そして|それは|正に|なぜ|私|恐れている|その|失敗|行こう|乗り込め|そして|君|ヴォーシェレ|取れ|もう一つの|ボート|よし|今|泳げ|その|子供たち|そして|その|できるだけ少なく|の|音|可能な ||||pradedi||||||||bijau||kliurimus||įsėskite|||||||||plaukite||vaikai|||||| نعم|ولدي|صبي|أنت|تبدأ|قال|لوپن|و|هذا|بالضبط|لماذا|أنا|أخشى|الأخطاء|الأخطاء|هيا|اركب|و|أنت|فوشراي|خذ|الأخرى|القارب|جيد|الآن|ابدأوا السباحة|الأطفال||و|أقل|أقل|من|ضجيج|ممكن ja|mein|Junge|du|beginnst|sagt|Lupin|und|das ist|gerade|warum|ich|fürchte|die|Fehler|los|steig ein|und|du|Vaucheray|nimm|das andere|Boot|gut|jetzt|schwimmt|die|Kinder|und|das|möglichst|an|Lärm|möglich sì|mio|ragazzo|tu|cominci|dice|Lupin|e|è|proprio|perché|io|temo|le|gaffe|andiamo|imbarcati|e|tu|Vaucheray|prendi|l'altra|barca|bene|adesso|nuotate|i|bambini|e|il|meno|di|rumore|possibile tak|mój|chłopcze|ty|zaczynasz|mówi|Lupin|i|to jest|właśnie|dlaczego|ja|obawiam się|tych|gaf|chodźmy|załaduj|i|ty|Vaucheray|weź|inny|łódź|dobrze|teraz|płyńcie|dzieci||i|jak najmniej|||hałas|możliwy — Evet… oğlum, başlıyorsun, dedi Lupin ve tam da bu yüzden gaflardan korkuyorum… Hadi, yüklen… Ve sen, Vaucheray, diğer botu al… İyi… Şimdi, yüzün çocuklar… ve mümkün olduğunca az ses çıkarın. — Ja… mijn jongen, je begint, zegt Lupin en dat is precies waarom ik bang ben voor blunders… Kom op, stap aan boord… En jij, Vaucheray, neem de andere boot… Goed… Nu, zwem kinderen… en zo min mogelijk geluid. — Yes... my boy, you're starting, said Lupin, and that's exactly why I'm afraid of blunders... Come on, get on board... And you, Vaucheray, take the other boat... Good... Now, swim children... and as little noise as possible. — نعم... يا ولدي، أنت بدأت، قال لوپن، وهذا هو السبب الذي يجعلني أخشى الأخطاء... هيا، اركب... وأنت، فوشراي، خذ القارب الآخر... حسنًا... الآن، اسبحوا يا أطفال... وأقل قدر ممكن من الضجيج. — Sim… meu garoto, você está começando, disse Lupin, e é exatamente por isso que temo os erros… Vamos, embarque… E você, Vaucheray, pegue o outro barco… Bem… Agora, nadem crianças… e o menos de barulho possível. — Так… мій хлопчику, ти починаєш, — сказав Лупен, — і саме тому я боюся помилок… Ну, сідайте… А ти, Вошерей, бери інший човен… Добре… Тепер, пливіть, діти… і якомога менше шуму. — そうだ… 君は始めたばかりだ、ルパンは言った、だからこそ私は失敗を恐れている… さあ、乗り込め… そして君、ヴォーシェレイ、もう一隻のボートに乗れ… よし… さあ、子供たち、泳げ… そしてできるだけ静かに。 — Tak… mój chłopcze, zaczynasz, mówi Lupin i właśnie dlatego obawiam się gaf… No dalej, wsiadaj… A ty, Vaucheray, weź łódź z drugiej strony… Dobrze… Teraz, płyńcie dzieci… i jak najmniej hałasu. — Ja… mein Junge, du fängst an, sagt Lupin, und genau deshalb fürchte ich die Patzer… Also, los, steig ein… Und du, Vaucheray, nimm das andere Boot… Gut… Jetzt schwimmt, Kinder… und so wenig Lärm wie möglich. — Sí… hijo, estás empezando, dijo Lupin y es precisamente por eso que temo los errores… Vamos, embarca… Y tú, Vaucheray, toma el otro barco… Bien… Ahora, naden niños… y el menor ruido posible. — Да... мой мальчик, ты начинаешь, — сказал Лупен, — и именно поэтому я боюсь ошибок... Ну, давай, садись... А ты, Вошерей, садись на другую лодку... Хорошо... Теперь, плывите, дети... и как можно тише. — Sì… ragazzo mio, stai iniziando, disse Lupin ed è proprio per questo che temo le gaffe… Andiamo, imbarcati… E tu, Vaucheray, prendi l'altra barca… Bene… Ora, nuotate bambini… e il meno rumore possibile.

Grognard et Le Ballu, les deux rameurs, piquèrent droit vers la rive opposée, un peu à gauche du casino. Grognard|e|o|Ballu|os|dois|remadores|eles remaram|direto|para|a|margem|oposta|um|um pouco|a|esquerda|do|cassino Grognard|and|the|Ballu|the|two|rowers|they rowed|straight|towards|the|bank|opposite|a|a little|to|left|of the|casino Грогнар|и||Баллю||два|гребца|они направились|прямо|к||берегу|противоположному|немного|немного|к|левее||казино Grognard|en|de|Ballu|de|twee|roeiers|ze staken|recht|naar|de|oever|tegenovergestelde|een|een beetje|naar|links|van het|casino Грогнар|і|той|Баллю|двоє|два|гребці|вони попрямували|прямо|до|берега|берег|протилежного|трохи|ліворуч|від|ліво|| Grognard|ve|Le|Ballu|iki|iki|kürekçi|yöneldiler|doğru|-e doğru|karşı|kıyı|karşı|bir|biraz|-e|sol|-ın|kumarhane Grognard|y|el|Ballu|los|dos|remeros|picaron|derecho|hacia|la|orilla|opuesta|un|poco|a|izquierda|del|casino グロニャール|と|その|バリュ|その|2人の|漕ぎ手たち|彼らは突進した|真っ直ぐ|に向かって|その|岸|対岸の|1つの|少し|に|左|の|カジノ ||||||irklavimo|pateko||||kranto|priešingos|||||| غروغنار|و|ال|بالو|ال|اثنان|مجدفان|انطلقوا|مباشرة|نحو|ال|الضفة|المقابلة|قليلا|قليلا|إلى|اليسار|من|كازينو Grognard|und|der|Ballu|die|zwei|Ruderer|sie stechen|direkt|auf|das|Ufer|gegenüberliegend|ein|wenig|nach|links|vom|Casino Grognard|e|il|Ballu|i|due|rematori|puntarono|dritto|verso|la|riva|opposta|un|poco|a|sinistra|del|casinò Grognard|i|Le|Ballu|ci|dwóch|wioślarzy|skierowali się|prosto|w kierunku|brzegu||przeciwległego|trochę|trochę|w|lewo|od|kasyna Grognard ve Le Ballu, iki kürekçi, kumarhanenin biraz solundaki karşı kıyıya doğru dümdüz ilerlediler. Grognard en Le Ballu, de twee roeiers, staken recht naar de overkant, een beetje links van het casino. Grognard and Le Ballu, the two rowers, headed straight for the opposite shore, a little to the left of the casino. غروغنار ولي بالو، المجذافان، توجها مباشرة نحو الضفة المقابلة، قليلاً إلى اليسار من الكازينو. Grognard e Le Ballu, os dois remadores, dirigiram-se diretamente para a margem oposta, um pouco à esquerda do cassino. Грогнар і Ле Балю, двоє веслярів, попрямували прямо до протилежного берега, трохи ліворуч від казино. グロニャールとル・バリュ、二人の漕ぎ手は、カジノの少し左側にある対岸に向かって真っ直ぐ進んだ。 Grognard i Le Ballu, dwaj wioślarze, popłynęli prosto w kierunku przeciwległego brzegu, nieco w lewo od kasyna. Grognard und Le Ballu, die beiden Ruderer, steuerten direkt auf das gegenüberliegende Ufer zu, ein wenig links vom Casino. Grognard y Le Ballu, los dos remeros, se dirigieron directamente hacia la orilla opuesta, un poco a la izquierda del casino. Грогнар и Ле Балю, два гребца, направились прямо к противоположному берегу, немного влево от казино. Grognard e Le Ballu, i due rematori, si diressero dritti verso la riva opposta, un po' a sinistra del casinò.

On rencontra d'abord une barque où un homme et une femme se tenaient enlacés et qui glissait à l'aventure ; puis une autre où des gens chantaient à tue-tête. a|encontrou|primeiro|uma|barco|onde|um|homem|e|uma|mulher|se|eles estavam|abraçados|e|que|deslizava|a|aventura|depois|outra||onde|algumas|pessoas|eles cantavam|a|| We|we met|first|a|boat|where|a|man|and|a|woman|themselves|they were holding|embraced|and|which|it was gliding|at|adventure|then|another|other|where|some|people|they were singing|at|| мы|встретили|сначала||лодку|где||мужчина|и||женщина||они держались|обнявшись|и|которая|она скользила|к|приключению|затем||другую|где||люди|они пели|на|| men|men ontmoette|eerst|een|boot|waar|een|man|en|een|vrouw|zich|ze hielden|omarmd|en|die|hij gleed|naar|het avontuur|daarna|een|andere|waar|mensen|mensen|ze zongen|met|| ми|зустріли|спочатку|один|човен|де|один|чоловік|і|одна|жінка|вони|трималися|обійняті|і|який|плив|на|авантюру|потім|один|інший|де|деякі|люди|співали|на|| biz|karşılaştık|önce|bir|kayık|-de|bir|adam|ve|bir|kadın|kendilerini|sarılmışlardı|sarılmış|ve|-ki|kayıyordu|-e|macera|sonra|bir|başka|-de|bazı|insanlar|şarkı söylüyorlardı|-e|| se|encontró|primero|una|barca|donde|un|hombre|y|una|mujer|se|mantenían|abrazados|y|que|deslizaba|a|la aventura|luego|otra||donde|unos|personas|cantaban|a|| 私たちは|出会った|最初に|1つの|ボート|そこで|1人の|男|と|1人の|女|自分たちを|彼らは抱き合っていた|抱き合った|と|それが|それは滑っていた|に向かって|冒険へ|次に|1つの|別の|そこで|いくつかの|人々|彼らは歌っていた|に向かって|| ||||valtis|||||||||apkabinti|||slidinėja|||||||||||| نحن|التقينا|أولا|قارب|قارب|حيث|رجل|رجل|و|امرأة|امرأة|هم|كانوا|معانقين|و|الذي|كان ينزلق|إلى|المغامرة|ثم|قارب|آخر|حيث|بعض|أشخاص|كانوا يغنون|إلى|| man|man traf|zuerst|ein|Boot|wo|ein|Mann|und|eine|Frau|sich|sie hielten|umschlungen|und|das|es glitt|auf|Abenteuer|dann|ein|anderes|wo|Leute|Menschen|sie sangen|mit|| si|incontrò|prima|una|barca|dove|un|uomo|e|una|donna|si|tenevano|abbracciati|e|che|scivolava|a|avventura|poi|un'altra||dove|delle|persone|cantavano|a|| my|spotkaliśmy|najpierw|łódź|łódź|gdzie|mężczyzna|mężczyzna|i|kobietę|kobietę|się|trzymali|w objęciach|i|która|płynęła|w|przygodę|potem|inną||gdzie|ludzie|ludzie|śpiewali|na|| Ensin törmäsimme veneeseen, jossa mies ja nainen halasivat toisiaan ja liukuivat seikkailunomaisesti; sitten toiseen veneeseen, jossa ihmiset lauloivat kovaan ääneen. Önce bir adam ve bir kadının sarmaş dolaş olduğu ve maceraya doğru kaydığı bir kayığa rastladık; sonra da insanların bağırarak şarkı söylediği başka bir kayığa. We kwamen eerst een boot tegen waar een man en een vrouw omhelst stonden en die avontuurlijk voortgleed; daarna een andere waar mensen luidkeels zongen. They first encountered a boat where a man and a woman were embraced and drifting aimlessly; then another where people were singing at the top of their lungs. التقينا أولاً بقارب حيث كان رجل وامرأة متعانقين وكان ينجرف في المغامرة؛ ثم قارب آخر حيث كان الناس يغنون بصوت عال. Encontramos primeiro um barco onde um homem e uma mulher estavam abraçados e deslizavam à deriva; depois outro onde pessoas cantavam a plenos pulmões. Спочатку ми зустріли човен, де чоловік і жінка обіймалися і пливли на удачу; потім інший, де люди співали на повну силу. 最初に出会ったのは、一人の男と女が抱き合って冒険に滑っている小舟だった;次に、歌を大声で歌っている人々がいる別の小舟に出会った。 Najpierw spotkaliśmy łódź, w której mężczyzna i kobieta trzymali się w objęciach i płynęli na przygodę; potem inną, w której ludzie śpiewali na całe gardło. Zuerst trafen wir auf ein Boot, in dem ein Mann und eine Frau sich umarmten und das abenteuerlich dahingleitete; dann auf ein anderes, in dem Leute laut sangen. Primero se encontraron con una barca donde un hombre y una mujer estaban abrazados y que navegaba a la deriva; luego otra donde la gente cantaba a gritos. Сначала мы встретили лодку, в которой мужчина и женщина обнимались и плыли на удачу; затем другую, где люди пели во весь голос. Incontrammo prima una barca dove un uomo e una donna si abbracciavano e che scivolava a caso; poi un'altra dove delle persone cantavano a squarciagola. Et ce fut tout. e|isso|foi|tudo And|that|it was|all и|это|было|всё en|dit|het was|alles і|це|було|все ve|bu|oldu|her şey y|esto|fue|todo そして|それは|それはだった|全て و|هذا|كان|كل شيء und|das|es war|alles e|questo|fu|tutto i|to|było|wszystko Ve hepsi bu kadardı. En dat was alles. And that was all. وكان هذا كل شيء. E foi tudo. І це було все. それが全てだった。 I to było wszystko. Und das war alles. Y eso fue todo. И это было всё. E fu tutto.

Lupin se rapprocha de son compagnon et dit à voix basse : Lupin|se|aproximou|de|seu|companheiro|e|disse|a|voz|baixa Lupin|himself|he got closer|to|his|companion|and|he said|in|voice|low Лупен||он приблизился|к|своему|спутнику|и|он сказал|на|голос|тихо Lupin|zich|hij naderde|van|zijn|metgezel|en|hij zei|in|stem|lage Лупін|він|наблизився|до|свого|товариша|і|сказав|на|голос|тихо Lupin|kendisini|yaklaştı|-e|onun|arkadaşı|ve|söyledi|-e|ses|alçak Lupin|se|acercó|de|su|compañero|y|dijo|en|voz|baja リュパン|自分を|彼は近づいた|に|彼の|仲間|と|彼は言った|に|声|小さく ||priešinosi|||||||| لوپن|هو|اقترب|من|رفيقه|رفيق|و|قال|إلى|صوت|منخفضة Lupin|sich|er näherte sich|an|seinem|Gefährten|und|er sagte|in|Stimme|leise Lupin|si|avvicinò|al|suo|compagno|e|disse|a|voce|bassa Lupin|się|zbliżył|do|swojego|towarzysza|i|powiedział|na|głos|cicho Lupin, arkadaşına yaklaştı ve alçak sesle dedi ki: Lupin kwam dichter bij zijn metgezel en zei met een lage stem: Lupin moved closer to his companion and said in a low voice: اقترب لوبيان من رفيقه وقال بصوت منخفض: Lupin aproximou-se de seu companheiro e disse em voz baixa: Люпін наблизився до свого супутника і тихо сказав: ルパンは仲間に近づき、低い声で言った: Lupin zbliżył się do swojego towarzysza i powiedział cicho: Lupin näherte sich seinem Gefährten und sagte leise: Lupin se acercó a su compañero y dijo en voz baja: Люпен приблизился к своему спутнику и тихо сказал: Lupin si avvicinò al suo compagno e disse a bassa voce:

— Dis donc, Gilbert, c'est toi qui as eu l'idée de ce coup-là, ou bien Vaucheray ?… diz|então|Gilbert|é|você|quem|você tem|a ideia||de|esse|||ou|bem|Vaucheray ||Gilbert|||||||||||||Vaucher скажи|же|Гилберт|это|ты|кто|имеешь|имел|идея|о|этом|||или|же|Вошерей скажи|ж|Гільберт|це|ти|хто|маєш|||про|цей|||або|ж|Вошерей di|pues|Gilbert|es|tú|quien|has|tenido|la idea|de|este|||o|bien|Vaucheray 言う|それでは|ギルバート|それは|あなた|誰が|持っている|得た|アイデア|の|この|||それとも|まあ|ヴォーシェレイ sag|mal|Gilbert|es ist|du|der|hast|gehabt|die Idee|von|diesem|||oder|etwa|Vaucheray dici|dunque|Gilbert|è|tu|che|hai|avuto|l'idea|di|questo|||o|bene|Vaucheray powiedz|więc|Gilbert|to jest|ty|który|masz|miałeś|pomysł|na|ten|||lub|dobrze|Vaucheray - Gilbert, keksitkö sinä tämän idean vai Vaucheray?... — Duy, Gilbert, bu fikri sen mi buldun, yoksa Vaucheray mı?… — Hé, Gilbert, was jij het die dit idee had, of was het Vaucheray?… — Say, Gilbert, was it you who came up with this idea, or was it Vaucheray?… — هل تعتقد، غيلبرت، أنك أنت من جاء بفكرة هذه الحيلة، أم فوشراي؟… — Olha, Gilbert, foi você quem teve a ideia desse golpe, ou foi o Vaucheray?… — Слухай, Гілберте, це ти придумав цей трюк, чи Вошерей?… — ねえ、ギルバート、これを考えたのは君なの、それともヴォーシェレイなの?… — Powiedz mi, Gilbert, to ty wpadłeś na ten pomysł, czy może Vaucheray?… — Sag mal, Gilbert, warst du es, der die Idee für diesen Coup hatte, oder Vaucheray?… — Oye, Gilbert, ¿fuiste tú quien tuvo la idea de este golpe, o fue Vaucheray?… — Слушай, Гилберт, это ты придумал этот трюк, или Вошерей?… — Dunque, Gilbert, sei stato tu ad avere l'idea di questo colpo, o Vaucheray?…

— Ma foi, je ne sais pas trop… il y a des semaines qu'on en parle tous deux. minha|fé|eu|não|sei|não|muito|há|lá|semanas||||sobre|falamos|todos|dois моя|вера|я|не|знаю|не|слишком|это|есть|есть|некоторые|недели|что мы|об этом|говорим|оба| моя|віра|я|не|знаю|не|дуже|це|там|є|деякі|тижні|що ми|про це|говоримо|обидва| mi|fe|yo|no|sé|no|muy|hace|hay|semanas||||lo|habla|todos|dos 私の|信仰|私は|否定|知っている|ない|あまり|それは|そこに|ある|いくつかの|週|私たちが|それについて|話している|すべての|二人 mein|Glaube|ich|nicht|weiß|nicht|zu viel|es|gibt|hat|einige|Wochen|dass wir|darüber|sprechen|alle|beide ma|fede|io|non|so|non|troppo|ci|è|è|delle|settimane|che si|di|parla|tutti|due moja|wiara|ja|nie|wiem|nie|za bardzo|to|tam|było|kilka|tygodni|że mówimy|o|rozmawiamy|obaj|dwa — Vallahi, pek bilmiyorum… İkimiz de haftalardır bunu konuşuyoruz. — Tja, ik weet het niet zo goed… we praten er al weken over met z'n tweeën. — Well, I don't really know… we've been talking about it for weeks. — والله، لا أدري كثيراً… لقد كنا نتحدث عن ذلك منذ أسابيع. — Bem, eu não sei muito… já faz semanas que nós dois estamos falando sobre isso. — Чесно кажучи, я не знаю… ми вже тижнями про це говоримо обидва. — そうですね、よくわからない… もう何週間も二人で話しているから。 — Cóż, nie wiem za bardzo… od tygodni o tym rozmawiamy obaj. — Ich weiß es nicht so genau… seit Wochen reden wir beide darüber. — La verdad, no estoy muy seguro… llevamos semanas hablando de esto los dos. — Честно говоря, я не знаю… мы оба говорим об этом уже несколько недель. — Mah, non lo so bene… è da settimane che ne parliamo entrambi.

— C'est que je me méfie de Vaucheray… Un sale caractère… en dessous… Je me demande pourquoi je ne me débarrasse pas de lui… é|que|eu|me|desconfio|de|Vaucheray|um|sujo|caráter|em|baixo|eu|me|pergunto|por que|eu|não|me|me livro|não|de|ele ||||||||dirty|||||||||||get rid||| это|что|я|себя|остерегаюсь|от|Вошерей|один|грязный|характер|в|под|я|себя|спрашиваю|почему|я|не|себя|избавляюсь|не|от|него це|що|я|себе|остерігаюся|від|Вошерей|один|поганий|характер|в|під|я|себе|запитую|чому|я|не|себе|позбуваю|не|від|нього es|que|yo|me|desconfío|de|Vaucheray|un|mal|carácter|por|debajo|yo|me|pregunto|por qué|yo|no|me|deshago|no|de|él それは|ということは|私は|自分を|警戒している|に|ヴォーシェレイ|一つの|悪い|性格|の|下で|私は|自分を|疑問に思う|なぜ|私は|否定|自分を|除去しない|ない|から|彼を es ist|dass|ich|mich|misstraue|von|Vaucheray|ein|mieser|Charakter|darunter|unten|ich|mich|frage|warum|ich|nicht|mich|loswerde|nicht|von|ihm è|che|io|mi|fido|di|Vaucheray|un|brutto|carattere|sotto|sotto|io|mi|chiedo|perché|io|non|mi|libero|non|di|lui to jest|że|ja|siebie|nie ufam|wobec|Vaucheray|jeden|brudny|charakter|w|pod|ja|siebie|pytam się|dlaczego|ja|nie|siebie|pozbywam|nie|z|niego - En vain luota Vaucherayhin... Hän on äkkipikainen... Miksiköhän en pääse hänestä eroon? — Vaucheray'dan pek hoşlanmıyorum… Kötü bir karakter… altta… Onu neden başımdan atmadığımı merak ediyorum… — Het is dat ik Vaucheray niet vertrouw… Een rotkarakter… van binnen… Ik vraag me af waarom ik hem niet van me afschud… — It's just that I distrust Vaucheray… a nasty character… underneath… I wonder why I don't get rid of him… — السبب هو أنني أشك في فوشراي… شخصية سيئة… في العمق… أتساءل لماذا لا أتخلص منه… — É que eu desconfio do Vaucheray… Um caráter ruim… por trás… Me pergunto por que não me livro dele… — Справа в тому, що я не довіряю Вошерею… Поганий характер… підступний… Я дивуюсь, чому я не позбудуся його… — ヴォーシェレイには警戒しているんだ… ひどい性格… 裏で… なんで彼を手放さないのか不思議だ… — To dlatego, że nie ufam Vaucherayowi… Zły charakter… podstępny… Zastanawiam się, czemu go jeszcze nie pozbyłem się… — Ich misstraue Vaucheray… ein übler Charakter… im Hintergrund… Ich frage mich, warum ich ihn nicht loswerde… — Es que desconfío de Vaucheray… Un mal carácter… por debajo… Me pregunto por qué no me deshago de él… — Дело в том, что я не доверяю Вошерею… Плохой характер… подлец… Я не понимаю, почему я не избавлюсь от него… — È che mi fido poco di Vaucheray… Un brutto carattere… sotto sotto… Mi chiedo perché non mi sbarazzo di lui…

— Oh ! Oh Oh О oh о oh Oh おお أوه oh oh och — Oh! — Oh! — Oh! — أوه! — Oh! — Ой! — おお! — Och! — Oh! — ¡Oh! — Ох! — Oh! patron ! chefe boss босс патрон jefe ボス رئيس Chef padrone szef patron ! baas ! boss! رئيس! patrão ! патрон ! パトロン! szefie ! Chef! ¡patrón! начальник ! padrone !

— Mais si ! mas|sim But|yes но|да але|так pero|sí しかし|そうだ لكن|إذا aber|doch ma|sì ale|tak — Ama evet ! — Maar zeker wel ! — But yes! — لكن نعم! — Mas sim ! — Але ж так ! — でもそうだ! — Ależ tak ! — Aber ja! — ¡Pero sí! — Но да ! — Ma sì ! mais si ! mas|sim but|yes но|да але|так pero|sí しかし|そうだ لكن|إذا aber|doch ma|sì ale|tak ama evet ! maar zeker wel ! but yes! لكن نعم! mas sim ! але ж так ! でもそうだ! ależ tak ! aber ja! ¡pero sí! но да ! ma sì ! c'est un gaillard dangereux… sans compter qu'il doit avoir sur la conscience quelques peccadilles plutôt sérieuses. é|um|sujeito|perigoso|sem|contar|que ele|deve|ter|sobre|a|consciência|algumas|pequenas faltas|bastante|sérias it's|a|tough guy|dangerous|without|counting|that he|he must|to have|on|the|conscience|some|minor offenses|quite|serious это есть|один|парень|опасный|без|считая|что он|должен|иметь|на|совести|совесть|несколько|мелкие грехи|довольно|серьезные це|один|хлопець|небезпечний|без|рахуючи|що він|повинен|мати|на|совісті||кілька|дрібні гріхи|досить|серйозні ||vaikinukas|pavojingas||skaičiuojant||||||||nusikaltimai|gan|rimtos es|un|tipo|peligroso|sin|contar|que él|debe|tener|sobre|la|conciencia|algunas|faltas|bastante|serias それは|一人の|男|危険な|〜なしで|考慮する|彼が|〜しなければならない|持っている|〜の上に|良心|良心|いくつかの|小さな罪|かなり|深刻な إنه|واحد|شاب|خطير|بدون|احتساب|أنه|يجب|أن يمتلك|على|الضمير|ضمير|بعض|ذنوب|إلى حد ما|خطيرة es ist|ein|Kerl|gefährlich|ohne|zu zählen|dass er|muss|haben|auf|das|Gewissen|einige|Lappalien|ziemlich|ernst è|un|tipo|pericoloso|senza|contare|che lui|deve|avere|su|la|coscienza|alcune|peccatucci|piuttosto|serie to jest|jeden|facet|niebezpieczny|bez|liczyć|że on|musi|mieć|na|sumieniu||kilka|drobne grzechy|raczej|poważne Hän on vaarallinen kaveri... puhumattakaan siitä, että hänellä täytyy olla muutama melko vakava omantunnonvirhe. tehlikeli bir adam… ayrıca, vicdanında birkaç ciddi günah taşıyor olmalı. het is een gevaarlijke kerel... om nog maar te zwijgen van het feit dat hij waarschijnlijk een paar behoorlijk ernstige zonden op zijn geweten heeft. he's a dangerous fellow... not to mention that he must have a few rather serious peccadilloes on his conscience. إنه رجل خطير... ناهيك عن أنه يجب أن يكون لديه بعض الذنوب الجادة على ضميره. é um sujeito perigoso… sem contar que ele deve ter na consciência algumas pequenas transgressões bastante sérias. це небезпечний хлопець… не кажучи вже про те, що на совісті в нього є кілька досить серйозних провин. 彼は危険な男だ… しかも、いくつかのかなり深刻な罪を心に抱えているに違いない。 to niebezpieczny facet… nie wspominając o tym, że ma na sumieniu kilka dość poważnych przewinień. er ist ein gefährlicher Bursche... ganz zu schweigen davon, dass er wohl einige ziemlich ernsthafte Vergehen auf dem Gewissen hat. es un tipo peligroso... sin contar que debe tener en la conciencia algunas travesuras bastante serias. это опасный парень… не говоря уже о том, что у него на совести есть несколько довольно серьезных проступков. è un tipo pericoloso… senza contare che deve avere sulla coscienza qualche peccatuccio piuttosto serio.

Il demeura silencieux un instant, et reprit : ele|permaneceu|silencioso|um|instante|e|retomou He|he remained|silent|a|moment|and|he resumed он|остался|молчаливым|один|момент|и|он снова сказал hij|hij bleef|stil|een|moment|en|hij hernam він|залишився|мовчазним|один|момент|і|він знову сказав o|kaldı|sessiz|bir|an|ve|tekrar söyledi él|permaneció|silencioso|un|instante|y|volvió a decir 彼は|留まった|静かに|一つの|瞬間|そして|彼は再び言った هو|بقي|صامتًا|لحظة|لحظة|و|استأنف er|blieb|still|einen|Moment|und|er wieder lui|rimase|silenzioso|un|istante|e|riprese on|pozostał|cichy|jeden|moment|i|powiedział Bir an sessiz kaldı ve tekrar başladı: Hij bleef een moment stil en vervolgde: He remained silent for a moment, and then resumed: ظل صامتًا لحظة، ثم استأنف حديثه: Ele permaneceu em silêncio por um instante e continuou: Він на мить замовк, а потім продовжив: 彼はしばらく黙っていて、再び言った: Pozostał przez chwilę w milczeniu, a potem powiedział: Er schwieg einen Moment und fuhr fort: Él permaneció en silencio un instante, y continuó: Он на мгновение замолчал и продолжил: Rimase in silenzio un momento, e riprese:

— Ainsi tu es bien sûr d'avoir vu le député Daubrecq ? assim|você|está|bem|certo|de ter|visto|o|deputado|Daubrecq |||||||||Daubrecq так|ты|ты есть|очень|уверенным|что я|увидел|депутата|депутат|Добрек отже|ти|ти є|добре|впевнений|що ти бачив|бачив|депутата|депутат|Добрек así|tú|eres|bien|seguro|de haber|visto|el|diputado|Daubrecq それでは|君は|君はである|確かに|確信している|〜したこと|見た|その|議員|ドーブレック also|du|es|ganz|sicher|dass du gesehen hast|gesehen|den|Abgeordneten|Daubrecq dunque|tu|sei|davvero|sicuro|di aver|visto|il|deputato|Daubrecq więc|ty|jesteś|dobrze|pewny|że widziałeś|widział|posła|poseł|Daubrecq — Yani, milletvekili Daubrecq'ı gerçekten gördüğünden emin misin? — Dus je bent er zeker van dat je de afgevaardigde Daubrecq hebt gezien? — So you are sure you saw Deputy Daubrecq? — إذن أنت متأكد أنك رأيت النائب دوبريك؟ — Assim, você tem certeza de que viu o deputado Daubrecq? — Отже, ти впевнений, що бачив депутата Добрек? — つまり、君はダウブレック議員を見たことを確信しているのか? — Więc jesteś pewien, że widziałeś posła Daubrecqa? — Bist du dir also ganz sicher, dass du den Abgeordneten Daubrecq gesehen hast? — Así que estás seguro de haber visto al diputado Daubrecq? — Так ты точно видел депутата Добрек? — Quindi sei sicuro di aver visto il deputato Daubrecq?

— De mes yeux vu, patron. de|meus|olhos|visto|chefe из|моих|глаз|увидел|босс з|моїх|очей|бачив|патрон de|mis|ojos|visto|jefe 私の|私の|目で|見た|ボス mit|meinen|Augen|gesehen|Chef dai|miei|occhi|visto|capo z|moich|oczu|widział|szefie — Gözlerimle gördüm, patron. — Met mijn eigen ogen gezien, baas. — I saw him with my own eyes, boss. — رأيته بعيني، يا رئيس. — Com meus próprios olhos, chefe. — На власні очі, шеф. — 私の目で見た、親方。 — Widziałem go na własne oczy, szefie. — Mit eigenen Augen gesehen, Chef. — Lo vi con mis propios ojos, jefe. — Своими глазами, шеф. — L'ho visto con i miei occhi, capo.

— Et tu sais qu'il a un rendez-vous à Paris ? e|você|sabe|que ele|tem|um|||em|Paris и|ты|ты знаешь|что он|у него есть|одно|||в|Париже і|ти|ти знаєш|що він|має|одне|||в|Парижі y|tú|sabes|que él|tiene|una|||en|París そして|君は|君は知っている|彼が|彼は持っている|一つの|||〜で|パリ und|du|weißt|dass er|hat|ein|||in|Paris e|tu|sai|che lui|ha|un|||a|Parigi i|ty|wiesz|że on|ma|jedno|||w|Paryżu — Ve Paris'te bir randevusu olduğunu biliyor musun? — En je weet dat hij een afspraak in Parijs heeft? — And you know he has an appointment in Paris? — وهل تعلم أنه لديه موعد في باريس؟ — E você sabe que ele tem um encontro em Paris? — І ти знаєш, що в нього зустріч у Парижі? — そして、彼がパリで約束があることを知っているのか? — A wiesz, że ma spotkanie w Paryżu? — Und du weißt, dass er einen Termin in Paris hat? — ¿Y sabes que tiene una cita en París? — И ты знаешь, что у него встреча в Париже? — E sai che ha un appuntamento a Parigi?

— Il va au théâtre. ele|vai|ao|teatro He|he goes|to the|theater он|идет|в|театр hij|hij gaat|naar het|theater він|йде|до|театру o|gidiyor|-e|tiyatro él|va|al|teatro 彼は|行く|〜へ|劇場に هو|يذهب|إلى|المسرح er|geht|zum|Theater lui|va|al|teatro on|idzie|do|teatru — Tiyatroya gidiyor. — Hij gaat naar het theater. — He is going to the theater. — إنه يذهب إلى المسرح. — Ele vai ao teatro. — Він йде в театр. — 彼は劇場に行きます。 — Idzie do teatru. — Er geht ins Theater. — Él va al teatro. — Он идет в театр. — Va a teatro.

— Bien, mais ses domestiques sont restés à sa villa d'Enghien… bem|mas|seus|empregados|estão|ficaram|na|sua|villa|de Enghien Well|but|his|servants|they are|stayed|at|his|villa|of Enghien хорошо|но|его|слуги|остались|остались|в|его|вилла|в Эньене goed||zijn|bedienden|zij zijn|gebleven|naar|zijn|villa|van Enghien добре|але|його|слуги|залишилися|залишилися|в|його|віллі|в Еньяні iyi|ama|onun|hizmetkarları|kaldı|kalmış|-de|onun|villa|Enghien'deki bien|pero|sus|sirvientes|están|quedados|en|su|villa|de Enghien いいけど|しかし|彼の|使用人たちは|〜である|残った|〜に|彼の|別荘に|エンギャンの |||tarnautojai|||||viloje| حسنًا|لكن|خدمه|الخدم|هم|بقوا|في|فيلا|الفيلا|في إنغيين gut|aber|seine|Bediensteten|sind|geblieben|in|seiner|Villa|in Enghien bene|ma|i suoi|domestici|sono|rimasti|nella|sua|villa|d'Enghien dobrze|ale|jego|służący|są|zostali|w|jego|willi|w Enghien — İyi ama hizmetçileri Enghien'deki villasına kaldı… — Goed, maar zijn bedienden zijn achtergebleven in zijn villa in Enghien… — Well, but his servants stayed at his villa in Enghien… — حسنًا، لكن خدمه بقوا في فيلته في إنغين... — Bem, mas seus empregados ficaram em sua villa em Enghien… — Добре, але його слуги залишилися у його віллі в Енгієні… — いいですが、彼の召使いはエンギエンの別荘に残っています… — Dobrze, ale jego służący zostali w jego willi w Enghien… — Gut, aber seine Bediensteten sind in seiner Villa in Enghien geblieben… — Bien, pero sus sirvientes se quedaron en su villa de Enghien… — Хорошо, но его слуги остались в его вилле в Эньене… — Bene, ma i suoi domestici sono rimasti nella sua villa di Enghien…

— La cuisinière est renvoyée. a|cozinheira|está|demitida The|cook|she is|dismissed эта|повариха|была|уволена de|kokkin|zij is|ontslagen кухарка|кухарка|є|звільнена |virėja||atleista la|cocinera|está|despedida その|料理人は|〜である|解雇された |aşçı||işten çıkarıldı الطاهية|الطاهية|هي|مطرودة die|Köchin|ist|entlassen la|cuoca|è|licenziata ta|kucharka|jest|zwolniona - Keitin palautetaan. — Aşçı işten çıkarıldı. — De kokkin is ontslagen. — The cook has been dismissed. — تم طرد الطباخة. — A cozinheira foi demitida. — Кухарка звільнена. — 料理人は解雇されました。 — Kucharz został zwolniony. — Die Köchin wird entlassen. — La cocinera ha sido despedida. — Повариха уволена. — La cuoca è stata licenziata. Quant au valet de chambre Léonard qui est l'homme de confiance du député Daubrecq, il attend son maître à Paris, d'où ils ne peuvent pas revenir avant une heure du matin. quanto|ao|criado|de|quarto|Léonard|que|é|o homem|de|confiança|do|deputado|Daubrecq|ele|espera|seu|patrão|em|Paris|de onde|eles|não|podem|não|voltar|antes|uma|hora|da|manhã As for|to the|valet|of|room|Léonard|who|he is|the man|of|trust|of the|deputy|Daubrecq|he|he waits|his|master|in|Paris|from where|they|not|they can|not|to return|before|one|hour|of the|morning что касается|к|слуга|из|комната|Леонард|который|является|человеком|доверенным|доверия|депутата|депутат|Добрек|он|ждет|своего|хозяина|в|Париже|откуда|они|не|могут|не|вернуться|до|одной|часа|утра|утра wat betreft|aan de|lakei|van|kamer|Léonard|die|hij is|de man|van|vertrouwen|van de|afgevaardigde|Daubrecq|hij|hij wacht|zijn|meester|in|Parijs|waar|zij|niet|zij kunnen|niet|terugkomen|voor|een|uur|van de|ochtend що стосується|до|слуги|кімнати|кімнати|Леонарда|який|є|чоловіком|довіри|довіри|депутата|депутата|Добрек|він|чекає|свого|господаря|в|Парижі|звідки|вони|не|можуть|не|повернутися|до|однієї|години|з|ранку -e gelince|-e|uşak|-in|oda|Léonard|ki||adam|-in|güven|-in|milletvekili|Daubrecq|o|bekliyor|onun|efendi|-de|Paris|-den|onlar|değil|yapamazlar||geri dönmek|önce|bir|saat|-den|sabah en cuanto|al|criado|de|habitación|Léonard|que|es|el hombre|de|confianza|del|diputado|Daubrecq|él|espera|su|amo|en|París|de donde|ellos|no|pueden|no|regresar|antes|una|hora|de la|mañana 〜については|その|従者|〜の|部屋|レオナルド|彼は|〜である|男|〜の|信頼|その|議員|ドーブレック|彼は|待っている|彼の|主人を|〜で|パリで|そこから|彼らは|〜ない|できない|〜ない|戻る|〜前に|1|時間|その|朝に |||||||||||||||||||||||||grįžti||||| بالنسبة|إلى|الخادم|من|غرفة|ليونارد|الذي|هو|الرجل|من|الثقة|في|النائب|دوبريك|هو|ينتظر|سيده|السيد|في|باريس|من حيث|هم|لا|يستطيعون|لا|العودة|قبل|ساعة||من|الصباح was betrifft|zum|Diener|des|Zimmer|Léonard|der|ist|Mann|des|Vertrauen|des|Abgeordneter|Daubrecq|er|wartet|seinen|Herrn|in|Paris|von wo|sie|nicht|können|nicht|zurückkommen|vor|einer|Uhr|des|Morgen quanto|al|valletto|di|camera|Léonard|che|è|l'uomo|di|fiducia|del|deputato|Daubrecq|egli|aspetta|il suo|padrone|a|Parigi|da dove|essi|non|possono|non|tornare|prima|un|ora|del|mattino jeśli chodzi o|do|lokaj|z|pokoju|Léonard|który|jest|człowiekiem|z|zaufania|posła|deputat|Daubrecq|on|czeka|na swojego|pana|w|Paryżu|skąd|oni|nie|mogą|nie|wrócić|przed|jedną|godziną|z|rana Deputé Daubrecq'in güvenilir adamı olan uşak Léonard, Paris'te efendisini bekliyor, sabah birden önce geri dönemeyecekler. Wat de kamerheer Léonard betreft, die de vertrouweling is van de afgevaardigde Daubrecq, hij wacht op zijn meester in Parijs, van waaruit ze niet voor één uur 's ochtends kunnen terugkomen. As for the valet Léonard, who is the trusted man of Deputy Daubrecq, he is waiting for his master in Paris, from where they cannot return before one in the morning. أما خادم الغرفة ليونارد، الذي هو رجل الثقة للنائب دوبريك، فإنه ينتظر سيده في باريس، حيث لا يمكنهم العودة قبل الساعة الواحدة صباحًا. Quanto ao criado Léonard, que é o homem de confiança do deputado Daubrecq, ele espera seu patrão em Paris, de onde eles não podem voltar antes da uma da manhã. Що стосується лакея Леонарда, який є довіреною особою депутата Добрекка, він чекає на свого господаря в Парижі, звідки вони не можуть повернутися до першої години ночі. ダウブレック議員の信頼できる男であるレオナルドという執事は、パリで主人を待っていますが、彼らは午前1時まで戻ることができません。 Co do lokaja Léonarda, który jest zaufanym człowiekiem deputowanego Daubrecq, czeka na swojego pana w Paryżu, skąd nie mogą wrócić przed godziną pierwszą w nocy. Was den Kammerdiener Léonard betrifft, der das Vertrauen des Abgeordneten Daubrecq genießt, so wartet er in Paris auf seinen Herrn, von wo sie nicht vor ein Uhr morgens zurückkehren können. En cuanto al criado Léonard, que es el hombre de confianza del diputado Daubrecq, está esperando a su amo en París, de donde no pueden regresar antes de la una de la mañana. Что касается камердинера Леонарда, который является доверенным человеком депутата Добрекка, он ждет своего хозяина в Париже, откуда они не могут вернуться до часа ночи. Quanto al cameriere Léonard, che è l'uomo di fiducia del deputato Daubrecq, aspetta il suo padrone a Parigi, da dove non possono tornare prima dell'una di notte. Mais… mas но але pero しかし aber ma ale Ama… Maar… But… لكن... Mas… Але… しかし… Ale… Aber… Pero… Но… Ma…

— Mais ? mas но але pero しかし aber ma ale — Ama? — Maar ? — But? — لكن؟ — Mas? — Але? — しかし? — Ale? — Aber ? — ¿Pero? — Но? — Ma?

— Nous devons compter sur un caprice possible de Daubrecq, sur un changement d'humeur, sur un retour inopiné et, par conséquent, prendre nos dispositions pour avoir tout fini dans une heure. nós|devemos|contar|em|um|capricho|possível|de|Daubrecq|em|um|mudança|de humor|em|um|retorno|inesperado|e|por|consequência|tomar|nossas|providências|para|ter|tudo|terminado|em|uma|hora ||||||||Daubrecq||||||||||||||||||||| мы|должны|рассчитывать|на|каприз||возможный|от|Добрек|на|изменение||настроения|на|неожиданный|возвращение|неожиданное|и|по|следовательно|принимать|наши|меры|чтобы|иметь|всё|закончено|через|час|час ми|повинні|рахувати|на|один|каприз|можливий|від|Добрек|на|один|зміна|настрою|на|один|повернення|несподіване|і|отже|наслідок|приймати|наші|заходи|щоб|мати|все|закінчене|через|одну|годину nosotros|debemos|contar|con|un|capricho|posible|de|Daubrecq|sobre|un|cambio|de humor|sobre|un|regreso|inesperado|y|por|consiguiente|tomar|nuestras|precauciones|para|tener|todo|terminado|en|una|hora 私たちは|しなければならない|数える|〜に頼る|一つの|気まぐれ|可能性のある|〜の|ドーブレック|〜に|一つの|変化|気分の|〜に|一つの|戻り|不意の|そして|それによって|結果として|取る|私たちの|準備|〜するために|持つ|全て|終わった|〜の中で|一時間|時間 wir|müssen|zählen|auf|ein|Laune|mögliche|von|Daubrecq|auf|eine|Veränderung|der Stimmung|auf|ein|Rückkehr|unerwartet|und|durch|folglich|nehmen|unsere|Vorkehrungen|um|haben|alles|fertig|in|einer|Stunde noi|dobbiamo|contare|su|un|capriccio|possibile|di|Daubrecq|su|un|cambiamento|d'umore|su|un|ritorno|inaspettato|e|per|conseguentemente|prendere|nostre|disposizioni|per|avere|tutto|finito|in|un|ora my|musimy|liczyć|na|kaprys||możliwy|od||na|zmianę||nastroju|na|powrót||niespodziewany|i|z|w związku z tym|podjąć|nasze|środki|aby|mieć|wszystko|skończone|w|godzinę| - Meidän on varauduttava Daubrecqin mahdolliseen päähänpistoon, mielialan muutokseen, odottamattomaan paluuseen ja näin ollen sovittava, että kaikki on valmis tunnissa. — Daubrecq'in bir kaprisine, bir ruh hali değişikliğine, beklenmedik bir dönüşe güvenmek zorundayız ve bu nedenle her şeyi bir saatte bitirmek için önlemlerimizi almalıyız. — We moeten rekenen op een mogelijke grill van Daubrecq, op een verandering van humeur, op een onverwachte terugkeer en, bijgevolg, onze maatregelen nemen om alles binnen een uur af te hebben. — We must rely on a possible whim of Daubrecq, on a change of mood, on an unexpected return, and therefore, make arrangements to have everything finished in an hour. — يجب أن نعتمد على نزوة محتملة من دوبريك، على تغيير في المزاج، على عودة غير متوقعة، وبالتالي، يجب أن نتخذ احتياطاتنا لإنهاء كل شيء في غضون ساعة. — Devemos contar com um capricho possível de Daubrecq, com uma mudança de humor, com um retorno inesperado e, portanto, tomar nossas providências para ter tudo terminado em uma hora. — Ми повинні покладатися на можливий каприз Даубрека, на зміну настрою, на несподіване повернення і, отже, вжити заходів, щоб все закінчити за годину. — 私たちはダウブレックの気まぐれ、気分の変化、予期しない帰還に頼らなければならず、そのために1時間以内にすべてを終わらせる準備をしなければなりません。 — Musimy liczyć na możliwy kaprys Daubrecqa, na zmianę nastroju, na niespodziewany powrót i w związku z tym musimy podjąć kroki, aby wszystko skończyć w ciągu godziny. — Wir müssen auf eine mögliche Laune von Daubrecq, auf eine Stimmungsschwankung, auf ein unerwartetes Wiederkommen zählen und daher unsere Vorkehrungen treffen, um alles in einer Stunde fertig zu haben. — Debemos contar con un capricho posible de Daubrecq, con un cambio de humor, con un regreso inesperado y, por lo tanto, tomar nuestras disposiciones para tener todo terminado en una hora. — Мы должны рассчитывать на возможный каприз Добрекка, на смену настроения, на неожиданный возврат и, следовательно, принять меры, чтобы все было закончено через час. — Dobbiamo contare su un capriccio possibile di Daubrecq, su un cambiamento d'umore, su un ritorno inaspettato e, di conseguenza, prendere le nostre disposizioni per avere tutto finito in un'ora.

— Et tu possèdes ces renseignements ?… |você|possui|esses|informações ||possess|| и|ты|обладаешь|этой|информацией і|ти|володієш|цими|відомостями y|tú|posees|esos|informacións |あなたは|持っている|これらの|情報 und|du|besitzt|diese|Informationen e|tu|possiedi|queste|informazioni i|ty|posiadasz|te|informacje — Ve bu bilgilere sahip misin?… — En heb je deze informatie ?… — And do you have this information?… — وهل لديك هذه المعلومات؟... — E você possui essas informações?… — І ти маєш цю інформацію?… — そして、あなたはその情報を持っていますか?… — A ty masz te informacje?… — Und du hast diese Informationen?… — ¿Y tú posees esa información?… — И у тебя есть эта информация?… — E possiedi queste informazioni?…

— Depuis ce matin. desde|esta|manhã Since|this|morning с|этого|утра sinds|dit|morgen з|цього|ранку bu zamandan beri|bu|sabah desde|esta|mañana |この|朝 منذ|هذا|الصباح seit|diesem|Morgen da|questo|mattino od|tego|poranka — Bu sabahdan beri. — Sinds vanmorgen. — Since this morning. — منذ هذا الصباح. — Desde esta manhã. — З ранку. — 今朝からです。 — Od tego rana. — Seit diesem Morgen. — Desde esta mañana. — С этого утра. — Da questa mattina. Aussitôt, Vaucheray et moi nous avons pensé que le moment était favorable. imediatamente|Vaucheray|e|eu|nós|temos|pensamos|que|o|momento|estava|favorável Immediately|Vaucheray|and|me|we|we have|thought|that|the|moment|it was|favorable сразу|Вошерей|и|я|мы|имеем|подумали|что|момент||был|благоприятным meteen|Vaucheray|en|ik|wij|hebben|gedacht|dat|het|moment|was|gunstig відразу|Вошерей|і|я|ми|маємо|подумали|що|цей|момент|був|сприятливий hemen|Vaucheray|ve|ben|biz|sahip olduk|düşündük|ki|bu|an|oldu|uygun en seguida|Vaucheray|y|yo|nosotros|hemos|pensado|que|el|momento|era|favorable すぐに|ヴォーシェレ|と|私は|私たちは|持った|考えた|ということを|この|時|だった|有利な |||||||||||palankus حالاً|فوشراي|و|أنا|نحن|قد|فكرنا|أن|اللحظة|اللحظة|كانت|مناسبة sofort|Vaucheray|und|ich|wir|haben|gedacht|dass|der|Zeitpunkt|war|günstig subito|Vaucheray|e|io|noi|abbiamo|pensato|che|il|momento|era|favorevole natychmiast|Vaucheray|i|mnie|my|mamy|myśleliśmy|że|ten|moment|był|korzystny Hemen, Vaucheray ve ben uygun bir zaman olduğunu düşündük. Onmiddellijk dachten Vaucheray en ik dat het moment gunstig was. Immediately, Vaucheray and I thought that the moment was favorable. فورًا، فكر فوشراي وأنا أن الوقت مناسب. Imediatamente, Vaucheray e eu pensamos que o momento era favorável. Одразу ж Вошерей і я подумали, що момент сприятливий. すぐに、ヴォシェレと私は、今が好機だと思いました。 Natychmiast Vaucheray i ja pomyśleliśmy, że to odpowiedni moment. Sofort dachten Vaucheray und ich, dass der Moment günstig war. Inmediatamente, Vaucheray y yo pensamos que el momento era favorable. Сразу же Вошерей и я подумали, что момент благоприятен. Subito, Vaucheray e io abbiamo pensato che il momento fosse favorevole. J'ai choisi comme point de départ le jardin de cette maison en construction que nous venons de quitter et qui n'est pas gardée la nuit. eu|escolhi|como|ponto|de|partida|o|jardim|de|esta|casa|em|construção|que|nós|acabamos|de|sair|e|que|não está|não|guardada|a|noite I have|chosen|as|point|of|departure|the|garden|of|this|house|in|construction|that|we|we have just|of|to leave|and|which|it is not||guarded|the|night я имею|выбрал|как|точка|для|отправления|сад||этой||дома|в|строительстве|который|мы|только что пришли|из|покинуть|и|который|не является|не|охраняемым|ночью| ik heb|gekozen|als|punt|van|vertrek|de|tuin|van|dit|huis|in|bouw|dat|wij|komen|van|verlaten|en|dat|is niet|niet|bewaakt|de|nacht я маю|вибраний|як|точка|з|відправлення|цей|сад|з|цього|будинку|в|будівництві|який|ми|щойно прийшли|з|покинути|і|який|не є|не|охороняється|в|ніч ben|seçtim|olarak|nokta|-den|kalkış|bu|bahçe|-in|bu|ev|-de|inşaat|ki|biz|geliyoruz|-den|ayrılmak|ve|ki|değil|değil|korunuyor|bu|gece he|elegido|como|punto|de|partida|el|jardín|de|esta|casa|en|construcción|que|nosotros|venimos|de|dejar|y|que|no es|no|vigilada|la|noche 私は持った|選んだ|として|ポイント|の|出発|この|庭|の|この|家|の|建設中|という|私たちは|来た|の|去る|と|その|ではない|ない|守られている|夜| |||||||||||||||||palikti|||||prižiūrima|| لقد|اخترت|ك|نقطة|من|انطلاق|الحديقة|الحديقة|من|هذه|المنزل|في|البناء|الذي|نحن|قد|من|مغادرة|و|الذي|ليس|لا|محروسة|الليل|الليل ich habe|gewählt|als|Punkt|zu|Ausgangspunkt|den|Garten|von|diesem|Haus|im|Bau|die|wir|kommen|aus|verlassen|und|die|nicht ist|nicht|bewacht|die|Nacht ho|scelto|come|punto|di|partenza|il|giardino|di|questa|casa|in|costruzione|che|noi|veniamo|da|lasciare|e|che|non è|non|custodita|la|notte ja mam|wybrany|jako|punkt|do|wyjazdu|ten|ogród|z|tego|domu|w|budowie|który|my|przychodzimy|z|opuścić|i|który|nie jest|nie|strzeżony|w|nocy Başlangıç noktası olarak, yeni terk ettiğimiz ve gece bekçi olmayan bu inşaat halindeki evin bahçesini seçtim. Ik heb de tuin van dit huis in aanbouw dat we zojuist hebben verlaten en dat 's nachts niet wordt bewaakt als startpunt gekozen. I chose as the starting point the garden of that house under construction that we just left and which is not guarded at night. اخترت كنقطة انطلاق حديقة هذا المنزل قيد الإنشاء الذي غادرناه للتو والذي لا يُحرس ليلاً. Escolhi como ponto de partida o jardim daquela casa em construção que acabamos de deixar e que não é vigiada à noite. Я вибрав як точку відправлення сад цього будинку, що будується, який ми щойно залишили і який не охороняється вночі. 出発点として、私たちが今出たばかりの、夜間は無人の建設中の家の庭を選びました。 Wybrałem jako punkt wyjścia ogród tego budowanego domu, który właśnie opuściliśmy i który nie jest strzeżony w nocy. Ich habe den Garten dieses im Bau befindlichen Hauses, das wir gerade verlassen haben und das nachts nicht bewacht ist, als Ausgangspunkt gewählt. Elegí como punto de partida el jardín de esta casa en construcción de la que acabamos de salir y que no está vigilada por la noche. Я выбрал в качестве отправной точки сад этого строящегося дома, который мы только что покинули и который не охраняется ночью. Ho scelto come punto di partenza il giardino di questa casa in costruzione che abbiamo appena lasciato e che non è sorvegliata di notte. J'ai averti deux camarades pour conduire les barques, et je vous ai téléphoné. eu|avisei|dois|colegas|para|conduzir|as|barcas|e|eu|vocês|tive|telefonei I have|warned|two|comrades|to|to drive|the|boats|and|I|you|I have|called я имею|предупредил|двух|товарищей|чтобы|вести|барки||и|я|вам|я имею|позвонил ik heb|gewaarschuwd|twee|vrienden|om|besturen|de|boten|en|ik|u|heb|gebeld я маю|попереджений|двох|товаришів|щоб|вести|ці|човни|і|я|вам|маю|зателефонував ben|uyardım|iki|arkadaş|-mek için|sürmek|bu|kayıklar|ve|ben|size|sahip oldum|telefon ettim he|avisado|dos|compañeros|para|conducir|las|barcas|y|yo|a ustedes|he|llamado 私は持った|警告した|二人の|仲間|ために|操縦する|ボート|ボート|と|私は|あなたに|持った|電話した |įspėjau||||||valtys||||| لقد|أخبرت|اثنين|زملاء|من أجل|قيادة|القوارب|القوارب|و|أنا|لكم|قد|اتصلت ich habe|gewarnt|zwei|Kameraden|um|fahren|die|Boote|und|ich|euch|habe|telefoniert ho|avvertito|due|compagni|per|guidare|le|barche|e|io|vi|ho|telefonato ja mam|powiadomiony|dwóch|kolegów|aby|prowadzić|te|łodzie|i|ja|was|mam|zadzwoniony Kayıkları sürmeleri için iki arkadaşımı uyardım ve size telefon ettim. Ik heb twee kameraden gewaarschuwd om de boten te besturen, en ik heb u gebeld. I informed two comrades to steer the boats, and I called you. أبلغت زميلين لقيادة القوارب، وقد اتصلت بك. Avisei dois colegas para conduzir os barcos, e eu te telefonei. Я попередив двох товаришів, щоб вони вели човни, і я вам подзвонив. ボートを運転するために二人の仲間に警告し、あなたに電話しました。 Powiadomiłem dwóch kolegów, aby poprowadzili łodzie, i zadzwoniłem do was. Ich habe zwei Kameraden gewarnt, um die Boote zu steuern, und ich habe Sie angerufen. He avisado a dos compañeros para que conduzcan las barcas, y te he llamado por teléfono. Я предупредил двух товарищей, чтобы они управляли лодками, и я вам позвонил. Ho avvertito due compagni per condurre le barche, e vi ho telefonato. Voilà toute l'histoire. aqui está|toda|a história Here is|all|the story вот|вся|история daar is|het hele|verhaal ось|вся|історія işte|tüm|hikaye aquí está|toda|la historia これが|全ての|物語 ها هي|كل|القصة hier ist|die ganze|Geschichte ecco|tutta|la storia oto|cała|historia İşte tüm hikaye. Dat is het hele verhaal. Here is the whole story. ها هي القصة كاملة. Aqui está toda a história. Ось вся історія. これが全ての話です。 Oto cała historia. Das ist die ganze Geschichte. Aquí está toda la historia. Вот вся история. Ecco tutta la storia.

— Tu as les clefs ? você|tem|as|chaves You|you have|the|keys ты|имеешь|те|ключи jij|hebt|de|sleutels ти|маєш|ті|ключі sen|sahip misin|o|anahtarlar tú|tienes|las|llaves 君|持っている|その|鍵 |||raktus أنت|لديك|ال|المفاتيح du|hast|die|Schlüssel tu|hai|le|chiavi ty|masz|te|klucze — Anahtarların var mı? — Heb je de sleutels? — Do you have the keys? — هل لديك المفاتيح؟ — Você tem as chaves? — У тебе є ключі? — 鍵は持ってる? — Masz klucze? — Hast du die Schlüssel? — ¿Tienes las llaves? — У тебя есть ключи? — Hai le chiavi?

— Celles du perron. aquelas|do|alpendre Those|of the|porch те|из|крыльца die|van de|portiek ті|з|ганку o|-in|merdiven aquellas|del|pórtico それらは|の|ポーチ ||verandos تلك|من|الدرج die|von|Vorplatz quelle|del|portico te|z|ganku — Merdivenlerin anahtarları. — Die van de voordeur. — The ones for the porch. — مفاتيح المدخل. — As do alpendre. — Ті, що від ганку. — 玄関の鍵です。 — Te od ganku. — Die vom Eingangsbereich. — Las del porche. — Те, что от крыльца. — Quelle del portico.

— C'est bien la villa qu'on discerne là-bas, entourée d'un parc ? é|mesmo|a|villa|que se|distingue|||cercada|de um|parque It's|indeed|the|villa|that we|we discern|||surrounded|by a|park это есть|действительно|та|вилла|которую|различаем|||окруженная|парком| dat is|goed|de|villa|die men|ziet|||omringd|door een|park це є|справді|та|вілла|яку ми|розрізняємо|||оточена|парком| bu|iyi|o|villa|ki|ayırt ediyoruz||orası|çevrili|-in|park es|bien|la|villa|que se|distingue|||rodeada|de un|parque それは|確かに|その|別荘|我々が|見分ける|||囲まれた|の|公園 |||||įžvelgiama|||apsupta||parkas إنها|حقا|ال|الفيلا|التي|نرى|||محاطة|بحديقة|حديقة das ist|wirklich|die|Villa|die man|erkennt|||umgeben|von einem|Park è|proprio|la|villa|che si|scorge|||circondata|da un|parco to jest|dobrze|ta|willa|którą|dostrzega|||otoczona|parkiem| - Onko tuo se huvila, joka näkyy tuolla, puistoalueen ympäröimänä? — Orada, bir parkla çevrili olan villa mı? — Is dat niet de villa die we daar in de verte zien, omringd door een park? — That's the villa we can see over there, surrounded by a park? — هل تلك هي الفيلا التي نراها هناك، محاطة بحديقة؟ — É aquela villa que se vê lá longe, cercada por um parque? — Це ж та вілла, що видніється там, оточена парком? — あそこに見えるのは公園に囲まれた別荘で間違いない? — To ta willa, którą widać tam, otoczona parkiem? — Ist das nicht die Villa, die man dort drüben sieht, umgeben von einem Park? — Esa es la villa que se distingue allá, rodeada de un parque? — Это та вилла, что виднеется вон там, окруженная парком? — È proprio la villa che si scorge laggiù, circondata da un parco?

— Oui, la villa Marie-Thérèse, et comme les deux autres, dont les jardins l'encadrent, ne sont plus habitées depuis une semaine, nous avons tout le temps de déménager ce qu'il nous plaît, et je vous jure, patron, que ça en vaut la peine. sim|a|villa|||e|como|as|duas|outras|cujos|os|jardins|a cercam|não|estão|mais|habitadas|desde|uma|semana|nós|temos|todo|o|tempo|para|mudar|o|o que|nós|agrada|e|eu|você|juro|patrão|que|isso|em|vale|a|pena Yes|the|villa||Thérèse|and|like|the|two|others|of which|the|gardens|they frame it|not|they are|anymore|inhabited|for|a|week|we|we have|all|the|time|to|to move|that|that we|we|we like|and|I|you|I swear|boss|that|it|of it|it is worth|the|effort да|эта|вилла|||и|как|те|две|другие|чьи|те|сады|окружают её|не|являются|больше|населёнными|с|одной|недели|мы|имеем|всё|это|время|чтобы|переехать|что|что|мы|нравится|и|я|вам|клянусь|шеф|что|это|в|стоит|это|усилие ja|de|villa|||en|zoals|de|twee|andere|waarvan|de|tuinen|ze omringen|niet|zijn|meer|bewoond|sinds|een|week|wij|hebben|alles|de|tijd|om|verhuizen|dit|wat hij|ons|bevalt|en|ik|u|ik zweer|baas|dat|dat|het|het waard is|de|moeite так|ця|вілла|||і|як|ті|дві|інші|яких|ті|сади|оточують|не|є|більше|населені|з|одного|тижня|ми|маємо|весь|той|час|щоб|переїхати|те|що|нам|подобається|і|я|вам|клянуся|патрон|що|це|в|варте|ту|зусилля evet|-e||||||||diğerleri|||bahçeleri|onu çevreliyor|||||||hafta||||||||||||||||||||||çaba sí|la|villa|||y|como|las|dos|otras|de las que|los|jardines|la rodean|no|son|más|habitadas|desde|una|semana|nosotros|tenemos|todo|el|tiempo|para|mudarnos|lo|lo que|nosotros|gusta|y|yo|le|juro|patrón|que|eso|en|vale|la|pena はい|その|別荘|||そして|のように|その|2つの|他の|の|その|庭|囲んでいる|もう~ない|である|も|住まれている|から|1週間|週|私たち|持っている|すべて|その|時間|~する|引っ越す|それ|彼が|私たち|好き|そして|私は|あなたに|誓う|ボス|ということを|それ|それに|値する|その|努力 |||||||||||||ją||||||||||||||persikelti||||||||j|||||verta||peine نعم|ال|الفيلا|||و|مثل|ال|الاثنتين|الأخريين|التي|ال|الحدائق|تحيط بها|لا|هن|أكثر|مأهولة|منذ|أسبوع|أسبوع|نحن|لدينا|كل|ال|الوقت|ل|الانتقال|ما|ما|لنا|يعجب|و|أنا|لكم|أقسم|رئيس|أن|ذلك|في|يستحق|ال|العناء ja|die|Villa|||und|wie|die|zwei|anderen|deren|die|Gärten|sie umrahmen|nicht|sind|mehr|bewohnt|seit|einer|Woche|wir|haben|alles|die|Zeit|zu|umziehen|was|was es|uns|gefällt|und|ich|Ihnen|verspreche|Chef|dass|das|es|es wert ist|die|Mühe sì|la|villa|||e|come|le|due|altre|di cui|i|giardini|la incorniciano|non|sono|più|abitate|da|una|settimana|noi|abbiamo|tutto|il|tempo|di|traslocare|ciò|che|ci|piace|e|io|vi|giuro|padrone|che|questo|ne|vale|la|pena tak|ta|willa|||i|jak|te|dwa|inne|których|te|ogrody|otaczają ją|nie|są|już|zamieszkane|od|tygodnia|tydzień|my|mamy|cały|ten|czas|na|przeprowadzić się|to|co|my|podoba|i|ja|państwu|przysięgam|szefie|że|to|w|jest warte|ta|wysiłek — Evet, Marie-Thérèse villası ve etrafındaki diğer iki villa, bir haftadır boş olduğu için, istediğimiz her şeyi taşımak için bolca zamanımız var ve yemin ederim patron, buna değer. — Ja, de villa Marie-Thérèse, en net als de twee andere, waarvan de tuinen het omringen, zijn al een week niet meer bewoond, we hebben alle tijd om te verhuizen wat we willen, en ik zweer je, baas, dat het de moeite waard is. — Yes, the Marie-Thérèse villa, and like the two others, whose gardens frame it, have not been inhabited for a week, we have all the time to move whatever we like, and I swear to you, boss, that it's worth it. — نعم، فيلا ماري-تيريز، وكما هو الحال مع الاثنتين الأخريين، اللتين تحيطان بها حدائقها، لم تُسكن منذ أسبوع، لدينا كل الوقت لننقل ما نريد، وأقسم لك، يا رئيس، أن الأمر يستحق العناء. — Sim, a villa Maria-Teresa, e como as duas outras, cujos jardins a cercam, não estão mais habitadas há uma semana, temos todo o tempo para mudar o que quisermos, e eu juro, patrão, que vale a pena. — Так, вілла Марі-Терези, і як і дві інші, що оточують її садами, не заселена вже тиждень, у нас є весь час, щоб перевезти те, що нам подобається, і клянусь вам, шефе, що це того варте. — はい、マリー・テレーズの別荘は、他の二つの別荘と同様に、庭に囲まれていて、もう一週間も誰も住んでいないので、私たちは好きなものを引っ越す時間がたっぷりあります。そして、約束します、ボス、それだけの価値があります。 — Tak, willa Marie-Thérèse, a tak jak dwie pozostałe, których ogrody ją otaczają, nie są już zamieszkane od tygodnia, mamy czas, aby przenieść to, co nam się podoba, i przysięgam ci, szefie, że warto. — Ja, die Villa Marie-Thérèse, und wie die beiden anderen, deren Gärten sie umgeben, sind seit einer Woche nicht mehr bewohnt, haben wir alle Zeit, das zu bewegen, was uns gefällt, und ich schwöre Ihnen, Chef, dass es sich lohnt. — Sí, la villa María Teresa, y como las otras dos, cuyos jardines la enmarcan, no han sido habitadas desde hace una semana, tenemos todo el tiempo para mudarnos lo que nos plazca, y le juro, jefe, que vale la pena. — Да, вилла Мария-Тереза, и как и две другие, чьи сады её окружают, не населены уже неделю, у нас есть всё время, чтобы搬ить то, что нам нравится, и клянусь вам, шеф, это того стоит. — Sì, la villa Maria Teresa, e come le altre due, i cui giardini la circondano, non sono più abitate da una settimana, abbiamo tutto il tempo per traslocare ciò che ci piace, e vi giuro, capo, che ne vale la pena.

Lupin marmotta : Lupin|murmurou Lupin|he mumbled Лупен|пробормотал Lupin|hij mompelde Лупен|бурчав Lupin|mırıldandı Lupin|murmuró リュパン|つぶやいた |marmotė لوپن|تمتم Lupin|er murmelte Lupin|mormorò Lupin|mruczał Lupin mırıldandı: Lupin mompelde: Lupin muttered: همس لوپن: Lupin murmurou: Люпін пробурчав: ルパンはつぶやいた: Lupin mruknął: Lupin murmelte: Lupin murmuró: Люпен пробормотал: Lupin borbottò:

— Beaucoup trop commode, l'aventure. muito|demais|cômoda|a aventura Much|too|convenient|the adventure очень|слишком|удобно|приключение veel|te|gemakkelijk|het avontuur дуже|занадто|зручно|пригода çok|fazla|rahat|macera mucho|demasiado|cómodo|la aventura とても|あまりにも|快適|冒険 ||patogu| كثير|جداً|مريحة|المغامرة viel|zu|bequem|das Abenteuer molto|troppo|comoda|l'avventura bardzo|zbyt|wygodne|przygoda — Macera çok kolay. — Veel te gemakkelijk, het avontuur. — The adventure is way too convenient. — المغامرة مريحة للغاية. — A aventura é muito conveniente. — Надто зручно, ця пригода. — 冒険があまりにも便利すぎる。 — Zbyt wygodne, ta przygoda. — Viel zu bequem, das Abenteuer. — Demasiado cómodo, la aventura. — Слишком уж удобно, это приключение. — Troppo comoda, l'avventura. Aucun charme. nenhum|charme No|charm никакого|шарма geen|charme жоден|шарм hiç|çekicilik ningún|encanto まったく~ない|魅力 لا|سحر kein|Charme nessun|fascino żaden|urok Hiçbir cazibesi yok. Geen charme. No charm. لا سحر فيها. Sem charme nenhum. Жодного шарму. 魅力がない。 Brak uroku. Kein Charme. Ningún encanto. Никакого очарования. Nessun fascino.

Ils abordèrent dans une petite anse d'où s'élevaient, à l'abri d'un toit vermoulu, quelques marches de pierre. eles|desembarcaram|em|uma|pequena|enseada|de onde|se erguiam|a|abrigo|de um|telhado|podre|algumas|escadas|de|pedra They|they landed|in|a|small|cove|from where|they rose|in|the shelter|of a|roof|rotten|some|steps|of|stone они|они подошли|в|маленькую|маленькая|бухту|откуда|поднимались|под|защитой|от|крыши|гнилой|несколько|ступеней|из|камня zij|zij landden|in|een|kleine|baai|waar|zij zich verhieven|in|de beschutting|van een|dak|verrot|enkele|treden|van|steen вони|вони підійшли|в|маленьку|маленька|затоку|звідки|піднімалися|під|захистом|з|даху|гнилий|кілька|сходинок|з|каменю onlar|yanaştılar|içinde|bir|küçük|koy|oradan|yükseliyorlardı|-de|sığınak|bir|çatı|çürümüş|birkaç|merdiven|taş|taş ellos|abordaron|en|una|pequeña|ensenada|de donde|se elevaban|a|resguardo|de un|techo|podrido|algunas|escaleras|de|piedra 彼ら|彼らは接岸した|に|一つの|小さな|入江|そこから|彼らは立ち上がっていた|に|隠れ家|一つの|屋根|腐った|いくつかの|階段|の|石 |prisiartino||||įlanka||kilo||||stogas|supuvusio|||| هم|اقتربوا|في|واحدة|صغيرة|خليج|من حيث|ارتفعت|في|مأوى|من|سقف|متعفن|بعض|درجات|من|حجر sie|sie landeten|in|eine|kleine|Bucht|wo|sie sich erhoben|unter|dem Schutz|eines|Dach|morsch|einige|Stufen|aus|Stein essi|approdarono|in|una|piccola|baia|da dove|si alzavano|al|riparo|di un|tetto|marcio|alcune|scale|di|pietra oni|przybili|w|małą|małą|zatokę|skąd|wznosiły się|w|osłonie|z|dachu|zgniłego|kilka|schodów|z|kamienia Küçük bir koyda, çürümüş bir çatının altında birkaç taş merdivenin yükseldiği yere yanaştılar. Ze kwamen aan in een kleine baai waar, beschut onder een verrot dak, enkele stenen treden omhoog kwamen. They landed in a small cove where a few stone steps rose, sheltered by a rotting roof. وصلوا إلى خليج صغير حيث كانت ترتفع، تحت سقف متعفن، بعض درجات الحجر. Eles desembarcaram em uma pequena enseada de onde se erguiam, abrigados por um telhado podre, alguns degraus de pedra. Вони причалили в маленькій бухті, де під дахом, що гниє, піднімалися кілька кам'яних сходів. 彼らは、朽ちた屋根の陰でいくつかの石の階段が立ち上がる小さな湾に接岸した。 Zbliżyli się do małej zatoki, z której wznosiły się, pod osłoną zgniłego dachu, kilka kamiennych schodów. Sie landeten in einer kleinen Bucht, wo einige Steinstufen unter einem verrotteten Dach emporstiegen. Abordaron en una pequeña ensenada de donde se elevaban, a resguardo de un techo carcomido, algunos escalones de piedra. Они подошли к маленькой бухте, где под крышей, прогнившей от времени, поднимались несколько каменных ступеней. Approdarono in una piccola insenatura da cui si elevavano, al riparo di un tetto marcio, alcuni gradini di pietra. Lupin jugea que le transbordement des meubles serait facile. Lupin|julgou|que|o|transbordo|dos|móveis|seria|fácil Lupin|he judged|that|the|transfer|of the|furniture|it would be|easy Лупен|он решил|что|перенос|перегрузка|мебели|мебели|будет|легким Lupin|hij oordeelde|dat|het|overzetten|van de|meubels|het zou zijn|gemakkelijk Лупін|він вирішив|що|перевантаження|перевантаження|з|меблів|буде|легким |manė|||pervežimas|||| Lupin|juzgó|que|la|transferencia|de los|muebles|sería|fácil ルパン|彼は判断した|ということを|その|移動|の|家具|それはになるだろう|簡単な |yargıladı||||||olacaktı| لوپن|حكم|أن|ال|نقل|من|أثاث|سيكون|سهل Lupin|er urteilte|dass|die|Umladung|der|Möbel|es wäre|einfach Lupin|giudicò|che|il|trasbordo|dei|mobili|sarebbe|facile Lupin|uznał|że|transport|przesiadkę|mebli|mebli|będzie|łatwy Lupin, eşyaların taşınmasının kolay olacağını düşündü. Lupin vond dat het overzetten van de meubels gemakkelijk zou zijn. Lupin thought that transferring the furniture would be easy. رأى لوبي أن نقل الأثاث سيكون سهلاً. Lupin achou que a transferência dos móveis seria fácil. Люпін вважав, що перевантаження меблів буде легким. ルパンは、家具の積み替えが簡単だと判断した。 Lupin uznał, że przetransportowanie mebli będzie łatwe. Lupin hielt es für einfach, die Möbel umzuladen. Lupin consideró que la transferencia de los muebles sería fácil. Люпен решил, что перегрузка мебели будет легкой. Lupin ritenne che il trasbordo dei mobili sarebbe stato facile. Mais il dit soudain : mas|ele|disse|de repente But|he|he said|suddenly но|он|он сказал|вдруг maar|hij|hij zei|plotseling але|він|він сказав|раптом |||staiga pero|él|dijo|de repente しかし|彼は|彼は言った|突然に |||aniden لكن|هو|قال|فجأة aber|er|er sagte|plötzlich ma|egli|disse|improvvisamente ale|on|powiedział|nagle Ama aniden dedi ki: Maar hij zei plotseling: But he suddenly said: لكنه قال فجأة: Mas ele disse de repente: Але раптом він сказав: しかし彼は突然言った: Ale nagle powiedział: Aber plötzlich sagte er: Pero de repente dijo: Но он вдруг сказал: Ma disse all'improvviso:

— Il y a du monde à la villa. ele|lá|há|um|povo|na||villa There|there|is|some|people|at|the|villa он|там|есть|много|людей|в|вилле|вилла hij|daar|er is|wat|mensen|in|de|villa він|там|є|багато|людей|в|віллі| ||||žmonių||| él|hay|en|un poco de|gente|en|la|villa 彼は|そこに|いる|たくさんの|人々|に|その|別荘 هو|هناك|يوجد|من|الناس|في|ال|فيلا es|dort|es gibt|viel|Leute|in|der|Villa c'è|a||della|gente|alla||villa on|tam|jest|dużo|ludzi|w|willi|willi — Villada kalabalık var. — Er zijn mensen in de villa. — There are people at the villa. — هناك أشخاص في الفيلا. — Tem gente na villa. — У віллі є люди. — 別荘には人がいる。 — W willi jest tłum. — Es sind Leute in der Villa. — Hay gente en la villa. — В вилле есть люди. — C'è gente nella villa. Tenez… une lumière. segurem|uma|luz Hold|a|light держите|один|свет houd|een|licht тримайте|один|світло tutun|bir|ışık tengan|una|luz ほら|一つの|光 امسكوا|ضوء| haltet|ein|Licht tenete|una|luce proszę trzymać|jeden|światło Tutun… bir ışık. Houd... een licht. Look... a light. تفضل... ضوء. Aqui... uma luz. Тримайте… світло. ほら…光がある。 Trzymaj… światło. Halt... ein Licht. Tenga… una luz. Держите... свет. Ecco... una luce.

— C'est un bec de gaz, patron… la lumière ne bouge pas… é|um|bico|de|gás|chefe|a|luz|não|move|não It's|a|gas|of|gas|boss|the|light|not|moves|not это|один|фонарь|на|газ|шеф|этот|свет|не|движется|не het is|een|mond|van|gas|baas|het|licht|niet|beweegt|niet це|один|гніздо|||шеф|це|світло|не|рухається|не bu|bir|gaz|-den|gaz|patron|bu|ışık|değil|hareket ediyor|değil es|un|pico|de|gas|jefe|la|luz|no|mueve|no それは|一つの|口|の|ガス|ボス|その|光|否定|動かない|否定 ||bakas||dujų|||||judėti| إنه|مصباح|فوهة|غاز||رئيس|الضوء|الضوء|لا|يتحرك|لا es ist|ein|Brenner|von|Gas|Chef|das|Licht|nicht|bewegt|nicht è|un|becco|di|gas|padrone|la|luce|non|si muove|non to jest|jeden|palnik|||szef|to|światło|nie|rusza|nie — Bu bir gaz lambası, patron… ışık hareket etmiyor… — Het is een gaslamp, baas... het licht beweegt niet... — It's a gas lamp, boss... the light isn't moving... — إنه مصباح غاز، يا رئيس... الضوء لا يتحرك... — É um lampião, chefe... a luz não se move... — Це газовий факел, шефе… світло не рухається… — それはガス灯です、ボス…光は動きません… — To latarnia gazowa, szefie… światło się nie porusza… — Das ist eine Gaslaterne, Chef... das Licht bewegt sich nicht... — Es un farol, jefe… la luz no se mueve… — Это газовая лампа, шеф... свет не движется... — È un lampione, capo... la luce non si muove...

Grognard resta près des barques, avec mission de faire le guet, tandis que Le Ballu, l'autre rameur, se rendait à la grille de l'avenue de Ceinture et que Lupin et ses deux compagnons rampaient dans l'ombre jusqu'au bas du perron. Grognard|ficou|perto|das|barcas|com|missão|de|fazer|o|vigia|enquanto|que|o|Ballu|o outro|remador|se|dirigia|à|a|grade|da|avenida|de|Cintura|e|que|Lupin|e|seus|dois|companheiros|rastejavam|na|sombra|até o|fundo|da|escadaria Grognard|he stayed|near|the|boats|with|mission|to|to keep|the|watch|while|that|The|Ballu|the other|rower|himself|he was going|to|the|gate|of|the avenue|of|Belt|and|that|Lupin|and|his|two|companions|they crawled|in|the shadow|to the|bottom|of the|porch Греньяр|остался|рядом|с|лодок|с|задачей|по|делать|пост|наблюдение|в то время как|что|Лё|Балю|другой|гребец|себе|направлялся|к|воротам|решётка|на|проспект|кольцевой|Цинтур|и|что|Лупен|и|его|два|спутника|ползли|в|тень|до|низа|| Grognard|hij bleef|dichtbij|de|boten|met|opdracht|om|te maken|de|wacht|terwijl|dat|de|Ballu|de andere|roeier|zich|hij zich begaf|naar|de|poort|van|de laan|van|Ceinture|en|dat|Lupin|en|zijn|twee|metgezellen|ze kropen|in|de schaduw|tot de|onder|van de|veranda Грогнар|залишився|біля|кількох|човнів|з|місія|щоб|робити|спостереження||поки|що|Льо|Балю|інший|весляр|себе|прямував|до|це|ворота|на||на|Цинтур|і|що|Лупін|і|своїми|двома|товаришами|повзли|в||до|низу|сходів|ганок Grognard|kaldı|yakın|-den|kayıklar|ile|görev|-mek|yapmak|-i|nöbet|-iken|-dığı|Le|Ballu|diğer|kürekçi|kendisi|gidiyordu|-e|-e|kapı|-den|cadde|-den|Ceinture|ve|-dığı|Lupin|ve|onun|iki|arkadaş|sürünüyordu|içinde|gölge|-e kadar|alt|-ın|merdiven Grognard|permaneció|cerca|de las|embarcaciones|con|misión|de|hacer|el|vigilancia|mientras|que|el|Ballu|el otro|remero|se|dirigía|a|la|reja|de|la avenida|de|Ceinture|y|que|Lupin|y|sus|dos|compañeros|reptaban|en|la sombra|hasta el|fondo|de la|escalera グロニャール|残った|近くに|一部の|ボート|とともに|任務|の|行う|その|見張り|一方で|〜する間|その|バリュ|もう一人の|漕ぎ手|自分を|向かっていた|〜へ|その|ゲート|の|通り|の|センチュール|そして|〜する間|ルパン|そして|彼の|二人の|仲間|這っていた|〜の中で|影|〜まで|下|その|ポーチ ||||||||||sargybą||||||irklininkas|||||||||||||||||ramposi|||||| غروغنار|بقي|بالقرب من|القوارب|القوارب|مع|مهمة|أن|يقوم|الحراسة|حراسة|بينما|أن|البالي|البالي|الآخر|المجدف|نفسه|كان يتجه|إلى|البوابة|البوابة|من|الشارع||الشارع|و|أن|لوپن|و|رفاقه|اثنان|رفاق|كانوا يزحفون|في|الظل|حتى|أسفل|الدرج|الدرج Grognard|er blieb|nahe|der|Boote|mit|Auftrag|zu|machen|die|Wache|während|dass|der|Ballu|der andere|Ruderer|sich|er machte sich auf|zu|dem|Tor|von|der Allee|von|Ceinture|und|dass|Lupin|und|seine|zwei|Gefährten|sie krabbelten|in|den Schatten|bis zur|Unterseite|der|Treppe Grognard|rimase|vicino|delle|barche|con|missione|di|fare|la|guardia|mentre|che|il|Ballu|l'altro|rematore|si|dirigeva|verso|la|cancellata|dell'||di|Ceinture|e|che|Lupin|e|i suoi|due|compagni|strisciavano|nell'||fino al|fondo|del|gradino Grognard|pozostał|blisko|łodzi|łodzi|z|misją|do|robienia|czujki|straż|podczas gdy|że|Le|Ballu|drugi|wioślarz|się|udawał się|do|bramy|bramy|z|alei|z|Ceinture|i|że|Lupin|i|jego|dwóch|towarzyszy|czołgali się|w|cieniu|aż do|dołu|schodów|ganku Grognard kayıkların yanında bekledi, gözcülük yapma göreviyle, bu sırada diğer kürekçi Le Ballu Ceinture caddesinin kapısına giderken, Lupin ve iki arkadaşı gölgede merdivenin altına sürünerek ilerlediler. Grognard bleef bij de boten, met de opdracht om op te letten, terwijl Le Ballu, de andere roeier, naar het hek van de Ceinture-laan ging en Lupin en zijn twee metgezellen in de schaduw naar de voet van de trap kropen. Grognard stayed near the boats, tasked with keeping watch, while Le Ballu, the other rower, went to the gate of the Avenue de Ceinture and Lupin and his two companions crawled in the shadows to the bottom of the porch. بقي غروغنار بالقرب من القوارب، مكلفًا بمهمة المراقبة، بينما كان لو بالو، المجدف الآخر، يتجه نحو بوابة شارع الحزام، وكان لوپن ورفاقه الاثنين يزحفون في الظل حتى أسفل الدرج. Grognard ficou perto dos barcos, com a missão de fazer a vigia, enquanto Le Ballu, o outro remador, se dirigia ao portão da avenida de Ceinture e Lupin e seus dois companheiros rastejavam na sombra até a base do degrau. Грогнар залишився біля човнів, з місією стежити, поки Лебалю, інший гребець, йшов до воріт алеї Цинтура, а Лупен і його двоє товаришів повзли в тіні до низу ганку. グロニャールはボートの近くに留まり、見張りをする任務を与えられ、一方でル・バリュはセントゥール通りのゲートに向かい、ルパンと彼の二人の仲間は影の中を這って玄関の下まで進んだ。 Grognard pozostał przy łodziach, mając za zadanie czuwać, podczas gdy Le Ballu, drugi wioślarz, udał się do bramy alei Ceinture, a Lupin i jego dwaj towarzysze czołgali się w cieniu aż do dołu schodów. Grognard blieb bei den Booten, mit dem Auftrag, Wache zu halten, während Le Ballu, der andere Ruderer, zur Pforte der Avenue de Ceinture ging und Lupin mit seinen beiden Gefährten im Schatten bis zur Unterseite der Treppe kroch. Grognard se quedó cerca de las barcas, con la misión de hacer de centinela, mientras que Le Ballu, el otro remero, se dirigía a la reja de la avenida de Ceinture y que Lupin y sus dos compañeros se arrastraban en la sombra hasta la base del pórtico. Грогнар остался у лодок, с заданием следить, в то время как Ле Балю, другой гребец, направлялся к воротам на авеню Сентюр, а Лупен и его два спутника ползли в тени к низу крыльца. Grognard rimase vicino alle barche, con il compito di fare la guardia, mentre Le Ballu, l'altro rematore, si dirigeva al cancello dell'avenue de Ceinture e Lupin e i suoi due compagni strisciavano nell'ombra fino in fondo al gradino.

Gilbert monta le premier. Gilbert|subiu|o|primeiro Gilbert|he climbed|the|first Гильберт|поднялся|| Gilbert|hij steeg|de|eerste Гільберт|піднявся|перший| Gilbert|çıktı|-i|ilk Gilbert|subió|el|primero ジルベール|登った|その|最初に غيلبرت|صعد|الأول|الأول Gilbert|er stieg|das|erste Gilbert|salì|il|primo Gilbert|wszedł|pierwszy|pierwszy Gilbert ilk olarak yukarı çıktı. Gilbert ging als eerste naar boven. Gilbert went up first. صعد جيلبرت أولاً. Gilbert subiu primeiro. Гілберт піднявся першим. ギルバートが最初に登った。 Gilbert wszedł pierwszy. Gilbert ging als Erster hinauf. Gilbert subió el primero. Гилберт поднялся первым. Gilbert salì per primo. Ayant cherché à tâtons, il introduisit d'abord la clef de la serrure, puis celle du verrou de sûreté. tendo|procurado|a|tentativas|ele|introduziu|primeiro|a|chave|da|a|fechadura|depois|aquela|do|trinco|de|segurança Having|searched|to|gropingly|he|he introduced|first|the|key|of|the|lock|then|that|of the|bolt|of|security имея|искал|к|ощупью|он|ввел|сначала|ключ|ключ|от|замка|замка|затем|тот|от|задвижки|от|безопасности terwijl|hij zocht|naar|tastend|hij|hij introduceerde|eerst|de|sleutel|van|het|slot|daarna|die|van|grendel|van|veiligheid маючи|шукати|до|наосліп|він|ввів|спочатку|ключ|ключ|від|замка|замка|потім|той|від|засов|від|безпеки -arak|aramak|-e|karanlıkta|o|soktu|önce|-i|anahtar|-in|-i|kilit|sonra|-i|-in|sürgü|-in|güvenlik habiendo|buscado|a|tientas|él|introdujo|primero|la|llave|de|la|cerradura|luego|la|del|cerrojo|de|seguridad 〜した後に|chercherの過去分詞|〜すること|手探りで|彼は|introduireの過去形|最初に|その|鍵|の|その|錠|次に|その|の|錠|の|セキュリティ |||apčiuopomis||įdėjo||||||spyna|tada|||užraktas||saugumo بعد أن|بحث|إلى|ببطء|هو|أدخل|أولاً|المفتاح|المفتاح|إلى|القفل|القفل|ثم|المفتاح|إلى|القفل|إلى|الأمان having|searched|to|groping|he|introduced|first|the|key|of|the|lock|then|the one|of the|bolt|of|security avendo|cercato|di|tastoni|lui|introdusse|prima|la|chiave|della|la|serratura|poi|quella|del|lucchetto|di|sicurezza having|searched|to|blindly|he|introduced|first|the|key|of|the|lock|then|that|of the|bolt|of|security Ellerini yoklayarak, önce kilidin anahtarını, sonra da güvenlik kilidinin anahtarını soktu. Na een tijdje zoeken, stak hij eerst de sleutel in het slot, en daarna in het veiligheidsslot. Having searched blindly, he first inserted the key into the lock, then that of the deadbolt. بعد أن بحث ببطء، أدخل أولاً مفتاح القفل، ثم مفتاح القفل الأمني. Tendo procurado às cegas, ele introduziu primeiro a chave da fechadura, depois a do fecho de segurança. Шукаючи наосліп, він спочатку вставив ключ у замок, а потім у засувку. 手探りで探しながら、彼はまず鍵を錠に差し込み、次に安全ロックの鍵を差し込んだ。 Szukając na oślep, najpierw włożył klucz do zamka, a potem do zamka zabezpieczającego. Nachdem er tastend gesucht hatte, führte er zuerst den Schlüssel ins Schloss ein, dann den des Sicherheitsschlosses. Habiendo buscado a tientas, primero introdujo la llave de la cerradura, luego la del cerrojo de seguridad. На ощупь он сначала вставил ключ в замок, а затем в запорный механизм. Cercando a tentoni, introdusse prima la chiave della serratura, poi quella del lucchetto di sicurezza. Toutes deux fonctionnèrent aisément, de sorte que le battant put être entrebâillé et livra passage aux trois hommes. ambas|duas|funcionaram|facilmente|de|modo|que|o|batente|pôde|ser|entreaberto|e|deu|passagem|aos|três|homens All|two|they functioned|easily|so|that|that|the|door|he could|to be|ajar|and|it gave|passage|to the|three|men обе|две|сработали|легко|так что|образом|что|створка|створка|смог|быть|приоткрытым|и|открыл|проход|для|трех|мужчин beide|twee|ze functioneerden|gemakkelijk|zodat|manier|dat|de|deurvleugel|hij kon|zijn|op een kier||hij gaf|doorgang|aan de|drie|mannen обидві|дві|спрацювали|легко|щоб|так|що|стул|стул|зміг|бути|прочиненим|і|відкрив|прохід|до|трьох|чоловіків hepsi|iki|çalıştı|kolayca|-den|şekilde|ki|-i|kapı kanadı|-abildi|olmak|aralık|ve|açtı|geçiş|-e|üç|adam ambas|dos|funcionaron|fácilmente|de|manera|que|el|batiente|pudo|ser|entreabierto|y|dio|paso|a los|tres|hombres すべての|2つの|fonctionnerの過去形|容易に|そのために|方法|〜すること|その|扉|pouvoirの過去形|〜されること|entrebâillerの過去分詞|そして|livrerの過去形|通行|その|3人の|男たち |||lengvai||||||||entrebālis|||||| كل|الاثنتان|عملتا|بسهولة|إلى|بحيث|أن|الباب|الباب|استطاع|أن يكون|مفتوحاً قليلاً|و|فتح|ممر|إلى|الثلاثة|الرجال both|two|functioned|easily|so|way|that|the|door leaf|could|to be|ajar|and|opened|passage|to the|three|men entrambe|due|funcionarono|facilmente|in modo che|che||il|battente|poté|essere|socchiuso|e|aprì|passaggio|ai|tre|uomini both|two|worked|easily|so|that|that|the|door leaf|could|to be|ajar|and|opened|passage|to the|three|men Her ikisi de kolayca çalıştı, böylece kapak aralık açıldı ve üç adamın geçişine izin verdi. Beide werkten gemakkelijk, zodat de deur een beetje open kon en doorgang gaf aan de drie mannen. Both worked easily, allowing the door to be ajar and giving passage to the three men. عمل كلاهما بسهولة، بحيث يمكن فتح الباب قليلاً وسمح بدخول الرجال الثلاثة. Ambas funcionaram facilmente, de modo que a porta pôde ser entreaberta e deu passagem aos três homens. Обидва спрацювали без проблем, так що двері можна було відчинити і пропустити трьох чоловіків. どちらもスムーズに機能し、扉は少し開いて三人の男たちが通り抜けることができた。 Oba działały bez problemu, dzięki czemu skrzydło mogło być uchylone i wpuściło trzech mężczyzn. Beide funktionierten problemlos, sodass der Flügel einen Spalt geöffnet werden konnte und den drei Männern den Durchgang ermöglichte. Ambas funcionaron fácilmente, de modo que la hoja pudo ser entreabierta y dio paso a los tres hombres. Оба сработали без труда, так что створка могла быть приоткрыта и пропустила троих мужчин. Entrambe funzionavano facilmente, in modo che il battente potesse essere socchiuso e desse accesso ai tre uomini.

Dans le vestibule, un bec de gaz flambait. no|o|vestíbulo|um|bico|de|gás|queimava In|the|vestibule|a|burner|of|gas|it was burning в|вестибюле|вестибюле|один|горелка|на|газ|горел in|de|vestibule|een|brander|van|gas|het brandde в|вестибюлі|вестибюль|один|газовий пальник|на|газ|палахкотів -de|-de|antre|bir|lamba|-in|gaz|yanıyordu en|el|vestíbulo|un|quemador|de|gas|ardía 〜の中で|その|玄関|1つの|バーナー|の|ガス|flamberの過去形 |||||||degė في|المدخل|المدخل|مصباح|مصباح|من|غاز|كان مشتعلاً in|the|vestibule|a|burner|of|gas|was burning nel|il|vestibolo|un|becco|di|gas|bruciava in|the|vestibule|a|burner|of|gas|was burning Girişte bir gaz lambası yanıyordu. In de vestibule brandde een gaslamp. In the vestibule, a gas lamp was burning. في المدخل، كانت هناك شعلة غاز مشتعلة. No vestíbulo, um bico de gás ardia. У вестибюлі горіла газова лампа. 玄関ホールでは、ガス灯が燃えていた。 W przedsionku płonął gazowy palnik. Im Vestibül brannte eine Gasflamme. En el vestíbulo, una lámpara de gas ardía. В вестибюле горела газовая лампа. Nel vestibolo, una lampada a gas bruciava.

— Vous voyez, patron… dit Gilbert. você|vê|chefe|disse|Gilbert You|you see|boss|he said|Gilbert вы|видите|шеф|сказал|Гилберт u|u ziet|baas|hij zei|Gilbert ви|бачите|патрон|сказав|Гільберт siz|görüyorsunuz|patron|dedi|Gilbert usted|ve|jefe|dijo|Gilbert あなたは|voirの現在形|ボス|direの過去形|ギルバート أنتم|ترون|رئيس|قال|غيلبرت you|see|boss|said|Gilbert voi|vedete|padrone|disse|Gilbert you|see|boss|said|Gilbert — Görüyorsunuz, patron… dedi Gilbert. — U ziet het, baas... zei Gilbert. — You see, boss… said Gilbert. — ترى، يا رئيس... قال غيلبرت. — Você vê, chefe… disse Gilbert. — Ви бачите, шефе… — сказав Гілберт. — 見てください、ボス…とギルバートが言った。 — Widzisz, szefie… powiedział Gilbert. — Sie sehen, Chef… sagte Gilbert. — Ve, jefe… dijo Gilbert. — Видите, шеф... — сказал Гилберт. — Vede, capo… disse Gilbert.

— Oui, oui… dit Lupin, à voix basse, mais il me semble que la lumière qui brillait ne venait pas de là. sim|sim|disse|Lupin|em|voz|baixa|mas|ele|me|parece|que|a|luz|que|brilhava|não|vinha|não|de|lá Yes|yes|he said|Lupin|in|voice|low|but|it|to me|it seems|that|the|light|which|it was shining|not|it was coming|not|from|there да|да|сказал|Лупен|на|голос|тихий|но|он|мне|кажется|что|свет|свет|который|светил|не|приходил|не|из|там ja|ja|hij zei|Lupin|in|stem|lage|maar|het|me|het lijkt|dat|het|licht|dat|het scheen|niet|het kwam|niet|van|daar так|так|сказав|Лупен|на|голос|тихий|але|він|мені|здається|що|світло|світло|яке|світило|не|приходило|не|з|там evet|evet|dedi|Lupin|-de|ses|düşük|ama|o|bana|görünüyor|ki|o|ışık|ki|parlıyordu|değil|geliyordu|değil|-den|oradan sí|sí|dijo|Lupin|a|voz|baja|pero|él|me|parece|que|la|luz|que|brillaba|no|venía|de|de|allí はい|はい|言った|リュパン|に|声|小さな|しかし|彼は|私に|思える|ということ|その|光|という|輝いていた|ない|来ていた|ではない|から|あそこから نعم|نعم|قال|لوپن|إلى|صوت|منخفض|لكن|هو|لي|يبدو|أن|ال|ضوء|الذي|كان يضيء|لا|جاء|ليس|من|هناك ja|ja|sagt|Lupin|in|Stimme|leise|aber|es|mir|scheint|dass|das|Licht|das|leuchtete|nicht|kam|nicht|von|dort sì|sì|disse|Lupin|a|voce|bassa|ma|esso|mi|sembra|che|la|luce|che|brillava|non|veniva|non|da|lì tak|tak|mówi|Lupin|na|głos|cicho|ale|on|mnie|wydaje się|że|to|światło|które|świeciło|nie|pochodziło|nie|z|tam — Evet, evet… dedi Lupin, alçak sesle, ama parlayan ışığın oradan gelmediği gibi görünüyor. — Ja, ja… zei Lupin, op een lage stem, maar het lijkt me dat het licht dat straalde niet daarvandaan kwam. — Yes, yes... said Lupin, in a low voice, but it seems to me that the light that was shining did not come from there. — نعم، نعم... قال لوپن بصوت منخفض، لكن يبدو لي أن الضوء الذي كان يتلألأ لم يكن يأتي من هناك. — Sim, sim… disse Lupin, em voz baixa, mas me parece que a luz que brilhava não vinha de lá. — Так, так… сказав Люпін тихим голосом, але мені здається, що світло, яке світило, не йшло звідти. — はい、はい…とルパンは小声で言ったが、輝いていた光はそこから来ていなかったように思える。 — Tak, tak… powiedział Lupin, cicho, ale wydaje mi się, że światło, które świeciło, nie pochodziło stąd. — Ja, ja… sagte Lupin leise, aber es scheint mir, dass das Licht, das leuchtete, nicht von dort kam. — Sí, sí… dijo Lupin en voz baja, pero me parece que la luz que brillaba no venía de allí. — Да, да… сказал Люпин тихим голосом, но мне кажется, что свет, который светил, не исходил оттуда. — Sì, sì… disse Lupin a bassa voce, ma mi sembra che la luce che brillava non venisse da lì.

— D'où alors ? de onde|então From where|then откуда|тогда waar|dan звідки|тоді nereden|o zaman de dónde|entonces どこから|それでは |إذن woher|dann da dove|allora skąd|więc — O zaman nereden? — Van waar dan? — Where then? — من أين إذن؟ — De onde então? — Звідки ж тоді? — では、どこから? — Skąd więc? — Woher dann? — ¿De dónde entonces? — Откуда тогда? — Da dove allora?

— Ma foi, je n'en sais rien… Le salon est ici ? minha|fé|eu|não|sei|nada|o|salão|está|aqui My|faith|I|of it|I know|nothing|The|living room|it is|here моя|вера|я|не|знаю|ничего|салон|зал|есть|здесь mijn|geloof|ik|niet|ik weet|niets||salon|is|hier моя|віра|я|нічого з цього|не знаю|нічого||салон|є|тут benim|inancım|ben|ondan|bilmiyorum|hiç||oturma odası|-dir|burada mi|fe|yo|no|sé|nada|el|salón|está|aquí 私の|信仰|私は|それについては|知らない|何も|その|サロン|です|ここに إيماني|إيمان|أنا|لا|أعلم|شيء||صالون|هو|هنا meine|Glauben|ich|nichts|weiß|nichts||Salon|ist|hier ma|fede|io|non ne|so|niente|il|salotto|è|qui moja|wiara|ja|tego|wiem|nic||salon|jest|tutaj — Vallahi, bilmiyorum… Salon burada mı? — Wel, ik weet het niet… Is de woonkamer hier? — Well, I don't know... Is the living room here? — والله، لا أعلم... هل الصالون هنا؟ — Bem, não sei… A sala está aqui? — Чесно кажучи, я не знаю… Вітальня тут? — さあ、私にはわからない…リビングはここにあるのか? — Cóż, nie wiem… Salon jest tutaj? — Nun ja, ich weiß es nicht… Ist das Wohnzimmer hier? — La verdad, no lo sé… ¿El salón está aquí? — Честно говоря, я не знаю… Здесь гостиная? — Non lo so… Il salone è qui?

— Non, répondit Gilbert, qui ne craignait pas de parler un peu fort, non, par précaution il a tout réuni au premier étage, dans sa chambre et dans les chambres voisines. não|respondeu|Gilbert|que|não|temia|não|de|falar|um|pouco|alto|não|por|precaução|ele|tem|tudo|reunido|no|primeiro|andar|em|seu|quarto|e|em|os|quartos|vizinhos No|he replied|Gilbert|who|not|he was fearing|not|to|to speak|a|little|loud|no|for|precaution|he|he has|all|gathered|on the|first|floor|in|his|room|and|in|the|rooms|neighboring нет|ответил|Гилберт|который|не|боялся|не|чтобы|говорить|немного|громко|громко|нет|по|предосторожности|он|он собрал|все|собрал|на|первом|этаже|в|свою|комнату|и|в|соседние|комнаты|соседние nee|hij antwoordde|Gilbert|die|niet|hij vreesde|niet|om|te spreken|een|beetje|hard|nee|uit|voorzorg|hij|hij heeft|alles|samengebracht|op de|eerste|verdieping|in|zijn|kamer|en|in|de|kamers|aangrenzend ні|відповів|Гільберт|який|не|боявся|не|щоб|говорити|трохи|мало|голосно|ні|з|обережності|він|має|все|зібрав|на|перший|поверх|в|свою|кімнату|і|в|сусідні|кімнати|кімнати hayır|yanıtladı|Gilbert|ki|değil|korkmuyordu|değil|-den|konuşmak|bir|biraz|yüksek|hayır|-den|önlem|o|-di|her şeyi|topladı|-de|birinci|kat|-de|kendi|odası|ve|-de|o|odalar|komşu no|respondió|Gilbert|que|no|temía|de||hablar|un|poco|alto|no|por|precaución|él|ha|todo|reunido|en|primer|piso|en|su|habitación|y|en|las|habitaciones|vecinas いいえ|答えた|ジルベール|という|ない|恐れていた|ではない|すること|話す|少し|だけ|大きな||のために|注意|彼は|持っている|全て|集めた|に|一階|階|の中に|彼の|部屋|と|の中に|その|部屋|隣の |||kuris||nebijojo|||||šiek tiek||||||||sukėlė||||||kambaryje|||||kaimyninėse لا|أجاب|غيلبرت|الذي|لا|يخاف|ليس|من|التحدث|قليلاً|قليلاً|بصوت||من|احتياط|هو|لديه|كل|جمع|في|الأول|طابق|في|غرفته|غرفة|و|في|الغرف||المجاورة nein|antwortete|Gilbert|der|nicht|fürchtete|nicht|zu|sprechen|ein|wenig|laut||aus|Vorsicht|er|hat|alles|versammelt|im|ersten|Stockwerk|in|seinem|Zimmer|und|in|die|Zimmer|angrenzenden no|rispose|Gilbert|che|non|temeva|non|di|parlare|un|po'|forte|no|per|precauzione|egli|ha|tutto|riunito|al|primo|piano|nella|sua|camera|e|nelle||camere|vicine nie|odpowiedział|Gilbert|który|nie|bał się|nie|żeby|mówić|trochę|głośno||nie|z|ostrożność|on|miał|wszystko|zgromadzone|na|pierwszym|piętrze|w|jego|pokoju|i|w|sąsiednich|pokojach|sąsiednich - Ei, vastasi Gilbert, joka ei pelännyt puhua hieman kovaa, - ei, hän on varmuuden vuoksi koonnut kaiken yhteen ensimmäisessä kerroksessa, omassa huoneessaan ja viereisissä huoneissa. — Hayır, diye yanıtladı Gilbert, biraz yüksek sesle konuşmaktan korkmayan, hayır, tedbir olarak her şeyi birinci kata, odasına ve komşu odalara topladı. — Nee, antwoordde Gilbert, die niet bang was om een beetje hard te praten, nee, uit voorzorg heeft hij alles samengebracht op de eerste verdieping, in zijn kamer en in de aangrenzende kamers. — No, replied Gilbert, who was not afraid to speak a little loudly, no, as a precaution he gathered everything on the first floor, in his room and in the neighboring rooms. — لا، أجاب غيلبرت، الذي لم يكن يخشى أن يتحدث بصوت عالٍ قليلاً، لا، احتياطاً لقد جمع كل شيء في الطابق الأول، في غرفته وفي الغرف المجاورة. — Não, respondeu Gilbert, que não tinha medo de falar um pouco alto, não, por precaução ele reuniu tudo no primeiro andar, no quarto e nos quartos vizinhos. — Ні, відповів Гілберт, який не боявся говорити трохи голосніше, ні, на всяк випадок він все зібрав на першому поверсі, у своїй кімнаті та в сусідніх кімнатах. — いいえ、とギルバートは少し大きな声で言った、いいえ、念のために彼はすべてを1階の自分の部屋と隣の部屋にまとめた。 — Nie, odpowiedział Gilbert, który nie bał się mówić trochę głośniej, nie, dla ostrożności wszystko zgromadził na pierwszym piętrze, w swoim pokoju i w sąsiednich pokojach. — Nein, antwortete Gilbert, der sich nicht scheute, etwas lauter zu sprechen, nein, vorsichtshalber hat er alles im ersten Stock, in seinem Zimmer und in den benachbarten Zimmern zusammengelegt. — No, respondió Gilbert, que no temía hablar un poco más alto, no, por precaución lo ha reunido todo en el primer piso, en su habitación y en las habitaciones vecinas. — Нет, ответил Гилберт, который не боялся говорить немного громко, нет, на всякий случай он все собрал на первом этаже, в своей комнате и в соседних комнатах. — No, rispose Gilbert, che non temeva di parlare un po' forte, no, per precauzione ha riunito tutto al primo piano, nella sua camera e nelle camere vicine.

— Et l'escalier ? и|лестница y|la escalera und|die Treppe e|la scala i|schody — Ve merdiven? — En de trap? — And the staircase? — وأين الدرج؟ — E a escada? — А сходище? — 階段は? — A schody? — Und die Treppe? — ¿Y la escalera? — А лестница? — E la scala?

— À droite, derrière le rideau. ||||curtain направо|право|за|занавесом|занавес a|derecha|detrás de|la|cortina nach|rechts|hinter|den|Vorhang a|destra|dietro|il|tendone w|prawo|za|zasłoną| — Sağda, perdelerin arkasında. — Rechts, achter het gordijn. — To the right, behind the curtain. — على اليمين، خلف الستارة. — À direita, atrás da cortina. — Справа, за завісою. — 右、カーテンの後ろです。 — Po prawej, za zasłoną. — Rechts, hinter dem Vorhang. — A la derecha, detrás de la cortina. — Справа, за занавеской. — A destra, dietro la tenda.

Lupin se dirigea vers ce rideau, et déjà, il écartait l'étoffe quand, tout à coup, à quatre pas sur la gauche, une porte s'ouvrit, et une tête apparut, une tête d'homme blême, avec des yeux d'épouvante. ||headed|||||||||||||||||||||||||||||pale||||of horror Лупен|себя|направился|к|этому|занавесу|и|уже|он|отодвигал|ткань|когда|всё|на|||четыре|шага|налево|дверь|лево|одна|дверь|открылась|и|одна|голова|появилась|одна|голова|мужская|бледная|с|глазами|глаза|ужаса Lupin|se|dirigió|hacia|esta|cortina|y|ya|él|apartaba|la tela|cuando|todo|a|golpe|a|cuatro|pasos|a|la|izquierda|una|puerta|se abrió|y|una|cabeza|apareció|una|cabeza|de hombre|pálido|con|unos|ojos|de terror Lupin|sich|er ging|zu|diesem|Vorhang|und|schon|er|er schob beiseite|den Stoff|als|plötzlich|auf|||vier|Schritte|nach|links|Seite|eine|Tür|sie öffnete sich|und|ein|Kopf|sie erschien|ein|Kopf|von Mann|bleich|mit|Augen||von Entsetzen Lupin|si|diresse|verso|quel|tendone|e|già|lui|stava allontanando|il tessuto|quando|tutto|a|colpo|a|quattro|passi|a|sinistra||una|porta|si aprì|e|una|testa|apparve|una|testa|d'uomo|pallido|con|degli|occhi|di terrore Lupin|się|skierował się|w kierunku|tej|zasłony|i|już|on|odsuwał|materiał|kiedy|całkiem|na|||cztery|kroki|w|lewo||drzwi|otworzyła się||i|głowa|pojawiła się||||mężczyzny|blady|z|oczami|przerażenia| Lupin siirtyi verhoa kohti ja oli jo vetämässä kangasta syrjään, kun yhtäkkiä neljä askelta vasemmalla ovi avautui ja esiin ilmestyi pää, kalpean miehen pää, jolla oli pelokkaat silmät. Lupin o perdeye doğru yöneldi ve tam kumaşı kenara çekmek üzereyken, aniden, sol tarafta dört adım uzakta bir kapı açıldı ve bir baş belirdi, solgun bir adam başı, dehşet dolu gözlerle. Lupin liep naar dat gordijn, en al was hij bezig de stof opzij te schuiven, toen plotseling, vier stappen naar links, een deur openging en een hoofd verscheen, een bleke mannenkop, met angstige ogen. Lupin headed towards that curtain, and already he was pulling aside the fabric when, all of a sudden, four steps to the left, a door opened, and a head appeared, a pale man's head, with eyes of terror. توجه لوپن نحو تلك الستارة، وكان قد بدأ يبعد القماش عندما، فجأة، على بعد أربعة خطوات إلى اليسار، انفتحت باب، وظهرت رأس، رأس رجل شاحب، بعينين مليئتين بالرعب. Lupin dirigiu-se para essa cortina, e já estava afastando o tecido quando, de repente, a quatro passos à esquerda, uma porta se abriu, e uma cabeça apareceu, uma cabeça de homem pálido, com olhos de terror. Люпін попрямував до цієї завіси, і вже почав відсувати тканину, коли раптом, за чотири кроки ліворуч, відчинилися двері, і з'явилася голова, бліда чоловіча голова з очима, сповненими жаху. ルパンはそのカーテンに向かって進み、すでに布を引き裂こうとしていたとき、突然、左に四歩のところでドアが開き、青白い顔の男の頭が現れ、恐怖の目をしていた。 Lupin skierował się w stronę tej zasłony i już ją odsłaniał, gdy nagle, cztery kroki w lewo, otworzyły się drzwi, a pojawiła się głowa, blada głowa mężczyzny, z przerażonymi oczami. Lupin ging auf diesen Vorhang zu, und gerade als er den Stoff beiseite schob, öffnete sich plötzlich, vier Schritte links, eine Tür, und ein Kopf erschien, ein blasser Männerkopf mit erschreckten Augen. Lupin se dirigió hacia esa cortina, y ya estaba apartando la tela cuando, de repente, a cuatro pasos a la izquierda, se abrió una puerta, y apareció una cabeza, una cabeza de hombre pálido, con ojos de terror. Люпен направился к занавеске, и уже собирался отодвинуть ткань, когда вдруг, в четырех шагах слева, открылась дверь, и появилась голова, бледная голова человека с глазами, полными ужаса. Lupin si diresse verso quella tenda, e già stava allontanando il tessuto quando, all'improvviso, a quattro passi a sinistra, una porta si aprì, e apparve una testa, una testa d'uomo pallido, con occhi di terrore.

— Au secours ! на|помощь al|socorro Hilfe|Hilfe al|soccorso na|pomoc — Yardım edin! — Help! — Help! — النجدة! — Socorro! — На допомогу! — 助けて! — Pomocy! — Hilfe! — ¡Socorro! — На помощь! — Aiuto! à l'assassin !… hurla-t-il. para|o assassino||| to|the assassin|screamed|| к|убийце||| naar|de moordenaar||| до|вбивці||| -e|katil|bağırdı|| a|el asesino||| に|殺人者へ||| |žudikas|šauks|| إلى|القاتل||| zu|dem Mörder||| al|assassino||| do|zabójcy||| Katile!… diye bağırdı. aan de moordenaar!… schreeuwde hij. To the assassin!… he shouted. إلى القاتل !... صرخ. ao assassino!… gritou ele. — Убийці!… закричав він. 殺人者に!…と彼は叫んだ。 Na zabójcę!… krzyknął. Zum Mörder!… schrie er. ¡Al asesino!… gritó. — Убийце!… закричал он. all'assassino!… urlò.

Et précipitamment, il rentra dans la pièce. e|apressadamente|ele|entrou|na|a|sala And|hastily|he|he returned|in|the|room и|поспешно|он|вернулся|в|комнату| en|haastig|hij|hij ging binnen|in|de|kamer і|поспішно|він|увійшов|в|кімнату| ve|aceleyle|o|girdi|içine|-e|oda y|precipitadamente|él|entró|en|la|habitación そして|急いで|彼は|入った|に|その|部屋へ |skubiai||grįžo||| و|بسرعة|هو|عاد|إلى|الغرفة| und|hastig|er|er trat ein|in|den|Raum e|precipitosamente|lui|rientrò|in|la|stanza i|pośpiesznie|on|wszedł|do|w|pokoju Ve aceleyle odaya girdi. En haastig ging hij de kamer binnen. And he hurriedly went back into the room. وبسرعة، عاد إلى الغرفة. E apressadamente, ele entrou na sala. І поспіхом він увійшов до кімнати. そして急いで、彼は部屋に戻った。 I szybko wszedł do pokoju. Und hastig trat er in den Raum ein. Y precipitadamente, entró en la habitación. И поспешно вернулся в комнату. E precipitò dentro la stanza.

— C'est Léonard ! é|Léonard It's|Léonard это|Леонард het is|Léonard це|Леонард bu|Léonard es|Léonard それは|レオナルドだ إنه|ليونارد Es ist|Léonard è|Léonard to jest|Leonard — Bu Léonard! — Het is Léonard! — It's Léonard! — إنه ليونارد ! — É o Léonard! — Це Леонард! — レオナルドだ! — To Leonard! — Es ist Léonard! — ¡Es Léonard! — Это Леонард! — È Leonardo! le domestique ! o|criado the|servant слуга|домашний de|bediende слуга|домашній -e|hizmetçi el|sirviente その|使用人だ |namų الخادم|الخادم den|Diener il|domestico ten|służący hizmetçi! de bediende! The servant! الخادم ! o criado! Слуга! 使用人だ! sługa! der Diener! ¡el sirviente! слуга! il domestico! cria Gilbert. cria|Gilbert he shouted|Gilbert он закричал|Гилберт hij schreeuwde|Gilbert закричав|Гільберт bağırdı|Gilbert gritó|Gilbert 叫んだ|ギルバート صرخ|جيلبرت er rief|Gilbert gridò|Gilbert krzyknął|Gilbert Gilbert'i yarat. schreeuwde Gilbert. Gilbert shouted. صرخ غيلبرت. cria Gilbert. — закричав Гілберт. ギルバートが叫んだ。 krzyknął Gilbert. schrie Gilbert. cría Gilbert. — закричал Гилбер. crea Gilbert.

— S'il fait des manières, je l'abats, gronda Vaucheray. se|faz|algumas|maneiras|eu|o abato|gritou|Vaucheray If he|he makes|any|fuss|I|I take him down|he growled|Vaucheray если он|делает|какие-то|манеры|я|я его убью|он прорычал|Вошерей als hij|hij doet|enige|manieren|ik|ik schiet hem neer|hij gromde|Vaucheray якщо він|робить|якісь|манери|я|я його вб'ю|прогримів|Вошерей eğer o|yapıyorsa|bazı|tavırlar|ben|onu vururum|kükredi|Vaucheray si él|hace|unas|maneras|yo|lo abato|gruñó|Vaucheray もし彼が|する|いくつかの|振る舞い|私は|彼を倒す|うなった|ヴォーシェレイ |||||nužudysiu|grūdo| إذا|فعل|بعض|تصرفات|أنا|سأقتله|زأر|فوشراي wenn er|er macht|irgendwelche|Zicken|ich|ich schlage ihn nieder|er knurrte|Vaucheray se|fa|delle|maniere|lo|abbatto|ringhiò|Vaucheray jeśli on|robi|jakieś|sztuczki|go|zastrzelę|warknął|Vaucheray — Eğer havalı davranırsa, onu düşürürüm, diye kükredi Vaucheray. — Als hij zich aanstelt, schiet ik hem neer, gromde Vaucheray. — If he puts on airs, I'll take him down, growled Vaucheray. — إذا تصرف بتعجرف، سأقتله، زأر فوشراي. — Se ele fizer frescura, eu o abato, resmungou Vaucheray. — Якщо він буде вдаватись, я його знищу, загарчав Вошерей. — もし彼が気取った態度を取るなら、私は彼を倒すぞ、とヴォーシェレイがうなった。 — Jeśli będzie się wygłupiał, zastrzelę go, warknął Vaucheray. — Wenn er sich anstellt, schlage ich ihn nieder, knurrte Vaucheray. — Si hace gestos, lo abato, gruñó Vaucheray. — Если он будет задираться, я его пристрелю, — прорычал Вошер. — Se fa il difficile, lo abbatto, ringhiò Vaucheray.

— Tu vas nous fiche la paix, Vaucheray, hein ? você|vai|nos|deixar|a|paz|Vaucheray|né You|you go|us|you leave|the|peace|Vaucheray|right ты|собираешься|нам|оставить|мир|покой|Вошерей|да jij|je gaat|ons|je laat|de|rust|Vaucheray|toch ти|збираєшся|нам|дати|спокій|мир|Вошерей|так sen|gideceksin|bize|bırak|o|huzur|Vaucheray|değil mi tú|vas|a nosotros|a fastidiar|la|paz|Vaucheray|¿verdad あなたは|行く|私たちに|ふざける|平和|平和|ヴォーシェレイ|だろう |eisi||fiché||||nepaisyk أنت|ستذهب|لنا|اترك|ال|سلام|فوشراي|أليس كذلك du|du wirst|uns|du wirst in Ruhe lassen|die|Frieden|Vaucheray|oder tu|vai|ci|darai|la|pace|Vaucheray|eh ty|pójdziesz|nam|daj|spokój|spokój|Vaucheray|prawda — Bize rahat vereceksin, Vaucheray, değil mi? — Je laat ons met rust, Vaucheray, hè? — You're going to leave us alone, Vaucheray, right? — هل ستتركنا في حالنا، فوشراي، أليس كذلك؟ — Você vai nos deixar em paz, Vaucheray, hein? — Ти нас залишиш у спокої, Вошерей, так? — お前は私たちを放っておいてくれるよな、ヴォーシェレイ? — Daj nam spokój, Vaucheray, co? — Du wirst uns in Ruhe lassen, Vaucheray, ja? — Nos vas a dejar en paz, Vaucheray, ¿verdad? — Ты нас оставишь в покое, Вошер, а? — Ci lascerai in pace, Vaucheray, eh? ordonna Lupin, qui s'élançait à la poursuite du domestique. ordenou|Lupin|que|se lançava|a|a|perseguição|do|criado he ordered|Lupin|who|he was rushing|to|the|pursuit|of the|servant он приказал|Лупен|который|он бросился|в|к|преследованию|слуги|слуга hij beval|Lupin|die|hij zich haastte|naar|de|achtervolging|van de|bediende наказав|Лупен|який|мчався|до|переслідування|переслідування|слуги|слуга emretti|Lupin|o|fırlıyordu|-e|o|peşinden|-in|hizmetçi ordenó|Lupin|que|se lanzaba|a|la|persecución|del|sirviente 命じた|リュパン|彼が|駆け出していた|に|追跡|追跡|の|使用人 |||siveržė||||| أمر|لوپن|الذي|انطلق|إلى|ال|مطاردة|ال|خادم er befahl|Lupin|der|er sich stürzte|auf|die|Verfolgung|des|Dieners ordinò|Lupin|che|si lanciava|verso|la|caccia|del|domestico rozkazał|Lupin|który|rzucał się|w|kierunku|pościg|za|służącym diye emretti Lupin, hizmetçiyi kovalamaya fırlarken. beval Lupin, die zich op de dienaar stortte. ordered Lupin, who was rushing after the servant. أمر لوبين، الذي انطلق في مطاردة الخادم. ordenou Lupin, que se lançou à perseguição do criado. — наказав Лупен, який кинувся в погоню за слугою. ルパンがその使用人を追いかけながら命じた。 rozkazał Lupin, który rzucił się w pościg za służącym. befahl Lupin, der sich auf die Verfolgung des Dieners stürzte. ordenó Lupin, que se lanzaba a la persecución del sirviente. — приказал Лупен, который бросился в погоню за слугой. ordinò Lupin, che si lanciava all'inseguimento del domestico.

Il traversa d'abord une salle à manger, où il y avait encore, auprès d'une lampe, des assiettes et une bouteille, et il retrouva Léonard au fond d'un office dont il essayait vainement d'ouvrir la fenêtre. ele|atravessou|primeiro|uma|sala|a|comer|onde|ele|lá|havia|ainda|perto|de uma|lâmpada|algumas|pratos|e|uma|garrafa|e|ele|encontrou|Léonard|no|fundo|de um|despensa|da qual|ele|tentava|em vão|abrir|a|janela He|he crossed|first|a|room|at|to eat|where|he|there|there was|still|near|of a|lamp|some|plates|and|a|bottle|and|he|he found|Léonard|at the|back|of a|pantry|of which|he|he was trying|in vain|to open|the|window он|пересёк|сначала|один|зал|в|столовая|где|он|там|было|ещё|рядом|одной|лампой|несколько|тарелок|и|одну|бутылку|и|он|нашёл|Леонарда|в|конце|одного|помещения|в котором|он|пытался|напрасно|открыть|окно|окно hij|hij stak over|eerst|een|kamer|naar|eetkamer|waar|hij|daar|er was|nog|naast|een|lamp|de|borden|en|een|fles|en|hij|hij vond terug|Léonard|aan|einde|van een|bijkeuken|waarvan|hij|hij probeerde|tevergeefs|te openen|het|raam він|перетнув|спочатку|одну|залу|в|їдальню|де|він|там|мав|ще|біля|однієї|лампи|кілька|тарілок|і|одну|пляшку|і|він|знайшов|Леонарда|на|дні|одного|службового приміщення|яке|він|намагався|марно|відкрити|вікно| o|geçmek|önce|bir|oda|-de|yemek|-de|o|orada|vardı|hala|yanında|bir|lamba|bazı|tabaklar|ve|bir|şişe|ve|o|buldu|Léonard|-de|arka|bir|ofis|-ki|o|denemek|boşuna|açmak|-i|pencere él|atravesó|primero|un|sala|a|comer|donde|él|allí|había|todavía|junto|de una|lámpara|unos|platos|y|una|botella|y|él|encontró|a Léonard|al|fondo|de un|cuarto de servicio|de que|él|intentaba|en vano|abrir|la|ventana 彼は|横切った|まず|一つの|部屋|に|食事|そこに|彼は|そこに|あった|まだ|近くに|一つの|ランプ|いくつかの|皿|と|一つの|ボトル|と|彼は|見つけた|レオナルド|の|奥|一つの|仕事部屋|その|彼は|試みていた|無駄に||窓|窓 |||||valgykla||||||||||||||butelis|||rado|||||sandėliukas|||||atidaryti|| هو|عبر|أولا|واحدة|غرفة|إلى|تناول الطعام|حيث|هو|هناك|كان لديه|لا يزال|بجانب|واحدة|مصباح|بعض|أطباق|و|واحدة|زجاجة|و|هو|وجد|ليونارد|في|نهاية|من|غرفة|التي|هو|كان يحاول|عبثا|فتح|النافذة| er|er überquerte|zuerst|einen|Raum|zu|essen|wo|er|dort|er hatte|noch|neben|einer|Lampe|einige|Teller|und|eine|Flasche|und|er|er fand wieder|Léonard|am|Ende|einem|Raum|dessen|er|er versuchte|vergeblich||das|Fenster lui|attraversò|prima|una|sala|da|pranzo|dove|lui|lì|c'era|ancora|vicino|a una|lampada|dei|piatti|e|una|bottiglia|e|lui|ritrovò|Léonard|in fondo|fondo|di un|ripostiglio|di cui|lui|cercava|invano|di aprire|la|finestra on|przeszedł|najpierw|jeden|pokój|do|jedzenia|gdzie|on|tam|miał|jeszcze|obok|jednej|lampy|jakieś|talerze|i|jedną|butelkę|i|on|znalazł|Léonarda|na|końcu|jednego|pomieszczenia|którego|on|próbował|na próżno||okno|okno Önce bir yemek odasından geçti, orada hala bir lambanın yanında tabaklar ve bir şişe vardı, ve penceresini açmaya çalıştığı bir ofisin arka tarafında Léonard'ı buldu. Hij stak eerst een eetkamer over, waar nog, bij een lamp, borden en een fles stonden, en hij vond Léonard aan het einde van een bijkeuken waarvan hij tevergeefs probeerde het raam te openen. He first crossed a dining room, where there were still, near a lamp, some plates and a bottle, and he found Léonard at the back of a pantry where he was trying in vain to open the window. عبر أولاً غرفة الطعام، حيث كان لا يزال هناك، بجانب مصباح، أطباق وزجاجة، ووجد ليونارد في عمق مكتب كان يحاول عبثًا فتح نافذته. Ele atravessou primeiro uma sala de jantar, onde ainda havia, perto de uma lâmpada, pratos e uma garrafa, e encontrou Léonard no fundo de um escritório, onde ele tentava em vão abrir a janela. Спочатку він перетнув їдальню, де ще стояли біля лампи тарілки та пляшка, і знайшов Леонарда в кінці комори, яку він марно намагався відкрити. 彼はまずダイニングルームを通り抜け、そこにはまだランプのそばに皿とボトルがあり、彼は窓を開けようと無駄に努力しているレオナルドを奥のオフィスで見つけた。 Najpierw przeszedł przez jadalnię, gdzie wciąż stały przy lampie talerze i butelka, a na końcu kuchni znalazł Léonarda, który bezskutecznie próbował otworzyć okno. Er durchquerte zuerst ein Esszimmer, wo es noch, neben einer Lampe, Teller und eine Flasche gab, und er fand Léonard am Ende einer Abstellkammer, in der er vergeblich versuchte, das Fenster zu öffnen. Primero cruzó un comedor, donde todavía había, junto a una lámpara, platos y una botella, y encontró a Léonard al fondo de un despacho del que intentaba abrir la ventana en vano. Сначала он прошел через столовую, где рядом с лампой все еще стояли тарелки и бутылка, и он нашел Леонарда в конце кладовки, где тот безуспешно пытался открыть окно. Attraversò prima una sala da pranzo, dove c'erano ancora, vicino a una lampada, dei piatti e una bottiglia, e ritrovò Leonardo in fondo a un ufficio nel quale cercava invano di aprire la finestra.

— Ne bouge pas, l'artiste ! не|двигайся|не|художник no|te muevas|no|el artista nicht|beweg|nicht|der Künstler non|muoverti|non|l'artista nie|ruszaj|nie|artysto — Kımıldama, sanatçı! — Blijf staan, kunstenaar! — Don't move, artist! — لا تتحرك، أيها الفنان! — Não se mexa, artista! — Не рухайся, художнику! — 動くな、アーティスト! — Nie ruszaj się, artyście! — Beweg dich nicht, Künstler! — ¡No te muevas, artista! — Не двигайся, художник! — Non muoverti, artista! Pas de blague !… Ah ! не|никаких|шуток|Ах no|de|broma|Ah keine|von|Scherz|Ah non|di|scherzi|ah nie|żadnych|żartów|ach Şaka yok!… Ah! Geen grappen!… Ah! No jokes!… Ah! لا مزاح!… آه! Sem brincadeiras!… Ah! Без жартів!… Ах! 冗談はやめろ!…ああ! Bez żartów!… Ach! Keine Witze!… Ah! ¡Sin bromas!… ¡Ah! Без шуток!… Ах! Niente scherzi!… Ah! la brute ! эта|грубиян la|bestia die|Bestie la|bestia ta|bestia o kaba! de bruut! the brute! الوحش! a bruta! Звір! この野蛮人! brut! Das Biest! ¡el bruto! Зверь! il bruto!

Il s'était abattu à terre, d'un geste, en voyant Léonard lever le bras vers lui. ele|se tinha|abatido|a|chão|de um|gesto|ao|ver|Léonard|levantar|o|braço|em direção a|ele It|it had been|knocked down|to|ground|with a|gesture|while|seeing|Léonard|to raise|the|arm|towards|him он|он себя|сбросил|на|землю|одним|жестом|когда|увидев|Леонарда|поднимать|руку|руку|к|себе він|він себе|повалив|на|землю|одним|жестом|коли|побачивши|Леонарда|піднімати|руку|руку|до|нього ||nusileido|||||||||||| él|se había|abatido|a|tierra|de un|gesto|al|ver|Léonard|levantar|el|brazo|hacia|él 彼は|彼は自分自身を|倒れた|に|地面|一つの|動作|〜する時に|見て|レオナルドが|上げる|その|腕|に|彼に ||düştü|||||||||||| هو|قد|سقط|إلى|الأرض|بحركة|إيماءة|عند|رؤية|ليونارد|رفع|الذراع|الذراع|نحو|له er|er hatte sich|niedergeschlagen|auf|Boden|mit einer|Geste|beim|sehen|Léonard|heben|den|Arm|zu|ihm lui|si era|abbattuto|a|terra|con un|gesto|nel|vedere|Léonard|alzare|il|braccio|verso|di lui on|się|rzucił się|na|ziemię|jednym|gestem|gdy|widząc|Léonarda|podnieść|rękę|ramieniem|w kierunku|niego Leonard'ın kolunu ona doğru kaldırdığını görünce, bir hareketle yere yıkıldı. Hij viel met een gebaar op de grond toen hij Léonard zijn arm naar hem zag heffen. He had fallen to the ground, with a gesture, upon seeing Léonard raise his arm towards him. لقد سقط على الأرض، بحركة، عندما رأى ليونارد يرفع ذراعه نحوه. Ele caiu no chão, de um gesto, ao ver Léonard levantar o braço em sua direção. Він впав на землю, одним рухом, побачивши, як Леонард підняв руку до нього. 彼はレオナルドが自分に向かって腕を上げるのを見て、地面に倒れ込んだ。 On spadł na ziemię, jednym ruchem, widząc, jak Leonard podnosi rękę w jego kierunku. Er war zu Boden gefallen, mit einer Geste, als er sah, wie Léonard den Arm nach ihm hob. Se había desplomado al suelo, de un gesto, al ver a Léonard levantar el brazo hacia él. Он упал на землю, одним движением, увидев, как Леонард поднял руку к нему. Si era abbattuto a terra, con un gesto, vedendo Leonardo alzare il braccio verso di lui. Trois détonations furent jetées dans la pénombre de l'office, puis le domestique bascula, saisi aux jambes par Lupin qui lui arracha son arme et l'étreignit à la gorge. três|detonações|foram|lançadas|na|a|penumbra|do|escritório|então|o|criado|ele cai|agarrado|nas|pernas|por|Lupin|que|ele|ele arrancou|sua|arma|e|ele o estrangulou|a|a|garganta Three|detonations|they were|thrown|in|the|darkness|of|the office|then|the|servant|he fell|seized|at the|legs|by|Lupin|who|him|he snatched|his|weapon|and|he held it|to|the|throat три|выстрела|были|брошены|в|темноту|полумрак|в||затем|слуга|слуга|упал|схвачен|за|ноги|от|Лупина|который|ему|вырвал|его|оружие|и|сжал|за|горло|горло три|постріли|вони були|кинуто|в|темряву|напівтемряву|в||потім|слуга|слуга|він перекинувся|схоплений|за|ноги|від|Лупіна|який|йому|вирвав|свою|зброю|і|він стиснув|до|горло|горло |sprogimai||numatytos|||tamsa||ofisas||||pasklido||||||||arė||||apglėbė|||gerklėje tres|detonaciones|fueron|arrojadas|en|la|penumbra|de||luego|al|sirviente|cayó|agarrado|por|piernas|por|Lupin|que|le|le quitó|su|arma|y|lo estranguló|a|la|garganta 三つの|銃声|それらは〜だった|投げられた|の中に|その|薄暗がり|の||その後|その|使用人|彼は倒れた|捕まえられた|に|足|によって|ルパンが|彼が|彼から|彼は奪った|その|武器|そして|彼は彼を抱きしめた|に|その|喉 |patlama|||||yarı karanlık||||||devrildi|tutulmuş|||||||alıp||||sıktı|||boğazına ثلاث|دوي|كانت|ملقاة|في|الظلام|شبه|من|المكتب|ثم|الخادم|الخادم|انقلب|ممسوك|عند|الساقين|بواسطة|لوپن|الذي|له|انتزع|سلاحه|سلاح|و|خنقه|إلى|الحلق|الحلق drei|Detonationen|sie wurden|geworfen|in|die|Dunkelheit|des|Büro|dann|den|Diener|er kippte|er ergriff|an|Beinen|von|Lupin|der|ihm|er riss|seine|Waffe|und|er umklammerte|an|die|Hals tre|detonazioni|furono|lanciate|nella||penombra|di|ufficio|poi|il|domestico|cadde|afferrato|alle|gambe|da|Lupin|che|a lui|strappò|la sua|arma|e|lo strinse|alla||gola trzy|wystrzały|były|rzucone|w|ciemność|półmrok|w||potem|służący|służący|przewrócił się|chwycony|za|nogi|przez|Lupina|który|jemu|wyrwał|jego|broń|i|ścisnął|za|szyję|gardło Kolme laukausta kajahti ruokakomeron puolivalossa, ja sitten palvelija kaatui, ja Lupin tarttui häntä jaloista, nappasi aseensa ja tarttui häntä kurkusta. Ofisin karanlığında üç patlama duyuldu, ardından hizmetçi devrildi, Lupin tarafından bacaklarından yakalanarak silahı alındı ve boğazından sıkıldı. Drie knallen weerklonken in de schemering van het kantoor, toen de bediende omviel, vastgegrepen aan zijn benen door Lupin, die zijn wapen van hem afpakte en hem bij de keel greep. Three gunshots were fired in the dimness of the office, then the servant toppled over, seized by the legs by Lupin who snatched his weapon and held him by the throat. تم إطلاق ثلاث طلقات في ظلام المكتب، ثم انقلب الخادم، ممسكًا به من الساقين من قبل لوبيان الذي انتزع سلاحه وعانقه من الحنجرة. Três detonações foram disparadas na penumbra do escritório, então o criado tombou, agarrado pelas pernas por Lupin, que lhe arrancou a arma e o apertou pelo pescoço. Три постріли пролунав у напівтемряві офісу, потім слуга перекинувся, його схопив за ноги Лупен, який вирвав у нього зброю і стиснув його за горло. 薄暗いオフィスの中で三発の発砲音が響き、その後、ルパンに足を掴まれた使用人が倒れ、彼の武器を奪われ、喉を掴まれた。 Trzy wystrzały rozległy się w mroku biura, a potem służący przewrócił się, złapany za nogi przez Lupina, który wyrwał mu broń i chwycił go za gardło. Drei Detonationen hallten in der Dämmerung des Büros wider, dann fiel der Diener um, von Lupin an den Beinen gepackt, der ihm die Waffe entriss und ihn am Hals packte. Tres detonaciones resonaron en la penumbra de la oficina, luego el sirviente cayó, agarrado por las piernas por Lupin, quien le arrancó su arma y lo sujetó por el cuello. Три выстрела раздались в полумраке кабинета, затем слуга упал, схваченный за ноги Люпеном, который вырвал у него оружие и схватил его за горло. Tre detonazioni furono lanciate nell'oscurità dell'ufficio, poi il domestico cadde, afferrato alle gambe da Lupin che gli strappò l'arma e lo strinse alla gola.

— Sacrée brute, va ! sagrada|bruta|vai Sacred|brute|go чертова|грубиян|иди проклята|звір|йди |aferin| sagrada|bestia|ve なんて|野蛮人|行け ملعونة|وحش|اذهب verdammte|Bestie|geh sacra|bestia|vai przeklęta|bestia|idź - Mikä raakalainen sinä olet! — Kutsal bir kaba, hadi! — Heilige brute, ga! — Damn brute, you! — يا له من همج، اذهب! — Maldito bruto, vai! — Чортова груба, йди! — なんて野蛮な奴だ! — Przeklęty brutal, do diabła! — Verdammt brutaler Kerl, du! — ¡Maldita bestia, vas! — Чертова brute, а! — Sacra bestia, vai! grogna-t-il… Un peu plus, il me démolissait… Vaucheray, ligote-moi ce gentilhomme. ||ele|||||me|ele estava me demolindo|Vaucheray|||este|fidalgo ||he|||||me|he was demolishing|Vaucheray|||this|gentleman ||он|||||меня|разбивал|Вошерей|||этого|дворянина ||він|||||мені|він знищував|Вошерей|||цього|шляхтича grogne||||||||demolavo||ligok||| ||él|||||me|estaba destrozándome|Vaucheray|||a este|caballero ||彼は|||||私を|彼は壊していた|ヴォーシェレイ|||この|紳士 ||||||||yıkıyordu||||| ||هو|||||لي|كان يهدم|فوشراي|||هذا|النبيل ||er|||||mir|er hätte mich zertrümmert|Vaucheray|binde||diesen|Edelmann ||lui|||||mi|stava demolendo|Vaucheray|||questo|gentiluomo ||on|||||mnie|rozbijał|Vaucheray|||tego|szlachcica diye homurdandı... Biraz daha kalsaydı, beni mahvedecekti... Vaucheray, bu soyluyu bağla. gromde hij... Nog een beetje meer, en hij had me verpletterd... Vaucheray, bind deze edelman vast. he growled... A little more, and he would have smashed me... Vaucheray, tie up this gentleman. تمتم... لو استمر قليلاً، لكان قد حطمني... فوشيراي، اربط هذا النبيل. grunhiu ele... Um pouco mais, ele me desmontava... Vaucheray, amarre este cavalheiro. — пробурчав він... Ще трохи, і він би мене знищив... Вошерей, зв'яжи цього шляхтича. 彼はうめき声を上げた… もう少しで、俺はぶっ壊されるところだった… ヴォーシェレイ、この紳士を縛ってくれ。 warknął... Jeszcze chwila, a by mnie zniszczył... Vaucheray, zwiąż tego dżentelmena. grummelte er... Noch ein bisschen mehr, und er hätte mich zertrümmert... Vaucheray, fessel diesen Edelmann. gruñó... Un poco más, me lo destrozaba... Vaucheray, átame a este caballero. — пробормотал он... Еще немного, и он бы меня сломал... Вошерей, свяжи этого джентльмена. ringhiò... Un po' di più, mi demoliva... Vaucheray, lega questo gentiluomo.

Avec sa lanterne de poche, il éclaira le visage du domestique et ricana : con|la sua|lanterna|da|tasca|lui|illuminò|il|volto|del|domestico|e|rise Elindeki el feneriyle, hizmetçinin yüzünü aydınlattı ve alay etti: Met zijn zaklamp verlichtte hij het gezicht van de bediende en grinnikte: With his flashlight, he illuminated the servant's face and sneered: بمصباحه اليدوي، أضاء وجه الخادم وابتسم بسخرية: Com sua lanterna de bolso, ele iluminou o rosto do criado e riu: З ліхтариком у руці він освітлював обличчя слуги і насміхався: 懐中電灯で使用人の顔を照らし、彼は笑った: Z latarką w ręku oświetlił twarz służącego i zaśmiał się: Mit seiner Taschenlampe beleuchtete er das Gesicht des Dieners und grinste: Con su linterna de bolsillo, iluminó el rostro del sirviente y se rió: С фонариком он осветил лицо слуги и усмехнулся: Con la sua lanterna portatile, illuminò il volto del domestico e rise:

— Pas joli, le monsieur… Tu ne dois pas avoir la conscience très nette, Léonard ; d'ailleurs, pour être le larbin du député Daubrecq… Tu as fini, Vaucheray ? non||||||||||||||||||||||||| - Teillä ei taida olla kovin puhdasta omaatuntoa, Léonard; sitä paitsi, olla apulaissheriffi Daubrecqin kätyri... Oletteko lopettanut, Vaucheray? — Hoş bir adam değilsin... Çok temiz bir vicdanın olduğunu sanmıyorum, Léonard; ayrıca, Daubrecq milletvekilinin uşağı olmak için... İşini bitirdin mi, Vaucheray? — Niet mooi, meneer... Je moet niet met een heel schoon geweten zijn, Léonard; bovendien, om de knecht van de afgevaardigde Daubrecq te zijn... Ben je klaar, Vaucheray? — Not a pretty sight, sir... You must not have a very clear conscience, Léonard; besides, being the lackey of Deputy Daubrecq... Are you done, Vaucheray? — ليس جميلاً، يا سيدي... يجب أن لا تكون ضميرك مرتاحاً، ليونارد؛ بالمناسبة، لتكون خادماً للنائب دوبريك... هل انتهيت، فوشراي؟ — Não é bonito, o senhor... Você não deve ter a consciência muito tranquila, Léonard; além disso, para ser o capacho do deputado Daubrecq... Você terminou, Vaucheray? — Не дуже приємно, пане… Ти, напевно, не дуже чистий на совісті, Леонарде; до того ж, бути лакеєм депутата Добрекка… Ти закінчив, Вошере? — かっこよくないね、君… レオナルド、君はあまり良心が清くないに違いない;それに、ダウブレクの代議士の手下になるなんて… ヴォーシェレイ、終わったか? — Nieładnie, panie… Nie masz chyba zbyt czystego sumienia, Léonard; zresztą, żeby być sługą posła Daubrecqa… Skończyłeś, Vaucheray? — Nicht hübsch, der Herr… Du solltest kein ganz reines Gewissen haben, Léonard; außerdem, um der Handlanger des Abgeordneten Daubrecq zu sein… Bist du fertig, Vaucheray? — No muy bonito, señor... No debes tener la conciencia muy tranquila, Léonard; además, para ser el criado del diputado Daubrecq... ¿Has terminado, Vaucheray? — Не очень симпатичный, сударь... У тебя, Леонард, похоже, совесть не очень чиста; к тому же, быть лакеем депутата Добрекка... Ты закончил, Вошере? — Non sei molto carino, signore... Non devi avere la coscienza molto pulita, Léonard; d'altra parte, per essere il servitore del deputato Daubrecq... Hai finito, Vaucheray? Je voudrais bien ne pas moisir ici ! Burada çürümek istemiyorum! Ik zou hier graag niet verrotten! I would really like not to rot here! أود حقاً ألا أتعفن هنا! Eu gostaria de não apodrecer aqui! Я б дуже не хотів тут гнити! ここで腐っていたくない! Chciałbym stąd nie gnić! Ich würde hier gerne nicht verrotten! ¡Me gustaría no pudrirme aquí! Я бы не хотел здесь засиживаться! Vorrei proprio non marcire qui!

— Aucun danger, patron, dit Gilbert. — Hiçbir tehlike yok, patron, dedi Gilbert. — Geen gevaar, baas, zei Gilbert. — No danger, boss, said Gilbert. — لا خطر، يا رئيس، قال غيلبرت. — Nenhum perigo, patrão, disse Gilbert. — Ніякої небезпеки, шефе, сказав Гілберт. — 心配ないよ、ボス、とギルバートは言った。 — Żaden strach, szefie, powiedział Gilbert. — Keine Gefahr, Chef, sagte Gilbert. — Ningún peligro, jefe, dijo Gilbert. — Никакой опасности, шеф, сказал Гилберт. — Nessun pericolo, padrone, disse Gilbert.

— Ah vraiment… et le coup de feu, tu crois que ça ne s'entend pas ?… ah|realmente|e|o|golpe|de|fogo|você|acredita|que|isso|não|se ouve|não Oh|really|and|the|shot|of|fire|you|you think|that|it|not|it is heard|not ах|действительно|и|этот|удар|из|огонь|ты|веришь|что|это|не|слышно|не ah|echt|en|het|schot|de|vuur|jij|gelooft|dat|dat|niet|het hoort|niet ах|справді|і|цей|удар|з|вогонь|ти|ти вважаєш|що|це|не|чутно|не ah|gerçekten|ve|o|darbe|-den|ateş|sen|inanıyorsun|ki|bu|değil|duyuluyor|değil ah|realmente|y|el|golpe|de|fuego|tú|crees|que|eso|no|se oye|no ああ|本当に|そして|その|一撃|の|銃声|君は|信じる|ことを|それは|否定|聞こえない|ない ||||||||||||girdisi| آه|حقًا|و|ال|الضربة|من|النار|أنت|تعتقد|أن|ذلك|لا|يُسمع|ليس ah|wirklich|und|der|Schlag|des|Schuss|du|glaubst|dass|das|nicht|hört sich|nicht ah|davvero|e|il|colpo|di|fuoco|tu|credi|che|ciò|non|si sente|non ach|naprawdę|i|ten|strzał|z|ognia|ty|wierzysz|że|to|nie|słychać|nie — Ah gerçekten… ve silah sesi, bunun duyulmayacağını mı düşünüyorsun?… — Ah echt… en het schot, denk je niet dat je dat hoort?… — Oh really… and the gunshot, you think it can't be heard?… — آه حقًا... وأنت تعتقد أن دوي الطلقة لا يُسمع؟... — Ah realmente… e o tiro, você acha que não se ouve?… — О, справді… а постріл, ти думаєш, що його не почують?… — ああ、本当に… そして銃声、聞こえないと思うの?… — Ach naprawdę… a strzał, myślisz, że nie słychać?… — Ah wirklich… und den Schuss, glaubst du, den hört man nicht?… — Ah realmente… ¿y el disparo, crees que no se oye?… — Ах действительно… а выстрел, ты думаешь, его не слышно?… — Ah davvero… e il colpo di pistola, pensi che non si senta?…

— Absolument impossible. absolutamente|impossível Absolutely|impossible абсолютно|невозможно абсолютно|неможливо absolutamente|imposible 絶対に|不可能 تمامًا|مستحيل absolut|unmöglich assolutamente|impossibile absolutnie|niemożliwe — Kesinlikle imkansız. — Absoluut onmogelijk. — Absolutely impossible. — مستحيل تمامًا. — Absolutamente impossível. — Абсолютно неможливо. — 絶対に不可能だ。 — Absolutnie niemożliwe. — Absolut unmöglich. — Absolutamente imposible. — Абсолютно невозможно. — Assolutamente impossibile.

— N'importe ! não importa Whatever неважно неважливо ¡da igual 何でも لا يهم egal non importa nieważne — Herhangi bir şey! — Wat dan ook! — Nonsense! — لا يهم! — Qualquer coisa! — Неважливо! — 何でもいい! — Bzdura! — Egal! — ¡Da igual! — Неважно! — Non importa! il s'agit de faire vite. isso|se trata|de|fazer|rápido it|it is a matter of|to|to do|quickly это|речь идет|о|делать|быстро це|йдеться|про|робити|швидко ello|se trata|de|hacer|rápido それは|話題である|の|する|速く هو|يتعلق|ب|فعل|بسرعة es|handelt sich|um|machen|schnell esso|si tratta|di|fare|in fretta to|chodzi|o|zrobienie|szybko hızlı olmakla ilgili. het gaat erom snel te handelen. it's a matter of acting quickly. يجب أن نتحرك بسرعة. é preciso fazer rápido. треба діяти швидко. 急ぐことが大事だ。 trzeba działać szybko. es geht darum, schnell zu handeln. se trata de hacerlo rápido. нужно действовать быстро. si tratta di fare in fretta. Vaucheray, prends la lampe et montons. Vaucheray|pega|a|lanterna|e|vamos subir Vaucheray|take|the|lamp|and|let's go up Вошерей|возьми|лампу||и|поднимемся Vaucheray|neem|de|lamp|en|laten we omhoog gaan Вошерей|візьми|лампу||і|піднімемося Vaucheray|al|o|lamba|ve|çıkalım Vaucheray|tú toma|la|lámpara|y|subamos ヴォーシェレイ|取れ|ランプ|ランプ|そして|上がろう فوشري|خذ|ال|المصباح|و|لنصعد Vaucheray|nimm|die|Lampe|und|lass uns hinaufgehen Vaucheray|prendi|la|lampada|e|saliamo Vaucheray|weź|lampę|lampę|i|wchodźmy Vaucheray, lambayı al ve yukarı çıkalım. Vaucheray, neem de lamp en laten we omhoog gaan. Vaucheray, take the lamp and let's go up. فوشراي، خذ المصباح ودعنا نصعد. Vaucheray, pega a lanterna e vamos subir. Вошерай, візьми лампу і піднімемося. ヴォーシェレイ、ランプを持って、上に行こう。 Vaucheray, weź lampę i wchodźmy. Vaucheray, nimm die Lampe und lass uns nach oben gehen. Vaucheray, toma la lámpara y subamos. Вошерай, возьми лампу и поднимайся. Vaucheray, prendi la lampada e saliamo.

Il empoigna le bras de Gilbert, et l'entraînant vers le premier étage : ele|agarrou|o|braço|de|Gilbert|e|puxando-o|para|o|primeiro|andar He|he grabbed|the|arm|of|Gilbert|and|dragging him|towards|the|first|floor он|схватил|руку|руку|Гилберта||и|таща его|к|первому|этажу| hij|greep|de|arm|van|Gilbert|en|hem meeslepend|naar|de|eerste|verdieping він|схопив|руку|руку|Гілберта||і|тягнучи його|до|першого|першого|поверху o|yakaladı|onu|kol|ın|Gilbert|ve|onu sürükleyerek|e doğru|onu|bir|kat él|agarró|el|brazo|de|Gilbert|y|arrastrándolo|hacia|el|primer|piso 彼は|つかんだ|腕|腕|の|ジルベール|そして|彼を引っ張りながら|に|一階|一階|階 |suėmė||||||vildamas|||| هو|أمسك|ال|ذراع|ل|جيلبرت|و|جاذبا إياه|نحو|ال|الأول|الطابق er|er packte|den|Arm|von|Gilbert|und|ihn ziehend|zu|dem|ersten|Stockwerk lui|afferrò|il|braccio|di|Gilbert|e|trascinandolo|verso|il|primo|piano on|chwycił|ramię|ramię|Gilberta||i|ciągnąc go|w kierunku|pierwszego|pierwszego|piętra Gilbert'in kolunu yakaladı ve onu birinci kata doğru sürükledi: Hij greep de arm van Gilbert en trok hem naar de eerste verdieping: He grabbed Gilbert's arm, pulling him towards the first floor: أمسك بذراع جيلبرت، وسحبه نحو الطابق الأول: Ele agarrou o braço de Gilbert e o puxou para o primeiro andar: Він схопив руку Гілберта і потягнув його на перший поверх: 彼はギルバートの腕を掴み、1階へと引きずっていった: Chwycił Gilberta za ramię i pociągnął go na pierwsze piętro: Er packte Gilberts Arm und zog ihn die Treppe hinauf: Agarró el brazo de Gilbert y lo llevó hacia el primer piso: Он схватил за руку Гилберта и потянул его на первый этаж: Afferrò il braccio di Gilbert e lo trascinò verso il primo piano:

— Imbécile ! idiota Idiot дурак idioot ідіоте kvailys imbécil バカ aptal أحمق Dummkopf imbecille idioto — Aptal! — Dwaas! — Idiot! — أحمق! — Imbecil! — Ідіот! — バカ! — Idiota! — Dummkopf! — ¡Imbécil! — Дурак! — Imbecille! c'est comme ça que tu t'informes ? é|como|isso|que|você|se informa it's|how|that|that|you|you inform yourself это|как|так|что|ты|ты информируешь себя het is|zoals|dat|dat|jij|je je informeert це|як|так|що|ти|дізнаєшся bu|gibi|bu|ki|sen|bilgi alıyorsun es|como|eso|que|tú|te informas それは|のように|それ|ということ|君は|情報を得る هذا|كما|ذلك|الذي|أنت|تستعلم das ist|wie|das|dass|du|du informierst è|come|così|che|tu|ti informi to jest|jak|to|że|ty|się informujesz Böyle mi bilgi alıyorsun? is dit hoe je je informeert? Is this how you gather information? هل هكذا تتطلع على الأخبار؟ é assim que você se informa? Ось так ти дізнаєшся? そんな風に情報を得るのか? Tak się informujesz? So informierst du dich? ¿Así es como te informas? Вот так ты узнаешь новости? È così che ti informi? Avais-je raison de me méfier ? eu tinha|eu|razão|de|me|desconfiar ||reason|to|myself|to be wary ||право|чтобы|себя|остерегаться я мав|я|причина|щоб|себе|остерігатися |||||bijoti yo había|yo|razón|de|me|desconfiar ||理由|〜すること|自分を|警戒する هل كان لدي|أنا|سبب|ل|نفسي|أن أكون حذراً ich hatte|ich|Grund|zu|mich|misstrauen miałem|ja|powód|do|siebie|nie ufać avevo|io|ragione|di|mi|diffidare Şüphelenmekte haklı mıydım? Had ik gelijk om wantrouwig te zijn? Was I right to be wary? هل كنت محقًا في توخي الحذر؟ Eu estava certo em desconfiar? Чи мав я рацію, що недовіряв? 私は警戒するべきだったのか? Czy miałem rację, żeby się obawiać? Hatte ich recht, misstrauisch zu sein? ¿Tenía razón en desconfiar? Имел ли я право сомневаться? Avevo ragione a diffidare?

— Voyons, patron, je ne pouvais pas savoir qu'il changerait d'avis et reviendrait dîner. vamos ver|chefe|eu|não|eu podia|não|saber|que ele|mudaria|de ideia|e|voltaria|jantar Let's see|boss|I|not|I could|not|to know|that he|he would change|of mind|and|he would come back|to dine давай посмотрим|шеф|я|не|мог|не|знать|что он|изменит|мнение|и|вернется|ужинать давайте подивимося|патрон|я|не|міг|не|знати|що він|змінить|думки|і|повернеться|вечеряти ||||||||pakeis|||| vamos a ver|jefe|yo|no|podía|no|saber|que él|cambiaría|de opinión|y|regresaría|cenar さあ|ボス|私は|〜ない|私はできなかった|〜ない|知ること|彼が|変えるだろう|意見を|そして|戻るだろう|夕食をとること لنرى|رئيس|أنا|لا|استطعت|لا|أن أعرف|أنه|سيغير|رأيه|و|سيعود|لتناول العشاء lass uns sehen|Chef|ich|nicht|ich konnte|nicht|wissen|dass er|er ändern würde|Meinung|und|er zurückkommen würde|Abendessen vediamo|padrone|io|non|potevo|non|sapere|che lui|cambierebbe|idea|e|tornerebbe|cenare zobaczmy|szefie|ja|nie|mogłem|nie|wiedzieć|że on|zmieni zdanie|zdanie|i|wróci|na kolację — Bakın patron, onun fikrini değiştireceğini ve akşam yemeğine döneceğini bilemezdim. — Kom op, baas, ik kon niet weten dat hij van gedachten zou veranderen en terug zou komen om te dineren. — Come on, boss, I couldn't have known he would change his mind and come back for dinner. — هيا، يا رئيس، لم أكن أعلم أنه سيغير رأيه ويعود لتناول العشاء. — Vamos lá, chefe, eu não poderia saber que ele mudaria de ideia e voltaria para o jantar. — Дивіться, шеф, я не міг знати, що він змінить свою думку і повернеться на вечерю. — さあ、ボス、彼が気が変わって夕食に戻るなんて知ることはできなかった。 — No cóż, szefie, nie mogłem wiedzieć, że zmieni zdanie i wróci na kolację. — Sieh mal, Chef, ich konnte nicht wissen, dass er seine Meinung ändern und zum Abendessen zurückkommen würde. — Vamos, jefe, no podía saber que cambiaría de opinión y volvería a cenar. — Послушайте, шеф, я не мог знать, что он передумает и вернется на ужин. — Dai, capo, non potevo sapere che avrebbe cambiato idea e sarebbe tornato a cena.

— On doit tout savoir, quand on a l'honneur de cambrioler les gens. a gente|deve|tudo|saber|quando|a gente|tem|a honra|de|assaltar|as|pessoas We|we must|everything|to know|when|we|we have|the honor|to|to burglarize|the|people мы|должны|все|знать|когда|мы|имеем|честь|чтобы|грабить|людей| ми|повинні|все|знати|коли|ми|маємо|честь|щоб|грабувати|людей| uno|debe|todo|saber|cuando|uno|tiene|el honor|de|asaltar|a|personas 私たちは|〜しなければならない|すべて|知ること|いつ|私たちは|持っている|名誉|〜すること|強盗すること|人々を| نحن|يجب|كل|أن نعرف|عندما|نحن|لدينا|الشرف|ل|أن نسرق|الناس|الناس man|muss|alles|wissen|wenn|man|hat|die Ehre|zu|ausrauben|die|Leute si|deve|tutto|sapere|quando|si|ha|l'onore|di|derubare|le|persone my|musimy|wszystko|wiedzieć|kiedy|my|mamy|zaszczyt|do|okradać|ludzi| — İnsanların evini soymak onuruna sahip olduğunda her şeyi bilmek zorundasın. — Je moet alles weten, als je de eer hebt om mensen te beroven. — One must know everything when one has the honor of robbing people. — يجب أن نعرف كل شيء، عندما نحظى بشرف سرقة الناس. — Devemos saber de tudo, quando temos a honra de assaltar as pessoas. — Ми повинні знати все, коли маємо честь обкрадати людей. — 人を泥棒する名誉があるときは、すべてを知っておくべきだ。 — Trzeba wszystko wiedzieć, kiedy ma się zaszczyt okradać ludzi. — Man muss alles wissen, wenn man das Vergnügen hat, die Leute auszurauben. — Hay que saberlo todo, cuando uno tiene el honor de robar a la gente. — Мы должны знать все, когда имеем честь грабить людей. — Si deve sapere tutto, quando si ha l'onore di derubare la gente. Mazette, je vous retiens, Vaucheray et toi… Vous avez le chic… nossa|eu|vocês|retenho|Vaucheray|e|você|vocês|têm|o|jeito Wow|I|you|I hold|Vaucheray|and|you|You|you have|the|style ничего себе|я|вас|задерживаю|Вошерей|и|тебя|вы|имеете|тот|стиль ого|я|вас|затримую|Вошерей|і|тебе|ви|маєте|той|стиль madre mía|yo|a ustedes|retengo|Vaucheray|y|tú|ustedes|tienen|el|estilo なんてこった|私は|あなたを|捕まえる|ヴォーシェレイ|そして|君を|あなたたちは|持っている|その|センス واو|أنا|أنتم|أحتفظ|فوشراي|و|أنت|أنتم|لديكم|ال|الأسلوب wow|ich|Sie|ich halte|Vaucheray|und|du|Sie|Sie haben|den|Stil accidenti|io|vi|trattengo|Vaucheray|e|te|voi|avete|il|talento o rany|ja|was|zatrzymuję|Vaucheray|i|ciebie|wy|macie|ten|styl Mazette, pidättelen sinua, sinua ja Vaucherayta... Sinulla on taito... Aman Tanrım, seni, Vaucheray'ı ve seni tutuyorum… Sizde bir yetenek var… Mazette, ik houd jullie tegen, Vaucheray en jij… Jullie hebben stijl… Goodness, I'm keeping you, Vaucheray and you... You have a knack... يا إلهي، أحتفظ بك، فوشراي وأنت... أنتم بارعون... Mazette, eu os prendo, Vaucheray e você... Vocês têm o talento... Боже, я вас затримую, Вошерей і ти… У вас є стиль… なんてこった、私はあなたを捕まえます、ヴォーシェレイとあなた… あなたたちはセンスがある… Mazette, zatrzymuję was, Vaucheray i ciebie… Macie talent… Mazette, ich halte euch fest, Vaucheray und du… Ihr habt das Talent… Mazette, los retengo, Vaucheray y tú… Tienen el estilo… Боже мой, я вас задерживаю, Вошерей и ты… У вас есть стиль… Mamma mia, vi tengo, Vaucheray e te... Avete il colpo...

La vue des meubles, au premier étage, apaisa Lupin, et, commençant l'inventaire avec une satisfaction d'amateur qui vient de s'offrir quelques objets d'art : a|vista|dos|móveis|no|primeiro|andar|acalmou|Lupin|e|começando|o inventário|com|uma|satisfação|de amante|que|vem|de|se oferecer|alguns|objetos|de arte The|view|of the|furniture|on the|first|floor|it calmed|Lupin|and|starting|the inventory|with|a|satisfaction|of an amateur|who|he comes|to|to treat himself|some|objects|of art вид|вид|мебели|мебель|на|первом|этаже|успокоил|Лупена|и|начиная|инвентаризацию|с|удовлетворением|удовлетворение|любителя|который|приходит|из|купить себе|несколько|предметов|искусства de|uitzicht|van de|meubels|op de|eerste|verdieping|kalmeerde|Lupin|en|beginnend|de inventaris|met|een|voldoening|van een amateur|die|komt|om|zichzelf te geven|enkele|objecten|van kunst вид|огляд|з|меблів|на|першому|поверсі|заспокоїв|Лупіна|і|починаючи|інвентаризацію|з|задоволення|задоволення|аматора|який|приходить|з|придбати|кілька|предметів|мистецтва görünüm|manzara|bazı|eşyalar|-de|birinci|kat|sakinleştirdi|Lupin|ve|başlayarak|envanter|ile|bir|memnuniyet|amatör|ki|geliyor|-den|kendine almak|birkaç|nesne|sanat la|vista|de los|muebles|en el|primer|piso|apaciguó|Lupin|y|comenzando|el inventario|con|una|satisfacción|de aficionado|que|viene|de|regalarse|algunos|objetos|de arte その|見た目|の|家具|1階の|最初の|階|落ち着かせた|リュパン|そして|始める|在庫|とともに|一つの|満足|愛好家の|彼が|来た|から|自分に買う|いくつかの|物|芸術品 |||||||apaisai|||pradedant|inventorius||||mėgėjo||||nusipirkti||| ال|منظر|من|الأثاث|في|الأول|الطابق|هدأ|لوپن|و|بدء|الجرد|مع|واحدة|رضا|هاوي|الذي|جاء|من|شراء|بعض|أشياء|فنية die|Sicht|der|Möbel|im|ersten|Stockwerk|beruhigte|Lupin|und|beginnend|das Inventar|mit|einer|Zufriedenheit|von Amateur|der|kommt|von|sich zu gönnen|einige|Objekte|Kunstgegenstände la|vista|dei|mobili|al|primo|piano|calmò|Lupin|e|iniziando|l'inventario|con|una|soddisfazione|da amatore|che|viene|da|offrirsi|alcuni|oggetti|d'arte widok|widok|mebli|meble|na|pierwszym|piętrze|uspokoił|Lupina|i|zaczynając|inwentarz|z|satysfakcją|satysfakcja|amatora|który|przychodzi|z|zafundować sobie|kilka|obiektów|sztuki Birinci kattaki mobilyaların görünümü, Lupin'i rahatlattı ve sanat eserleri almış bir amatörün memnuniyetiyle envantere başlamaya başladı: Het uitzicht op de meubels, op de eerste verdieping, kalmeerde Lupin, en, beginnend met de inventaris met de tevredenheid van een amateur die zichzelf enkele kunstobjecten heeft cadeau gedaan: The sight of the furniture on the first floor calmed Lupin, and, starting the inventory with the satisfaction of an amateur who has just acquired some art objects: رؤية الأثاث في الطابق الأول أهدأت لوپن، وبدأت جردًا برضا هاوٍ قد حصل للتو على بعض قطع الفن: A vista dos móveis, no primeiro andar, acalmou Lupin, e, começando o inventário com a satisfação de um amante que acaba de se presentear com alguns objetos de arte: Вид меблів на першому поверсі заспокоїв Лупена, і, починаючи інвентаризацію з задоволенням аматора, який щойно придбав кілька предметів мистецтва: 家具の眺めは、2階でルパンを落ち着かせ、アマチュアがいくつかの美術品を手に入れた満足感で在庫を始めた。 Widok mebli na pierwszym piętrze uspokoił Lupina, a zaczynając inwentaryzację z satysfakcją amatora, który właśnie nabył kilka dzieł sztuki: Der Anblick der Möbel im ersten Stock beruhigte Lupin, und er begann das Inventar mit der Zufriedenheit eines Liebhabers, der sich gerade einige Kunstobjekte gegönnt hat: La vista de los muebles, en el primer piso, apaciguó a Lupin, y, comenzando el inventario con una satisfacción de aficionado que acaba de hacerse con algunos objetos de arte: Вид мебели на втором этаже успокоил Лупена, и, начиная инвентаризацию с удовлетворением любителя, который только что приобрел несколько предметов искусства: La vista dei mobili, al primo piano, calmò Lupin, e, iniziando l'inventario con una soddisfazione da amatore che ha appena acquistato alcuni oggetti d'arte:

— Bigre ! Puxa Gosh Бигр Bigre Боже мій Oho! ¡Vaya なんてことだ Vay واو Bigre accidenti Bigre — Vay canına! — Wat een verrassing! — Wow! — واو! — Caramba! — Ого! — なんと! — O rany! — Heureka! — ¡Caramba! — Ух ты! — Accidenti! peu de chose, mais du nanan. pouco|de|coisa|mas|do|nanan little|of|things|but|some|goodies немного|из|вещей|но|из|нана weinig|van|dingen|maar|van|nanan мало|з|речей|але|з|смакота az|-den|şey|ama|-den|güzel şeyler poco|de|cosa|pero|de|manjar 少し|の|物|しかし|の|良いもの |||||nana قليل|من|شيء|لكن|من|نانان wenig|an|Dingen|aber|von|Leckerbissen poco|di|cose|ma|del|buon affare mało|z|rzeczy|ale|nanan| az ama öz. weinig, maar wel fijn. not much, but quite a find. قليل من الأشياء، لكن كلها رائعة. poucas coisas, mas de qualidade. не багато, але дуже добре. 少しのことだが、素晴らしい。 niewiele, ale to prawdziwe skarby. wenig, aber fein. pocas cosas, pero de calidad. немного, но очень хорошо. poche cose, ma di gran valore. Ce représentant du peuple ne manque pas de goût… Quatre fauteuils d'Aubusson… un secrétaire signé, je gage, Percier-Fontaine… deux appliques de Gouttières… un vrai Fragonard, et un faux Nattier qu'un milliardaire américain avalerait tout cru… Bref, une fortune. este|representante|do|povo|não|falta|não|de|gosto|quatro|poltronas|de Aubusson|um|secretário|assinado|eu|aposto|||duas|arandelas|de|Gouttières|um|verdadeiro|Fragonard|e|um|falso|Nattier|que um|bilionário|americano|engoliria|tudo|cru|enfim|uma|fortuna This|representative|of the|people|not|he lacks||of|taste|Four|armchairs|of Aubusson|a|secretary|signed|I|I wager|||two|wall sconces|of|Gouttières|a|real|Fragonard|and|a|fake|Nattier|that a|billionaire|American|he would swallow|all|raw|In short|a|fortune этот|представитель|народа|народа|не|не хватает|не|вкуса|вкус|четыре|кресла|из Обюссона|один|секретер|подписанный|я|ставлю|||два|бра|из|Гуттьер|один|настоящий|Фрагонар|и|один|подделка|Натье|что|миллиардер|американец|проглотил бы|все|сырым|В общем|состояние|состояние deze|vertegenwoordiger|van het|volk|niet|ontbreekt|niet|van|smaak|vier|stoelen|van Aubusson|een|secretaire|gesigneerd|ik|wed|||twee|wandlampen|van|Gouttières|een|echte|Fragonard|en|een|valse|Nattier|dat een|miljardair|Amerikaanse|hij zou slikken|helemaal|rauw|kortom|een|fortuin цей|представник|з|народу|не|бракує|не|з|смаку|чотири|крісла|з Обюссона|один|секретар|підписаний|я|б'юся об заклад|||два|бра|з|Гут'єр|один|справжній|Фрагонар|і|один|підроблений|Натьє|що один|мільярдер|американець|проковтнув би|все|сире|коротше|статок|багатство bu|temsilci|-in|halk|değil|eksik|değil|-den|zevk|dört|koltuklar|Aubusson'dan|bir|sekreter|imzalı|ben|bahse giriyorum|Percier|Fontaine|iki|aplikler|-den|Gouttières'den|bir|gerçek|Fragonard||bir|sahte|Nattier|ki bir|milyarder|Amerikalı|yutardı|tamamen|çiğ|kısacası|bir|servet este|representante|del|pueblo|no|falta|nada|de|gusto|cuatro|sillones|de Aubusson|un|escritorio|firmado|yo|apuesto|||dos|apliques|de|Gouttières|un|verdadero|Fragonard|y|un|falso|Nattier|que un|millonario|estadounidense|tragaría|todo|crudo|en resumen|una|fortuna この|代表|の|民|否定|足りない|ない|の|センス|4つの|椅子|オーブッソンの|1つの|書斎机|サイン入りの|私は|賭ける|||2つの|壁掛け灯|の|グティエールの|1つの|本物の|フラゴナール|そして|1つの|偽物の|ナティエ|ある|億万長者|アメリカ人|飲み込むだろう|すべて|生で|要するに|一つの|財産 |||tautas|||||skonio||foteliai||||||sutikčiau||||sienos šviestuvai||Gouttières|||||||||||nuryti||Gouttières||| هذا|ممثل|من|الشعب|لا|ينقص|ليس|من|ذوق|أربعة|كراسي|من أوبوسون|واحد|مكتب|موقع|أنا|أراهن|||اثنان|مصابيح|من|غوتيير|واحد|حقيقي|فراجونار|و|واحد|مزيف|ناتير|الذي|ملياردير|أمريكي|سيبتلع|كله|نيء|باختصار|واحدة|ثروة dieser|Vertreter|des|Volkes|nicht|fehlt|nicht|an|Geschmack|vier|Sessel|aus Aubusson|ein|Sekretär|signiert|ich|wette|Percier||zwei|Wandlampen|aus|Gouttières|ein|echter|Fragonard|und|ein|falscher|Nattier|den|Milliardär|amerikanisch|er würde schlucken|ganz|roh|kurz gesagt|ein|Vermögen questo|rappresentante|del|popolo|non|manca|affatto|di|gusto|quattro|poltrone|d'Aubusson|un|scrittoio|firmato|io|scommetto|||due|applique|di|Gouttières|un|vero|Fragonard|e|un|falso|Nattier|che un|miliardario|americano|inghiottirebbe|tutto|crudo|insomma|una|fortuna ten|przedstawiciel|ludu|lud|nie|brakuje|nie|z|smaku|cztery|fotele|z Aubusson|sekretarzyk|sekretarzyk|podpisany|ja|zakładam|||dwa|kinkiety|z|Gouttières|prawdziwy|prawdziwy|Fragonard|i|fałszywy|fałszywy|Nattier|którego|miliarder|amerykański|by połknął|wszystko|surowe|krótko mówiąc|fortunę|fortuna Bu halk temsilcisinin zevki hiç fena değil... Dört Aubusson koltuğu... bir imzalı sekreter, iddia ediyorum, Percier-Fontaine... iki Gouttières aplik... gerçek bir Fragonard ve bir milyarder Amerikalının gözünü kapatıp yutacağı sahte bir Nattier... Kısacası, bir servet. Deze vertegenwoordiger van het volk heeft smaak... Vier fauteuils van Aubusson... een bureau met handtekening, gok ik, Percier-Fontaine... twee wandlampen van Gouttières... een echte Fragonard, en een valse Nattier die een Amerikaanse miljardair zo zou opeten... Kortom, een fortuin. This representative of the people has good taste... Four Aubusson armchairs... a signed secretary, I bet, by Percier-Fontaine... two Gouttières wall sconces... a real Fragonard, and a fake Nattier that an American billionaire would swallow whole... In short, a fortune. هذا الممثل عن الشعب لديه ذوق رائع... أربعة كراسي من أوبوسون... مكتب موقع، أراهن، من تصميم بيرسييه-فونتين... اثنان من المصابيح الجدارية من غوتيير... لوحة حقيقية لفراجونار، وأخرى مزيفة لناتير قد يبتلعها ملياردير أمريكي دون تردد... باختصار، ثروة. Esse representante do povo não falta de gosto... Quatro cadeiras de Aubusson... um secretário assinado, eu aposto, Percier-Fontaine... duas arandelas de Gouttières... um verdadeiro Fragonard, e um falso Nattier que um bilionário americano engoliria sem pensar... Enfim, uma fortuna. Цей представник народу не позбавлений смаку… Чотири крісла з Обюссона… секретер з підписом, я б сказав, Персьє-Фонтен… дві бра з Гуттьєрів… справжній Фрагонар і підробка Натьєра, яку мільярдер з Америки б проковтнув без жодних сумнівів… Коротше кажучи, ціле багатство. この国民の代表はセンスがある…オーブソンの椅子が4脚…サイン入りの書斎机、ペルシエ=フォンテーヌのものだろう…2つのガトワールの壁灯…本物のフラゴナールと、アメリカの億万長者がそのまま飲み込むだろう偽のナティエ…要するに、財産だ。 Ten przedstawiciel ludu ma wyczucie smaku… Cztery fotele z Aubusson… sekretarzyk sygnowany, stawiam, Percier-Fontaine… dwie kinkiety Gouttières… prawdziwy Fragonard i fałszywy Nattier, którego amerykański miliarder zjadłby bez popitki… Krótko mówiąc, majątek. Dieser Volksvertreter hat Geschmack… Vier Aubusson-Sessel… ein Sekretär, signiert, ich wette, Percier-Fontaine… zwei Wandleuchten von Gouttières… ein echtes Fragonard und ein falscher Nattier, den ein amerikanischer Milliardär ohne weiteres schlucken würde… Kurz gesagt, ein Vermögen. Este representante del pueblo no carece de gusto… Cuatro sillones de Aubusson… un secretario firmado, apuesto, Percier-Fontaine… dos apliques de Gouttières… un verdadero Fragonard, y un falso Nattier que un millonario americano se tragaría sin dudar… En resumen, una fortuna. Этот представитель народа не лишен вкуса... Четыре кресла из Обюссона... секретер с подписью, я готов поспорить, Персье-Фонтен... две бра из Гуттьер... настоящий Фрагонар и подделка Натье, которую американский миллиардер проглотит целиком... В общем, целое состояние. Questo rappresentante del popolo non manca di gusto… Quattro poltrone di Aubusson… un segretario firmato, scommetto, Percier-Fontaine… due applique di Gouttières… un vero Fragonard, e un falso Nattier che un miliardario americano mangerebbe a occhi chiusi… Insomma, una fortuna. Et il y a des grincheux qui prétendent qu'on ne trouve plus rien d'authentique. e|ele|lá|há|alguns|resmungões|que|afirmam|que se|não|encontra|mais|nada|de autêntico And|there|there|there is|some|grumpy people|who|they claim|that we|not|we find|anymore|anything|authentic и|он|есть|есть|некоторые|ворчуны|которые|утверждают|что мы|не|находим|больше|ничего|аутентичного en|hij|daar|er is|enkele|mopperaars|die|ze beweren|dat men|niet|vindt|meer|niets|authentieks і|він|є|є|деякі|бурчалки|які|стверджують|що ми|не|знаходимо|більше|нічого|автентичного ve|o|orada|var|bazı|huysuzlar|ki|iddia ediyorlar|ki|değil|buluyor|daha|hiçbir şey|otantik y|hay|y|hay|unos|gruñones|que|pretenden|que uno|no|encuentra|más|nada|auténtico そして|彼は|そこに|ある|いくつかの|不平家|彼らは|主張する|私たちは|ない|見つける|もう|何も| |||||piktžodžiai||teigia||||||autentiško و|هناك|هناك|يوجد|بعض|المتذمرين|الذين|يدّعون|أننا|لا|نجد|أكثر|شيء|أصيل und|es|dort|gibt|einige|Griesgrämige|die|behaupten|dass man|nicht|findet|mehr|nichts|Authentisches e|ci|c'è|ha|dei|brontoloni|che|pretendono|che si|non|trova|più|niente|di autentico i|on|tam|jest|jakichś|zrzędów|którzy|twierdzą|że nie|nie|znajduje|już|nic|autentycznego Ve artık hiçbir şeyin otantik olmadığını iddia eden huysuzlar var. En er zijn mopperaars die beweren dat je niets authentieks meer kunt vinden. And there are grumpy people who claim that nothing authentic can be found anymore. وهناك من المتجهمين من يدعي أنه لم يعد هناك شيء أصيل. E há os rabugentos que afirmam que não se encontra mais nada de autêntico. І є бурчалки, які стверджують, що більше нічого автентичного не знайдеш. そして、本物のものはもう見つからないと主張する不機嫌な人たちがいます。 A są marudni, którzy twierdzą, że nie można już znaleźć nic autentycznego. Und es gibt Griesgram, die behaupten, man finde nichts Authentisches mehr. ¡Y hay amargados que afirman que ya no se encuentra nada auténtico! И есть ворчливые, которые утверждают, что больше не найти ничего подлинного. E ci sono dei brontoloni che sostengono che non si trova più nulla di autentico. Crebleu ! Caramba Gosh черт возьми verdomme Чорт забирай velnias ¡Caramba なんてこった Aman Tanrım تبا Verdammt nochmal Crebleu do diabła Aman Tanrım! Verdorie! Good grief! يا إلهي! Céus! Чорт забирай! くそ! Do diabła! Verdammtes! ¡Cielos! Черт возьми! Caspita! qu'ils fassent comme moi ! que eles|façam|como|eu that they|they do|like|me пусть они|делают|как|я dat zij|ze doen|zoals|ik нехай вони|роблять|як|я ki onlar|yapsınlar|gibi|ben que ellos|hagan|como|yo 彼らは|する|のように|私 |darytų|| أن يفعلوا|يفعلوا|مثل|أنا dass sie|machen|wie|ich che loro|facciano|come|me niech oni|robią|jak|ja Beni örnek alsınlar! Laat ze doen zoals ik! Let them do like me! فليعملوا مثلي! Que façam como eu! Нехай роблять, як я! 彼らも私のようにすればいい! Niech robią jak ja! Sie sollen es wie ich machen! ¡Que hagan como yo! Пусть делают, как я! Che facciano come me! Qu'ils cherchent ! que eles|procurem That they|they search пусть они|ищут dat zij|ze zoeken нехай вони|шукають ki onlar|arasınlar que ellos|busquen 彼らは|探す أن يبحثوا|يبحثوا dass sie|suchen che loro|cerchino niech oni|szukają Araştırsınlar! Laat ze zoeken! Let them search! فليبحثوا! Que procurem! Нехай шукають! 彼らも探せばいい! Niech szukają! Sie sollen suchen! ¡Que busquen! Пусть ищут! Che cerchino!

Gilbert et Vaucheray, sur l'ordre de Lupin, et d'après ses indications, procédèrent aussitôt à l'enlèvement méthodique des plus gros meubles. Гильберт|и|Вошерей|по|приказу|от|Лупена|и|согласно|его|указаниям|они приступили|немедленно|к|изъятию|методичному|самых|больших|крупных|мебели Gilbert|y|Vaucheray|sobre|la orden|de|Lupin|y|según|sus|indicaciones|procedieron|inmediatamente|a|la extracción|metódica|de los|más|grandes|muebles Gilbert|und|Vaucheray|auf|den Befehl|von|Lupin|und|nach|seinen|Anweisungen|sie gingen vor|sofort|zum|das Entfernen|methodisch|der|größten|großen|Möbel Gilbert|e|Vaucheray|su|l'ordine|di|Lupin|e|secondo|sue|indicazioni|procedettero|subito|a|il prelievo|metodico|dei|più|grandi|mobili Gilbert|i|Vaucheray|na|rozkaz|od|Lupina|i|według|jego|wskazówek|przystąpili|natychmiast|do|usunięcia|metodycznego|największych|naj|dużych|mebli Gilbert ve Vaucheray, Lupin'in emriyle ve onun talimatlarına göre, en büyük eşyaların sistematik olarak kaldırılmasına hemen başladılar. Gilbert en Vaucheray, op bevel van Lupin, en volgens zijn aanwijzingen, begonnen onmiddellijk met de methodische verwijdering van de grootste meubels. Gilbert and Vaucheray, on Lupin's orders and following his instructions, immediately proceeded with the methodical removal of the largest furniture. جيلبرت وفوشراي، بناءً على أمر لوبيان، ووفقًا لتوجيهاته، بدأوا على الفور في إزالة الأثاث الأكبر بطريقة منهجية. Gilbert e Vaucheray, sob a ordem de Lupin, e de acordo com suas indicações, procederam imediatamente à remoção metódica dos móveis maiores. Гільберт і Вошерей, за наказом Лупена, і згідно з його вказівками, негайно приступили до методичного вилучення найбільших меблів. ギルバートとヴォーシェレは、リュパンの指示に従い、すぐに最も大きな家具の体系的な撤去を始めました。 Gilbert i Vaucheray, na rozkaz Lupina, zgodnie z jego wskazówkami, natychmiast przystąpili do metodycznego usuwania największych mebli. Gilbert und Vaucheray, auf Befehl von Lupin und nach seinen Anweisungen, begannen sofort mit der systematischen Entfernung der größten Möbel. Gilbert y Vaucheray, por orden de Lupin, y según sus indicaciones, procedieron de inmediato a la extracción metódica de los muebles más grandes. Гилбер и Вошерей, по приказу Лупена и согласно его указаниям, немедленно приступили к методичному вывозу самых крупных предметов мебели. Gilbert e Vaucheray, su ordine di Lupin, e secondo le sue indicazioni, procedettero subito al prelievo metodico dei mobili più grandi. Au bout d'une demi-heure, la première barque étant remplie, il fut décidé que Grognard et Le Ballu partiraient en avant et commenceraient le chargement de l'auto. через|конец|полчаса|||первая||лодка|будучи|заполненной|он|был|решено|что|Грогнар|и|Лё|Балю|они отправятся|вперед|впереди|и|они начнут|загрузку|загрузку|на|авто Al|final|de una|||la|primera|barca|estando|llena|se|fue|decidido|que|Grognard|y|El|Ballu|partirían|en|adelante|y|comenzarían|la|carga|de|el auto Nach|Ende|einer|||die|erste|Boot|sie war|voll|es|es wurde|beschlossen|dass|Grognard|und|der|Ballu|sie würden abfahren|vor|voraus|und|sie würden beginnen|das|Laden|auf|das Auto dopo|termine|di una|||la|prima|barca|essendo|piena|esso|fu|deciso|che|Grognard|e|Le|Ballu|sarebbero partiti|in|avanti|e|avrebbero iniziato|il|carico|dell'| po|końcu|pół|||pierwsza||łódź|będąc|załadowana|on|był|zdecydowany|że|Grognard|i|Le|Ballu|wyruszą|do|przodu|i|rozpoczną|załadunek||na|samochód Yarım saat sonra, ilk kayık dolduğunda, Grognard ve Le Ballu'nun öne geçip arabanın yüklemesine başlayacaklarına karar verildi. Na een halfuur, toen de eerste boot vol was, werd besloten dat Grognard en Le Ballu vooruit zouden gaan en met het laden van de auto zouden beginnen. After half an hour, with the first boat filled, it was decided that Grognard and Le Ballu would go ahead and start loading the car. بعد نصف ساعة، وبعد أن امتلأت القارب الأول، تقرر أن يغادر غروغنار ولي بالو في المقدمة ويبدآن تحميل السيارة. Após meia hora, com a primeira barca cheia, foi decidido que Grognard e Le Ballu partiriam à frente e começariam a carregar o carro. Через півгодини, коли перша човен була заповнена, було вирішено, що Грогнар і Ле Балю вирушать вперед і почнуть завантаження автомобіля. 30分後、最初のボートが満杯になったので、グロニャールとル・バリューが先に出発し、自動車の積み込みを始めることが決定されました。 Po pół godzinie, gdy pierwsza łódź była już pełna, postanowiono, że Grognard i Le Ballu wyruszą naprzód i rozpoczną załadunek samochodu. Nach einer halben Stunde, als das erste Boot voll war, wurde beschlossen, dass Grognard und Le Ballu vorausfahren und mit dem Beladen des Autos beginnen würden. Al cabo de media hora, con la primera barca llena, se decidió que Grognard y Le Ballu partirían adelante y comenzarían la carga del auto. Через полчаса, когда первая лодка была заполнена, было решено, что Грогнар и Ле Балю отправятся вперед и начнут загрузку автомобиля. Dopo mezz'ora, la prima barca essendo piena, si decise che Grognard e Le Ballu sarebbero partiti in anticipo e avrebbero iniziato il carico dell'auto.

Lupin surveilla leur départ. Лупен|он наблюдал|за их|отъездом Lupin|vigiló|su|partida Lupin|er überwachte|ihren|Abfahrt Lupin|sorvegliò|la loro|partenza Lupin|obserwował|ich|wyjazd Lupin, onların ayrılışını izledi. Lupin hield hun vertrek in de gaten. Lupin monitored their departure. راقب لوبيان مغادرتهم. Lupin supervisionou a partida deles. Лупен стежив за їхнім від'їздом. リュパンは彼らの出発を見守りました。 Lupin obserwował ich wyjazd. Lupin überwachte ihren Abgang. Lupin vigiló su partida. Лупен следил за их отправлением. Lupin sorvegliò la loro partenza. En revenant à la maison, il lui sembla, comme il passait dans le vestibule, entendre un bruit de paroles, du côté de l'office. возвращаясь|возвращаясь|в|дом|дом|он|ему|ему показалось|когда|он|проходил|через|вестибюль|вестибюль|услышать|шум|шум|из|слов|со стороны|стороны|из|кухни Al|regresar|a|la|casa|se|le|le pareció|como|se|pasaba|por|el|vestíbulo|oír|un|ruido|de|palabras|del|lado|de|la oficina Beim|Zurückkommen|nach|dem|Haus|es|ihm|es schien|als|er|er vorbeiging|in|den|Vorraum|hören|ein|Geräusch|von|Stimmen|aus|Richtung|von|der Küche tornando|tornando|a|la|casa|esso|a lui|sembrò|mentre|esso|passava|in|il|vestibolo|sentire|un|rumore|di|parole|dal|lato|di|ufficio podczas|powrotu|do|domu|domu|on|jej|wydawało się|jak|on|przechodził|przez|||usłyszeć|jakiś|dźwięk|z|słów|z|strony|od|kuchni Eve dönerken, vestibülden geçerken, ofis tarafında bir konuşma sesi duyduğunu düşündü. Toen hij terugkwam naar het huis, leek het hem, terwijl hij door de vestibule liep, een geluid van stemmen te horen, aan de kant van de keuken. As he returned to the house, it seemed to him, as he passed through the vestibule, that he heard a noise of voices coming from the pantry. عند عودته إلى المنزل، بدا له، كما لو كان يمر في الردهة، أنه سمع صوت حديث، من جهة المكتب. Ao voltar para casa, pareceu-lhe, ao passar pelo vestíbulo, ouvir um barulho de vozes, do lado da despensa. Повертаючись додому, йому здалося, що, проходячи через вестибюль, він почув шум розмови з боку кухні. 家に戻ると、彼は玄関を通り過ぎるとき、オフィスの方から言葉の音が聞こえるように思いました。 Wracając do domu, wydawało mu się, że przechodząc przez wiatrołap, słyszy dźwięk rozmów z kierunku spiżarni. Als er nach Hause zurückkehrte, schien es ihm, als er durch den Flur ging, ein Geräusch von Stimmen aus der Küche zu hören. Al regresar a la casa, le pareció, mientras pasaba por el vestíbulo, oír un ruido de voces, del lado de la despensa. Возвращаясь домой, ему показалось, что, проходя через вестибюль, он услышал шум голосов со стороны кухни. Tornando a casa, gli sembrò, mentre passava nel vestibolo, di sentire un rumore di voci, dalla parte della dispensa. Il s'y rendit. ele|a isso|ele foi He|there|he went он|туда|он отправился hij|erheen|hij ging він|туди|він пішов o|oraya|gitti él|a eso|se dirigió 彼は|そこに|行った هو|إلى هناك|ذهب er|sich dorthin|er ging lui|lì|si recò on|tam|udał się Oraya gitti. Hij ging erheen. He went there. ذهب إلى هناك. Ele foi até lá. Він туди пішов. 彼はそこに行った。 On tam poszedł. Er ging dorthin. Él se dirigió allí. Он туда отправился. Vi si recò. Léonard était bien seul, couché à plat ventre, et les mains liées derrière le dos. Léonard|ele estava|bem|sozinho|deitado|em|plano|barriga|e|as|mãos|amarradas|atrás|o|costas Léonard|he was|quite|alone|lying|on|flat|stomach|and|the|hands|tied|behind|the|back Леонард|был|очень|один|лежащий|на|животе||и|руки||связанные|за|спиной| Léonard|hij was|goed|alleen|liggend|op|vlak|buik|en|de|handen|gebonden|achter|de|rug Леонард|він був|дуже|сам|лежачи|на|животі||і|руки||зв'язані|за|спиною| Léonard|idi|oldukça|yalnız|yatmış|üzerine|düz|karın|ve|elleri|eller|bağlı|arkasında|sırt|arka Léonard|estaba|muy|solo|acostado|en|plano|vientre|y|las|manos|atadas|detrás|de|espalda レオナルドは|だった|とても|一人で|横たわっている|に|平ら|お腹|そして|両手を|手|縛られた|後ろ|に|背中 |||||||||||surinktos||| ليونارد|كان|جيدًا|وحده|مستلقي|على|بطن|بطن|و|يديه|اليدين|مقيدتين|خلف|الظهر|الظهر Léonard|er war|wirklich|allein|gelegen|auf|flach|Bauch|und|die|Hände|gefesselt|hinter|den|Rücken Léonard|era|molto|solo|sdraiato|a|pancia|in giù|e|le|mani|legate|dietro|la|schiena Leonard|był|naprawdę|sam|leżący|na|płasko|brzuchu|i|ręce|ręce|związane|za|plecami|plecami Leonard oli yksin, makasi selällään, kädet selän taakse sidottuina. Léonard oldukça yalnızdı, yüzüstü yatıyordu ve elleri arkasında bağlıydı. Léonard was helemaal alleen, op zijn buik liggend, met zijn handen achter zijn rug gebonden. Leonard was all alone, lying flat on his stomach, with his hands tied behind his back. كان ليونارد وحيدًا تمامًا، مستلقيًا على بطنه، ويداه مقيدتان خلف ظهره. Léonard estava bem sozinho, deitado de bruços, com as mãos amarradas atrás das costas. Леонард був зовсім сам, лежачи на животі, з руками зв'язаними за спиною. レオナルドは本当に一人で、うつ伏せになり、手は背中で縛られていた。 Léonard był zupełnie sam, leżąc na brzuchu, z rękami związanymi za plecami. Leonard war ganz allein, auf dem Bauch liegend, mit den Händen hinter dem Rücken gefesselt. Léonard estaba muy solo, acostado boca abajo, con las manos atadas detrás de la espalda. Леонард был совсем один, лежа на животе, с руками, связанными за спиной. Leonardo era proprio solo, sdraiato a pancia in giù, con le mani legate dietro la schiena.

— C'est donc toi qui grognes, larbin de confiance ? é|então|você|que|você resmunga|capacho|de|confiança It's|so|you|who|you grumble|lackey|of|trust это есть|значит|ты|кто|ты ворчишь|лакей|доверенный| dat is|dus|jij|die|jij gromt|dienaar|de|vertrouwen це|отже|ти|хто|ти бурчиш|лакей|довірений| bu|yani|sen|ki|homurdanıyorsun|uşak|-in|güvenilir es|entonces|tú|que|gruñes|sirviente|de|confianza それは|だから|あなた|が|うなる|下僕|の|信頼できる ||||murkdi||| هذا هو|إذن|أنت|الذي|تزمجر|خادم|من|موثوق das ist|also|du|der|du grummelst|Handlanger|von|Vertrauen è|quindi|tu|che|brontoli|servitore|di|fidato to jest|więc|ty|który|burczysz|sługa|z|zaufania — Yani sen homurdanıyorsun, güvenilir uşak? — Ben jij het die mopperd, vertrouwelijke dienaar? — So it's you who is grumbling, trusted lackey? — إذن أنت من يئن، أيها الخادم الموثوق؟ — Então é você quem está resmungando, capanga de confiança? — То це ти бурчиш, довірений слуга? — だからお前がうめいているのか、信頼できる下僕? — To ty więc burczysz, zaufany sługo? — Bist du es also, der grunzt, vertrauenswürdiger Handlanger? — ¿Eres tú el que gruñe, sirviente de confianza? — Так это ты ворчишь, доверенный слуга? — Sei quindi tu che brontoli, servitore fidato? T'émeus pas. você se preocupa|não Don't get upset|not не волнуйся|не je je|niet ти не хвилюйся|не Neramu| no te preocupes|no あなたは動揺するな|しないで endişelenme|değil لا تتأثر|لا du regst dich|nicht non ti preoccupare|non nie martw się|nie Üzülme. Maak je niet druk. Don't get upset. لا تتأثر. Não se preocupe. Не хвилюйся. 動揺するな。 Nie przejmuj się. Mach dir keine Sorgen. No te preocupes. Не переживай. Non ti agitare. C'est presque fini. isso é|quase|acabado It's|almost|finished это|почти|закончено het is|bijna|klaar це|майже|закінчено bu|neredeyse|bitti es|casi|terminado それは|ほぼ|終わった إنه|تقريبًا|انتهى es ist|fast|fertig è|quasi|finito to jest|prawie|skończone Neredeyse bitti. Het is bijna voorbij. It's almost finished. لقد انتهى الأمر تقريبًا. Está quase acabado. Це майже закінчено. もうすぐ終わる。 To prawie koniec. Es ist fast vorbei. Está casi terminado. Почти готово. È quasi finita. Seulement, si tu criais trop fort, tu nous obligerais à prendre des mesures plus sévères… Aimes-tu les poires ? somente|se|você|gritasse|muito|alto|você|nós|obrigaria|a|tomar|algumas|medidas|mais|severas|||as|peras Only|if|you|you were shouting|too|loud|you|us|you would force us|to|to take|some|measures|more|severe|||the|pears только|если|ты|кричал|слишком|громко|ты|нас|заставил бы|к|принять|более|меры|более|строгие|||груши| alleen|als|jij|jij schreeuwde|te|hard|jij|ons|jij zou dwingen|om|nemen|meer|maatregelen|strengere|straffen|||de|peren тільки|якщо|ти|кричав|занадто|голосно|ти|нас|змусив би|до|взяти|якісь|заходи|більш|суворі|||ці|груші sadece|eğer|sen|bağırıyorsan|çok|yüksek|sen|bize|zorlayacaksın|-e|almak|bazı|önlemler|daha|sert|||-leri|armutlar solo|si|tú|gritabas|demasiado|fuerte|tú|nos|obligarías|a|tomar|medidas||más|severas|||las|peras ただし|もし|あなたが|叫ぶ|あまり|大きな声で|あなたが|私たちを|強いる|〜することに|取る|いくつかの|対策|より|厳しい|||その|洋梨 |||kriestum|||||obligtumėsi||||||griežtesni||||kriaušes فقط|إذا|أنت|كنت تصرخ|جدًا|بصوت عالٍ|أنت|لنا|كنت ستجبر|على|اتخاذ|بعض|تدابير|أكثر|صرامة|||الـ|الكمثرى nur|wenn|du|du schreist|zu|laut|du|uns|du würdest zwingen|zu|nehmen|Maßnahmen||strengere|Maßnahmen|||die|Birnen solo|se|tu|gridavi|troppo|forte|tu|ci|obbligheresti|a|prendere|delle|misure|più|severe|||le|pere tylko|jeśli|ty|krzyczałbyś|za|głośno|ty|nas|zmusiłbyś|do|podjęcia|jakieś|środki|bardziej|surowe|||te|gruszki Sadece, eğer çok yüksek sesle bağırırsan, bizi daha sert önlemler almaya zorlayacaksın... Armutları sever misin? Alleen, als je te hard schreeuwt, zou je ons dwingen om strengere maatregelen te nemen... Hou je van peren? Only, if you scream too loud, you would force us to take more severe measures... Do you like pears? فقط، إذا كنت تصرخ بصوت عالٍ جدًا، ستجبرنا على اتخاذ تدابير أكثر صرامة... هل تحب الكمثرى؟ Apenas, se você gritar muito alto, nos obrigará a tomar medidas mais severas... Você gosta de peras? Лише, якщо ти кричатимеш занадто голосно, ти змусиш нас вжити більш суворих заходів... Тобі подобаються груші? ただし、もし君が大声で叫ぶなら、私たちはもっと厳しい措置を取らざるを得なくなる…君は梨が好きか? Tylko, jeśli będziesz krzyczał za głośno, zmusisz nas do podjęcia surowszych działań... Lubisz gruszki? Nur, wenn du zu laut schreist, zwingst du uns, strengere Maßnahmen zu ergreifen... Magst du Birnen? Solo, si gritas demasiado fuerte, nos obligarías a tomar medidas más severas... ¿Te gustan las peras? Только если ты будешь кричать слишком громко, ты заставишь нас принять более строгие меры... Ты любишь груши? Solo, se urlassi troppo forte, ci costringeresti a prendere misure più severe... Ti piacciono le pere? On t'en collerait une, d'angoisse… a|em você|colaria|uma|de angústia We|you one|we would stick|one|of anxiety нам|тебе|приклеили бы|одну|от страха men|je er|hij zou plakken|een|van angst ми|тобі|приклеїли б|одну|від страху biz|sana|yapıştırırdı|bir|kaygı uno|te|pegaría|una|de angustia 誰かが|あなたにそれを|くっつける|1つの|不安の ||ferait||iš baimės نحن|لك|سنلصق|واحدة|من القلق man|dir eine|man würde kleben|eine|aus Angst si|te ne|metterebbe|una|di angoscia się|ci|przyczepiłby|jedną|z niepokoju Laittaisimme sinut koville... Sana bir tane, kaygıdan yapıştırırız... We zouden je er een van angst kunnen geven... We would give you one, out of anxiety... سنلصق لك واحدة، من القلق... Nós te daríamos uma, de angústia... Ми б тобі одну, від страху, вліпили б... 君には一つ、恐怖を与えてやる… Dostalibyśmy ci jedną, od strachu... Wir würden dir eine Angst einjagen... Te meteríamos una, de angustia... Мы бы тебе одну, от страха... Te ne metteremmo una, di angoscia...

Au moment de remonter, il entendit de nouveau le même bruit de paroles et, ayant prêté l'oreille, il perçut ces mots prononcés d'une voix rauque et gémissante et qui venaient, en toute certitude, de l'office. no|momento|de|subir|ele|ouviu|de|novo|o|mesmo|barulho|de|palavras|e|tendo|prestado|atenção|ele|percebeu|essas|palavras|pronunciadas|com uma|voz|rouca|e|gemendo|e|que|vinham|em|toda|certeza|de|o escritório At the|moment|of|to go back up|he|he heard|of|again|the|same|noise|of|words|and|having|listened|the ear|he|he perceived|those|words|spoken|in a|voice|hoarse|and|moaning|and|which|they were coming|in|all|certainty|from|the office в|момент|чтобы|подняться|он|услышал|снова|снова|тот|тот же|звук|разговоров||и|послушав|внимание|ухо|он|уловил|эти|слова|произнесенные|с|голос|хриплый|и|стонущий|и|которые|приходили|с|всей|уверенностью|из|офиса op het|moment|van|weer omhoog gaan|hij|hij hoorde|het|opnieuw|het|dezelfde|geluid|van|woorden|en|zijnde|hij had geluisterd|het oor|hij|hij hoorde|deze|woorden|uitgesproken|met een|stem|hees|en|jammerend|en|die|ze kwamen|in|alle|zekerheid|van|het kantoor в|момент|коли|підніматися|він|почув|знову|знову|той|самий|звук|з|слів|і|почувши|прислухавшись|вухо|він|зрозумів|ці|слова|сказані|з|голосом|хрипким|і|стогнучим|і|які|приходили|з|абсолютно|впевненістю|з|офісу -de|an|-e|geri çıkmak|o|duydu|-den|yeniden|o|aynı|ses|-den|sözler|ve|-arak|dinlemiş|kulak|o|fark etti|bu|kelimeler|söylenmiş|bir|ses|kısık|ve|inleyen|ve|ki|geliyordu|-de|tüm|kesinlik|-den|ofis Al|momento|de|volver a subir|él|oyó|de|nuevo|el|mismo|ruido|de|palabras|y|al haber|prestado|oído|él|percibió|estas|palabras|pronunciadas|con una|voz|ronca|y|gemebunda|y|que|venían|con|toda|certeza|de|la oficina 〜の時に|時|〜すること|上がる|彼は|聞いた|〜の|再び|その|同じ|音|〜の|言葉|そして|持っている|注意を払った|耳|彼は|聞き取った|その|言葉|発音された|1つの|声|かすれた|そして|うめき声の|そして|それは|来ていた|〜から|全ての|確信|〜から|事務所 |||||||||||||||paskolinęs|||išgirdo|||ištartų|||gargaliuojančiu||dejuojančios||||||tikrai|| في|لحظة|من|الصعود|هو|سمع|من|جديدًا|الـ|نفس|الصوت|من|الكلمات|و|بعد أن|استمع|الأذن|هو|أدرك|هذه|الكلمات|المنطوقة|بصوت|صوت|خشن|و|أنين|و|التي|كانت تأتي|في|كل|يقين|من|المكتب im|Moment|beim|wieder hochsteigen|er|er hörte|von|wieder|das|gleiche|Geräusch|von|Worten|und|nachdem er|er gehört hatte||er|er nahm wahr|diese|Worte|ausgesprochen|mit einer|Stimme|heiser|und|jammernd|und|die|sie kamen|mit|aller|Sicherheit|aus| al|momento|di|risalire|lui|sentì|di|nuovo|il|stesso|rumore|di|parole|e|avendo|prestato|l'orecchio|lui|percepì|queste|parole|pronunciate|con una|voce|rauca|e|gemebonda|e|che|venivano|in|tutta|certezza|da|l'ufficio w momencie|chwila|do|powrotu|on|usłyszał|znowu|nowe|ten|sam|dźwięk|z|słów|i|mając|przysłuchując się|ucho|on|dostrzegł|te|słowa|wypowiedziane|w|głos|chrapliwy|i|jęczący|i|które|pochodziły|w|całkowitej|pewności|z|biura Yukarı çıkarken, tekrar aynı konuşma sesini duydu ve dikkatle dinleyince, boğuk ve inleyen bir sesle söylenen bu kelimeleri duydu ve bunların kesinlikle ofisten geldiğini anladı. Op het moment dat hij weer omhoog ging, hoorde hij opnieuw hetzelfde geluid van stemmen en, luisterend, ving hij deze woorden op die met een schorre en jammerende stem werden uitgesproken en die, met alle zekerheid, uit de kantoor kwamen. At the moment of going back up, he heard again the same sound of words and, having listened closely, he perceived these words spoken in a hoarse and moaning voice that certainly came from the office. عندما بدأ بالصعود، سمع مرة أخرى نفس صوت الكلمات، وعندما استمع، سمع هذه الكلمات تُنطق بصوت خشن ومُتألم، وكانت تأتي، بلا شك، من المكتب. No momento de subir, ele ouviu novamente o mesmo som de vozes e, prestando atenção, percebeu essas palavras pronunciadas com uma voz rouca e gemedora que vinham, com toda certeza, do escritório. Коли він знову піднімався, він знову почув той самий звук слів і, прислухавшись, він почув ці слова, вимовлені хрипким і стогнучим голосом, які, безсумнівно, походили з офісу. 再び上がる時、彼は再び同じ言葉の音を聞き、耳を傾けると、かすれた声でうめくように発せられたこれらの言葉を聞き取った。それは確かに、事務所から来ていた。 W momencie, gdy miał wrócić, usłyszał ponownie ten sam dźwięk słów i, nasłuchując, usłyszał te słowa wypowiedziane chrapliwym i jęczącym głosem, które, z całą pewnością, pochodziły z biura. Als er wieder hinaufstieg, hörte er erneut das gleiche Geräusch von Stimmen und, als er lauschte, vernahm er diese Worte, die mit einer heiseren und jammernden Stimme ausgesprochen wurden und die mit Sicherheit aus dem Büro kamen. En el momento de subir, escuchó de nuevo el mismo ruido de palabras y, prestando atención, percibió estas palabras pronunciadas con una voz ronca y gemebunda que venían, con toda certeza, de la oficina. Когда он снова начал подниматься, он снова услышал тот же звук голосов и, прислушавшись, уловил эти слова, произнесенные хриплым и стонущим голосом, которые, без сомнения, исходили из офиса. Nel momento in cui stava risalendo, sentì di nuovo lo stesso rumore di parole e, prestando attenzione, percepì queste parole pronunciate con una voce roca e gemebonda che provenivano, con tutta certezza, dall'ufficio.

— Au secours !… à l'assassin !… au secours !… on va me tuer… qu'on avertisse le commissaire !… ao|socorro|ao|assassino|ao|socorro|vão|vai|me|matar|que|avise|o|comissário To|help|to|the assassin|||we|we are going|me|to kill|that we|we inform|the|commissioner к|помощи|к|убийце|||нас|будет|мне|убивать|чтобы|предупредил|комиссара| aan|hulp|aan|de moordenaar|aan|hulp|men|zal|mij|doden|dat men|waarschuwt|de|commissaris на|допомогу|до|вбивці|||нас|буде|мені|вбити|щоб нас|попередив|комісара| yardım|yardım|-e|katil|||biz|-ecek|beni|öldürmek|-sın|haber versin|-e|komiser a|ayuda|a|el asesino|||nos|va|me|matar|que nos|avise|al|comisario へ|助け|へ|殺人者|へ|助け|私たち|行く|私を|殺す|私たちが|知らせる|その|警察署長 |||||||||||||komisaras إلى|النجدة|إلى|القاتل|إلى|النجدة|نحن|سوف|لي|يقتل|أن|يحذر|المفوض|الشرطي Hilfe|Hilfe|zu|dem Mörder|||man|wird|mich|töten|dass man|benachrichtigt|den|Kommissar al|soccorso|all'||||si|va|mi|uccidere|che si|avvisi|il|commissario do|pomocy|do|zabójcy|||ktoś|będzie|mnie|zabić|żeby ktoś|powiadomił|komisarza| — Pagalba!… žudikui!… pagalba!… mane nužudys… praneškite komisarui!… — Help!… to the murderer!… help!… they are going to kill me… let the commissioner know!… — Yardım edin!… katil!… yardım edin!… beni öldürecekler… komiseri haberdar edin!… — Help!… to the murderer!… help!… I'm going to be killed… someone alert the commissioner!… — النجدة !… إلى القاتل !… النجدة !… سيقتلونني… ليخبروا المفوض !… — Socorro !… ao assassino !… socorro !… vão me matar… que avisem o comissário !… — На допомогу!… до вбивці!… на допомогу!… мене вб'ють… нехай попередять комісара!… — 助けて!… 殺人犯だ!… 助けて!… 私を殺される… 警察署長に知らせて!… — Pomocy !… do mordercy !… pomocy !… zabiją mnie… niech powiadomią komisarza !… — Hilfe!… zum Mörder!… Hilfe!… man wird mich töten… man soll den Kommissar benachrichtigen!… — ¡Socorro!… ¡al asesino!… ¡socorro!… me van a matar… que avisen al comisario!… — На помощь!… к убийце!… на помощь!… меня убьют… пусть сообщат комиссару!… — Aiuto !… all'assassino !… aiuto !… mi uccideranno… avvisate il commissario !…

— Complètement loufoque, le bonhomme murmura Lupin. completamente|maluco|o|homem|murmurou|Lupin Completely|ridiculous|the|fellow|he murmured|Lupin совершенно|сумасшедший|этот|человек|прошептал|Лупен volkomen|absurd|de|man|hij mompelde|Lupin повністю|божевільний|той|чоловік|прошепотів|Лупен tamamen|saçma|-i|adam|fısıldadı|Lupin completamente|loco|el|hombre|murmuró|Lupin 完全に|おかしな|その|男|ささやいた|リュパン تمامًا|غريب|الرجل|الرجل|همس|لوپن völlig|verrückt|der|Kerl|murmelte|Lupin completamente|folle|il|tipo|mormorò|Lupin całkowicie|szalony|ten|facet|mruknął|Lupin — Visiškai kvailas, murmejo Lupinas. — Volledig belachelijk, mompelde Lupin. — Tamamen deli, adam mırıldandı Lupin. — Completely crazy, the man murmured Lupin. — إنه مجنون تمامًا، همس لوپن. — Totalmente maluco, murmurou Lupin. — Абсолютно божевільний, пробурчав Лупен. — 完全におかしい、ルパンはつぶやいた。 — Całkowicie szalony, mruknął Lupin. — Völlig verrückt, murmelte Lupin. — Completamente loco, murmuró Lupin. — Совершенно сумасшедший, пробормотал Лупен. — Completamente folle, mormorò Lupin. Sapristi… déranger la police à neuf heures du soir, quelle indiscrétion !… nossa|incomodar|a|polícia|às|nove|horas|da|noite|que|indiscrição Goodness|to disturb|the|police|at|nine|hours|of the|evening|what|indiscretion черт возьми|беспокоить|полицию||в|девять|часов|вечера||какая|бестактность verdorie|storen|de|politie|om|negen|uur|van de|avond|wat een|indiscretie Боже|турбувати|поліцію||о|дев'ятій|годині|вечора||яка|недоречність sapristi|trukdyti||||||||| caramba|molestar|a la|policía|a|nueve|horas|de la|noche|qué|indiscreción なんてこった|邪魔する|その|警察|に|9|時|の|夜|なんて|無礼 aman tanrım|rahatsız etmek|-i|polis|-de|dokuz|saatler|-den|akşam|ne|dikkatsizlik يا إلهي|إزعاج|الشرطة|الشرطة|في|التاسعة|ساعات|من|المساء|أي|قلة أدب Donnerwetter|stören|die|Polizei|um|neun|Uhr|am|Abend|was für eine|Indiskretion accidenti|disturbare|la|polizia|a|nove|ore|di|sera|che|indiscrezione do diabła|niepokoić|policję||o|dziewiątej|godzinie|wieczoru||jaka|niedyskrecja Oho… trukdyti policijai devintą valandą vakaro, koks neapdairumas!... Verdorie… de politie storen om negen uur 's avonds, wat een indiscretie!… Aman Tanrım… akşam dokuzda polisi rahatsız etmek, ne bir saygısızlık!… Goodness… disturbing the police at nine o'clock in the evening, what indiscretion!… يا إلهي… إزعاج الشرطة في الساعة التاسعة مساءً، يا لها من قلة أدب !… Puxa… incomodar a polícia às nove horas da noite, que indiscrição !… Боже… турбувати поліцію о дев'ятій вечора, яка недоречність!… なんてこった… 夜の9時に警察を呼ぶなんて、なんて無礼なんだ!… Cóż za bezczelność… niepokoić policję o dziewiątej wieczorem !… Verdammnis… die Polizei um neun Uhr abends zu stören, was für eine Unverschämtheit!… ¡Santo cielo… molestar a la policía a las nueve de la noche, qué indiscreción!… Черт возьми… беспокоить полицию в девять часов вечера, какое неуместное поведение!… Accidenti… disturbare la polizia alle nove di sera, che indiscrezione !…

Il se remit à l'œuvre. ele|se|voltou|a| He|himself|he resumed|to| он|себя|снова принялся|за| hij|zich|hij hernam|aan| він|себе|знову взявся|до| o|kendini|yeniden başladı|-e|işe él|se|volvió|a| 彼は|自分を|再び始めた|に| ||grįžo||darbas هو|نفسه|عاد|إلى| er|sich|er machte sich wieder|an| egli|si|rimise|a| on|się|znów zabrał|do| Jis vėl grįžo prie darbo. Hij ging weer aan het werk. İşine geri döndü. He got back to work. عاد إلى العمل. Ele voltou ao trabalho. Він знову взявся за справу. 彼は作業に戻った。 Zabrał się z powrotem do pracy. Er machte sich wieder an die Arbeit. Volvió a ponerse a trabajar. Он снова принялся за дело. Riprese il lavoro. Cela dura plus longtemps qu'il ne le pensait, car on découvrait dans les armoires des bibelots de valeur qu'il eût été malséant de dédaigner, et, d'autre part, Vaucheray et Gilbert apportaient à leurs investigations une minutie qui le déconcertait. isso|durou|mais|tempo|que ele|não|o|pensava|porque|a gente|descobria|em|os|armários|alguns|objetos decorativos|de|valor|que ele|teria|sido|inadequado|de|desprezar|e|outra|parte|Vaucheray|e|Gilbert|traziam|para|suas|investigações|uma|minúcia|que|o|desconcertava It|it lasted|longer|a long time|than he|not|it|he thought|because|we|we were discovering|in|the|cupboards|some|trinkets|of|value|that it|it would have been|been|inappropriate|to|to disdain|and|other|part|Vaucheray|and|Gilbert|they were bringing|to|their|investigations|a|meticulousness|which|him|it disconcerted это|длилось|более|долго|чем он|не|это|думал|потому что|мы|обнаруживали|в||шкафах||безделушки||ценностью|что ему|было|быть|неприлично||пренебрегать|и|другой|стороны|Вошерей|и|Гильберт|приносили|в|свои|исследования||тщательность|которая|его|сбивала с толку dat|het duurde|langer|tijd|dan hij|niet|het|hij dacht|want|men|men ontdekte|in|de|kasten|van|snuisterijen|van|waarde|dat hij|hij zou hebben|geweest|ongepast|om|verwaarlozen|en|andere|kant|Vaucheray|en|Gilbert|zij brachten|aan|hun|onderzoeken|een|nauwkeurigheid|die|hem|het verwarde це|тривало|більше|довго|ніж він|не|це|думав|бо|ми|знаходили|в|тих|шафах|якісь|дрібнички|з|цінністю|які|він би мав|бути|недоречним|щоб|зневажати|і|з іншого|боку|Вошерей|і|Гільберт|приносили|до|своїх|розслідувань|одну|ретельність|яка|його|збивала з пантелику bu|sürdü|daha|uzun süre|onun|değil|onu|düşündüğü|çünkü|insanlar|keşfediyordu|içinde|o|dolaplar|bazı|süs eşyaları|değer|değer|onun|olacaktı|olmak|uygunsuz|-den|küçümsemek|ve||diğer taraftan|||Gilbert|getiriyorlardı|-e|onların|araştırmalar|bir|titizlik|ki|onu|şaşırtıyordu eso|duró|más|tiempo|que él|no|lo|pensaba|porque|uno|descubría|en|los|armarios|unos|objetos|de|valor|que él|hubiera|sido|inapropiado|de|despreciar|y|otra|parte|Vaucheray|y|Gilbert|aportaban|a|sus|investigaciones|una|minuciosidad|que|lo|desconcertaba それは|続いた|もっと|長く|彼が|ない|それを|思っていた|なぜなら|私たちが|発見していた|の中で|その|引き出し|いくつかの|小物|の|価値|彼が|だった|であった|不適切|の|無視する|そして|別の|側|ヴォーシェレ|と|ジルベール|持ってきていた|に|彼らの|調査|一つの|細心の注意|それが|彼を|当惑させていた |dėjo|||||||||atrado|||||suvenyrai||||||nepadoru||niekinti|||||||nešė||||||||nedavė هذا|استمر|أكثر|طويلاً|مما|لا|له|كان يعتقد|لأن|نحن|اكتشفنا|في|الـ|الخزائن|بعض|التحف|من|قيمة|مما|كان|يكون|غير لائق|أن|يتجاهل|و|آخر|جانب|فوشراي|و|غيلبرت|كانوا يجلبون|إلى|تحقيقاتهم|التحقيقات|دقة|عناية|التي|له|كانت تثير حيرته das|dauerte|länger|lange|als er|nicht|es|dachte|denn|man|entdeckte|in|die|Schränke|von|Andenken|von|Wert|die|er hätte|gewesen|unangemessen|zu|verachten|und|anderer|Seite|Vaucheray|und|Gilbert|sie brachten|zu|ihren|Untersuchungen|eine|Sorgfalt|die|ihn|verwirrte questo|durò|più|a lungo|che lui|non|lo|pensava|perché|si|scopriva|in|i|armadi|dei|oggetti|di|valore|che lui|avrebbe|stato|inopportuno|di|disprezzare|e|d'altra|parte|Vaucheray|e|Gilbert|portavano|alle|le loro|indagini|una|meticolosità|che|lo|disorientava to|trwało|dłużej|długo|niż on|nie|to|myślał|ponieważ|się|odkrywał|w|tych|szafach|jakieś|bibeloty|o|wartości|które on|by|był|niestosowne|do|lekceważyć|i|z drugiej|strony|Vaucheray|i|Gilbert|wnosili|do|swoich|badań|minutę||która|go|dezorientowało Se kesti kauemmin kuin hän luulikaan, sillä kaapeista löytyi arvokkaita rihkamaa, jota ei olisi ollut sopivaa väheksyä, ja Vaucheray ja Gilbert tekivät tutkimuksiaan niin huolellisesti, että hän oli hämmentynyt. Tai truko ilgiau, nei jis manė, nes spintose buvo atrandama vertingų niekučių, kurių būtų buvę nepagarba atmesti, o, kita vertus, Vaucheray ir Gilbertė atliko savo tyrimus tokiu kruopštumu, kuris jį nustebino. Het duurde langer dan hij dacht, want men ontdekte in de kasten waardevolle snuisterijen die het ongepast zou zijn om te verwaarlozen, en aan de andere kant brachten Vaucheray en Gilbert een minutieuze aanpak in hun onderzoeken die hem in de war bracht. Bu, düşündüğünden daha uzun sürdü, çünkü dolaplarda göz ardı edilemeyecek değerli süs eşyaları keşfediliyordu ve diğer yandan, Vaucheray ve Gilbert araştırmalarına öyle bir titizlikle yaklaşıyorlardı ki bu onu şaşırttı. It lasted longer than he thought, as valuable trinkets were discovered in the cabinets that it would have been inappropriate to disdain, and, on the other hand, Vaucheray and Gilbert brought a meticulousness to their investigations that bewildered him. استمر هذا لفترة أطول مما كان يعتقد، لأنه كان يتم اكتشاف في الخزائن تحف ذات قيمة كان من غير اللائق تجاهلها، ومن ناحية أخرى، كان فوشراي وجيلبيرت يقدمان في تحقيقاتهما دقة كانت تثير حيرته. Isso durou mais do que ele pensava, pois descobriam nos armários objetos de valor que seria indelicado desprezar, e, por outro lado, Vaucheray e Gilbert traziam para suas investigações uma minúcia que o desconcertava. Це тривало довше, ніж він думав, адже в шафах знаходилися цінні дрібнички, які було б недоречно зневажати, а з іншого боку, Вошерей і Жільбер приносили до своїх розслідувань таку ретельність, що це його збивало з пантелику. 彼は思っていたよりも長く続いた。なぜなら、タンスの中から無視するには失礼な価値のある小物が見つかり、さらに、ヴォーシェレイとギルベールは彼を困惑させるほどの細心の注意を持って調査を行っていたからだ。 To trwało dłużej, niż myślał, ponieważ w szafach odkrywano cenne bibeloty, których byłoby niegrzecznie lekceważyć, a z drugiej strony, Vaucheray i Gilbert wnosili do swoich badań drobiazgowość, która go dezorientowała. Es dauerte länger als er gedacht hatte, denn in den Schränken entdeckte man wertvolle Andenken, die es unhöflich gewesen wäre, zu missachten, und andererseits brachten Vaucheray und Gilbert eine Sorgfalt in ihre Untersuchungen ein, die ihn verwirrte. Duró más tiempo de lo que pensaba, ya que se descubrían en los armarios objetos de valor que hubiera sido inapropiado despreciar, y, por otro lado, Vaucheray y Gilbert aportaban a sus investigaciones una minuciosidad que lo desconcertaba. Это длилось дольше, чем он думал, потому что в шкафах находили ценные безделушки, которые было бы неприлично пренебрегать, а с другой стороны, Вошерей и Жильбер проявляли такую тщательность в своих расследованиях, что это его смущало. Questo durò più a lungo di quanto pensasse, poiché si scoprivano negli armadi oggetti di valore che sarebbe stato inopportuno disprezzare, e, d'altra parte, Vaucheray e Gilbert portavano alle loro indagini una minuzia che lo disorientava.

À la fin, il s'impatienta. no|a|fim|ele|ficou impaciente At|the|end|he|he became impatient в||конце|он|разозлился aan|het|einde|hij|hij werd ongeduldig в|кінець|кінець|він|роздратувався -de|son|sonunda|o|sabırsızlandı a|la|final|él|se impacientó に|終わりに|終わり|彼は|いらいらした ||||nekantravo في|النهاية|النهاية|هو|أصبح غير صبور Am|das|Ende|er|er wurde ungeduldig alla|fine||lui|si impazientò na|końcu|koniec|on|zdenerwował się Galiausiai jis pradėjo nekantrauti. Uiteindelijk raakte hij ongeduldig. Sonunda sabrı tükendi. In the end, he became impatient. في النهاية، بدأ يشعر بالضيق. No final, ele se impacientou. Врешті-решт, він почав нетерпіти. 最後には、彼は苛立ち始めた。 Na końcu się zdenerwował. Am Ende wurde er ungeduldig. Al final, se impacientó. В конце концов, он стал нетерпеливым. Alla fine, si impazientì.

— Assez ! chega Enough достаточно genoeg досить pakankamai ¡basta 十 Enough yeter يكفي Genug basta dość — Yeter! — Genoeg ! — Enough! — يكفي! — Chega! — Досить! — もう十分だ! — Dość! — Genug! — ¡Basta! — Хватит! — Basta! ordonna-t-il. diye emretti. beval hij. he ordered. أمر. ordenou ele. — наказав він. と彼は命じた。 rozkazał. befahl er. ordenó. — приказал он. ordinò. Pour les quelques rossignols qui restent, nous n'allons pas gâcher l'affaire et laisser l'auto en station. para|os|alguns|rouxinóis|que|ficam|nós|não vamos|não|estragar|o negócio|e|deixar|o carro|em|estacionamento For|the|some|nightingales|who|remain|we|we are not going to||to spoil|the matter|and|to leave|the car|in|parking для|тех|нескольких|соловьев|которые|остаются|мы|не собираемся|не|портить|дело|и|оставлять|машину|на|стоянке voor|de|enkele|nachtegalen|die|blijven|wij|gaan niet|niet|verpesten|de zaak|en|laten|de auto|in|stationeren для|кількох|кількох|солов'їв|які|залишилися|ми|не будемо|не|псувати|справу|і|залишати|автомобіль|в|стоянці için|bazı|birkaç|geceleyin|ki|kalan|biz|gitmeyeceğiz|değil|mahvetmek|işi|ve|bırakmak|arabayı|park halinde|durak para|los|algunos|ruiseñores|que|quedan|nosotros|no vamos|a|estropear|el asunto|y|dejar|el coche|en|estacionado のために|その|いくつかの|ナイチンゲール|〜する|残っている|私たち|〜しないつもり|〜しない|台無しにする|事|そして|放置する|車|〜の状態で|駐車場に |||lakštingalos||lieka||nevažiuosime||gaišti|reikalas||||| من أجل|ال|القليل من|العصافير|التي|تبقى|نحن|لن|لا|نُفسد|الأمر|و|نترك|السيارة|في|موقف für|die|einige|Nachtigallen|die|bleiben|wir|werden nicht|nicht|verderben|das Geschäft|und|lassen|das Auto|in|Parken per|i|pochi|usignoli|che|rimangono|noi|non andiamo|non|rovinare|l'affare|e|lasciare|l'auto|in|sosta dla|tych|kilku|słowików|którzy|zostają|my|nie zamierzamy|nie|psuć|sprawę|i|zostawić|auto|w|stacji Kalan birkaç bülbül için, işi mahvetmeyeceğiz ve arabayı park etmeyeceğiz. Voor de paar nachtegalen die er nog zijn, gaan we de zaak niet verpesten en de auto parkeren. For the few nightingales that remain, we are not going to spoil the matter and leave the car parked. بالنسبة لقلة من العصافير التي تبقى، لن نضيع الأمر ونترك السيارة في المحطة. Para os poucos rouxinóis que restam, não vamos estragar a situação e deixar o carro estacionado. Для кількох солов'їв, які залишилися, ми не будемо псувати справу і залишимо авто на стоянці. 残っている数少ないナイチンゲールのために、私たちは事を台無しにして車を駐車させるつもりはありません。 Dla kilku pozostałych słowików nie zamierzamy psuć sprawy i zostawiać auta na postoju. Für die wenigen Nachtigallen, die noch übrig sind, werden wir die Sache nicht verderben und das Auto stehen lassen. Para los pocos ruiseñores que quedan, no vamos a arruinar el asunto y dejar el auto estacionado. Для оставшихся соловьев мы не собираемся портить дело и оставлять машину на стоянке. Per i pochi usignoli che rimangono, non rovineremo la faccenda e lasceremo l'auto in sosta. J'embarque. eu embarco I board Я сажусь на борт я сідаю aš įsėdu yo embarco 私は乗り込む ben biniyorum أنا أركب ich steige ein imbarco Wsiadam Yola çıkıyorum. Ik stap in. I am boarding. أنا أركب. Estou embarcando. Я сідаю. 私は乗り込みます。 Wsiadam. Ich steige ein. Me embarco. Я сажусь. Salgo a bordo.

Ils se trouvaient alors au bord de l'eau, et Lupin descendait l'escalier. eles|se|encontravam|então|à|beira|de|água|e|Lupin|descia|a escada They|themselves|they were|then|at the|edge|of|the water|and|Lupin|he was going down|the stairs они|себя|находились|тогда|на|берегу|воды||и|Лупен|спускался|по лестнице zij|zich|bevonden|toen|aan|rand|van|het water|en|Lupin|hij daalde|de trap вони|себе|знаходилися|тоді|на|березі||води|і|Лупен|спускався|сходами onlar|kendilerini|buluyorlardı|o zaman|-de|kenar|-in|su|ve|Lupin|iniyordu|merdiven ellos|se|encontraban|entonces|a la|orilla|de|el agua|y|Lupin|bajaba|la escalera 彼ら|自分たちを|見つけた|その時|〜の|辺|の|水|そして|ルパン|降りていた|階段 ||buvo||||||||| هم|أنفسهم|كانوا|حينها|على|حافة|من|الماء|و|لوپن|كان ينزل|الدرج sie|sich|fanden|damals|am|Ufer|des|Wasser|und|Lupin|ging hinunter|die Treppe essi|si|trovavano|allora|a|bordo|di|l'acqua|e|Lupin|scendeva|la scala oni|się|znajdowali|wtedy|nad|brzegiem|wody||i|Lupin|schodził|schodami O sırada su kenarındaydılar ve Lupin merdivenlerden iniyordu. Ze bevonden zich toen aan de waterkant, en Lupin liep de trap af. They were then by the water's edge, and Lupin was descending the stairs. كانوا حينها على حافة الماء، وكان لوبيان ينزل السلم. Eles estavam então à beira da água, e Lupin descia a escada. Вони тоді були на березі, а Лупін спускався сходами. 彼らは水辺にいて、リュパンは階段を下りていました。 Znajdowali się wtedy nad wodą, a Lupin schodził po schodach. Sie befanden sich dann am Ufer, und Lupin ging die Treppe hinunter. Se encontraban entonces al borde del agua, y Lupin bajaba la escalera. Они находились тогда на берегу, и Лупен спускался по лестнице. Si trovavano allora in riva all'acqua, e Lupin scendeva le scale. Gilbert le retint. Gilbert|o|reteve Gilbert|him|he held Гилбер|его|удержал Gilbert|hem|hij hield tegen Жильбер|його|утримав Gilbert|onu|tuttu Gilbert|lo|retuvo ギルバート|彼を|引き留めた جيلبرت|له|أمسك Gilbert|ihn|hielt zurück Gilbert|lo|trattenne Gilbert|go|powstrzymał Gilbert onu durdurdu. Gilbert hield hem tegen. Gilbert held him back. أمسك به غيلبرت. Gilbert o reteve. Гілберт його зупинив. ギルバートは彼を引き止めました。 Gilbert go zatrzymał. Gilbert hielt ihn auf. Gilbert lo detuvo. Гилберт его остановил. Gilbert lo trattenne.

— Écoutez, patron, il nous faut un voyage de plus… cinq minutes, pas davantage. escutem|chefe|ele|nós|precisa|uma|viagem|de|mais|cinco|minutos|não|mais Listen|boss|it|we|we need|a|journey|of|more|five|minutes|not|more слушайте|босс|он|нам|нужно|одно|путешествие|на|больше|пять|минут|не|больше luister|baas|hij|ons|moet|een|reis|van|meer|vijf|minuten|niet|meer послухайте|патрон|він|нам|потрібно|один|подорож|ще|більше|п'ять|хвилин|не|більше dinleyin|patron|o|bize|lazım|bir|yolculuk|-den|daha|beş|dakika|değil|daha fazla escuchen|jefe|él|nos|hace falta|un|viaje|de|más|cinco|minutos|no|más 聞いてください|ボス|彼は|私たちに|必要だ|一つの|旅行|の|もっと|五つの|分|ない|それ以上 استمعوا|رئيس|هو|لنا|يحتاج|رحلة|سفر|من|أكثر|خمس|دقائق|لا|أكثر hört zu|Chef|er|uns|es ist nötig|eine|Reise|von|mehr|fünf|Minuten|nicht|mehr ascoltate|capo|ci|ci|serve|un|viaggio|di|più|cinque|minuti|non|di più słuchajcie|szefie|to|nam|trzeba|jedna|podróż|więcej|jeszcze|pięć|minut|nie|więcej — Dinleyin, patron, bir yolculuğa daha ihtiyacımız var… beş dakika, daha fazlası değil. — Luister, baas, we hebben nog een reis nodig... vijf minuten, niet meer. — Listen, boss, we need one more trip... five minutes, no more. — استمع، يا رئيس، نحتاج إلى رحلة أخرى... خمس دقائق، لا أكثر. — Ouça, chefe, precisamos de mais uma viagem... cinco minutos, não mais. — Слухайте, шефе, нам потрібно ще одна поїздка… п’ять хвилин, не більше. — 聞いてください、ボス、もう一度旅が必要です…5分だけ、もっとはダメです。 — Słuchaj, szefie, potrzebujemy jeszcze jednej podróży… pięć minut, nie więcej. — Hören Sie, Chef, wir brauchen noch eine Reise… fünf Minuten, nicht mehr. — Escuche, jefe, necesitamos un viaje más… cinco minutos, no más. — Слушайте, босс, нам нужно еще одно путешествие... пять минут, не больше. — Ascolti, capo, ci serve un viaggio in più… cinque minuti, non di più.

— Mais pourquoi, que diantre ! mas|por que|que|diabo But|why|what|the devil но|почему|что|черт возьми maar|waarom|wat|verdomme але|чому|що|чорт ama|neden|ne|kahretsin pero|por qué|qué|demonios しかし|なぜ|何|なんてこった |||po velnių لكن|لماذا|ما|اللعنة aber|warum|was|zum Teufel ma|perché|che|diavolo ale|dlaczego|co|do diabła — Ama neden, ne oluyor! — Maar waarom, wat in hemelsnaam! — But why, for heaven's sake! — لكن لماذا، بحق الجحيم! — Mas por que, que diabos! — Але чому, чорт забирай! — でも、なぜ、いったい! — Ale dlaczego, do diabła! — Aber warum, zum Teufel! — Pero ¿por qué, demonios? — Но почему, черт возьми! — Ma perché, che diavolo!

— Voilà… On nous a parlé d'un reliquaire ancien… quelque chose d'épatant… aqui está|nós|nos|nos|falou|de um|relicário|antigo|algo|coisa|de impressionante Here|We|us|we have|talked|of a|reliquary|ancient|something|thing|amazing вот|нам|нам|сказали|говорили|о|реликварий|древний|что-то|вещь|удивительное kijk|men|ons|heeft|gesproken|over een|reliek|oud|iets|ding|verbazingwekkend ось|нам|нам|нам|говорили|про один|релікт|старий|щось|річ|вражаюче işte|bize||-di|konuştu|bir|kutsal emanet|eski|bir|şey|harika aquí está|nos|nos|ha|hablado|de un|relicario|antiguo|algo|cosa|impresionante ほら|私たちは|私たちに|あった|話した|一つの|聖遺物入れ|古い|何かの|物|驚くべき ||||||||||nuostabaus ها هو|نحن|لنا|قد|تحدث|عن|صندوق|قديم|شيء|شيء|مدهش hier|man|uns|hat|gesprochen|von einem|Reliquiar|alten|etwas|Ding|von beeindruckend ecco|ci|ci|ha|parlato|di un|reliquiario|antico|qualcosa|cosa|di straordinario oto|nam|nam|powiedział|mówili|o jednym|relikwiarzu|stary|coś|rzeczy|niesamowitego — İşte… Bize eski bir kutsal emanet kutusundan bahsettiler… harika bir şey… — Kijk... Er is ons verteld over een oud relikwie... iets indrukwekkends... — Well... We've heard about an ancient reliquary... something amazing... — ها هو... لقد تحدثوا إلينا عن صندوق ذخائر قديم... شيء مذهل... — Veja... Falaram-nos de um relicário antigo... algo impressionante... — Ось… Нам говорили про старовинну релігійну святиню… щось вражаюче… — それは…古い聖遺物について話を聞きました…素晴らしい何かです… — Oto… Mówiono nam o starym relikwiarzu… czymś niesamowitym… — Nun ja… Man hat uns von einem alten Reliquiar erzählt… etwas Erstaunliches… — Verá… Nos han hablado de un relicario antiguo… algo impresionante… — Дело в том... Нам говорили о древней реликвии... чем-то потрясающим... — Ecco… Ci hanno parlato di un reliquiario antico… qualcosa di straordinario…

— Eh bien ? bem|bem Well|good nou|goed eh|iyi eh|bien حسنًا|جيد eh|bene — Peki? — Nou? — Well? — حسنًا؟ — E então? — Ну і що? — それで? — No i co? — Na und? — ¿Y bien? — Ну и что? — E allora?

— Impossible de mettre la main dessus. impossível|de|colocar|a|mão|em cima Impossible|to|to put|the|hand|on it невозможно|что|положить|рука|на|это onmogelijk|om|te zetten|de|hand|erop неможливо||покласти||рука|на це imkansız|-mek|koymak|onu|el|üstüne imposible|de|poner|la|mano|encima 不可能|の|置く|その|手|上に مستحيل|أن|وضع|ال|يد|فوقها unmöglich|zu|legen|die|Hand|darauf impossibile|di|mettere|la|mano|sopra niemożliwe|do|włożyć|tę|rękę|na to — Üzerine el koymak imkansız. — Onmogelijk om het te pakken te krijgen. — Impossible to get my hands on it. — من المستحيل الحصول عليه. — Impossível colocar as mãos nisso. — Неможливо дістати це. — 手に入れるのは不可能だ。 — Niemożliwe, żeby to znaleźć. — Unmöglich, es in die Hände zu bekommen. — Imposible de ponerle la mano encima. — Невозможно его достать. — Impossibile metterci le mani sopra. Et je pense à l'office… Il y a là un placard à grosse serrure… vous comprenez bien que nous ne pouvons pas… e|eu|penso|em|o escritório|ele|lá|há||um|armário|com|grande|fechadura|você|entende|bem|que|nós|não|podemos|não And|I|I think|to|the office|It|there|there is|there|a|cupboard|with|big|lock|you|you understand|well|that|we|not|we can| и|я|думаю|о|офисе|там|есть|есть||шкаф|с|с|большой|замком|вы|понимаете|хорошо|что|мы|не|можем|не en|ik|denk|aan|het kantoor|er|daar|is|daar|een|kast|met|grote|slot|u|begrijpt|goed|dat|wij|niet|kunnen|niet і|я|думаю|про|офіс|там|є|є|||шафа|з|великою|замком|ви|розумієте|добре|що|ми|не|можемо| ve|ben|düşünüyorum|-e|ofis|orada|||orada|bir|dolap|-e|büyük|kilit|siz|anlıyorsunuz|iyi|ki|biz|değil|yapamıyoruz|değil y|yo|pienso|en|la oficina|hay|y|a|allí|un|armario|con|gran|cerradura|usted|comprende|bien|que|nosotros|no|podemos|poder そして|私は|考える|に|事務所|それは|そこに|ある|そこに|一つの|戸棚|の|大きな|錠|あなたは|理解する|よく|ということ|私たちは|ない|できない|ない ||||||||||spinta||||||||||| و|أنا|أفكر|في|المكتب|هناك|هناك|يوجد|||خزانة|ذات|كبيرة|قفل|أنتم|تفهمون|جيدًا|أن|نحن|لا|نستطيع|ليس und|ich|denke|an|das Büro|es|dort|gibt|da|einen|Schrank|mit|groß|Schloss|Sie|verstehen|gut|dass|wir|nicht|können|nicht e|io|penso|a|l'ufficio|c'è|lì|a||un|armadio|con|grande|serratura|voi|capite|bene|che|noi|non|possiamo|non i|ja|myślę|na|biuro|tam|jest|jest||szafa|szafa|z|dużą|zamkiem|państwo|rozumiecie|dobrze|że|my|nie|możemy|nie Ve ofisi düşünüyorum... Orada büyük bir kilitli dolap var... Anlayacağınız gibi biz bunu yapamayız... En ik denk aan het kantoor... Daar is een kast met een groot slot... je begrijpt wel dat we niet kunnen... And I'm thinking about the office... There is a cupboard with a big lock... you understand that we cannot... وأفكر في المكتب... هناك خزانة بقفل كبير... أنت تفهم جيدًا أننا لا يمكننا... E eu penso no escritório... Há um armário com uma grande fechadura... você entende bem que não podemos... І я думаю про офіс... Там є шафа з великою замковою системою... ви ж розумієте, що ми не можемо... そして私はオフィスのことを考えている… 大きな鍵のかかったクローゼットがある… 私たちができないことは理解しているでしょう… I myślę o biurze… Jest tam szafa z dużym zamkiem… rozumiecie, że nie możemy… Und ich denke an das Büro... Dort gibt es einen Schrank mit einem großen Schloss... Sie verstehen schon, dass wir nicht... Y pienso en la oficina... Hay un armario con una gran cerradura... entiendes bien que no podemos... И я думаю о конторе... Там есть шкаф с большим замком... вы понимаете, что мы не можем... E penso all'ufficio... C'è un armadietto con una grossa serratura... capite bene che non possiamo...

Il retournait déjà vers le perron. ele|voltava|já|em direção a|o|alpendre He|he was returning|already|towards|the|porch он|возвращался|уже|к|крыльцу| hij|keerde terug|al|naar|de|voordeur він|повертався|вже|до||ганок o|dönüyordu|zaten|-e doğru|o|merdiven él|regresaba|ya|hacia|el|umbral 彼は|戻っていた|すでに|に向かって|その|ポーチ هو|كان يعود|بالفعل|نحو|ال|الدرج er|er kehrte zurück|bereits|zu|dem|Vorplatz lui|tornava|già|verso|il|portico on|wracał|już|w kierunku|na|ganek Zaten merdivenin önüne doğru dönüyordu. Hij draaide zich al weer naar de veranda. He was already turning back towards the porch. كان يتجه بالفعل نحو الدرج. Ele já estava se virando para o alpendre. Він вже повертався до ганку. 彼はすでに玄関に向かって戻っていた。 Już wracał w stronę ganku. Er drehte sich bereits zur Veranda um. Ya se estaba volviendo hacia el porche. Он уже поворачивался к крыльцу. Si stava già girando verso il portico. Vaucheray s'élança également. Vaucheray|lançou-se|também Vaucheray|he rushed|also Вошерей|он бросился|также Vaucheray|hij sprong|ook Вошерей|кинувся|також Vaucheray|fırladı|ayrıca Vaucheray|se lanzó|también ヴォーシェレイ|飛び出した|同様に فوشراي|انطلق|أيضًا Vaucheray|er sprang|ebenfalls Vaucheray|si lanciò|anche Vaucheray|rzucił się|również Vaucheray da hızla hareket etti. Vaucheray sprong ook. Vaucheray also rushed forward. انطلق فوشراي أيضًا. Vaucheray também se lançou. Вошерей також кинувся вперед. ヴォーシェレも飛び出した。 Vaucheray również się rzucił. Vaucheray sprang ebenfalls auf. Vaucheray también se lanzó. Вошерей тоже бросился вперед. Anche Vaucheray si lanciò.

— Dix minutes… pas une de plus, leur cria Lupin. dez|minutos|não|uma|de|mais|lhes|gritou|Lupin Ten|minutes|not|one|of|more|to them|he shouted|Lupin десять|минут|не|одна|больше|больше|им|закричал|Лупен tien|minuten|niet|één|meer|langer|hen|hij schreeuwde|Lupin десять|хвилин|не|одна|більше|більше|їм|закричав|Лупен on|dakika|değil|bir|kadar|fazla|onlara|bağırdı|Lupin diez|minutos|no|una|de|más|les|gritó|Lupin 10|分|ない|1|の|以上|彼らに|叫んだ|リュパン عشر|دقائق|لا|واحدة|من|أكثر|لهم|صرخ|لوپن zehn|Minuten|nicht|eine|von|mehr|ihnen|rief|Lupin dieci|minuti|non|una|di|più|loro|gridò|Lupin dziesięć|minut|nie|jedna|więcej|dłużej|im|krzyknął|Lupin — On dakika… bir dakika bile fazla değil, diye bağırdı Lupin. — Tien minuten… geen seconde meer, schreeuwde Lupin. — Ten minutes... not a second more, Lupin shouted. — عشر دقائق... لا دقيقة واحدة أكثر، صرخ لوپن. — Dez minutos... nem um a mais, gritou Lupin. — Десять хвилин… ні хвилиною більше, закричав Лупен. — 十分…それ以上はダメだ、とルパンは叫んだ。 — Dziesięć minut… ani jednej więcej, krzyknął Lupin. — Zehn Minuten… nicht eine mehr, rief Lupin. — Diez minutos… no uno más, les gritó Lupin. — Десять минут... ни минуты больше, закричал Лупен. — Dieci minuti… non uno di più, urlò Lupin. Dans dix minutes, moi, je me défile. em|dez|minutos|eu|eu|me|fujo In|ten|minutes|me|I|myself|I slip away через|десять|минут|я|я|себя|ускользну in|tien|minuten|ik|ik|me|ik ontsnap через|десять|хвилин|я|я|себе|втікаю içinde|on|dakika|ben|ben|kendimi|kaçıyorum en|diez|minutos|yo|me||escapo 中に|10|分|私は|私は|自分を|逃げる ||||||pasitraukiu في|عشر|دقائق|أنا|سأ|لي|أهرب in|zehn|Minuten|ich|ich|mich|ich ziehe mich zurück tra|dieci|minuti|io|mi||defilo za|dziesięć|minut|ja|się|wycofam| On dakika içinde, ben kaybolurum. Over tien minuten ben ik weg. In ten minutes, I will slip away. بعد عشر دقائق، سأختفي. Daqui a dez minutos, eu vou me mandar. Через десять хвилин я зникну. 十分後、私は逃げる。 Za dziesięć minut, ja się wycofam. In zehn Minuten bin ich weg. En diez minutos, yo me escapo. Через десять минут я исчезну. Tra dieci minuti, io me ne vado.

Mais les dix minutes s'écoulèrent, et il attendait encore. mas|os|dez|minutos|passaram|e|ele|esperava|ainda But|the|ten|minutes|they passed|and|he|he was waiting|still но|эти|десять|минут|прошли|и|он|ждал|еще maar|de|tien|minuten|ze verstreken|en|hij|hij wachtte|nog але|ці|десять|хвилин|минули|і|він|чекав|ще ama|o|on|dakika|geçti|ve|o|bekliyordu|hala pero|los|diez|minutos|pasaron|y|él|esperaba|todavía しかし|その|10|分|経過した|そして|彼は|待っていた|まだ ||||prabėgo|||laukdavo| لكن|الـ|عشر|دقائق|مرت|و|هو|كان ينتظر|لا يزال aber|die|zehn|Minuten|sie vergingen|und|er|er wartete|noch ma|i|dieci|minuti|passarono|e|lui|aspettava|ancora ale|te|dziesięć|minut|minęły|i|on|czekał|jeszcze Ama on dakika geçti ve hâlâ bekliyordu. Maar de tien minuten verstreken, en hij wachtte nog steeds. But the ten minutes passed, and he was still waiting. لكن العشر دقائق مرت، وكان لا يزال ينتظر. Mas os dez minutos se passaram, e ele ainda esperava. Але десять хвилин минули, і він все ще чекав. しかし十分が過ぎても、彼はまだ待っていた。 Ale dziesięć minut minęło, a on wciąż czekał. Aber die zehn Minuten vergingen, und er wartete immer noch. Pero los diez minutos pasaron, y él seguía esperando. Но десять минут прошли, а он все еще ждал. Ma i dieci minuti passarono, e lui aspettava ancora.

Il consulta sa montre. ele|consultou|seu|relógio He|he checked|his|watch он|посмотрел|свои|часы hij|hij raadpleegde|zijn|horloge він|перевірив|своїй|годиннику o|kontrol etti|onun|saat él|consulta|su|reloj 彼は|確認した|自分の|時計 |žiūri|| هو|نظر إلى|ساعته|ساعة er|er konsultierte|seine|Uhr lui|consultò|il suo|orologio on|sprawdził|swój|zegarek Saatine baktı. Hij keek op zijn horloge. He checked his watch. نظر إلى ساعته. Ele consultou seu relógio. Він подивився на свої годинники. 彼は時計を見た。 Sprawdził swój zegarek. Er schaute auf seine Uhr. Consultó su reloj. Он посмотрел на свои часы. Controllò il suo orologio.

— Neuf heures et quart… c'est de la folie, se dit-il. nove|horas|e|quarto|isso é|de|a|loucura|a si mesmo|| Nine|hours|and|quarter|it's|of|the|madness|himself|| девять|часов|и|четверть|это|из|безумие|безумие|себе|| negen|uur|en|kwart|het is|van|de|gekte|zich|| дев'ять|години|і|чверть|це|з||безумство|собі|| dokuz|saatler|ve|çeyrek|bu|bir|bu|delilik|kendine|| nueve|horas|y|cuarto|es|de|la|locura|a|| 9|時間|と|15分|それは|の|ばかげた|狂気|自分を|| تسعة|ساعات|و|ربع|هذا|من|الجنون|جنون|نفسه|| neun|Uhr|und|Viertel|es ist|von|die|Wahnsinn|sich|| nove|ore|e|un quarto|è|della|follia||si|| dziewiąta|godzina|i|kwadrans|to jest|z|ta|szaleństwo|się|| — Dokuz buçuk… bu bir delilik, diye düşündü. — Kwart over negen… het is waanzin, dacht hij. — A quarter past nine… this is madness, he said to himself. — التاسعة والربع... إنه جنون، قال لنفسه. — Nove horas e quinze… isso é uma loucura, pensou ele. — Дев'ята година п'ятнадцять хвилин… це божевілля, подумав він. — 九時十五分… これは狂気だ、彼は思った。 — Dziewiąta piętnaście… to szaleństwo, pomyślał. — Viertel nach neun… das ist verrückt, dachte er. — Nueve y cuarto… es una locura, se dijo. — Девять часов пятнадцать минут… это безумие, подумал он. — Nove e un quarto… è una follia, si disse.

En outre, il songeait que, durant tout ce déménagement, Gilbert et Vaucheray s'étaient conduits de façon assez bizarre, ne se quittant pas et semblant se surveiller l'un l'autre. em|além disso|ele|pensava|que|durante|toda|essa|mudança|Gilbert|e|Vaucheray|se|comportados|de|maneira|bastante|estranha|não|a si mesmos|separando|não|e|parecendo|a si mesmos|vigiar|um|o outro In|addition|he|he was thinking|that|during|all|this|move|Gilbert|and|Vaucheray|they had|behaved|in|way|quite|strange|not|themselves|leaving|not|and|seeming|themselves|to watch|each other|the other в|дополнение|он|думал|что|во время|весь|этот|переезд|Гильберт|и|Вошерей|они себя|вели|в|манера|довольно|странно|не|друг друга|покидая|не|и|казалось|друг друга|следить|один|другой bovendien|daarnaast|hij|hij dacht|dat|tijdens|de hele|deze|verhuizing|Gilbert|en|Vaucheray|ze zich|gedragen|op|manier|vrij|vreemd|niet|zich|scheidend|niet|en|lijkend|zich|in de gaten houden|de ene|de andere до|того|він|думав|що|під час|всього|цього|переїзду|Гільберт|і|Вошерей|вони себе|поводили|в|спосіб|досить|дивно|не|один одного|залишаючи||і|здаючись|один одного|спостерігати|один|одного ayrıca|dışında|o|düşünüyordu|ki|boyunca|tüm|bu|taşınma|Gilbert|ve|Vaucheray|kendilerini|davrandılar|bir|şekilde|oldukça|garip|değil|kendilerini|ayrılmadılar|değil|ve|görünüyordu|kendilerini|izlemek|biri|diğeri además|fuera|él|pensaba|que|durante|toda|este|mudanza|Gilbert|y|Vaucheray|se habían|comportado|de|manera|bastante|extraña|no|se|separando|no|y|pareciendo|se|vigilar|uno|al otro さらに|その上|彼は|考えていた|ということを|の間|すべての|この|引っ越し|ギルバート|と|ヴォーシェレ|彼らは自分たちを|行動した|の|方法|かなり|奇妙な|ない|自分を|離れず|ない|と|見えた|自分を|見張る|一方を|もう一方を |||galvojo|||||persikėlimas|||||elgėsi|||||||nesiskirdami|||atrodydami|||| في|بالإضافة إلى|هو|كان يفكر|أن|خلال|كل|هذا|الانتقال|جيلبير|و|فوشراي|قد تصرفوا|تصرفوا|بطريقة|غريبة|إلى حد ما|غريبة|لا|أنفسهم|يفترقون|لا|و|يبدو|أنفسهم|يراقبون|الآخر|الآخر außerdem|darüber hinaus|er|er dachte|dass|während|die ganze|dieser|Umzug|Gilbert|und|Vaucheray|sie hatten sich|verhalten|auf|Weise|ziemlich|seltsam|nicht|sich|sie trennten sich|nicht|und|sie schienen|sich|beobachten|den einen|den anderen Inoltre|oltre|lui|pensava|che|durante|tutto|questo|trasloco|Gilbert|e|Vaucheray|si erano|comportati|in|modo|abbastanza|strano|non|si|separando|non|e|sembrando|si|sorvegliare|l'uno|l'altro w|dodatku|on|myślał|że|podczas|całego|tego|przeprowadzki|Gilbert|i|Vaucheray|się|zachowywali|w|sposób|dość|dziwacznie|nie|się|rozstając|nie|i|wydając się|się|obserwować|jeden|drugiego Lisäksi Gilbert ja Vaucheray olivat hänen mielestään käyttäytyneet koko muuton ajan varsin oudosti, eivätkä he olleet koskaan poistuneet toistensa luota ja näyttivät pitävän toisiaan silmällä. Ayrıca, bu taşınma sırasında Gilbert ve Vaucheray'ın oldukça garip davrandığını, birbirlerinden ayrılmadıklarını ve birbirlerini gözetliyormuş gibi göründüklerini düşünüyordu. Bovendien dacht hij dat, tijdens deze verhuizing, Gilbert en Vaucheray zich vrij bizar hadden gedragen, niet van elkaar scheidend en elkaar leken te observeren. Moreover, he thought that, during the entire move, Gilbert and Vaucheray had behaved quite strangely, not leaving each other and seeming to keep an eye on one another. علاوة على ذلك، كان يفكر أنه خلال كل هذه العملية الانتقالية، تصرف غيلبرت وفوشراي بطريقة غريبة إلى حد ما، حيث لم يفترقا وكانا يبدوان وكأنهما يراقبان بعضهما البعض. Além disso, ele pensava que, durante toda essa mudança, Gilbert e Vaucheray se comportaram de maneira bastante estranha, não se separando e parecendo se vigiar mutuamente. Крім того, він думав, що під час цього переїзду Гільберт і Вошере поводилися досить дивно, не розлучаючись і, здавалося, стежачи один за одним. さらに、彼はこの引っ越しの間、ギルバートとヴォーシェレがかなり奇妙な行動をとり、互いに離れず、互いを監視しているように見えたことを考えていた。 Ponadto myślał, że podczas całej tej przeprowadzki Gilbert i Vaucheray zachowywali się dość dziwnie, nie odstępując się od siebie i wydając się nawzajem obserwować. Außerdem dachte er, dass sich Gilbert und Vaucheray während des gesamten Umzugs ziemlich seltsam verhalten hatten, indem sie sich nicht trennten und schienen, einander zu beobachten. Además, pensaba que, durante toda esta mudanza, Gilbert y Vaucheray se habían comportado de manera bastante extraña, sin separarse y pareciendo vigilarse el uno al otro. Кроме того, он размышлял о том, что во время всего этого переезда Гилберт и Вошерей вели себя довольно странно, не расставаясь и, казалось, следя друг за другом. Inoltre, pensava che, durante tutto questo trasloco, Gilbert e Vaucheray si erano comportati in modo piuttosto bizzarro, non separandosi mai e sembrando sorvegliarsi a vicenda. Que se passait-il donc ? o que|se||| What|it|was happening|it|then что|себе||| wat|zich||| що|собі||| ne|kendine||| qué|se||| 何が|自分が||| ماذا|نفسه||| was|sich|||also che|si|||dunque co|się||| Ne oluyordu peki? Wat gebeurde er dus? What was going on? ماذا كان يحدث إذن؟ O que estava acontecendo, então? Що ж відбувається? 一体何が起こっているのだろう? Co się więc działo? Was geschah da nur? ¿Qué estaba pasando entonces? Что же происходит? Cosa stava succedendo dunque?

Insensiblement, Lupin retournait à la maison, poussé par une inquiétude qu'il ne s'expliquait pas, et, en même temps, il écoutait une rumeur sourde qui s'élevait au loin, du côté d'Enghien, et qui paraissait se rapprocher… Des promeneurs sans doute… insensivelmente|Lupin|retornava|para|a|casa|empurrado|por|uma|preocupação|que ele|não|explicava|não|e|ao|mesmo|tempo|ele|ouvia|uma|rumor|surda|que|se erguia|ao|longe|do|lado|de Enghien|e|que|parecia|se|aproximar|alguns|passeantes|sem|dúvida Unconsciously|Lupin|he was returning|to|the|house|pushed|by|a|anxiety|that he|not|he was explaining|not|and|in|same|time|he|he was listening|a|rumor|muffled|which|it was rising|in the|distance|from|side|of Enghien|and|which|it seemed|itself|to approach|Some|walkers|without|doubt незаметно|Лупен|возвращался|в|дом|дом|подталкиваемый|от|одно|беспокойство|которое он|не|объяснял|не|и|в|то же|время|он|слушал|один|слух|глухой|который|поднимался|в|далеке|со стороны|стороны|Эньена|и|который|казался|приближаться|приближаться|некоторые|гуляющие|без|сомнение geleidelijk|Lupin|hij keerde terug|naar|het|huis|gedreven|door|een|ongerustheid|die hij|niet|hij zich kon verklaren||en|terwijl|zelfs|tijd|hij|hij luisterde|een|gerucht|dof|dat|het steeg|in de|verte|van de|kant|van Enghien|en|dat|het leek|zich|naderen|waarschijnlijk|wandelaars|zonder|twijfel непомітно|Лупен|повертався|до||дому|підштовхнутий|від||тривога|яку він|не|пояснював||і|в|той же|час|він|слухав||чутка|глуха|яка|піднімалася|в|далечінь|з|боку|Еньяна|і|яка|здавалася|наближатися|наближатися|якісь|прогульники|без|сумнів farkında olmadan|Lupin|geri dönüyordu|-e|bu|ev|itildi|tarafından|bir|endişe|ki o|değil|açıklayamıyordu||ve|-e|aynı|zamanda|o|dinliyordu|bir|ses|boğuk|ki|yükseliyordu|-de|uzakta|-den|taraf|Enghien|ve|ki|görünüyordu|kendini|yaklaşmak|bazı|yürüyüşçüler|-sız|şüphesiz insensiblemente|Lupin|regresaba|a|la|casa|empujado|por|una|inquietud|que él|no|explicaba|no|y|al mismo tiempo|mismo|tiempo|él|escuchaba|un|rumor|sorda|que|se elevaba|a|lejos|del|lado|de Enghien|y|que|parecía|se|acercar|unos|paseantes|sin|duda 徐々に|ルパン|戻っていた|に|家|家|押されて|によって|ひとつの|不安|彼が|ない|説明できなかった|ない|と|同時に|さらに||彼は|聞いていた|ひとつの|噂|低い|それが|上がっていた|に|遠く|の|側|アンギャンの|と|それが|見えた|自分が|近づいている|いくつかの|散歩者|ない|疑い ||||||||||||nesuprato||||||||||||kilo||||||||||artimiausiai||pėsčiųjų|| بشكل غير محسوس|لوپن|كان يعود|إلى|المنزل|المنزل|مدفوع|بواسطة|قلق|قلق|الذي|لا|كان يفسر|لا|و|في|نفس|الوقت|هو|كان يستمع|ضجيج|ضجيج|خافت|الذي|كان يرتفع|إلى|بعيد|من|جهة|إنغيين|و|الذي|كان يبدو|نفسه|يقترب|بعض|المارة|بدون|شك allmählich|Lupin|er kehrte zurück|nach|dem|Haus|getrieben|von|einer|Sorge|die er|nicht|er konnte sich erklären|nicht|und|dabei|gleichzeitig||er|er hörte|ein|Gerücht|dumpf|die|sie erhob sich|in der|Ferne|von|Seite|Enghien|und|die|sie schien|sich|sich nähern|einige|Spaziergänger|ohne|Zweifel insensibilmente|Lupin|tornava|a|casa||spinto|da|un'|preoccupazione|che lui|non|spiegava|non|e|nel|stesso|tempo|lui|ascoltava|un'|rumore|sordo|che|si alzava|lontano|lontano|dal|lato|di Enghien|e|che|sembrava|si|avvicinarsi|dei|passeggiatori|senza|dubbio stopniowo|Lupin|wracał|do|domu|domu|pchany|przez|niepokój|niepokój|który|nie||nie|i|w|tym|czasie|on|słuchał|niepokojąca|rumor|stłumiona|która|unosiła się|w|daleko|z|strony|Enghien|i|która|wydawała się|się|zbliżać|jacyś|spacerowicze|bez|wątpienia Farkında olmadan, Lupin eve dönüyordu, açıklayamadığı bir endişe tarafından itiliyordu ve aynı zamanda, Enghien tarafında yükselen ve yaklaşan bir boğuk gürültü dinliyordu… Muhtemelen yürüyüşe çıkanlar… Onbewust keerde Lupin terug naar huis, gedreven door een onverklaarbare onrust, en tegelijkertijd luisterde hij naar een dof gerucht dat in de verte opkwam, vanuit de richting van Enghien, en dat leek dichterbij te komen… Waarschijnlijk wandelaars… Gradually, Lupin was returning home, driven by an unease he could not explain, and at the same time, he listened to a dull rumble rising in the distance, from the direction of Enghien, which seemed to be getting closer… Probably some walkers… بشكل غير محسوس، كان لوبيان يعود إلى المنزل، مدفوعًا بقلق لم يستطع تفسيره، وفي الوقت نفسه، كان يستمع إلى ضجيج خافت يرتفع من بعيد، من جهة إنجيان، وكان يبدو أنه يقترب... ربما كان هناك متجولون... Inconscientemente, Lupin voltava para casa, impulsionado por uma inquietação que não conseguia explicar, e, ao mesmo tempo, ouvia um rumor surdo que se elevava ao longe, do lado de Enghien, e que parecia se aproximar… Provavelmente eram passeantes… Непомітно, Лупен повертався додому, керуючись тривогою, яку не міг пояснити, і водночас слухав глухий шум, що піднімався здалеку, з боку Енгіна, і, здавалося, наближався… Напевно, це були прогулянкові. 知らず知らずのうちに、ルパンは家に戻っていた。説明できない不安に駆られ、同時に、遠くのエンギエンの方から聞こえてくる鈍いざわめきを聞いていた。それは近づいているようだった… おそらく散歩客だ… Niezauważalnie, Lupin wracał do domu, pchany niepokojem, którego nie potrafił wyjaśnić, a jednocześnie słuchał stłumionego hałasu, który unosił się w oddali, od strony Enghien, i wydawał się zbliżać… Z pewnością spacerowicze… Allmählich kehrte Lupin nach Hause zurück, getrieben von einer Unruhe, die er sich nicht erklären konnte, und gleichzeitig hörte er ein dumpfes Geräusch, das in der Ferne, von der Richtung Enghien, aufstieg und sich zu nähern schien… Wahrscheinlich Spaziergänger… Sin darse cuenta, Lupin regresaba a casa, impulsado por una inquietud que no podía explicar, y, al mismo tiempo, escuchaba un rumor sordo que se elevaba a lo lejos, por el lado de Enghien, y que parecía acercarse… Sin duda, paseantes… Невольно, Лупен возвращался домой, движимый беспокойством, которое не мог объяснить, и в то же время он прислушивался к глухому шуму, доносящемуся издалека, со стороны Эньена, который, казалось, приближался… Наверняка, это были прохожие… Inconsapevolmente, Lupin tornava a casa, spinto da un'inquietudine che non riusciva a spiegarsi, e, allo stesso tempo, ascoltava un rumore sordo che si alzava in lontananza, dalla parte di Enghien, e che sembrava avvicinarsi… Sicuramente dei passanti…

Vivement il donna un coup de sifflet, puis il se dirigea vers la grille principale, pour jeter un coup d'œil aux environs de l'avenue. rapidamente|ele|deu|um|golpe|de|apito|então|ele|se|dirigiu|para|a|grade|principal|para|jogar|um|olhar||aos|arredores|da|avenida Quickly|he|he gave|a|blow|of|whistle|then|he|himself|he headed|towards|the|gate|main|to|to take|a|glance||at the|surroundings|of|the avenue быстро|он|дал|один|удар|на|свисток|затем|он|себя|направился|к|главной|воротам||чтобы|бросить|один|взгляд||на|окрестности|на|авеню snel|hij|hij gaf|een|klap|van|fluit|daarna|hij|zich|hij richtte|naar|de|poort|hoofd|om|gooien|een|blik||naar de|omgeving|van|de laan швидко|він|дав|один|удар|на|свисток|потім|він|себе|направив|до|головна|ворота||щоб|кинути|один|погляд||на|околиці|на|алею hemen|o|verdi|bir|darbe|-den|düdük|sonra|o|kendini|yöneldi|-e doğru|ana|kapı|ana|-mek için|atmak|bir|bakış||-e|çevreler|-den|cadde rápidamente|él|dio|un|golpe|de|silbato|luego|él|se|dirigió|hacia|la|reja|principal|para|echar|un|vistazo||a los|alrededores|de|la avenida すぐに|彼は|彼は与えた|一つの|一撃|の|笛|その後|彼は|自分を|彼は向かった|に|主な|ゲート|主な|ために|投げる|一つの|一撃||の|周囲|の|大通り ||||||||||||||pagrindinė||mesti||||||| بسرعة|هو|أعطى|ضربة|ضربة|من|صفارة|ثم|هو|نفسه|توجه|نحو|البوابة|بوابة|رئيسية|من أجل|إلقاء|نظرة|نظرة||على|المناطق|من|الشارع sofort|er|er gab|einen|Schlag|des|Pfiff|dann|er|sich|er ging|zu|dem|Tor|Haupt-|um|werfen|einen|Blick||auf die|Umgebung|der|Allee subito|lui|diede|un|colpo|di|fischio|poi|lui|si|diresse|verso|la|cancellata|principale|per|gettare|un|colpo||ai|dintorni|di|l'avenue szybko|on|dał|jeden|cios|z|gwizdek|potem|on|się|skierował|w kierunku|brama||główna|aby|rzucić|jeden|rzut||na|okolice|z|alei Hızla bir düdük çaldı, ardından ana kapıya yöneldi ve caddenin çevresine bir göz attı. Hevig blies hij op zijn fluit, daarna liep hij naar de hoofdingang om een blik te werpen op de omgeving van de laan. Quickly he blew a whistle, then he headed towards the main gate to take a look around the avenue. بسرعة، أطلق صفارة، ثم توجه نحو البوابة الرئيسية، ليلقي نظرة على محيط الشارع. Rapidamente ele deu um apito, então se dirigiu para o portão principal, para dar uma olhada nos arredores da avenida. Раптово він дав свисток, потім попрямував до головних воріт, щоб кинути погляд на околиці алеї. 彼はすぐに笛を吹き、次にメインゲートに向かい、通りの周囲をちらりと見ました。 Z entuzjazmem dał sygnał, a potem skierował się w stronę głównej bramy, aby rzucić okiem na okolice alei. Schnell gab er einen Pfiff von sich, dann ging er zur Haupttür, um sich einen Überblick über die Umgebung der Allee zu verschaffen. De repente dio un silbido, luego se dirigió hacia la reja principal, para echar un vistazo a los alrededores de la avenida. Он быстро свистнул, затем направился к главным воротам, чтобы взглянуть на окрестности авеню. Presto diede un colpo di fischio, poi si diresse verso il cancello principale, per dare un'occhiata ai dintorni dell'avenue. Mais soudain, comme il tirait le battant, une détonation retentit, suivie d'un hurlement de douleur. mas|de repente|enquanto|ele|puxava|a|porta|uma|explosão|ecoou|seguida|de um|grito|de|dor But|suddenly|as|he|he was pulling|the|door|a|explosion|it rang out|followed|by a|scream|of|pain но|вдруг|когда|он|тянул|створку|дверь|один|выстрел|раздался|за которым последовал|одного|крика|о|боли maar|plotseling|toen|hij|hij trok|de|deur|een|knal|het weerklonk|gevolgd|door een|geschreeuw|van|pijn але|раптом|коли|він|тягнув|стул|двері|один|вибух|пролунав|супроводжений|з|криком|про|біль ama|aniden|-dığı gibi|o|çekiyordu|onu|kapı kanadı|bir|patlama|yankılandı|ardından|bir|çığlık|-den|acı pero|de repente|cuando|él|tiraba|la|puerta|una|detonación|resonó|seguida|de un|grito|de|dolor しかし|突然|のように|彼は|彼は引いていた|その|扉|一つの|爆発音|鳴り響いた|続いて|一つの|叫び|の|痛み ||||traukė||||sprogimas|garsiai nuskambėjo|pasekusi|||| لكن|فجأة|عندما|هو|كان يسحب|الباب|باب|دوي|انفجار|صدى|تلاها|من|صراخ|من|ألم aber|plötzlich|als|er|er zog|das|Torflügel|ein|Knall|er ertönte|gefolgt|von einem|Geschrei|aus|Schmerz ma|improvvisamente|mentre|lui|tirava|il|battente|un|detonazione|risuonò|seguita|da un|urlo|di|dolore ale|nagle|gdy|on|pociągnął|ten|skrzydło|jeden|wybuch|rozległ się|po|od jednego|krzyk|z|bólu Mutta yhtäkkiä, kun hän veti ovea auki, kuului pamahdus, jota seurasi kivun ulvonta. Ama aniden, kapıyı çekerken, bir patlama sesi duyuldu, ardından acı dolu bir çığlık geldi. Maar plotseling, terwijl hij de deur opende, weerklonk er een knal, gevolgd door een kreet van pijn. But suddenly, as he pulled the door, a gunshot rang out, followed by a scream of pain. لكن فجأة، بينما كان يسحب الباب، دوى انفجار، تلاه صراخ من الألم. Mas de repente, enquanto ele puxava a porta, uma explosão ecoou, seguida de um grito de dor. Але раптом, коли він тягнув за ручку, пролунав вибух, за яким послідував крик болю. しかし突然、彼が扉を引くと、轟音が響き、続いて痛みの叫びが聞こえました。 Ale nagle, gdy otwierał skrzydło, rozległ się huk, a za nim krzyk bólu. Aber plötzlich, als er die Tür aufdrückte, ertönte ein Schuss, gefolgt von einem Schrei des Schmerzes. Pero de repente, mientras abría la puerta, un estallido resonó, seguido de un grito de dolor. Но вдруг, когда он тянул за ручку, раздался выстрел, за которым последовал крик боли. Ma all'improvviso, mentre apriva il battente, un'esplosione risuonò, seguita da un urlo di dolore. Il revint en courant, fit le tour de la maison, escalada le perron et se rua vers la salle à manger. ele|voltou|em|corrida|fez|o|volta|da|a|casa|subiu|o|degrau|e|se|lançou|para|a|sala|de|jantar He|he came back|in|running|he made|the|round|of|the|house|he climbed|the|porch|and|himself|he rushed|towards|the|dining|in|to eat он|вернулся|в|бегом|сделал|круг|обход|вокруг|дома||взобрался|на|крыльцо|и|себя|бросился|к|столовой||| hij|hij kwam terug|en|rennend|hij maakte|de|rondgang|van|het|huis|hij klom|de|trap|en|zich|hij stormde|naar|de|eetkamer|in|eten він|повернувся|в|бігу|зробив|обхід|круг|навколо|будинок||виліз|на|ганок|і|себе|кинувся|до|їдальня|кімната|в|їжу o|geri döndü|-erek|koşarak|yaptı|onu|tur|-den|evin|ev|tırmandı|onu|merdiven|ve|kendini|daldı|-e doğru|yemek|salon|-de|yemek él|volvió|en|corriendo|hizo|el|vuelta|de|la|casa|escaló|el|escalera|y|se|lanzó|hacia|el|comedor|a|comer 彼は|彼は戻った|〜しながら|走って|彼はした|その|周り|の|家||彼は登った|その|ポーチ|そして|自分を|彼は突進した|に|食堂||| ||||||||||užlipo|||||paskubėjo||||| هو|عاد|في|جري|قام|حول|جولة|حول|المنزل|منزل|تسلق|الدرج|مدخل|و|نفسه|اندفع|نحو|غرفة|غرفة|لتناول|الطعام er|er kam zurück|dabei|rennend|er machte|die|Runde|um|das|Haus|er erklomm|die|Treppe|und|sich|er stürzte|zu|dem|Raum|zum|Essen lui|tornò|a|correndo|fece|il|giro|della|la|casa|scalò|il|gradino|e|si|si precipitò|verso|la|sala|da|pranzo on|wrócił|w|biegu|zrobił|ten|okrążenie|wokół|domu||wspiął się|na|ganek|i|się|rzucił|w kierunku|jadalni||| Koşarak geri döndü, evin etrafında döndü, merdiveni tırmandı ve yemek odasına doğru fırladı. Hij kwam rennend terug, liep om het huis heen, klom de trap op en stormde naar de eetkamer. He ran back, went around the house, climbed the steps, and rushed towards the dining room. عاد مسرعًا، دار حول المنزل، تسلق الدرج واندفع نحو غرفة الطعام. Ele voltou correndo, contornou a casa, subiu os degraus e se lançou em direção à sala de jantar. Він повернувся назад, обійшов будинок, виліз на ганок і кинувся до їдальні. 彼は走って戻り、家の周りを回り、階段を登ってダイニングルームに突進しました。 Wracał biegiem, okrążył dom, wspiął się na schody i rzucił się w stronę jadalni. Er kam rennend zurück, umrundete das Haus, kletterte die Treppe hinauf und stürmte in das Esszimmer. Regresó corriendo, dio la vuelta a la casa, escaló el porche y se lanzó hacia el comedor. Он вернулся бегом, обошел дом, взобрался на крыльцо и бросился в столовую. Tornò di corsa, fece il giro della casa, scalò il gradino e si precipitò verso la sala da pranzo.

— Sacré tonnerre ! sagrado|trovão Sacred|thunder чертов|гром heilige|donder святе|грім šventas|griaustinis sagrado|trueno なんて|雷 kutsal|gök gürültüsü لعنة|رعد verflucht|Donner sacro|tuono przeklęty|grzmot — Kutsal gök gürültüsü! — Heilige donder! — Holy thunder! — يا إلهي! — Santo Deus! — Чорт забирай! — なんてこった! — Święty grzmot! — Heiliges Donnerwetter! — ¡Santo cielo! — Черт возьми! — Santo cielo! qu'est-ce que vous fichez là, tous les deux ? ||que|você|está fazendo|lá|todos|os|dois ||that|you|you are doing|there|all|the|two ||что|вы|делаете|там|все|эти|двое ||dat|u|doet|daar|alle|de|twee ne||ne|siz|yapıyorsunuz|orada|tüm|o|iki ||що|ви|робите|там|всі|ці|двоє ||que|ustedes|hacen|ahí|todos|los|dos ||何を|あなたたち|している|そこに|すべて|その|二人 ||||darote|||| ||ما|أنتم|تفعلون|هناك|جميع|ال|اثنان ||dass|Sie|tun|da|alle|die|zwei ||che|voi|fate|lì|tutti|i|due ||że|wy|robicie|tam|wszyscy|ci|dwaj Mitä helvettiä te kaksi teette täällä? Siz ikiniz burada ne yapıyorsunuz? wat doen jullie daar, met z'n tweeën? What are you two doing here? ماذا تفعلان هنا، أنتما الاثنان؟ o que vocês estão fazendo aí, os dois? що ви тут робите, обидва? あなたたち二人はそこで何をしているのですか? Co wy tam robicie, obaj? Was macht ihr beiden hier? ¿Qué están haciendo aquí, los dos? что вы здесь делаете, вдвоем? che cosa state facendo lì, tutti e due?

Gilbert et Vaucheray, mêlés dans un corps à corps furieux, roulaient sur le parquet avec des cris de rage. Gilbert|e|Vaucheray|misturados|em|um|corpo|a|corpo|furioso|rolavam|sobre|o|assoalho|com|uns|gritos|de|raiva Gilbert|and|Vaucheray|mixed|in|a|body|to|body|furious|they were rolling|on|the|floor|with|some|cries|of|rage Гильбер|и|Вошерей|смешанные|в|один|тело|в|тело|яростный|катились|по|паркету||с|криками|крики|от|ярость Gilbert|en|Vaucheray|verstrikt|in|een|lichaam|in|lichaam|woedend|ze rolden|op|de|vloer|met|de|kreten|van|woede Гільберт|і|Вошерей|змішані|в|один|тіло|в|тіло|лютий|котилися|по|паркету||з|криками|крики|з|люті Gilbert|ve|Vaucheray|karışmış|içinde|bir|beden|ile|beden|öfkeli|yuvarlanıyorlardı|üzerinde|o|parke|ile|bazı|çığlıklar|-den|öfke Gilbert|y|Vaucheray|mezclados|en|un|cuerpo|a|cuerpo|furioso|rodaban|sobre|el|parquet|con|unos|gritos|de|rabia ギルバート|と|ヴォーシェレ|絡み合って|の中で|一つの|体|に|体|激しい|転がっていた|の上で|その|フローリング|とともに|いくつかの|叫び|の|怒り |||susipainioję|||||||rideno|||||||| جيلبير|و|فوشراي|مختلطين|في|واحد|جسم|إلى|جسم|غاضب|كانوا يتدحرجون|على|ال|أرضية|مع|بعض|صرخات|من|غضب Gilbert|und|Vaucheray|vermischt|in|einen|Körper|zu|Körper|wütend|sie rollten|auf|das|Parkett|mit|laute|Schreie|von|Wut Gilbert|e|Vaucheray|mescolati|in|un|corpo|a|corpo|furioso|rotolavano|su|il|pavimento|con|dei|grida|di|rabbia Gilbert|i|Vaucheray|zmieszani|w|jeden|ciało|do|ciała|wściekły|toczyli się|po|tym|parkiecie|z|krzykami|krzyki|z|wściekłość Gilbert ja Vaucheray, jotka olivat lukittuneet raivokkaaseen lähitaisteluun, pyörivät parketin lattialla raivonhuudoissa. Gilbert ve Vaucheray, öfkeli bir boğuşma içinde, ahşap zemin üzerinde çığlıklar atarak yuvarlanıyordu. Gilbert en Vaucheray, verwikkeld in een woeste worsteling, rolden over de vloer met woede kreten. Gilbert and Vaucheray, entangled in a furious struggle, rolled on the floor with cries of rage. جيلبرت وفوشراي، متشابكان في قتال عنيف، يتدحرجان على الأرض مع صرخات من الغضب. Gilbert e Vaucheray, envolvidos em um corpo a corpo furioso, rolavam pelo chão com gritos de raiva. Гілберт і Вошерей, заплутані в запеклій боротьбі, котилися по паркету з криками люті. ギルバートとヴォーシェレイは、激しい肉体的な争いに巻き込まれ、怒鳴り声を上げながら床の上を転がっていた。 Gilbert i Vaucheray, zaangażowani w zaciętą walkę wręcz, toczyli się po parkiecie z krzykami wściekłości. Gilbert und Vaucheray, verwickelt in einen wütenden Nahkampf, rollten mit wütenden Schreien über das Parkett. Gilbert y Vaucheray, enredados en un cuerpo a cuerpo furioso, rodaban por el parquet con gritos de rabia. Гилбер и Вошерей, сцепившись в яростной борьбе, катились по паркету с криками ярости. Gilbert e Vaucheray, coinvolti in un corpo a corpo furioso, rotolavano sul pavimento con grida di rabbia. Leurs habits dégouttaient de sang. suas|roupas|escorriam|de|sangue Their|clothes|they were dripping|with|blood их|одежда|стекали|от|кровь hun|kleren|ze druppelden|van|bloed їхні|одяг|стікали|з|крові onların|kıyafetleri|sızıyordu|-den|kan sus|ropas|goteaban|de|sangre 彼らの|服|滴っていた|の|血 ||bjaurėjosi|| ملابسهم|ملابس|كانت تتساقط|من|دم ihre|Kleider|sie tropfen|von|Blut i loro|vestiti|colavano|di|sangue ich|ubrania|ociekały|z|krwi Kıyafetleri kanla sırılsıklam olmuştu. Hun kleren drupten van het bloed. Their clothes were dripping with blood. كانت ملابسهما تتساقط منها الدماء. As roupas deles estavam ensopadas de sangue. Їхній одяг був залитий кров'ю. 彼らの服は血でびしょびしょだった。 Ich ubrania ociekały krwią. Ihre Kleider triefen von Blut. Sus ropas goteaban sangre. Их одежда была пропитана кровью. I loro vestiti grondavano di sangue. Lupin bondit. Lupin|saltou Lupin|he jumped Лупен|прыгнул Lupin|hij sprong Лупен|стрибнув Lupin|sıçradı Lupin|saltó ルパン|飛び跳ねた |šoka لوپن|قفز Lupin|er sprang Lupin|saltò Lupin|skoczył Lupin sıçradı. Lupin sprong. Lupin leaped. قفز لوبيان. Lupin saltou. Люпін стрибнув. ルパンは飛び出した。 Lupin skoczył. Lupin sprang. Lupin saltó. Люпен прыгнул. Lupin saltò. Mais déjà Gilbert avait terrassé son adversaire et lui arrachait de la main un objet que Lupin n'eut pas le temps de distinguer. mas|já|Gilbert|tinha|derrubado|seu|adversário|e|a ele|arrancava|da|a|mão|um|objeto|que|Lupin|não teve|não|o|tempo|de|distinguir But|already|Gilbert|he had|knocked down|his|opponent|and|to him|he was tearing away|from|the|hand|a|object|that|Lupin|he had|not|the|time|to|distinguish но|уже|Гилберт|он имел|поверженный|своего|противника|и|ему|он вырывал|из|руки||какой-то|предмет|который|Лупен|он не успел|не|его|время|чтобы|различить maar|al|Gilbert|hij had|neergehaald|zijn|tegenstander|en|hem|hij rukte|uit|de|hand|een|voorwerp|dat|Lupin|hij had niet|nog|het|tijd|om|onderscheiden але|вже|Жильбер|він мав|повалений|свого|супротивника|і|йому|виривав|з|руки||один|предмет|який|Лупен|не мав|не|його|час|щоб|розрізнити ama|zaten|Gilbert|sahipti|yere serdi|onun|rakibi|ve|ona|koparıyordu|-den|elinden|el|bir|nesne|ki|Lupin|sahip olamadı|değil|onu|zaman|-i|ayırt etmek pero|ya|Gilbert|había|derribado|su|adversario|y|le|arrancaba|de|la|mano|un|objeto|que|Lupin|no tuvo|no|el|tiempo|de|distinguir しかし|すでに|ジルベール|彼は持っていた|打ち倒した|彼の|敵|そして|彼から|引き剥がしていた|から|その|手|一つの|物|それ|ルパン|彼は持つことができなかった|ない|それを|時間|すること|見分ける |||||||||arė||||||||||||| لكن|بالفعل|جيلبير|كان لديه|قد هزم|خصمه|خصم|و|له|كان يمزق|من|اليد|يد|شيء|شيء|الذي|لوپن|لم يكن لديه|لا|الوقت|الوقت|ل|يميز aber|schon|Gilbert|hatte|niedergeschlagen|seinen|Gegner|und|ihm|riss|aus|der|Hand|einen|Gegenstand|den|Lupin|nicht hatte|nicht|ihn|Zeit|zu|erkennen ma|già|Gilbert|aveva|abbattuto|suo|avversario|e|gli|strappava|dalla|la|mano|un|oggetto|che|Lupin|non ebbe|non|il|tempo|di|distinguere ale|już|Gilbert|miał|pokonany|swojego|przeciwnika|i|mu|wyrwał|z|ręki||jakiś|przedmiot|który|Lupin|nie miał|czasu|||na|rozpoznać Gilbert oli kuitenkin jo voittanut vastustajansa ja siepannut tämän kädestä esineen, jota Lupin ei ehtinyt erottaa. Ama Gilbert, rakibini alt etmişti ve Lupin'in ayırt etmeye fırsat bulamadığı bir nesneyi elinden alıyordu. Maar Gilbert had zijn tegenstander al verslagen en rukte met zijn hand een voorwerp weg dat Lupin niet de tijd had om te onderscheiden. But already Gilbert had knocked down his opponent and was tearing an object from his hand that Lupin did not have time to distinguish. لكن بالفعل كان جيلبرت قد هزم خصمه وانتزع منه بيده شيئًا لم يكن لوبيان لديه الوقت لتمييزه. Mas já Gilbert havia derrubado seu adversário e lhe arrancava da mão um objeto que Lupin não teve tempo de distinguir. Але вже Гільберт переміг свого суперника і вирвав з його руки предмет, який Лупен не встиг розглянути. しかし、すでにギルバートは相手を倒し、ルパンが識別する時間もないまま、彼の手から何かを引き抜いていた。 Ale już Gilbert pokonał swojego przeciwnika i wyrwał mu z ręki przedmiot, którego Lupin nie zdążył rozpoznać. Aber bereits hatte Gilbert seinen Gegner besiegt und ihm mit der Hand einen Gegenstand entrissen, den Lupin nicht rechtzeitig erkennen konnte. Pero ya Gilbert había derribado a su oponente y le arrancaba de la mano un objeto que Lupin no tuvo tiempo de distinguir. Но уже Гилберт повалил своего противника и вырвал из его руки предмет, который Лупен не успел разглядеть. Ma già Gilbert aveva messo al tappeto il suo avversario e gli strappava di mano un oggetto che Lupin non ebbe il tempo di distinguere. Vaucheray, d'ailleurs, qui perdait du sang par une blessure à l'épaule, s'évanouit. Vaucheray|aliás|que|perdia|de|sangue|por|uma|ferida|no|ombro|desmaiou Vaucheray|by the way|who|he was losing|some|blood|from|a|wound|to|the shoulder|he fainted Вошерей|кстати|который|он терял|из|кровь|из-за|ранения||в|плечо|он упал в обморок Vaucheray|trouwens|die|hij verloor|bloed|bloed|door|een|verwonding|aan|de schouder|hij viel flauw Вошерей|до речі|який|він втратив|з|кров|через|одну|рану|на|плече|він знепритомнів Vaucheray|bu arada|ki|kaybediyordu|-den|kan|-den|bir|yaralanma|-e|omuz|bayıldı Vaucheray|además|que|perdía|de|sangre|por|una|herida|en|el hombro|se desmayó ヴォーシェレ|ちなみに|彼は|失っていた|いくらかの|血|によって|一つの|傷|に|肩|彼は気を失った |||perdėjo|||||||peties| فوشراي|علاوة على ذلك|الذي|كان يفقد|من|دم|بسبب|جرح|جرح|في|الكتف|أغشي عليه Vaucheray|übrigens|der|verlor|an|Blut|durch|eine|Wunde|an|der Schulter|er fiel in Ohnmacht Vaucheray|del resto|che|perdeva|del|sangue|per|una|ferita|alla|spalla|svanì Vaucheray|zresztą|który|tracił|trochę|krwi|przez|jakąś|ranę|w|ramię|zemdlał Vaucheray, joka menetti verta olkapäässä olevasta haavasta, pyörtyi. Bu arada, omzundaki bir yaradan kan kaybeden Vaucheray bayıldı. Vaucheray, die bloed verloor door een verwonding aan zijn schouder, viel flauw. Vaucheray, moreover, who was losing blood from a shoulder wound, fainted. فوفشراي، الذي كان ينزف من جرح في الكتف، أغشي عليه. Vaucheray, aliás, que perdia sangue por uma ferida no ombro, desmaiou. Вошерей, до речі, який втратив кров через поранення в плече, знепритомнів. それに、肩の傷から血を流していたヴォーシェレイは気を失った。 Vaucheray, zresztą, który tracił krew z powodu rany w ramieniu, zemdlał. Vaucheray, der übrigens durch eine Wunde an der Schulter blutete, fiel in Ohnmacht. Vaucheray, además, que perdía sangre por una herida en el hombro, se desmayó. Вошерей, кстати, который терял кровь из-за ранения в плечо, потерял сознание. Vaucheray, peraltro, che perdeva sangue per una ferita alla spalla, svanì.

— Qui l'a blessé ? quem|o|feriu Who|he has|injured кто|его|ранил wie|hem heeft|verwond хто|його|поранив kim|onu|yaraladı quién|lo ha|herido 誰が|それを彼は|傷つけた من|له|جرح wer|ihn hat|verletzt chi|lo ha|ferito kto|go|zranił — Kim yaraladı onu? — Wie heeft hem verwond? — Who injured him? — من أصابه؟ — Quem o feriu? — Хто його поранив? — 誰が彼を傷つけたのか? — Kto go zranił? — Wer hat ihn verletzt? — ¿Quién lo hirió? — Кто его ранил? — Chi l'ha ferito? Toi, Gilbert ? você|Gilbert You|Gilbert ты|Гилберт jij|Gilbert ти|Жильбер sen|Gilbert tú|Gilbert 君は|ジルベール أنت|جيلبير du|Gilbert tu|Gilbert ty|Gilbert Sen mi, Gilbert? Jij, Gilbert? You, Gilbert? أنت، جيلبرت؟ Você, Gilbert? Ти, Гільберт? お前か、ギルバート? Ty, Gilbert? Du, Gilbert? ¿Tú, Gilbert? Ты, Гилберт? Tu, Gilbert? demanda Lupin exaspéré. demanda|Lupin|exasperado he asked|Lupin|exasperated он спросил|Лупин|в ярости hij vroeg|Lupin|gefrustreerd він запитав|Лупін|роздратований talep etti|Lupin|sinirli pidió|Lupin|exasperado 彼は尋ねた|ルパン|いらいらした طلب|لوبيان|غاضب er fragte|Lupin|frustriert chiese|Lupin|esasperato on zażądał|Lupin|zirytowany Lupin sinirli bir şekilde talep etti. vroeg Lupin gefrustreerd. Lupin asked, exasperated. طلب لوپن بقلق. demanda Lupin exasperado. запитав Люпін, роздратований. ルパンは苛立って要求した。 zapytał Lupin, zirytowany. forderte Lupin gereizt. demanda Lupin exasperado. воскликнул Люпен, раздраженный. chiese Lupin esasperato.

— Non… Léonard. não|Léonard No|Léonard нет|Леонард nee|Léonard ні|Леонард hayır|Léonard no|Léonard いいえ|レオナルド لا|ليونارد Nein|Léonard non|Léonard nie|Léonard — Hayır... Léonard. — Nee… Léonard. — No... Léonard. — لا... ليونارد. — Não... Léonard. — Ні… Леонард. — いいえ…レオナルド。 — Nie… Léonard. — Nein… Léonard. — No… Léonard. — Нет… Леонард. — No... Leonardo.

— Léonard ! Léonard Léonard Леонард Léonard Леонард Léonard Léonard レオナルド ليونارد Léonard Léonard Léonard — Léonard! — Léonard! — Léonard! — ليونارد! — Léonard! — Леонард! — レオナルド! — Léonard ! — Léonard ! — ¡Léonard! — Леонард! — Leonardo!

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=16.01 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=6.03 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.46 PAR_CWT:AvJ9dfk5=9.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.56 PAR_CWT:AufDIxMS=11.08 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.78 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.39 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.8 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.56 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.97 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=13.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=9.21 PAR_CWT:B7ebVoGS=12.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.27 PAR_CWT:B7ebVoGS=8.81 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.53 PAR_CWT:B7ebVoGS=27.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.96 PAR_CWT:B7ebVoGS=20.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.92 PAR_CWT:B7ebVoGS=14.39 tr:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 es:AvJ9dfk5 en:AufDIxMS ar:AvJ9dfk5 pt:AvJ9dfk5 uk:B7ebVoGS ja:B7ebVoGS pl:B7ebVoGS de:B7ebVoGS es:B7ebVoGS ru:B7ebVoGS it:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=92 err=0.00%) translation(all=183 err=0.00%) cwt(all=1998 err=5.51%)