×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

Histoire d'Europe et du monde: "Nota Bene", Le naufrage meurtrier de l'Atlantic

Le naufrage meurtrier de l'Atlantic

Mes chers camarades bien le bonjour !

Un paquebot de la White Star Line, l'un des plus luxueux de son temps, qui heurte

un obstacle en pleine nuit sur l'Atlantique Nord et coule en devenant le naufrage le plus

meurtrier de son époque, ça vous dit quelque chose ? Evidemment ! Et pourtant, il ne s'agit

pas du naufrage du Titanic, mais de celui, bien moins connu, de l'Atlantic, presque

quarante ans plus tôt. Et croyez moi, son histoire vaut le détour et mérite qu'on

la redécouvre. Au milieu du XIXe siècle, de plus en plus

de passagers traversent l'Atlantique, qu'il s'agisse de gens relativement aisés voyageant

pour leurs affaires ou le tourisme, ou d'émigrants en quête d'une vie meilleure de l'autre

côté de l'océan. Pour leur faire faire le voyage, bien des compagnies profitent des

innovations technologiques du moment pour mettre en service des navires de plus en plus grands

et de plus en plus confortables. Rien à voir avec les géants du XXe siècle comme

le Titanic : l'Atlantic, dont on va parler, était plus de dix fois plus petit,

et il était pourtant l'un des plus gros de son temps.

Traverser l'Atlantique Nord sur ces navires est pour le moins périlleux :

c'est un océan dangereux, au temps capricieux, où les tempêtes sont fréquentes. La route est

très fréquentée et il y a donc toujours le risque de rentrer en collision avec un

autre navire, sans parler des épaves et, plus rarement, des icebergs. À une époque

où les télécommunications n'existent pas, impossible de prévenir du danger autrement

que par signaux optiques. Si vous avez un problème, soit vous avez

assez de chance pour être aperçu par quelqu'un qui passe pas loin… soit on ne vous reverra

plus. Beaucoup de navires ont ainsi disparu sans laisser de traces durant cette période.

Autant dire que lancer une compagnie maritime n'est pas de tout repos.

Dans les années 1850, par exemple, l'américain Edward Knight Collins a créé sa Collins Line,

et mis en service quatre paquebots qui ont eu un grand succès. Mais très vite,

les choses tournent mal : en 1854, l'Arctic heurte un autre navire et coule en faisant

entre 280 et 370 morts pour moins de 90 survivants. Deux ans plus tard, c'est au tour du Pacific

et de ses 200 passagers de disparaître sans laisser de traces. Autant dire que la Collins Line

coule rapidement avec ses deux navires. C'est un coup dur pour son propriétaire,

Collins, qui a par ailleurs perdu sa femme et deux enfants dans le naufrage de l'Arctic…

Dans cette deuxième moitié du siècle, créer une compagnie maritime est donc un défi risqué,

mais qui peut rapporter gros. C'est à cette tâche que s'attelle à la fin des années

1860 Thomas Henry Ismay, un armateur de Liverpool. À tout juste trente ans, il rachète la White

Star Line alors en faillite pour profiter de sa marque et de son drapeau et décide

de faire construire par les chantiers Harland & Wolff une série de quatre navires révolutionnaires. Très vite, le projet est tellement prometteur que leur nombre est porté à six : cela permettra

d'avoir cinq navires tournant sur l'Atlantique, assurant un départ chaque semaine en ayant

un navire de réserve en cas de problème. Ces navires, dont le premier est l'Oceanic,

mis en service début 1871, sont révolutionnaires sur de nombreux points. À cette époque,

les coques en fer commencent à être de plus en plus fréquentes, même si beaucoup de

passagers n'ont pas encore confiance en elles et préfèrent les coques en bois. Ismay

et l'architecte Edward Harland décident malgré tout de miser à fond sur la nouvelle

technologie et de s'éloigner du profil des anciens voiliers : les navires seront

en fer, et bien plus longs et fins que ce qui se fait habituellement. La propulsion

est aussi le symbole d'une époque de transition : l'Oceanic et ses jumeaux ont certes quatre

mâts portant de nombreuses voiles, mais elles ne servent qu'à apporter un peu de puissance

supplémentaire si les conditions s'y prêtent. La vraie force de l'Oceanic, c'est son

hélice, alimentée par deux machines à vapeur, au cas où l'une tomberait en panne. Capables

d'atteindre 13 à 14 nœuds si le temps est favorable, ces navires sont parmi les

plus rapides du monde, à une époque où les records s'enchaînent très rapidement.

13 à 14 nœuds, cela signifie de réussir une traversée de Liverpool à New York en

huit/neuf jours si les conditions sont excellentes, onze en temps normal. Mais ce qui démarque

la classe Oceanic plus encore que ses performances sur l'eau, c'est son confort.

Comme habituellement sur les paquebots de l'époque, on compte deux classe : l'entrepont,

où les migrants sont logés dans des conditions précaires, et la « classe cabine », ancêtre

de la première classe, où comme son nom l'indique, les passagers ont… des cabines.

Mais jusqu'à présent, ces cabines étaient situées à l'arrière, avec celles des

officiers, comme sur les anciens navires. Avec l'Oceanic, tout change, sur le pont

supérieur, toute la partie centrale est occupée par les installations de la classe cabine.

On y trouve une grande salle à manger qui sert aussi de salon, de bibliothèque, où

l'on trouve même un piano ; bref, la grande salle à manger, c'est la pièce à vivre.

Les femmes disposent aussi d'un petit boudoir, un bar est tout proche, et le pont promenade

est dégagé pour les passagers sans qu'ils soient gênés par les travaux des marins.

Mieux, on trouve même trois baignoires, avec de l'eau chaude, un vrai luxe ! Ça n'a

pas l'air, mais pour l'époque, c'est exceptionnel. 166 passagers peuvent théoriquement

se partager les cabines de quatre, mais en temps normal, cette capacité n'est pas

atteinte et tout le monde a donc pas mal d'espace. L'électricité arrive tout juste :

elle sert avant tout à alimenter des sonnettes pour appeler un steward. Le chauffage, en

revanche, se fait encore avec de bons vieux poêles et cheminées. Quant à l'éclairage,

il faut se contenter des chandelles et lampes à pétrole. Un des navires de la série,

l'Adriatic, va bien tenter d'innover avec de l'éclairage au gaz, mais sur un navire

en permanence secoué par les vagues, les conduites de gaz ont vite tendance à casser,

ce qui n'est pas idéal pour la sécurité… Pour toutes ces innovations, l'Oceanic,

puis ses jumeaux, se voient donner le surnom de « yacht impérial », ça vous donne tout

de suite la couleur ! Malgré cela, l'entrepont, pour les classes populaires,

est évidemment moins confortable. Les dortoirs y sont gigantesques, pour un

millier de passagers maximum : on trouve tout à l'avant celui des hommes célibataires,

souvent les plus nombreux. À l'arrière, les femmes seules, isolées afin d'éviter

les agressions ; et au milieu, les familles. Les dortoirs sont spartiates : de grands lits

superposés en bois, dans lesquels il faut caser tout son barda, et sans draps : les

compagnies n'en fournissent pas à l'époque, car les passagers s'en font souvent des

vêtements. Les repas sont servis, sobres mais de bonne qualité pour des populations

pauvres et rarement bien nourries : on mange là où on peut dans un plat unique, qu'on

doit laver ensuite. Comme l'entrepont est bas dans le navire, il est difficile à aérer.

Ismay a fait en sorte d'innover pour mieux ventiler ces espaces, mais la technologie

ne permet pas encore de miracles. S'il a également essayé de fournir des toilettes à l'entrepont,

quand d'habitude, les migrants font généralement comme ils peuvent à l'extérieur,

l'odeur reste terrible, la sensation d'étouffement affreuse.

On se débrouille comme on peut en sortant sur le pont quand le temps le permet, et on s'occupe

tant bien que mal entre les repas. Malgré cette description terrible,

il ne faut pas oublier que la classe Oceanic offre alors probablement ce qui se fait de mieux

pour les migrants. Ce qui n'est pas très enthousiasmant pour la concurrence…

À sa mise en service, l'Oceanic est très bien accueilli : tout le monde se presse pour

le voir et salue sa modernité. Mais cette modernité effraie, aussi : il ne fait sa

première traversée qu'avec 64 passagers ! Néanmoins, et de manière relativement rapide,

le succès s'installe alors que ses jumeaux, l'Atlantic, le Baltic, le Republic,

l'Adriatic et le Celtic entrent en service en 1871 et 1872. Dans cette période, l'Atlantic

est peut-être celui qui connait le plus grand succès : en l'espace de deux ans, il transporte

pas moins de 16 000 passagers au cours de ses 18 allers retours. Le 20 mars 1873, c'est

donc un navire populaire qui part de Liverpool pour son dix-neuvième voyage.

Ce que le petit millier de personnes à bord ne sait malheureusement pas, c'est que ce sera le dernier…

Le capitaine Williams et ses quatre officiers

sont tous des hommes expérimentés. Williams a déjà commandé l'Atlantic sans problèmes

et a affronté des situations difficiles : il se déplace alors avec une canne à cause

d'une blessure subie l'année précédente lors d'une tempête où son dévouement

avait été poussé à l'extrême. Ses officiers ont tous des brevets de capitaine et pourraient

commander leur propre navire, mais être officier sur un paquebot de la White Star est bien

plus prestigieux que commander un vulgaire rafiot. L'Atlantic est donc un bon navire,

entre des mains compétentes, et après une escale à Queenstown en Irlande durant laquelle

il récupère quelques migrants, il s'engage sur l'Atlantique.

Après quelques jours de beau temps dont les passagers ne profitent souvent que peu, car

il faut bien apprivoiser le mal de mer, les choses deviennent plus tendues. Le 24 mars,

le vent se lève, et le navire affronte des vagues énormes. Plus possible de sortir pour

les passagers, qui passent des jours affreux à se cogner contre les murs dès qu'ils

se déplacent, et à vomir le peu qu'ils réussissent à manger. Au fil des jours,

la tempête empire. L'Atlantic vogue lentement : au lieu de ses 14 nœuds promis, le géant

des mers ralenti à 8 nœuds, puis parfois 5. Mais l'équipage a déjà connu ce genre

de choses, et le navire est conçu pour résister à tout ça : quelques temps plus tôt,

le Baltic, similaire, a même sauvé un navire naufragé en pleine tempête. Malgré tout,

il faut être vigilant : les rondes se succèdent pour vérifier qu'aucune lanterne ne se

renverse : un incendie serait terrible ; et on s'assure aussi que l'eau ne rentre

nulle part. Chaque jour, le capitaine demande au chef

mécanicien un rapport détaillé sur la quantité de charbon à bord : ne plus en avoir serait

évidemment une catastrophe. Par précaution, le chef mécanicien Foxley a pris l'habitude

de sous-estimer la quantité de charbon indiquée dans son rapport.

Le 31 mars, il calcule qu'il lui reste 190 tonnes, mais décide d'informer le capitaine

qu'il n'en reste que 127, pour éviter d'être réprimandé en cas de problème.

127 tonnes, c'est à peine la quantité nécessaire pour les deux jours qui restent

encore jusqu'à New York. Le capitaine décide donc de partir vers Halifax, au Canada, qui

n'est qu'à quelques heures de là, pour se réapprovisionner.

Et la décision paraît plutôt sage parce que je ne sais pas vous, mais moi je n'aimerai

pas me retrouver sur un morceau de métal à la dérive avec plus de 1000 personnes

qui me demandent des comptes ! Malheureusement Halifax pose un problème

: c'est une côte dangereuse, bourrée de rochers et de hauts fonds. D'après ses calculs,

Williams pense être près des côtes à trois heures du matin le 1er avril.

Son projet : s'arrêter à ce moment, et attendre que le jour se lève pour manœuvrer plus habilement.

Ayant informé les officiers qu'ils devaient s'arrêter dès qu'un phare serait

en vue et le réveiller dans tous les cas à trois heures pour arrêter le navire, Williams

part dormir vers minuit et demie. Par précaution, il a demandé à son steward de le réveiller

à trois heures moins le quart. Le souci, c'est que le navire va un peu

plus vite que prévu, et dérive à cause des courants. Personne ne le sait, à bord,

mais la côte est bien plus proche. À 2 h 45, lorsque le steward vient apporter

son chocolat au capitaine, l'officier de quart, Metcalf, l'en empêche : autant laisser

dormir Williams quelques minutes de plus. À trois heures, alors que le capitaine devrait

être prévenu, Metcalf attend encore un peu. Un peu trop. Un cri s'élève, d'un des

marins chargé d'observer la mer : « Rochers droits devant ! » Il est déjà trop tard

: l'Atlantic va trop vite, ne peut manœuvrer, et s'écrase sur les obstacles. Les machines

sont arrêtées, le capitaine réveillé aussitôt, l'eau commence à s'engouffrer et c'est

le début de la panique… La confusion est vite totale : en entrant

dans la salle des chaudières, l'eau glacée génère des nuages de vapeur qui rendent

la vision difficile. Les passagers d'entrepont se précipitent sur les échelles permettant

de sortir, mais la panique et l'encombrement rendent la sortie difficile.

L'officier Metcalf tente de mettre un canot à l'eau, mais à ce moment, le navire bascule, emportant

ceux qui étaient dedans disparaissent avec lui. En basculant, le navire piège la

plupart des passagers d'entrepont à l'intérieur. Les femmes seules, à la poupe, sont presque

immédiatement noyées dans leurs dortoirs : aucune ne semble avoir eu le temps de s'échapper.

À l'avant, le dortoir des hommes leur offre plus de sursis, car la proue repose un peu

plus sur les rochers. L'eau y rentre, mais certains peuvent espérer s'échapper par

les hublots, à condition de pouvoir les briser avec l'aide des gens réfugiés sur la coque,

à l'extérieur. Quant aux familles qui se trouvent au centre du navire, leur sort

est peut-être le pire : piégées dans leur dortoir, elles voient peu à peu l'eau monter

au fil de la marée, sans pouvoir sortir, et sans pouvoir recevoir d'aide extérieure,

cet endroit de la coque étant balayé par les vagues et trop dangereux. La classe cabine

n'est pas dans une bien meilleure situation : si leur pont est plus élevé, le basculement

du navire met les passagers dans une situation précaire, et beaucoup sont jetés dans l'eau glacée,

quand ils n'ont pas eu la force d'escalader les mâts ou de se réfugier

à l'avant de la coque. Dans ces conditions, les membres d'équipage,

mieux préparés à ce genre de situation, sont aussi ceux qui ont le plus de chances.

Le capitaine Williams, notamment, se démène pour entraîner un maximum de personnes sur

la proue, plus sûre, tandis que le reste du navire s'enfonce. Plusieurs marins prennent

ensuite l'initiative de nager jusqu'à un rocher proche avec des cordes, afin de

permettre aux rescapés de s'y réfugier. L'opération est dangereuse, la mer restant

glacée et agitée, mais beaucoup parviennent à se réfugier sur ce rocher, même si nombreux

sont aussi ceux qui lâchent en chemin et périssent. De là, l'un des officiers,

Brady, parvient à nager jusqu'à une île proche et atteint un cottage isolé où s'est

réfugié un autre marin miraculé. Ils peuvent alors envoyer des messages dans les hameaux

de pêcheurs environnants, et organiser un sauvetage. Quelques canots sont bientôt présents

pour évacuer les rescapés. Sur un peu moins de 1 000 personnes présentes à bord,

on compte environ 430 survivants soit près de 550 victimes. Aucune femme n'a pu être

sauvée, et seul un parmi la centaine d'enfants à bord, John Hindley, a été sauvé, car

il dormait par chance avec son frère dans le dortoir des hommes. Mais sa chance est

toute relative, car son frère et ses parents ont péri, et le jeune Hindley se retrouve

ainsi orphelin, seul en pays inconnu. Une fois sauvés, les rescapés sont hébergés

et réchauffés par les habitants des environs, tandis que Brady et quelques autres courageux

entreprennent de marcher jusqu'à Halifax, où ils arrivent dans l'après-midi.

Et à ce moment là, scène surréaliste, la nouvelle est accueillie avec des doutes

: on se demande alors si ce naufrage ne serait pas un poisson d'avril !

Les secours sont tout de même vite organisés. Il s'agit désormais de récupérer les

corps pour leur fournir une sépulture. Mais les opérations sont vite parasitées : la

côte à cette endroit à son lot de naufrages, et les pillages sont fréquents. Bien des

corps sont dépouillés, de même que les bagages rejetés sur la côte par l'épave,

dont une partie dépasse encore de l'eau… Dans les temps qui suivent, le site devient

même un lieu touristique à la mode : on vient y poser pour des photographies devant

les restes de l'épave, dont on repêche tout ce qui peut être sauvé…

Quant aux victimes, la plupart sont enterrées tout près, notamment l'officier Metcalf, à

qui ses collègues survivants ont payé une stèle.

Vient alors la question des responsabilités. La White Star est évidemment pointée du

doigt, tout comme l'équipage, et une première enquête est menée à Halifax.

C'est le capitaine Williams qui est alors principalement désigné : il n'a pas pris les mesures

nécessaires pour approcher de la côte en toute sécurité, et son équipage n'a pas

jugé utile de sonder régulièrement la profondeur de l'eau, ce qui aurait pu éviter le drame.

Cependant, le comportement héroïque de Williams durant le naufrage sauve son honneur :

il ne sera suspendu que deux ans. La question de la construction du navire est

également étudiée, mais très vite, il est évident que l'Atlantic et ses jumeaux

sont de bons navires, aussi solides qu'on peut en construire à l'époque. Rien à

reprocher sur ce terrain. Reste la question du charbon : la White Star aurait-elle été

négligente en sous-approvisionnant son navire ? Les mécaniciens sont interrogés, de même

que le personnel du port de Liverpool qui avait approvisionné le navire : les conclusions

sont nettes : l'Atlantic avait assez de charbon pour la traversée, et même plus.

La décision de Williams d'aller vers Halifax était basé sur un chiffre faux, fourni par

son chef mécanicien. Faut-il alors blâmer ce dernier ? Il n'avait fait, en réalité,

que faire ce qui était la pratique commune à tous les chefs mécaniciens de cet époque

: sous-évaluer les stocks pour ne pas avoir de problème. Reste le cas de l'officier

Metcalf, qui n'a pas réveillé le capitaine à l'heure convenue. Il avait déjà été

jugé responsable d'un autre naufrage, quelques années avant, sur lequel nous n'avons pas

de détail. Mais Metcalf étant mort cette nuit-là, il est laissé de côté par l'enquête

et les raisons de son comportement resteront à jamais un mystère. Faut-il alors lui faire

porter la responsabilité du drame ? Peut-être, mais pour être plus terre à terre,

le naufrage de l'Atlantic est surtout le résultat de nombreux éléments coordonnés,

de hasards, d'erreurs humaines, de facteurs naturels qui, tous, pris indépendamment,

n'auraient pas prêté à conséquence. Comme souvent, les gens qui étaient responsables

de l'Atlantic ont cru prendre toutes les précautions nécessaires, et se sont trompés.

Peut-être que ce drame devrait avant tout nous ramener à plus d'humilité :

quelle que soit sa compétence, personne ne se trompe jamais, et, parfois, il y'a des menaces

qui ne pouvaient pas être évitées. Aujourd'hui encore, l'épave de l'Atlantic

est visitée par les plongeurs qui, pendant longtemps, y ont récupéré de nombreux objets

avant qu'elle ne soit – enfin – protégée par les lois pour éviter les pillages.

À Terence Bay, près de là où il a coulé, un musée et un parc commémoratif contribuent

à entretenir la mémoire de ce drame oublié et de ses victimes.

Merci à Thomas Linskey, qui a sur sa chaîne Part Time Explorer une très bonne série

de documentaires sur l'Atlantic et son naufrage, dont sont tirées les reconstitutions de la

vidéo.

Merci à Histony pour la préparation de cet épisode, je vous invite aussi à découvrir

dans la description sa chaîne d'Histoire, C'est vraiment passionnant.

On se retrouve très bientôt sur Nota Bene, Salut !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Le naufrage meurtrier de l'Atlantic el|naufragio|mortal|de| ||meurtrier||de Atlantic The|shipwreck|deadly|of|Atlantyku the|shipwreck|deadly|of|the Atlantic der|schiffbruch|tödlich|von|der Atlantic غرق شدن مرگبار اقیانوس اطلس アトランティック号の致命的な沈没 Het fatale zinken van de Atlantische Oceaan O naufrágio fatal do Atlântico Роковое затопление "Атлантики Den ödesdigra förlisningen av Atlantic 大西洋的致命沉没 Zatonięcie śmiertelne Atlanticu The deadly shipwreck of the Atlantic Das tödliche Schiffsunglück der Atlantic El naufragio mortal del Atlantic

Mes chers camarades bien le bonjour ! mis|queridos|camaradas|bien|el|saludo Moi|drodzy|towarzysze|dobrze|ten|dzień dobry my|dear|comrades|well|the| meine|lieben|kameraden|gut|den|guten tag Moi drodzy towarzysze, witam serdecznie! My dear comrades, good day! Meine lieben Kameraden, guten Tag! ¡Mis queridos camaradas, buen día!

Un paquebot de la White Star Line, l'un des plus luxueux de son temps, qui heurte un|transatlántico|de|la|White|Star|Line|uno|de|más|lujoso|de|su|tiempo|que|choca |||||||||||||||aanrijdt (nieprzetłumaczalne)|statek pasażerski|(przyimek)|(nieprzetłumaczalne)|Biała|Gwiazda|Linia|jeden|(przyimek)|najbardziej|luksusowy|(przyimek)|(zaimek dzierżawczy)|czas|który|uderza a|ocean liner|of|the|White|Star|Line|one of|the|more|luxurious|of|its|time|which|hits ein|passagierschiff|von|der|White|Star|Linie|eines|der|luxuriösesten||von|seiner|zeit|das|aufprallte Luksusowy transatlantyk linii White Star, jeden z najwspanialszych swoich czasów, który uderza A liner from the White Star Line, one of the most luxurious of its time, strikes Ein Passagierschiff der White Star Line, eines der luxuriösesten seiner Zeit, das Un transatlántico de la White Star Line, uno de los más lujosos de su tiempo, que choca

un obstacle en pleine nuit sur l'Atlantique Nord et coule en devenant le naufrage le plus un|obstáculo|en|plena|noche|sobre||Norte|y|se hunde|al|convertirse|el|naufragio|el|más |||||||||zinkt||wordend|||| jeden|przeszkoda|w|pełnej|nocy|na|Atlantyku|Północnym|i|tonie|w|stając się|naj|katastrofa morska|naj|bardziej a|obstacle|in|full|night|on|the Atlantic|North|and|it sinks|becoming|becoming|the|shipwreck|the|most ein|hindernis|in|voller|nacht|auf|den Atlantik|Nord|und|sinkt|indem|es wird|der|schiffbruch|der|größte w przeszkodę w środku nocy na północnym Atlantyku i tonie, stając się najtragiczniejszym an obstacle in the middle of the night in the North Atlantic and sinks, becoming the most infamous shipwreck. in der Nacht im Nordatlantik auf ein Hindernis stößt und sinkt und damit das schlimmste Schiffsunglück wird. con un obstáculo en plena noche en el Atlántico Norte y se hunde convirtiéndose en el naufragio más

meurtrier de son époque, ça vous dit quelque chose ? Evidemment ! Et pourtant, il ne s'agit asesino|de|su|época|eso|a usted|dice|algo|cosa|evidentemente|y|sin embargo|él|no|se trata morderca|z|swojego|epoki|to|pan/pani|mówi|coś|innego|Oczywiście|A|jednak|on|nie|chodzi murderer|of|his|time|it|you|it says|something|thing|Obviously|And|yet|it|not|it is about mörder|seiner|seiner|zeit|das|euch|sagt|etwas|ding|offensichtlich|und|trotzdem|es|nicht|handelt sich zatonięciem swojego czasu, czy to coś wam mówi? Oczywiście! A jednak, to nie jest murderer of his time, does that ring a bell? Of course! And yet, this is not Mörder seiner Zeit, sagt Ihnen das etwas? Natürlich! Und doch handelt es sich asesino de su época, ¿les suena algo? ¡Por supuesto! Y sin embargo, no se trata

pas du naufrage du Titanic, mais de celui, bien moins connu, de l'Atlantic, presque nie|z|katastrofy|z|Titanica|ale|z|ten|dobrze|mniej|znany|z|Atlantyku|prawie not|of the|shipwreck|of the|Titanic|but|of|that one|much|less|known|of|the Atlantic|almost nie z katastrofy Titanica, ale z tej, znacznie mniej znanej, Atlantic, prawie about the sinking of the Titanic, but rather the far less known sinking of the Atlantic, almost nicht um den Untergang der Titanic, sondern um den, weit weniger bekannten, der Atlantic, fast del naufragio del Titanic, sino de uno, mucho menos conocido, del Atlantic, casi

quarante ans plus tôt. Et croyez moi, son histoire vaut le détour et mérite qu'on ||más|||crean||||||||| |||||||||waard||omweg||| czterdzieści|lat|więcej|temu|I|uwierzcie|mi|jego|historia|warta|ten|objazd|i|zasługuje|żebyśmy forty|years|more|earlier|And|believe|me|his|story|it is worth|the|detour|and|it deserves|that one ||||und|glaubt|mir|seine|geschichte|lohnt sich|der|umweg|und|verdient|dass man czterdzieści lat wcześniej. I uwierzcie mi, jego historia jest warta poznania i zasługuje na to, aby ją forty years earlier. And believe me, its story is worth the detour and deserves to be vierzig Jahre früher. Und glauben Sie mir, seine Geschichte ist es wert, entdeckt zu werden und verdient es, cuarenta años antes. Y créanme, su historia vale la pena y merece que la

la redécouvre. Au milieu du XIXe siècle, de plus en plus |redescubre||||||||| odkryć na nowo. W połowie XIX wieku coraz więcej rediscovered. In the mid-19th century, more and more wiederentdeckt zu werden. Mitte des 19. Jahrhunderts, immer mehr redescubramos. A mediados del siglo XIX, cada vez más

de passagers traversent l'Atlantique, qu'il s'agisse de gens relativement aisés voyageant de|pasajeros|cruzan|el Atlántico|que|se trate|de|gente|relativamente|acomodada|viajando |||||||||welvarend|reizend (przyimek)|pasażerowie|przekraczają|Atlantyk|(zaimek)|chodzi|o|ludzie|stosunkowo|zamożni|podróżujący of|passengers|they cross|the Atlantic|whether it|it is about|of|people|relatively|wealthy|traveling von|Passagiere|sie überqueren|den Atlantik|dass es|sich handelt|von|Menschen|relativ|wohlhabend|sie reisen pasażerów przekracza Atlantyk, niezależnie od tego, czy są to stosunkowo zamożni ludzie podróżujący Passengers cross the Atlantic, whether they are relatively well-off people traveling Passagiere überqueren den Atlantik, sei es, dass es sich um relativ wohlhabende Menschen handelt, die reisen de pasajeros cruzan el Atlántico, ya sean personas relativamente acomodadas que viajan

pour leurs affaires ou le tourisme, ou d'émigrants en quête d'une vie meilleure de l'autre para|sus|negocios|o|el|turismo|o|de emigrantes|en|búsqueda|de una|vida|mejor|de|el otro |||||||van emigranten||||||| dla|ich|interesów|lub|turystyki|turystyki|lub|emigrantów|w|poszukiwaniu|lepszej|życia|lepszej|z|drugiej for|their|business|or|the|tourism|or|of emigrants|in|quest|for a|life|better|of|the other für|ihre|Geschäfte|oder|den|Tourismus|oder|von Emigranten|auf|Suche|nach einem|Leben|besseren|von|der anderen w celach biznesowych lub turystycznych, czy emigranci w poszukiwaniu lepszego życia po drugiej stronie. for business or tourism, or emigrants in search of a better life on the other für ihre Geschäfte oder den Tourismus, oder um Einwanderer, die auf der Suche nach einem besseren Leben auf der anderen por negocios o turismo, o emigrantes en busca de una vida mejor al otro

côté de l'océan. Pour leur faire faire le voyage, bien des compagnies profitent des lado|de|el océano||||||||||| strona|od|ocean|Aby|im|zrobić|zrobić|ten|podróż|wiele|z|firm|korzystają|z side|of|the ocean|To|them|to make|to do|the|journey|many|some|companies|they take advantage of|some Seite|von|dem Ozean||||||||||| przy brzegu oceanu. Aby zorganizować podróż, wiele firm korzysta z side of the ocean. To make the journey, many companies take advantage of the Seite des Ozeans sind. Um ihnen die Reise zu ermöglichen, nutzen viele Unternehmen die lado del océano. Para hacer que realicen el viaje, muchas compañías aprovechan las

innovations technologiques du moment pour mettre en service des navires de plus en plus grands innovaciones|tecnológicas|del|momento|para|poner|en|servicio|de|barcos|de|más|en|más|grandes innovaties|||||||||||||| innovations|technological|of|moment|to|to put|in|service|some|ships|of|more|in|more|large innowacje|technologiczne|z|chwili|aby|wprowadzić|w|eksploatację|(przym nieokreślony)|statków|(przyimek)|coraz|w|większe|duże Innovationen|technologischen|im|Moment|um|setzen|in|Dienst|von|Schiffen|von|immer|in|größer| aktualnych innowacji technologicznych, aby wprowadzać do użytku coraz większe technological innovations of the time to put into service increasingly larger ships. technologischen Innovationen der Zeit, um immer größere Schiffe in Dienst zu stellen. innovaciones tecnológicas del momento para poner en servicio barcos cada vez más grandes.

et de plus en plus confortables. Rien à voir avec les géants du XXe siècle comme y|de|más|en|más|confortables|nada|a|ver|con|los|gigantes|del|siglo XX|siglo|como i|z|bardziej|w|bardziej|komfortowe|Nic|do|widzenia|z|tymi|gigantami|z|XX wieku|wieku|jak and|of|more|in|more|comfortable|nothing|to|to see|with|the|giants|of|20th|century|like und|von|mehr|immer||komfortabel|nichts|zu|sehen|mit|die|Riesen|des|20|Jahrhundert|wie i coraz bardziej komfortowe statki. Nie ma porównania z gigantami XX wieku, takimi jak and increasingly comfortable. Nothing to do with the giants of the 20th century like und immer komfortabler. Nichts im Vergleich zu den Giganten des 20. Jahrhunderts wie y cada vez más cómodos. Nada que ver con los gigantes del siglo XX como

le Titanic : l'Atlantic, dont on va parler, était plus de dix fois plus petit, el|Titanic|el Atlantic|del cual|se|va|hablar|era|más|de|diez|veces|más|pequeño ten|Titanic||o którym|my|będzie|mówić|był|więcej|niż|dziesięć|razy|więcej|mały the|Titanic|the Atlantic|of which|we|we are going to|to talk|it was|more|than|ten|times|more|small der|Titanic||dessen|man|wird|sprechen|war|mehr|als|zehn|mal|mehr|kleiner Titanic: Atlantic, o którym będziemy mówić, był ponad dziesięć razy mniejszy, the Titanic: the Atlantic, which we are going to talk about, was more than ten times smaller, der Titanic: die Atlantic, über die wir sprechen werden, war mehr als zehnmal kleiner, el Titanic: el Atlantic, del que vamos a hablar, era más de diez veces más pequeño,

et il était pourtant l'un des plus gros de son temps. y|él|era|sin embargo|uno|de los|más|grandes|de|su|tiempo |||toch||||||| i|on|był|jednak|jeden|z|największych|grubych|z|jego|czas and|he|he was|yet|one of|the|more|big|of|his|time und|er|war|dennoch|einer|der|größten|groß|aus|seiner|Zeit a mimo to był jednym z największych w swoim czasie. and yet it was one of the largest of its time. und war dennoch eines der größten seiner Zeit. y sin embargo era uno de los más grandes de su tiempo.

Traverser l'Atlantique Nord sur ces navires est pour le moins périlleux : cruzar|el Atlántico|Norte|en|estos|barcos|es|para|lo|menos|arriesgado ||||||||||riskant Przeprawa|Atlantyku|Północnego|na|tych|statkach|jest|dla|to|mniej|niebezpieczny to cross|the Atlantic|North|on|these|ships|is|for|the|at least|perilous Überqueren|den Atlantik|Nord|auf|diesen|Schiffen|ist|für|das|wenigstens|gefährlich Przejazd przez północny Atlantyk na tych statkach jest co najmniej niebezpieczny: Crossing the North Atlantic on these ships is at least perilous: Die Überquerung des Nordatlantiks auf diesen Schiffen ist alles andere als ungefährlich: Cruzar el Atlántico Norte en estos barcos es, por lo menos, arriesgado:

c'est un océan dangereux, au temps capricieux, où les tempêtes sont fréquentes. La route est es|un|océano|peligroso|en|tiempo|caprichoso|donde|las|tormentas|son|frecuentes|la|ruta|es ||||||wispelturig|||||||| to jest|jeden|ocean|niebezpieczny|w|czas|kapryśny|gdzie|te|burze|są|częste|Ta|droga|jest it is|a|ocean|dangerous|in the|weather|capricious|where|the|storms|they are|frequent|The|route| es ist|ein|Ozean|gefährlich|zur|Zeit|launisch|wo|die|Stürme|sind|||Route|ist to niebezpieczny ocean, o kapryśnej pogodzie, gdzie burze są częste. Droga jest it is a dangerous ocean, with capricious weather, where storms are frequent. The route is es ist ein gefährlicher Ozean, zu launischen Zeiten, wo Stürme häufig sind. Die Route ist es un océano peligroso, en tiempos caprichosos, donde las tormentas son frecuentes. La ruta es

très fréquentée et il y a donc toujours le risque de rentrer en collision avec un muy|transitada|y|hay|por lo tanto||por lo tanto|siempre|el|riesgo|de|chocar|en|colisión|con|un |drukbezochte|||||||||||||| bardzo|uczęszczana|i|on|tam|ma|więc|zawsze|ten|ryzyko|od|wjechać|w|kolizję|z|jednym very|frequented|and|there|there|there is|therefore|always|the|risk|of|to get|in|collision|with|a sehr|frequentiert|und|es|gibt||also|immer|das|Risiko|zu|geraten|in|Kollision|mit|einem bardzo uczęszczana, więc zawsze istnieje ryzyko kolizji z innym very busy and there is always the risk of colliding with another sehr frequentiert und es besteht daher immer das Risiko, mit einem muy transitada y por lo tanto siempre existe el riesgo de chocar con un

autre navire, sans parler des épaves et, plus rarement, des icebergs. À une époque otro|barco|sin|hablar|de|naufragios|y|más|raramente|de|icebergs||| |||||wrakken|||||||| inny|statek|bez|mówienia|o|wraki|i|bardziej|rzadko|o|góry lodowe|W|pewnym|czasie another|ship|without|talking|some|wrecks|and|more|rarely|some|icebergs|At|a|time anderen|Schiff|ohne|zu sprechen|von|Wracks||mehr|selten|von|||einer|Zeit statkiem, nie wspominając o wrakach i, rzadziej, o górach lodowych. W czasach ship, not to mention wrecks and, more rarely, icebergs. In a time anderen Schiff zu kollidieren, ganz zu schweigen von Wracks und, seltener, von Eisbergen. In einer Zeit otro barco, sin mencionar los naufragios y, más raramente, los icebergs. En una época

où les télécommunications n'existent pas, impossible de prévenir du danger autrement donde|las|telecomunicaciones|no existen||imposible|de|avisar|del|peligro|de otra manera gdzie|te|telekomunikacja|nie istnieją|nie|niemożliwe|o|ostrzec|przed|niebezpieczeństwem|w inny sposób where|the|telecommunications|do not exist|not|impossible|to|to warn|of the|danger|otherwise wo|die|Telekommunikation|nicht existieren|nicht|unmöglich|zu|warnen|vor|Gefahr|anders gdy telekomunikacja nie istnieje, niemożliwe jest ostrzeżenie o niebezpieczeństwie w inny sposób. when telecommunications do not exist, it is impossible to warn of danger in any other way. in der es keine Telekommunikation gibt, ist es unmöglich, auf andere Weise vor der Gefahr zu warnen. donde las telecomunicaciones no existen, es imposible advertir del peligro de otra manera.

que par signaux optiques. Si vous avez un problème, soit vous avez que|por|señales|ópticas|Si|usted|tiene|un|problema|o|usted|tiene |||optische|||||||| tylko|przez|sygnały|optyczne|Jeśli|pan/pani|ma|jeden|problem|albo|pan/pani|ma that|by|signals|optical|If|you|you have|a|problem|either|you|you have dass|durch|Signale|optische|Wenn|Sie|haben|ein|Problem|entweder|Sie|haben tylko przez sygnały optyczne. Jeśli masz problem, albo masz only by optical signals. If you have a problem, either you are nur durch optische Signale. Wenn Sie ein Problem haben, haben Sie entweder que por señales ópticas. Si tienes un problema, o tienes

assez de chance pour être aperçu par quelqu'un qui passe pas loin… soit on ne vous reverra |de||||visto||||||||||| |||||gezien|||||||||||verder zien wystarczająco|(przyimek)|szczęścia|aby|być|dostrzegony|przez|kogoś|kto|przechodzi|nie|daleko|albo|(zaimek podmiotowy)|(przeczenie)|(zaimek osobowy)|zobaczy enough|of|chance|to|to be|seen|by|someone|who|passes|not|far|either|we|not|you|we will see you again |an||||||||||||||| wystarczająco dużo szczęścia, aby zostać dostrzeganym przez kogoś, kto przechodzi w pobliżu... albo już cię nie zobaczymy lucky enough to be seen by someone passing nearby... or you won't be seen das Glück, von jemandem gesehen zu werden, der in der Nähe vorbeikommt... oder man wird Sie nicht wiedersehen suficiente suerte para ser visto por alguien que pasa cerca... o no te volverán a ver

plus. Beaucoup de navires ont ainsi disparu sans laisser de traces durant cette période. |||||así|||||||| więcej|wiele|z|statków|(czasownik posiłkowy)|w ten sposób|zniknęły|bez|pozostawienia|(przyimek)|śladów|w trakcie|tej|okresu more|many|of|ships|they have|thus|disappeared|without|to leave|of|traces|during|this|period ||an||||||||||| więcej. Wiele statków zniknęło w ten sposób bez śladu w tym okresie. again. Many ships have thus disappeared without a trace during this period. können. Viele Schiffe sind in dieser Zeit so verschwunden, ohne Spuren zu hinterlassen. más. Muchos barcos han desaparecido así sin dejar rastro durante este período.

Autant dire que lancer une compagnie maritime n'est pas de tout repos. Można powiedzieć, że założenie linii żeglugowej to nie lada wyzwanie. Needless to say, starting a shipping company is not easy. Man kann also sagen, dass es nicht einfach ist, eine Reederei zu gründen. Es decir, lanzar una compañía marítima no es nada fácil.

Dans les années 1850, par exemple, l'américain Edward Knight Collins a créé sa Collins Line, en|los|años|por|ejemplo|el americano|Edward|Knight|Collins|ha|creado|su|Collins|Línea ||||||||Collins||||| W|lata|1850|na|przykład|amerykanin|Edward|Knight|Collins|(czasownik posiłkowy)|stworzył|swoją|| in|the|years|by|example|the American|Edward|Knight|Collins|has|created|his|Collins|Line in|die|Jahre|durch|Beispiel|der Amerikaner|Edward|Knight|Collins|er hat|gegründet|seine|Collins|Linie Na przykład w latach 50. XIX wieku amerykański Edward Knight Collins założył swoją Collins Line, In the 1850s, for example, the American Edward Knight Collins created his Collins Line, In den 1850er Jahren gründete der Amerikaner Edward Knight Collins seine Collins Line, En los años 1850, por ejemplo, el americano Edward Knight Collins creó su Collins Line,

et mis en service quatre paquebots qui ont eu un grand succès. Mais très vite, y|puesto|en|servicio|cuatro|transatlánticos|que|han|tenido|un|gran|éxito||| |||||oceanstomers||||||||| i|wprowadził|w|eksploatację|cztery|statki pasażerskie|które|miały|miały|duży|wielki|sukces|Ale|bardzo|szybko and|put|in|service|four|ocean liners|who|they have|had|a|great|success|But|very|quickly und|er hat in Dienst gestellt|vier|Dienst|vier|Passagierschiffe|die|sie haben|sie hatten|einen|großen|Erfolg||| i wprowadził do użytku cztery statki pasażerskie, które odniosły wielki sukces. Ale bardzo szybko, and launched four ocean liners that were very successful. But very quickly, und setzte vier Passagierschiffe in Dienst, die großen Erfolg hatten. Doch sehr schnell, y puso en servicio cuatro transatlánticos que tuvieron un gran éxito. Pero muy pronto,

les choses tournent mal : en 1854, l'Arctic heurte un autre navire et coule en faisant las|cosas|giran|mal|en|el Arctic|choca|otro||barco|y|se hunde|al|hacer ||gaan|||de Arctic|botste||||||| te|rzeczy|obracają|źle|w|Arctic|uderza|inny|inny|statek|i|tonie|w|powodując the|things|they turn|badly|in|the Arctic|it hits|a|another|ship|and|it sinks|in|making die|Dinge|sie drehen sich|schlecht|in|die Arctic|sie rammt|ein|anderes|Schiff|und|sie sinkt|dabei|sie macht rzeczy zaczynają iść źle: w 1854 roku Arctic zderza się z innym statkiem i tonie, powodując things went wrong: in 1854, the Arctic collided with another ship and sank, resulting in gingen die Dinge schief: 1854 kollidierte die Arctic mit einem anderen Schiff und sank, wobei las cosas salen mal: en 1854, el Arctic choca con otro barco y se hunde causando

entre 280 et 370 morts pour moins de 90 survivants. Deux ans plus tard, c'est au tour du Pacific |||||||dos|años|más|tarde|es|a|turno|del|Pacific |||||||||||||||Pacific między|i|martwych|dla|mniej|niż|ocalałych|Dwa|lata|więcej|później|to jest|w|kolej|z|Pacyfiku between|and|dead|for|less|than|survivors|Two|years|more|later|it's|to|turn|of|Pacific zwischen|und|Tote|für|weniger|als|Überlebende|zwei|Jahre|später|später|es ist|an|Reihe|des|Pacific od 280 do 370 ofiar śmiertelnych przy mniej niż 90 ocalałych. Dwa lata później, to Pacific between 280 and 370 deaths with fewer than 90 survivors. Two years later, it was the turn of the Pacific. zwischen 280 und 370 Menschen starben und weniger als 90 überlebten. Zwei Jahre später war der Pacific an der Reihe. entre 280 y 370 muertos y menos de 90 sobrevivientes. Dos años después, le toca al Pacific

et de ses 200 passagers de disparaître sans laisser de traces. Autant dire que la Collins Line y|de|sus|pasajeros|de|desaparecer|sin|dejar|de|huellas|tanto|decir|que|la|Collins|Línea ||||||||||even||||| i|od|jego|pasażerów|od|zniknąć|bez|zostawienia|od|śladów|Tak samo|mówić|że|ta|Collins|Linia and|of|its|passengers|to|to disappear|without|to leave|of|traces|So much|to say|that|the|Collins|Line und|von|seinen|Passagieren|zu|verschwinden|ohne|hinterlassen|von|Spuren|so viel|sagen|dass|die|Collins|Linie i jego 200 pasażerów znikają bez śladu. Można powiedzieć, że Collins Line and its 200 passengers to disappear without a trace. It is safe to say that the Collins Line und seine 200 Passagiere spurlos verschwinden. Man kann sagen, dass die Collins Line y de sus 200 pasajeros desaparecer sin dejar rastro. Tanto decir que la Collins Line

coule rapidement avec ses deux navires. C'est un coup dur pour son propriétaire, se hunde|rápidamente|con|sus|dos|barcos|es|un|golpe|duro|para|su|propietario tonie|szybko|z|jego|dwa|statki|To jest|jeden|cios|ciężki|dla|jego|właściciel it sinks|quickly|with|his|two|ships|it's|a|blow|hard|for|his|owner sinkt|schnell|mit|seinen|zwei|Schiffen|das ist|ein|Schlag|hart|für|seinen|Besitzer szybko tonie wraz ze swoimi dwoma statkami. To ciężki cios dla jego właściciela, is quickly sinking with its two ships. This is a heavy blow for its owner, schnell mit ihren beiden Schiffen sinkt. Es ist ein harter Schlag für ihren Besitzer, se hunde rápidamente con sus dos barcos. Es un duro golpe para su propietario,

Collins, qui a par ailleurs perdu sa femme et deux enfants dans le naufrage de l'Arctic… Collins|que|ha|por|otra parte|perdido|su|esposa|y|dos|hijos|en|el|naufragio|de|el Arctic |||||||||||||naufrage|| Collins|który|ma|zresztą|zresztą|stracił|swoją|żonę|i|dwoje|dzieci|w|tym|katastrofie|statku|Arctic Collins|who|has|by|elsewhere|lost|his|wife|and|two|children|in|the|shipwreck|of|the Arctic Collins|der|hat|durch|außerdem|verloren|seine|Frau|und|zwei|Kinder|in|das|Schiffsunglück|von|Arctic Collins, który zresztą stracił swoją żonę i dwoje dzieci w katastrofie Arctic… Collins, who has also lost his wife and two children in the sinking of the Arctic… Collins, der zudem seine Frau und zwei Kinder beim Untergang der Arctic verloren hat… Collins, quien además ha perdido a su esposa y dos hijos en el naufragio del Arctic…

Dans cette deuxième moitié du siècle, créer une compagnie maritime est donc un défi risqué, en|esta|segunda|mitad|del|siglo|crear|una|compañía|marítima|es|por lo tanto|un|desafío|arriesgado |||helft||||||||||| W|tę|drugą|połowę|wieku|wieku|stworzenie|jedna|firma|żeglarska|jest|więc|wyzwaniem|wyzwaniem|ryzykownym in|this|second|half|of|century|to create|a|company|maritime|is|therefore|a|challenge|risky in|dieser|zweiten|Hälfte|des|Jahrhunderts|gründen|eine|Gesellschaft|Reederei|ist|also|eine|Herausforderung|riskant W drugiej połowie wieku stworzenie firmy żeglugowej jest więc ryzykownym wyzwaniem, In this second half of the century, starting a shipping company is therefore a risky challenge, In der zweiten Hälfte des Jahrhunderts ist es also eine riskante Herausforderung, eine Reederei zu gründen, En esta segunda mitad del siglo, crear una compañía marítima es, por lo tanto, un desafío arriesgado,

mais qui peut rapporter gros. C'est à cette tâche que s'attelle à la fin des années pero|quien|puede|reportar|mucho|es|a|esta|tarea|que|se dedica|a|la|final|de|años |||brengen|||||||zich toewijdt||||| ale|kto|może|przynieść|dużo|To jest|do|to|zadanie|które|zabiera się|do|tę|koniec|z|lat but|who|can|to bring|big|it is|to|this|task|that|it tackles|to|the|end|of|years aber|der|kann|bringen|viel|es ist|an|diese|Aufgabe|die|er sich anstrengt|an|die|Ende|der|Jahre ale może przynieść duże zyski. To zadanie podejmuje pod koniec lat but which can yield great returns. It is to this task that at the end of the 1860s aber der viel einbringen kann. An dieser Aufgabe arbeitet Ende der 1860er Jahre pero que puede reportar mucho. Es en esta tarea en la que se embarca a finales de los años

1860 Thomas Henry Ismay, un armateur de Liverpool. À tout juste trente ans, il rachète la White Thomas|Henry|Ismay|un|armador|de|Liverpool|A|justo|apenas|treinta|años|él|compra|la|White ||Ismay||rederij||Liverpool|||||||koopt terug|| Thomas|Henry|Ismay|jeden|armator|z|Liverpool|W|całkowicie|zaledwie|trzydziestu|lat|on|kupuje|tę|White Thomas|Henry|Ismay|a|shipowner|of|Liverpool|At|just|just|thirty|years|he|he buys|the|White Thomas|Henry|Ismay|ein|Reeder|aus|Liverpool||||||||| 1860 Thomas Henry Ismay, armator z Liverpoolu. Mając zaledwie trzydzieści lat, kupuje White Thomas Henry Ismay, a shipowner from Liverpool, dedicates himself. At just thirty years old, he buys the White Thomas Henry Ismay, ein Reeder aus Liverpool. Mit gerade einmal dreißig Jahren kauft er die White 1860 Thomas Henry Ismay, un armador de Liverpool. Con apenas treinta años, compra la White

Star Line alors en faillite pour profiter de sa marque et de son drapeau et décide ||||quiebra|||de||||de|||| |||||||||||||vlag|| Star|Linia|wtedy|w|upadłości|aby|skorzystać|z|jej|marki|i|z|jej|flagi|i|decyduje Star|Line|then|in|bankruptcy|to|to take advantage of|of|its|brand|and|of|its|flag|and|decides Star|Linie|damals|in|Insolvenz|um|profitieren|von|seiner|Marke|und|von|seiner|Flagge|und|er beschließt Star Line, która była w upadłości, aby skorzystać z jej marki i flagi i postanawia Star Line, which is in bankruptcy, to take advantage of its brand and its flag, and decides Star Line, die kurz vor der Pleite steht, um von ihrer Marke und ihrer Flagge zu profitieren, und beschließt Star Line que estaba en quiebra para aprovechar su marca y su bandera y decide

de faire construire par les chantiers Harland & Wolff une série de quatre navires révolutionnaires. ||||||Harland|Wolff|||||| zlecenia budowy serii czterech rewolucyjnych statków przez stocznie Harland & Wolff. to have a series of four revolutionary ships built by the Harland & Wolff shipyards. eine Reihe von vier revolutionären Schiffen von den Werften Harland & Wolff bauen zu lassen. hacer construir por los astilleros Harland & Wolff una serie de cuatro barcos revolucionarios. Très vite, le projet est tellement prometteur que leur nombre est porté à six : cela permettra muy|rápido|el|proyecto|es|tan|prometedor|que|su|número|es|llevado|a|seis|eso|permitirá ||||||belovend||||||||| Bardzo|szybko|ten|projekt|jest|tak|obiecujący|że|ich|liczba|jest|podniesiona|do|sześciu|to|pozwoli very|quickly|the|project|is|so|promising|that|their|number|is|raised|to|six|it|it will allow sehr|schnell|das|Projekt|ist|so|vielversprechend|dass|ihre|Anzahl|ist|erhöht|auf|sechs|das|wird ermöglichen Bardzo szybko projekt staje się na tyle obiecujący, że jego liczba wzrasta do sześciu: pozwoli to Very quickly, the project is so promising that their number is increased to six: this will allow Sehr schnell ist das Projekt so vielversprechend, dass ihre Anzahl auf sechs erhöht wird: das wird ermöglichen Muy pronto, el proyecto es tan prometedor que su número se eleva a seis: esto permitirá

d'avoir cinq navires tournant sur l'Atlantique, assurant un départ chaque semaine en ayant tener|cinco|barcos|que giran|sobre|el Atlántico|asegurando|un|salida|cada|semana|al|tener mieć|pięć|statków|pływających|po|Atlantyku|zapewniających|jeden|wyjazd|każdy|tydzień|w|mającym to have|five|ships|turning|on|the Atlantic|ensuring|a|departure|each|week|having| zu haben|fünf|Schiffe|die fahren|auf|den Atlantik|die sichern|einen|Abfahrt|jede|Woche|indem|sie haben na posiadanie pięciu statków kursujących po Atlantyku, zapewniając odjazd co tydzień, mając for five ships operating in the Atlantic, ensuring a departure every week with fünf Schiffe, die im Atlantik fahren, zu haben, die jede Woche einen Abfahrt gewährleisten, während tener cinco barcos navegando por el Atlántico, asegurando una salida cada semana teniendo

un navire de réserve en cas de problème. Ces navires, dont le premier est l'Oceanic, ||muchos||||||||||||el Oceanic ||||||||||||||de Oceanic jeden|statek|rezerwowy|rezerwa|w|przypadku|problemie|problem|Te|statki|których|pierwszy|pierwszy|jest|Oceanic a|ship|of|reserve|in|case|of|problem|These|ships|of which|the|first|is|the Oceanic ein|Schiff|als|Reserve|im|Fall|von|Problem|Diese|Schiffe|deren|das|erste|ist|der Oceanic statek rezerwowy na wypadek problemów. Statki te, z których pierwszym jest Oceanic, a reserve ship in case of problems. These ships, the first of which is the Oceanic, ein Reserveschiff im Falle eines Problems bereitsteht. Diese Schiffe, von denen das erste die Oceanic ist, un barco de reserva en caso de problema. Estos barcos, cuyo primero es el Oceanic,

mis en service début 1871, sont révolutionnaires sur de nombreux points. À cette époque, ||||||||||en|esta|época wprowadzony|w|eksploatację|na początku|są|rewolucyjne|w|wielu|wielu|punktach|W|tym|czasie put|in|service|beginning|they are|revolutionary|on|of|many|points|At|this|time in Betrieb genommen|im|Dienst|Anfang|sind|revolutionär|in|vielen|vielen|Punkten|zu|dieser|Zeit wprowadzony do eksploatacji na początku 1871 roku, są rewolucyjne pod wieloma względami. W tym czasie, put into service in early 1871, are revolutionary in many ways. At that time, die Anfang 1871 in Dienst gestellt wurde, sind in vielerlei Hinsicht revolutionär. Zu dieser Zeit, puesto en servicio a principios de 1871, son revolucionarios en muchos aspectos. En esa época,

les coques en fer commencent à être de plus en plus fréquentes, même si beaucoup de las|cascos|de|hierro|comienzan|a|ser|de|más|en||frecuentes|incluso|si|muchos|de |schelpen|||||||||||||| te|skorupy|w|żelazo|zaczynają|być||coraz|więcej|w||powszechne|nawet|jeśli|wielu|z the|shells|in|iron|they start|to|to be|of|more|in|more|frequent|even|if|many|of die|Schalen|aus|Eisen|sie beginnen|zu|sein|immer|mehr|in||häufig|sogar|wenn|viele|von kadłuby żelazne zaczynają być coraz bardziej powszechne, chociaż wielu iron hulls are becoming more and more common, even though many Die Eisenhüllen werden immer häufiger, auch wenn viele los cascos de hierro comienzan a ser cada vez más frecuentes, aunque muchos de

passagers n'ont pas encore confiance en elles et préfèrent les coques en bois. Ismay |||||||y|||cascos||| ||||||||||kooien||| pasażerowie|nie mają|jeszcze||zaufania|w|nie||wolą|te|kadłuby|w|drewnie|Ismay passengers|they don't|not|yet|confidence|in|them|and|they prefer|the|hulls|in|wood|Ismay |||||||und|||||| pasażerów wciąż nie ma do nich zaufania i woli kadłuby drewniane. Ismay passengers still do not trust them and prefer wooden hulls. Ismay Passagiere ihnen noch nicht vertrauen und lieber Holzschalen bevorzugen. Ismay los pasajeros aún no confían en ellos y prefieren los cascos de madera. Ismay

et l'architecte Edward Harland décident malgré tout de miser à fond sur la nouvelle ||||||||apostar||||| i|architekt|Edward|Harland|decydują|mimo|wszystko|aby|postawić|na|całkowicie|na|tę|nowość and|the architect|Edward|Harland|they decide|despite|everything|to|to bet|on|fully|on|the|news und|||||||zu|||||| i architekt Edward Harland postanawiają mimo wszystko postawić na nową and architect Edward Harland decide nonetheless to fully invest in the new und der Architekt Edward Harland entscheiden sich dennoch, voll auf die neue y el arquitecto Edward Harland deciden, a pesar de todo, apostar a fondo por la nueva

technologie et de s'éloigner du profil des anciens voiliers : les navires seront |||alejarse|||||veleros||| technologię i odejść od profilu dawnych żaglowców: statki będą technology and move away from the profile of the old sailing ships: the ships will be Technologie zu setzen und sich vom Profil der alten Segelschiffe zu entfernen: Die Schiffe werden tecnología y alejarse del perfil de los antiguos veleros: los barcos serán

en fer, et bien plus longs et fins que ce qui se fait habituellement. La propulsion en|hierro|y|bien|más|largos|y|finos|que|lo|que|se|hace|habitualmente|La|propulsión w|żelazo|i|dobrze|bardziej|długie|i|cienkie|niż|to|co|się|robi|zwykle|Ta|napęd in|iron|and|much|more|long|and|thin|than|what|that|it|is made|usually|The|propulsion aus|Eisen|und|sehr|länger|lange|und|dünner|als|was|was|sich|gemacht wird|gewöhnlich|die|Antrieb żelazne, znacznie dłuższe i smuklejsze niż to, co jest zwykle stosowane. Napęd made of iron, and much longer and thinner than what is usually made. The propulsion aus Eisen, und viel länger und dünner als das, was normalerweise gemacht wird. Der Antrieb de hierro, y mucho más largos y delgados que lo que se hace habitualmente. La propulsión

est aussi le symbole d'une époque de transition : l'Oceanic et ses jumeaux ont certes quatre es|también|el|símbolo|de una|época|de|transición|el Oceanic|y|sus|gemelos|tienen|ciertamente|cuatro jest|także|ten|symbole|jednej|epoki|przejścia|przejścia|Oceanic|i|jego|bliźniacy|mają|z pewnością|cztery is|also|the|symbol|of a|era|of|transition|the Oceanic|and|its|twins|they have|certainly|four ist|auch|das|Symbol|einer|Epoche|der|Übergang|der Oceanic|und|seine|Zwillinge|haben|zwar|vier jest także symbolem epoki przejściowej: Oceanic i jego bliźniacy mają wprawdzie cztery is also a symbol of a transitional era: the Oceanic and its twins certainly have four ist auch das Symbol einer Übergangszeit: die Oceanic und ihre Zwillinge haben zwar vier es también el símbolo de una época de transición: el Oceanic y sus gemelos tienen ciertamente cuatro

mâts portant de nombreuses voiles, mais elles ne servent qu'à apporter un peu de puissance mástiles|llevando|de|numerosas|velas|pero|ellas|no|sirven|más que|aportar|un|poco|de|potencia maszty z licznymi żaglami, ale służą one tylko do dodania trochę mocy masts carrying numerous sails, but they only serve to provide a bit of additional power Masten, die viele Segel tragen, aber diese dienen nur dazu, ein wenig zusätzliche Kraft mástiles que llevan numerosas velas, pero solo sirven para aportar un poco de potencia

supplémentaire si les conditions s'y prêtent. La vraie force de l'Oceanic, c'est son adicional|si|las|condiciones|se|prestan|La|verdadera|fuerza|de|el Oceanic|es|su dodatkowej, jeśli warunki na to pozwalają. Prawdziwą siłą Oceanic jest jego if the conditions allow it. The true strength of the Oceanic is its zu bringen, wenn die Bedingungen es zulassen. Die wahre Stärke der Oceanic ist ihre adicional si las condiciones lo permiten. La verdadera fuerza del Oceanic es su

hélice, alimentée par deux machines à vapeur, au cas où l'une tomberait en panne. Capables hélice|alimentada|por|dos|máquinas|de|vapor|en|caso|de que|una|cayera|en|avería|Capaces schroef|||||||||||vallen||panne| propeller|powered|by|two|machines|at|steam|in case|case|where|one|it would break down|in|failure|Capable śmigło|napędzane|przez|dwie|maszyny|na|parze|w|przypadku|gdzie|jedna|by się|w|awarii|Zdolne Schraube|angetrieben|von|zwei|Maschinen|bei|Dampf|falls|Fall|wo|eine|sie fallen würde|in|Panne|Fähig śruba, napędzana przez dwie maszyny parowe, na wypadek, gdyby jedna uległa awarii. Zdolne propeller, powered by two steam engines, in case one fails. Capable Schraube, betrieben von zwei Dampmaschinen, für den Fall, dass eine ausfällt. Fähig hélice, alimentada por dos máquinas de vapor, en caso de que una fallara. Capaces

d'atteindre 13 à 14 nœuds si le temps est favorable, ces navires sont parmi les de alcanzar|a||si|el|tiempo|es|favorable|estos|barcos|son|entre|los ||knopen|||||||||| osiągnięcia|do|węzłów|jeśli|pogoda|czas|jest|sprzyjająca|te|statki|są|wśród|te to reach|at|knots|if|the|weather|is|favorable|these|ships|they are|among| zu erreichen|bis||wenn|das|Wetter|ist|günstig|diese|Schiffe|sind|unter|den osiągnąć 13 do 14 węzłów, jeśli pogoda sprzyja, te statki są wśród of reaching 13 to 14 knots if the weather is favorable, these ships are among the 13 bis 14 Knoten zu erreichen, wenn das Wetter günstig ist, gehören diese Schiffe zu den de alcanzar 13 a 14 nudos si el tiempo es favorable, estos barcos están entre los

plus rapides du monde, à une époque où les records s'enchaînent très rapidement. ||||a|una|||||se suceden|| szybsze|szybkie|na|świecie|w|jedną|epokę|gdzie|te|rekordy|się mnożą|bardzo|szybko more|fast|of the|world|at|a|time|where|the|records|they are broken|very|quickly schnellsten|schnellen|der|Welt|in|einer|Zeit|wo|die|Rekorde|sie sich schnell aneinanderreihen|sehr|schnell najszybsze na świecie, w czasach, gdy rekordy przeplatają się bardzo szybko. fastest in the world, at a time when records are being broken very quickly. schnellsten der Welt, zu einer Zeit, in der die Rekorde sehr schnell aufeinanderfolgen. más rápidos del mundo, en una época en la que los récords se suceden muy rápidamente.

13 à 14 nœuds, cela signifie de réussir une traversée de Liverpool à New York en |||||||travesía|||||| 13 do 14 węzłów, to oznacza, że uda się przepłynąć z Liverpoolu do Nowego Jorku w 13 to 14 knots means being able to make a crossing from Liverpool to New York in 13 bis 14 Knoten, das bedeutet, die Überfahrt von Liverpool nach New York zu schaffen in 13 a 14 nudos, eso significa lograr una travesía de Liverpool a Nueva York en

huit/neuf jours si les conditions sont excellentes, onze en temps normal. Mais ce qui démarque ocho|nueve|días|si|las|condiciones|son|excelentes|once|en|tiempo|normal|pero|lo|que|destaca osiem|dziewięć|dni|jeśli|te|warunki|są|doskonałe|jedenaście|w|czasie|normalnym|Ale|to|co|wyróżnia eight|nine|days|if|the|conditions|they are|excellent|eleven|in|time|normal|But|what|that|stands out acht|neun|Tage|wenn|die|Bedingungen|sind|ausgezeichnet|elf|in|Zeit|normal|aber|was|was|hervorhebt osiem/dziewięć dni, jeśli warunki są doskonałe, jedenaście w normalnych warunkach. Ale to, co wyróżnia eight/nine days if the conditions are excellent, eleven under normal circumstances. But what sets apart acht/neun Tage, wenn die Bedingungen ausgezeichnet sind, elf unter normalen Umständen. Aber was herausragt ocho/nueve días si las condiciones son excelentes, once en tiempo normal. Pero lo que destaca

la classe Oceanic plus encore que ses performances sur l'eau, c'est son confort. la|clase|Oceanic|más|aún|que|sus|actuaciones|en|el agua|es|su|confort ||Oceanic|||||||||| ta|klasa|Oceanic|bardziej|jeszcze|niż|jego|osiągi|na|wodzie|to jest|jego|komfort the|class|Oceanic|more|even|than|its|performances|on|the water|it is|its|comfort die|Klasse|Oceanic|mehr|noch|als|seine|Leistungen|auf|dem Wasser|es ist|sein|Komfort klasę Oceanic jeszcze bardziej niż jej osiągi na wodzie, to jej komfort. the Oceanic class even more than its performance on the water is its comfort. an der Oceanic-Klasse mehr noch als ihre Leistungen auf dem Wasser, ist ihr Komfort. la clase Oceanic aún más que sus prestaciones en el agua, es su confort.

Comme habituellement sur les paquebots de l'époque, on compte deux classe : l'entrepont, como|habitualmente|en|los|transatlánticos|de|la época|se|cuenta|dos|clases|el entrepuente |||||||||||het tussenverdiep Jak|zwykle|na|te|statki pasażerskie|z|tamtej epoki|się|liczy|dwie|klasy|pokład ładunkowy as|usually|on|the|ocean liners|of|the time|we|we count|two|class|the lower deck wie|gewöhnlich|auf|die|Passagierschiffe|aus|der Zeit|man|zählt|zwei|Klassen|das Unterdeck Jak zwykle na statkach pasażerskich tamtych czasów, są dwie klasy: pokład główny, As is usual on the liners of the time, there are two classes: the lower deck, Wie üblich auf den Passagierschiffen der damaligen Zeit, gibt es zwei Klassen: das Unterdeck, Como es habitual en los transatlánticos de la época, hay dos clases: la entrecubierta,

où les migrants sont logés dans des conditions précaires, et la « classe cabine », ancêtre donde|los|migrantes|son|alojados|en|unas|condiciones|precarias|y|la|clase|cabina|ancestro ||||||||precaire|||||voorouder gdzie|ci|migranci|są|zakwaterowani|w|jakichś|warunkach|niepewnych|i|klasa||kabinowa|przodek where|the|migrants|they are|housed|in|some|conditions|precarious|and|the|class|cabin|ancestor wo|die|Migranten|sind|untergebracht|in|schlechten|Bedingungen|prekär|und|die|Klasse|Kabine|Vorfahr gdzie migranci są zakwaterowani w trudnych warunkach, a "klasa kabinowa", przodek where migrants are housed in precarious conditions, and the 'cabin class', ancestor wo die Migranten unter prekären Bedingungen untergebracht sind, und die „Kabinenklasse“, Vorläufer donde los migrantes son alojados en condiciones precarias, y la « clase cabina », ancestro

de la première classe, où comme son nom l'indique, les passagers ont… des cabines. de|la|primera|clase|donde|como|su|nombre|lo indica|los|pasajeros|tienen|cabinas|cabinas ||||||||aangeeft||||| z|pierwszej|pierwszej|klasy|gdzie|jak|jego|nazwa|wskazuje|ci|pasażerowie|mają|jakieś|kabiny of|the|first|class|where|as|its|name|it indicates|the|passengers|they have|some|cabins von|der|ersten|Klasse|wo|wie|sein|Name|es anzeigt|die|Passagiere|sie haben|Kabinen| pierwszej klasy, gdzie, jak sama nazwa wskazuje, pasażerowie mają... kabiny. of the first class, where as its name indicates, passengers have… cabins. der ersten Klasse, wo, wie der Name schon sagt, die Passagiere… Kabinen haben. de la primera clase, donde como su nombre indica, los pasajeros tienen… cabinas.

Mais jusqu'à présent, ces cabines étaient situées à l'arrière, avec celles des pero|hasta|ahora|estas|cabinas|estaban|situadas|en|la parte trasera|con|aquellas|de Ale|do|teraz|te|kabiny|były|usytuowane|z|tyłu|z|tymi|od but|until|present|these|cabins|they were|located|at|the back|with|those|of aber|bis|jetzt|diese|Kabinen|sie waren|gelegen|auf|dem Hinterteil|mit|denen|der Jednak do tej pory te kabiny znajdowały się z tyłu, obok kabin But until now, these cabins were located at the back, along with those of the Aber bisher waren diese Kabinen hinten, zusammen mit denen der Pero hasta ahora, estas cabinas estaban situadas en la parte trasera, junto a las de los

officiers, comme sur les anciens navires. Avec l'Oceanic, tout change, sur le pont ||en|||||||||el|puente oficerowie|jak|na|te|dawnych|statkach|Z|Oceanic|wszystko|się zmienia|na|ten|pokład officers|like|on|the|ancient|ships|With|the Oceanic|everything|changes|on|the|deck ||auf|||||||||dem|Deck oficerów, jak na starych statkach. Z Oceanic wszystko się zmienia, na pokładzie officers, as on the old ships. With the Oceanic, everything changes, on the upper Offiziere, wie auf den alten Schiffen. Mit der Oceanic ändert sich alles, auf dem oficiales, como en los antiguos barcos. Con el Oceanic, todo cambia, en la cubierta

supérieur, toute la partie centrale est occupée par les installations de la classe cabine. superior|toda|la|parte|central|está|ocupada|por|las|instalaciones|de|la|clase|cabina |||||||||installaties|||| wyższy|cała|ta|część|centralna|jest|zajęta|przez|te|instalacje|klasy||klasy|kabiny superior|all|the|part|central|is|occupied|by|the|installations|of|the|class|cabin oberes|der gesamte|der|Teil|zentrale|sie ist|besetzt|von|den|Einrichtungen|der|der|Klasse|Kabine górnym, cała centralna część jest zajęta przez udogodnienia klasy kabinowej. deck, the entire central part is occupied by the cabin class facilities. oberen Deck ist der gesamte zentrale Bereich von den Einrichtungen der Kabinenklasse besetzt. superior, toda la parte central está ocupada por las instalaciones de la clase cabina.

On y trouve une grande salle à manger qui sert aussi de salon, de bibliothèque, où allí|en|se encuentra|una|grande|sala|de|comedor|que|sirve|también|de|salón|de|biblioteca|donde Tam|(zaimek wskazujący)|znajduje|jedna|duża|sala|do|jedzenia|która|służy|także|jako|salon|jako|biblioteka|gdzie we|there|we find|a|large|room|at|to eat|which|it serves|also|of|living room|of|library|where man|dort|findet|eine|große|Saal|zum|Essen|der|dient|auch|als|Wohnzimmer|als|Bibliothek|wo Znajduje się tam duża jadalnia, która służy również jako salon, biblioteka, gdzie There is a large dining room that also serves as a living room, a library, where Hier findet man einen großen Speisesaal, der auch als Wohnzimmer und Bibliothek dient, wo En ella se encuentra un gran comedor que también sirve como salón, biblioteca, donde

l'on trouve même un piano ; bref, la grande salle à manger, c'est la pièce à vivre. se|encuentra|incluso|un|piano|en resumen|la|grande|sala|de|comedor|es|la|habitación|de|vivir się|znajduje|nawet|fortepian||krótko mówiąc|ta|duża|jadalnia|do|jedzenia|to jest|ta|pokój|do|życia we|we find|even|a|piano|in short|the|large|room|at|to eat|it is|the|room|to|live man|findet|sogar|ein|Klavier|kurz|der|große|Saal|zum|Essen|es ist|der|Raum|zum|Leben nawet znajduje się fortepian; krótko mówiąc, duża jadalnia to pokój dzienny. you can even find a piano; in short, the large dining room is the living space. man sogar ein Klavier findet; kurz gesagt, der große Speisesaal ist der Wohnraum. incluso hay un piano; en resumen, el gran comedor es la sala de estar.

Les femmes disposent aussi d'un petit boudoir, un bar est tout proche, et le pont promenade las|mujeres|disponen|también|de un|pequeño|tocador|un|bar|está|muy|cerca|y|el|puente|paseo ||beschikken||||boudoir||||||||| Te|kobiety|mają|również|z|mały|boudoir|bar||jest|całkiem|blisko|i|ten|most|spacerowy the|women|they have|also|of a|small|boudoir|a|bar|is|very|close|and|the|bridge|promenade die|Frauen|verfügen|auch|über ein|kleines|Boudoir|eine|Bar|ist|ganz|nah|und|der|Deck|Promenade Kobiety mają również mały boudoir, bar jest tuż obok, a pokład spacerowy The women also have a small boudoir, a bar is nearby, and the promenade deck Die Frauen haben auch ein kleines Boudoir, eine Bar ist ganz in der Nähe, und die Promenade Las mujeres también disponen de un pequeño boudoir, hay un bar muy cerca, y el puente de paseo

est dégagé pour les passagers sans qu'ils soient gênés par les travaux des marins. está|despejado|para|los|pasajeros|sin|que ellos|estén|molestados|por|los|trabajos|de los|marineros |vrijgemaakt|||||||||||| jest|wolny|dla|(zaimek dzierżawczy)|pasażerów|bez|(zaimek osobowy)|będą|niepokojeni|przez|(zaimek dzierżawczy)|prace|(zaimek dzierżawczy)|marynarzy is|clear|for|the|passengers|without|that they|they are|bothered|by|the|works|of|sailors ist|frei|für|die|Passagiere|ohne|dass sie|sind|gestört|durch|die|Arbeiten|der|Matrosen jest wolny dla pasażerów, aby nie byli niepokojeni przez prace marynarzy. is clear for passengers without being disturbed by the sailors' work. ist frei für die Passagiere, ohne dass sie durch die Arbeiten der Matrosen gestört werden. está despejado para los pasajeros sin que sean molestados por los trabajos de los marineros.

Mieux, on trouve même trois baignoires, avec de l'eau chaude, un vrai luxe ! Ça n'a mejor|uno|encuentra|incluso|tres|bañeras|con|agua|el agua|caliente|un|verdadero|lujo|eso|no tiene |||||baden||||||||| Lepiej|my|znajduje|nawet|trzy|wanny|z|(przyimek)|woda|ciepła|jeden|prawdziwy|luksus|To|nie ma better|we|we find|even|three|bathtubs|with|of|the water|hot|a|real|luxury|it|it has not besser|man|findet|sogar|drei|Badewannen|mit|aus|Wasser|heiß|ein|wahr|Luxus|das|hat nicht Co więcej, znajduje się nawet trzy wanny, z ciepłą wodą, prawdziwy luksus! To nie ma Better yet, there are even three bathtubs, with hot water, a real luxury! It may not seem like it, Besser noch, es gibt sogar drei Badewannen mit heißem Wasser, ein echter Luxus! Das sieht nicht so aus, aber für die damalige Zeit ist es außergewöhnlich. ¡Mejor aún, incluso encontramos tres bañeras, con agua caliente, un verdadero lujo! No parece,

pas l'air, mais pour l'époque, c'est exceptionnel. 166 passagers peuvent théoriquement |||||||pasajeros|pueden|teóricamente nie|powietrze|ale|na|epokę|to jest|wyjątkowe|pasażerów|mogą|teoretycznie not|the air|but|for|the time|it's|exceptional|passengers|they can|theoretically nicht||||||||| nie wygląda, ale jak na tamte czasy, to wyjątkowe. Teoretycznie 166 pasażerów but for the time, it's exceptional. 166 passengers can theoretically Theoretisch können sich 166 Passagiere die Kabinen zu viert teilen, aber normalerweise wird diese Kapazität nicht erreicht und jeder hat daher ziemlich viel Platz. pero para la época, es excepcional. Teóricamente, 166 pasajeros pueden compartir las cabinas de cuatro,

se partager les cabines de quatre, mais en temps normal, cette capacité n'est pas se|compartir|las|cabinas|de|cuatro|pero|en|tiempo|normal|esta|capacidad|no es|no się|dzielić|te|kabiny|po|cztery|ale|w|czasie|normalnym|ta|pojemność|nie jest|nie to|share|the|cabins|of|four|but|in|time|normal|this|capacity|is not| |||||||||||||nicht może dzielić kabiny dla czterech osób, ale w normalnych warunkach ta pojemność nie jest share cabins of four, but normally, this capacity is not Der Strom kommt gerade erst an: pero en condiciones normales, esta capacidad no se alcanza y por lo tanto todos tienen bastante espacio.

atteinte et tout le monde a donc pas mal d'espace. L'électricité arrive tout juste : ||justo|||||||||||justo osiągnięcie|i|wszyscy|ten|świat|ma|więc|nie|źle|dużo miejsca|Elektryczność|przychodzi|wszystko|właśnie achievement|and|everyone|the|world|has|so|not|much|space|electricity|arrives|just|just ||ganz|||||||||||gerade osiągana i wszyscy mają więc sporo miejsca. Elektryczność dopiero co się pojawiła: reached and everyone has quite a bit of space. Electricity is just arriving: La electricidad acaba de llegar:

elle sert avant tout à alimenter des sonnettes pour appeler un steward. Le chauffage, en ella|sirve|antes|todo|para|alimentar|unas|timbres|para|llamar|un|asistente|la|calefacción|en |||||||belletjes||||steward||| ona|służy|przed|wszystkim|do|zasilania|(rodzajnik)|dzwonki|aby|wezwać|(rodzajnik)|stewarda|(rodzajnik)|ogrzewanie|w she|it serves|before|all|to|to power|some|bells|to|to call|a|steward|The|heating|in sie|dient|vor|allem|um|versorgen|einige|Klingeln|um|rufen|einen|Steward|die|Heizung|hingegen służy przede wszystkim do zasilania dzwonków, aby wezwać stewarda. Ogrzewanie natomiast it primarily serves to power bells to call a steward. The heating, on Sie dient vor allem dazu, Klingeln zu betreiben, um einen Steward zu rufen. Die Heizung hingegen sirve sobre todo para alimentar timbres para llamar a un asistente. La calefacción, en

revanche, se fait encore avec de bons vieux poêles et cheminées. Quant à l'éclairage, cambio|se|hace|aún|con|de|buenos|viejos|estufas|y|chimeneas|||la iluminación wciąż odbywa się za pomocą dobrych starych pieców i kominków. Jeśli chodzi o oświetlenie, the other hand, is still done with good old stoves and fireplaces. As for the lighting, geschieht noch mit guten alten Öfen und Kaminen. Was die Beleuchtung betrifft, cambio, se hace aún con viejos estufas y chimeneas. En cuanto a la iluminación,

il faut se contenter des chandelles et lampes à pétrole. Un des navires de la série, se|debe|se|contentar|de|velas|y|lámparas|de|petróleo|||||| trzeba zadowolić się świecami i lampami naftowymi. Jeden z okrętów serii, one has to make do with candles and oil lamps. One of the ships in the series, muss man sich mit Kerzen und Petroleum-Lampen begnügen. Eines der Schiffe der Serie, hay que contentarse con velas y lámparas de petróleo. Uno de los barcos de la serie,

l'Adriatic, va bien tenter d'innover avec de l'éclairage au gaz, mais sur un navire el Adriático|va|bien|intentar|innovar|con|de|la iluminación|a|gas|pero|en|un|barco Adriatic, spróbuje wprowadzić innowacje z oświetleniem gazowym, ale na statku the Adriatic, will indeed try to innovate with gas lighting, but on a ship die Adriatic, wird versuchen, mit Gasbeleuchtung zu innovieren, aber auf einem Schiff el Adriatic, intentará innovar con iluminación a gas, pero en un barco

en permanence secoué par les vagues, les conduites de gaz ont vite tendance à casser, en|permanente|sacudido|por|las|olas|las|tuberías|de|gas|han|rápidamente|tendencia|a|romperse ||geschud|||||||||||| w|ciągłym|wstrząsany|przez|te|fale|te|rury|gaz||mają|szybko|tendencję|do|łamania in|permanence|shaken|by|the|waves|the|pipes|of|gas|they have|quickly|tendency|to|break ständig|Dauer|geschüttelt|von|die|Wellen|die|Leitungen|für|Gas|sie haben|schnell|Neigung|zu|brechen ciągle kołysanym przez fale, rury gazowe szybko mają tendencję do łamania się, constantly shaken by the waves, the gas pipes tend to break quickly, ständig von den Wellen geschüttelt, neigen die Gasleitungen schnell dazu, zu brechen, permanentemente sacudidas por las olas, las tuberías de gas tienden a romperse rápidamente,

ce qui n'est pas idéal pour la sécurité… Pour toutes ces innovations, l'Oceanic, eso|lo que|no es|no|ideal|para|la|seguridad|para|todas|estas|innovaciones|el Oceanic to|co|nie jest|nie|idealny|dla|bezpieczeństwa|bezpieczeństwa|Dla|wszystkich|tych|innowacji|Oceanic that|which|is not|not|ideal|for|the|security|For|all|these|innovations|the Oceanic das|was|ist nicht|nicht|ideal|für|die|Sicherheit||||| co nie jest idealne dla bezpieczeństwa… Za wszystkie te innowacje, Oceanic, which is not ideal for safety... For all these innovations, the Oceanic, was für die Sicherheit nicht ideal ist… Für all diese Innovationen wird die Oceanic, lo cual no es ideal para la seguridad… Por todas estas innovaciones, el Oceanic,

puis ses jumeaux, se voient donner le surnom de « yacht impérial », ça vous donne tout ||gemelos||||||de||imperial|||| |||||||||yacht||||| potem|jego|bliźniacy|sobie|widzą|nadać|ten|przydomek|od|jacht|imperialny|to|wam|daje|wszystko then|his|twins|themselves|they see|to give|the|nickname|of|yacht|imperial|that|you|it gives|everything dann|seine|Zwillinge|sich|sie sehen|gegeben werden|den|Spitznamen|für|Yacht|imperial|das|euch|es gibt|alles a potem jego bliźniacy, otrzymują przydomek „jacht imperialny”, co mówi wszystko. and its twins, are given the nickname "imperial yacht", that gives you the whole nebst ihren Zwillingen, der Spitzname « kaiserliche Yacht » verliehen, das gibt Ihnen sofort y sus gemelos, reciben el apodo de «yate imperial», ¡eso te da toda

de suite la couleur ! Malgré cela, l'entrepont, pour les classes populaires, ||||a pesar de|eso|el entrepuente|para|las|clases|populares ||||||het tussenverdiep|||| z|miejsca|kolor|kolor|Pomimo|tego|pokład|dla|klasy||robotnicze of|suite|the|color|Despite|that|the lower deck|for|the|classes|popular ||||trotz|dessen|der Unterdeck|für|die|Klassen|Arbeiterklasse od razu kolor! Mimo to, pokład dla klas ludowych, picture right away! Despite this, the lower deck, for the working classes, die richtige Vorstellung! Trotz dessen ist der Unterdeckbereich für die Arbeiterklasse, inmediatamente la idea! A pesar de eso, el entrepuente, para las clases populares,

est évidemment moins confortable. Les dortoirs y sont gigantesques, pour un es|evidentemente|menos|cómodo||||||| jest|oczywiście|mniej|komfortowy|Te|akademiki|tam|są|gigantyczne|dla|jednego is|obviously|less|comfortable|The|dormitories|there|they are|gigantic|for| ist|offensichtlich|weniger|bequem|die|Schlafsäle|dort|sind|riesig|für|ein jest oczywiście mniej komfortowy. Sypialnie są gigantyczne, dla maksymalnie is obviously less comfortable. The dormitories are gigantic, for a ist offensichtlich weniger komfortabel. Die Schlafsäle sind riesig, für maximal es evidentemente menos cómodo. Los dormitorios son gigantescos, para un

millier de passagers maximum : on trouve tout à l'avant celui des hommes célibataires, millar|de|pasajeros|máximo|se|encuentra|todo|en|la parte delantera|el|de los|hombres|solteros ||||||||||||alleenstaande mannen tysiąc|z|pasażerów|maksymalnie|my|znajdujemy|wszystko|na|przedzie|ten|z|mężczyzn|singli thousand|of|passengers|maximum|we|we find|everything|at|the front|that|of|men|single Tausend|von|Passagieren|maximal|man|findet|alles|an|der Vorderseite|der|der|Männer|alleinstehend tysiąca pasażerów: z przodu znajduje się sypialnia mężczyzn samotnych, maximum of a thousand passengers: at the front, there are the single men, tausend Passagiere: ganz vorne befindet sich der der alleinstehenden Männer, máximo de mil pasajeros: se encuentra todo al frente, el de los hombres solteros,

souvent les plus nombreux. À l'arrière, les femmes seules, isolées afin d'éviter a menudo|las|más|numerosos|||||||| często|ci|bardziej|liczni|Z|tyłu|te|kobiety|same|izolowane|aby|uniknąć often|the|more|numerous|At|the back|the|women|alone|isolated|in order to|to avoid oft|die|meisten|zahlreich|||||||| często najliczniejszych. Z tyłu, samotne kobiety, izolowane, aby uniknąć often the most numerous. At the back, the single women, isolated to avoid oft die zahlreichsten. Hinten die alleinstehenden Frauen, isoliert um a menudo los más numerosos. En la parte trasera, las mujeres solas, aisladas para evitar

les agressions ; et au milieu, les familles. Les dortoirs sont spartiates : de grands lits las|agresiones|||||||||||| ||||||||slaapzalen||spartaans||| te|agresje|i|w|środku|te|rodziny|Te|akademiki|są|spartańskie|z|dużymi|łóżkami the|assaults|and|in|middle|the|families|The|dormitories|they are|Spartan|of|large|beds die|Übergriffe|und|in der|Mitte|die|Familien||||||| napadów; a pośrodku, rodziny. Sypialnie są spartańskie: duże łóżka assaults; and in the middle, the families. The dormitories are spartan: large beds Übergriffe zu vermeiden; und in der Mitte die Familien. Die Schlafsäle sind spartanisch: große Betten las agresiones; y en el medio, las familias. Los dormitorios son espartanos: grandes camas

superposés en bois, dans lesquels il faut caser tout son barda, et sans draps : les superpuestos|en|madera|en|los cuales|hay|hace falta|meter|toda|su|equipaje|y|sin|sábanas| op elkaar gestapeld||||||||||spullen|||lakens| stacked|in|wood|in|which|it|it is necessary||all|his|gear|and|without|sheets|the piętrowe|w|drewnie|w||on|musi|zmieścić|cały|swój|bagaż||bez|prześcieradeł| übereinander gestapelt|aus|Holz|in|in denen|man|muss|unterbringen|alles|sein|Gepäck|und|ohne|Bettwäsche|die drewniane łóżka piętrowe, w których trzeba pomieścić cały swój dobytek, i bez prześcieradeł: te wooden bunks, in which one must fit all their gear, and without sheets: the Holzgestelle, in denen man sein ganzes Gepäck unterbringen muss, und ohne Bettwäsche: die superpuestos de madera, en los que hay que meter todas sus cosas, y sin sábanas: los

compagnies n'en fournissent pas à l'époque, car les passagers s'en font souvent des compañías|no las|proporcionan|no|en|la época|porque|los|pasajeros|de ello|hacen|a menudo|unas firmy|ich nie|dostarczają|nie|w|tamtym czasie|ponieważ|ci|pasażerowie|z tego|robią|często|sobie companies|they don't provide it|they provide|not|at|the time|because|the|passengers|they make some of it|they make|often|some Gesellschaften|nicht|stellen|nicht|zu|dieser Zeit|weil|die|Passagiere|sich davon|machen|oft|aus towarzystwa nie zapewniają w tym czasie, ponieważ pasażerowie często robią z nich companies do not provide them at the time, as passengers often make clothing out of them. Gesellschaften stellen diese zu der Zeit nicht zur Verfügung, da die Passagiere sie oft zu compañías no las proporcionan en esa época, ya que los pasajeros a menudo las utilizan como

vêtements. Les repas sont servis, sobres mais de bonne qualité pour des populations prendas de vestir|las|comidas|son|servidas|sobrias|pero|de|buena|calidad|para|unas|poblaciones |||||sober||||||| ubrania|Te|posiłki|są|serwowane|skromne|ale|dobrej|dobrej|jakości|dla|tych|populacji clothes|the|meals|they are|served|sober|but|of|good|quality|for|some|populations |die|Mahlzeiten|sind|serviert|schlicht|aber|von|guter|Qualität|für|aus|Bevölkerungen odzież. Posiłki są serwowane, skromne, ale dobrej jakości dla ubogich Meals are served, simple but of good quality for poor populations Kleidungsstücken verarbeiten. Die Mahlzeiten werden serviert, schlicht, aber von guter Qualität für ropa. Las comidas se sirven, sobrias pero de buena calidad para poblaciones

pauvres et rarement bien nourries : on mange là où on peut dans un plat unique, qu'on pobres|y|raramente|bien|alimentadas|se|come|allí|donde|se|puede|en|un|plato|único|que se biedni|i|rzadko|dobrze|odżywione|się|je je|tam|gdzie|się|może|w|jedno|danie|jedyne|które poor|and|rarely|well|nourished|we|we eat|there|where|we|we can|in|a|dish|unique|that we ||||gevoed||||||||||| |||||man|isst|dort|wo|man|kann|in|einem|Gericht|einzig|das man populacji, które rzadko są dobrze odżywione: jemy tam, gdzie możemy, z jednego naczynia, które who are rarely well-fed: one eats wherever possible in a single dish, which one arme und selten gut ernährte Bevölkerungen: man isst dort, wo man kann, aus einem einzigen Gericht, das man pobres y raramente bien alimentadas: se come donde se puede en un único plato, que se

doit laver ensuite. Comme l'entrepont est bas dans le navire, il est difficile à aérer. debe|lavar|después|como|el entrepuente|es|bajo|en|el|barco|es|es|difícil|de|ventilar musi|umyć|następnie|Ponieważ|pokład ładunkowy|jest|niski|w|tym|statku|on|jest|trudny|do|wentylacji must|to wash|then|As|the hold|is|low|in|the|ship|it|it is|difficult|to|to ventilate er muss|waschen|danach|da|der Unterdeck|ist|niedrig|in|das|Schiff|es|ist|schwierig|zu|lüften musimy potem umyć. Ponieważ pokład ładunkowy jest niski w statku, trudno go przewietrzyć. must wash afterwards. As the lower deck is low in the ship, it is difficult to ventilate. muss dann gewaschen werden. Da der Unterdeck im Schiff niedrig ist, ist es schwierig zu lüften. debe lavar después. Como el entrepuente es bajo en el barco, es difícil de ventilar.

Ismay a fait en sorte d'innover pour mieux ventiler ces espaces, mais la technologie Ismay|ha|hecho|para|manera|de innovar|para|mejor|ventilar|estos|espacios|pero|la|tecnología |||||te innoveren|||ventileren||||| Ismay|(czasownik posiłkowy)|zrobił|w|sposób||aby|lepiej|wentylować|te|przestrzenie|ale|ta|technologia Ismay|has|made|in|way|to innovate|to|better|to ventilate|these|spaces|but|the|technology Ismay|er hat|gemacht|um|Art|zu innovieren|um|besser|zu belüften|diese|Räume|aber|die|Technologie Ismay zadbał o innowacje, aby lepiej wentylować te przestrzenie, ale technologia Ismay made sure to innovate to better ventilate these spaces, but the technology Ismay hat sich bemüht, diese Räume besser zu belüften, aber die Technologie Ismay se aseguró de innovar para ventilar mejor estos espacios, pero la tecnología

ne permet pas encore de miracles. S'il a également essayé de fournir des toilettes à l'entrepont, no|permite|aún|todavía|de|milagros|si él|ha|también|intentado|de|proporcionar|unos|baños|en|el entrepuente |||||||||||||||het tussenverdiep nie|pozwala|nie|jeszcze|żadnych|cudów|Jeśli on|miał|również|próbował|do|dostarczyć|jakieś|toalety|w|ładowni not|it allows|not|yet|to|miracles|if he|he has|also|tried|to|to provide|some|toilets|in|the hold nicht|erlaubt|nicht|noch|zu|Wunder|wenn er|er hat|ebenfalls|versucht|zu|bereitzustellen|||für|das Unterdeck jeszcze nie czyni cudów. Chociaż próbował również zapewnić toalety w ładowni, still does not allow for miracles. While he also tried to provide toilets in the lower deck, erlaubt noch keine Wunder. Wenn er auch versucht hat, Toiletten im Unterdeck bereitzustellen, aún no permite milagros. Si también intentó proporcionar baños en el entrepuente,

quand d'habitude, les migrants font généralement comme ils peuvent à l'extérieur, cuando|normalmente|los|migrantes|hacen|generalmente|como|ellos|pueden|en|el exterior kiedy|zazwyczaj|ci|migranci|robią|zazwyczaj|jak|oni|mogą|na|zewnątrz when|usually|the|migrants|they do|generally|as|they|they can|at|outside wenn|normalerweise|die|Migranten|sie machen|normalerweise|wie|sie|sie können|zu|draußen gdy zazwyczaj migranci radzą sobie na zewnątrz, usually, migrants generally do as they can outside, machen die Migranten normalerweise draußen, was sie können, cuando normalmente, los migrantes generalmente hacen lo que pueden afuera,

l'odeur reste terrible, la sensation d'étouffement affreuse. el olor|permanece|terrible|la|sensación|de asfixia|horrible |||||van verstikking|vreselijk zapach|pozostaje|straszny|ta|uczucie|duszności|okropna the smell|remains|terrible|the|sensation|of suffocation|awful der Geruch|bleibt|schrecklich|die|Empfindung|des Erstickens|furchtbar zapach pozostaje okropny, a uczucie duszności straszne. the smell remains terrible, the feeling of suffocation awful. Der Geruch bleibt schrecklich, das Gefühl des Erstickens ist furchtbar. el olor sigue siendo terrible, la sensación de asfixia espantosa.

On se débrouille comme on peut en sortant sur le pont quand le temps le permet, et on s'occupe uno|pronombre reflexivo|se las arregla|como|uno|puede|al|salir|sobre|el|puente|cuando|el|tiempo|lo|permite|y|uno|se ocupa ||débrouilleen|||||||||||||||| My|się|radzi|jak|my|może|w|wychodząc|na|ten|most|kiedy|ten|czas|to|pozwala|i|my|zajmuje się we|ourselves|we manage|as|we|we can|by|going out|on|the|bridge|when|the|weather|it|it allows|and|we|we keep ourselves busy man|sich|sich durchschlägt|wie|man|kann|indem|hinausgehendes|auf|die|Brücke|wenn|das|Wetter|es|erlaubt|und|man|sich beschäftigt Radzi się, jak można, wychodząc na pokład, gdy pogoda na to pozwala, i zajmujemy się We manage as best we can by going out on deck when the weather allows, and we keep ourselves busy Man kommt zurecht, wie man kann, indem man bei gutem Wetter auf das Deck geht, und man beschäftigt sich Nos las arreglamos como podemos saliendo al puente cuando el tiempo lo permite, y nos ocupamos

tant bien que mal entre les repas. Malgré cette description terrible, tanto|bien|que|mal|entre|las|comidas|a pesar de|esta|descripción|terrible tak|dobrze|jak|źle|między|te|posiłki|Pomimo|tego|opisu|strasznego so much|well|that|badly|between|the|meals|Despite|this|description|terrible so|gut|wie|mal|zwischen|den|Mahlzeiten|trotz|dieser|Beschreibung|schrecklich jakoś między posiłkami. Mimo tego strasznego opisu, as best as we can between meals. Despite this terrible description, so gut es geht zwischen den Mahlzeiten. Trotz dieser schrecklichen Beschreibung, como podemos entre las comidas. A pesar de esta terrible descripción,

il ne faut pas oublier que la classe Oceanic offre alors probablement ce qui se fait de mieux ello|no|hace falta|no|olvidar|que|la|clase|Oceanic|ofrece|entonces|probablemente|lo|que|pronombre reflexivo|hace|de|mejor to|nie|trzeba|nie|zapomnieć|że|ta|klasa|Oceanic|oferuje|wtedy|prawdopodobnie|to|co|się|robi|z|najlepszego it|not|it is necessary|not|to forget|that|the|class|Oceanic|offers|then|probably|what|that|it|it is|of|better es|nicht|muss|nicht|vergessen|dass|die|Klasse|Oceanic|bietet|dann|wahrscheinlich|was|was|sich|tut|von|besser nie można zapominać, że klasa Oceanic oferuje prawdopodobnie to, co najlepsze we must not forget that the Oceanic class probably offers what is best at that time. sollte man nicht vergessen, dass die Oceanic-Klasse damals wahrscheinlich das Beste bot, was es gab. no hay que olvidar que la clase Oceanic ofrece entonces probablemente lo mejor que hay.

pour les migrants. Ce qui n'est pas très enthousiasmant pour la concurrence… para|los|migrantes|esto|que|no es|muy|muy|alentador|para|la|competencia ||||||||bemoedigend||| dla|(zaimek dzierżawczy)|migrantów|To|co|nie jest|nie|bardzo|zachęcające|dla|(zaimek dzierżawczy)|konkurencji for|the|migrants|This|which|is not|not|very|exciting|for|the|competition für|die|Migranten|das|was|ist nicht|nicht|sehr|begeisternd|für|die|Konkurrenz dla migrantów. Co nie jest zbyt zachęcające dla konkurencji… for migrants. This is not very encouraging for competition… für die Migranten. Das ist nicht sehr aufregend für die Konkurrenz… para los migrantes. Lo que no es muy alentador para la competencia…

À sa mise en service, l'Oceanic est très bien accueilli : tout le monde se presse pour a|su|puesta|en|servicio|el Oceanic|es|muy|bien|recibido|todo|lo|mundo|se|apresura|para Przy|jego|uruchomienie|w|służbie|Oceanic|jest|bardzo|dobrze|przyjęty|wszyscy|go|świat|się|spieszy|aby at|its|commissioning|in|service|the Oceanic|is|very|well|welcomed|everyone|the|world|they|they crowd|to Bei|seiner|Inbetriebnahme|auf|Dienst|der Oceanic|ist|sehr|gut|empfangen|alle|ihn|Welt|sich|drängt|um Po wprowadzeniu do eksploatacji, Oceanic jest bardzo dobrze przyjęty: wszyscy się spieszą, aby Upon its commissioning, the Oceanic is very well received: everyone rushes to Bei seiner Inbetriebnahme wird die Oceanic sehr gut aufgenommen: Alle drängen sich, um A su entrada en servicio, el Oceanic es muy bien recibido: todo el mundo se apresura a

le voir et salue sa modernité. Mais cette modernité effraie, aussi : il ne fait sa lo|ver|y|saluda|su|modernidad|pero|esta|modernidad|asusta|también|él|no|hace|su |||||||||maakt bang||||| go|widzenie|i|wita|jego|nowoczesność|Ale|ta|nowoczesność|przeraża|także|on|nie|robi|jego the|to see|and|he/she/it greets|its|modernity|But|this|modernity|it frightens|also|it|not|it makes|its ||||seine|||||||||| go zobaczyć i chwalą jego nowoczesność. Ale ta nowoczesność również przeraża: nie robi see it and praises its modernity. But this modernity is also frightening: it only makes its sie zu sehen und loben ihre Modernität. Aber diese Modernität macht auch Angst: Sie verlo y saluda su modernidad. Pero esta modernidad también asusta: no realiza su

première traversée qu'avec 64 passagers ! Néanmoins, et de manière relativement rapide, |travesía|||no obstante|y|de|manera|relativamente|rápida pierwsza|przeprawa|zaledwie z|pasażerami|Niemniej jednak|i|w|sposób|stosunkowo|szybki first|crossing||passengers|nevertheless|and|in a|manner|relatively|fast |oversteek|||||||| ||||dennoch|und|auf|Weise|relativ|schnell pierwsze przejście z 64 pasażerami! Niemniej jednak, stosunkowo szybko, first crossing with 64 passengers! Nevertheless, and relatively quickly, macht ihre erste Überfahrt nur mit 64 Passagieren! Dennoch, und relativ schnell, primer cruce más que con 64 pasajeros. Sin embargo, y de manera relativamente rápida,

le succès s'installe alors que ses jumeaux, l'Atlantic, le Baltic, le Republic, el|éxito|se establece|entonces|que|sus|gemelos|el Atlantic|el|Baltic|el|Republic ten|sukces|osiedla się|wtedy|gdy|jego|bliźniacy||(rodzajnik określony)|Bałtyk|(rodzajnik określony)|Republika the|success|it settles|then|that|his|twins|the Atlantic|the|Baltic|the|Republic der|Erfolg|er etabliert sich|dann|als|seine|Zwillinge|der Atlantic|der|Baltic|der|Republic sukces się zainstalował, podczas gdy jego bliźniacy, Atlantic, Baltic, Republic, success settles in as its twins, the Atlantic, the Baltic, the Republic, Der Erfolg stellt sich ein, während seine Zwillinge, der Atlantic, der Baltic, der Republic, el éxito se establece mientras sus gemelos, el Atlantic, el Baltic, el Republic,

l'Adriatic et le Celtic entrent en service en 1871 et 1872. Dans cette période, l'Atlantic ||el|Celtic|entraron|||||||| |||Celtic||||||||| Adriatyk|i|ten|Celtic|weszły|w|służbę|w|i|W|tym|okresie|Atlantic the Adriatic|and|the|Celtic|they enter|in|service|in|and|In|this|period|the Atlantic ||den|||||||||| Adriatic i Celtic weszli do służby w 1871 i 1872 roku. W tym okresie Atlantic the Adriatic and the Celtic enter service in 1871 and 1872. During this period, the Atlantic der Adriatic und der Celtic 1871 und 1872 in Dienst gestellt werden. In dieser Zeit ist der Atlantic el Adriatic y el Celtic entran en servicio en 1871 y 1872. En este período, el Atlantic

est peut-être celui qui connait le plus grand succès : en l'espace de deux ans, il transporte ||||||||||en|el lapso|de|dos|años|él|transporta jest|||ten|który||największy|największy|wielki|sukces|w|przestrzeni|dwóch|dwóch|lata|on|transportuje is|||the one|who||the|most|great|success|in|the space|of|two|years|he|he transports ||||||||||in|Zeitraum|von|zwei|Jahren|er|er transportiert jest może tym, który odnosi największy sukces: w ciągu dwóch lat przewozi is perhaps the one that experiences the greatest success: in the span of two years, it transports vielleicht der erfolgreichste: In nur zwei Jahren transportiert er es quizás el que tiene mayor éxito: en el transcurso de dos años, transporta

pas moins de 16 000 passagers au cours de ses 18 allers retours. Le 20 mars 1873, c'est ||||||||||el|marzo|es nie|mniej|od|pasażerów|w|trakcie|od|jego|podróży|powrotnych|20|marca|to jest not|less|of|passengers|during|course|of|its|departures|returns|The|March|it is ||||||||reis|||| ||||||||||Am|März|es ist nie mniej niż 16 000 pasażerów w trakcie swoich 18 rejsów w obie strony. 20 marca 1873 roku, to jest no less than 16,000 passengers during its 18 round trips. On March 20, 1873, it is nicht weniger als 16.000 Passagiere auf seinen 18 Hin- und Rückfahrten. Am 20. März 1873 ist es no menos de 16,000 pasajeros durante sus 18 viajes de ida y vuelta. El 20 de marzo de 1873, es

donc un navire populaire qui part de Liverpool pour son dix-neuvième voyage. entonces|un|barco|popular|que|parte|de|Liverpool|para|su|||viaje więc|jeden|statek|popularny|który|odjeżdża|z|Liverpool|na|jego|||rejs so|a|ship|popular|who|departs|from|Liverpool|for|its|||voyage also|ein|Schiff|beliebtes|das|abfährt|aus|Liverpool|für|seine|||Reise więc popularny statek, który wypływa z Liverpoolu w swoją dziewiętnastą podróż. so a popular ship that departs from Liverpool for its nineteenth voyage. also ein beliebtes Schiff, das von Liverpool zu seiner neunzehnten Reise ablegt. por lo tanto, un barco popular que sale de Liverpool para su decimonoveno viaje.

Ce que le petit millier de personnes à bord ne sait malheureusement pas, c'est que ce sera le dernier… lo|que|a|pequeño|millar|de|personas|a|bordo|no|sabe|desgraciadamente|no|es|que|este|será|el|último To|co|ten|mały|tysiąc|z|ludzi|na|pokładzie|nie|wie|niestety|nie|to jest|że|to|będzie|ten|ostatni what|that|the|small|thousand|of|people|on|board|not|they know|unfortunately|not|it is|that|this|it will be|the|last das|was|die|kleine|Tausend|von|Personen|an|Bord|nicht|weiß|leider|nicht|es ist|dass|das|sein wird|die|letzte To, czego niestety nie wie mały tysiąc osób na pokładzie, to że będzie to ostatni… What the small thousand people on board unfortunately do not know is that this will be the last one… Was die kleine Gruppe von tausend Menschen an Bord leider nicht weiß, ist, dass es die letzte sein wird… Lo que el pequeño millar de personas a bordo no sabe, lamentablemente, es que será el último…

Le capitaine Williams et ses quatre officiers el|capitán|Williams|y|sus|cuatro|oficiales ||Williams|||| The|captain|Williams|and|his|four|officers the|captain|Williams|and|his|four|officers der|Kapitän|Williams|und|seine|vier|Offiziere Kapitan Williams i jego czterej oficerowie Captain Williams and his four officers Kapitän Williams und seine vier Offiziere El capitán Williams y sus cuatro oficiales

sont tous des hommes expérimentés. Williams a déjà commandé l'Atlantic sans problèmes son|todos|unos|hombres|experimentados|Williams|ha|ya|comandado|el Atlantic|sin|problemas są|wszyscy|(nie tłumaczone)|mężczyznami|doświadczeni|Williams|(czasownik posiłkowy)|już|dowodził|Atlantykiem|bez|problemów they are|all|some|men|experienced|Williams|has|already|commanded|the Atlantic|without|problems sind|alle|erfahrene|Männer|erfahren|Williams|hat|bereits|kommandiert|die Atlantic|ohne|Probleme są doświadczonymi mężczyznami. Williams już wcześniej dowodził Atlantic bez problemów are all experienced men. Williams has already commanded the Atlantic without any problems. sind alles erfahrene Männer. Williams hat die Atlantic bereits ohne Probleme kommandiert. son todos hombres experimentados. Williams ya ha comandado el Atlantic sin problemas.

et a affronté des situations difficiles : il se déplace alors avec une canne à cause y|ha|enfrentado|unas|situaciones|difíciles|él|se|desplaza|entonces|con|un|bastón|a|causa i|(czasownik posiłkowy)|stawił czoła|(przyimek)|sytuacjom|trudnym|on|(zaimek zwrotny)|porusza się|wtedy|z|(rodzajnik nieokreślony)|laską|z|powodu and|he has|faced|some|situations|difficult|he|he|he moves|then|with|a|cane|because| und|er hat|er hat konfrontiert|einige|Situationen|schwierige|er|sich|er bewegt sich|also|mit|einem|Stock|wegen|Grund i stawiał czoła trudnym sytuacjom: porusza się teraz z laską z powodu and faced difficult situations: he then moves with a cane because und hat sich schwierigen Situationen gestellt: Er bewegt sich dann mit einem Stock aufgrund y ha enfrentado situaciones difíciles: se desplaza entonces con un bastón debido

d'une blessure subie l'année précédente lors d'une tempête où son dévouement de una|herida|sufrida|el año|anterior|durante|de una|tormenta|donde|su|dedicación ||ondergaan||||||||toewijding z|kontuzji|odniesionej|roku|poprzedniego|podczas|z|burzy|gdzie|jego|poświęcenie of a|injury|suffered|the year|previous|during|of a|storm|where|his|dedication einer|Verletzung|erlitten|das Jahr|vorherige|während|eines|Sturms|wo|sein|Einsatz z powodu kontuzji odniesionej w roku poprzednim podczas burzy, gdzie jego poświęcenie of an injury sustained the previous year during a storm where his dedication einer Verletzung, die er im Jahr zuvor während eines Sturms erlitten hat, wo sein Einsatz a una lesión sufrida el año anterior durante una tormenta donde su dedicación

avait été poussé à l'extrême. Ses officiers ont tous des brevets de capitaine et pourraient |||||sus|oficiales|han|todos|unos|certificados|de|capitán|y|podrían ||||||||||diploma's|||| miał|być|pchnięty|do|skrajności|Jego|oficerowie|mają|wszyscy|jakieś|świadectwa|z|kapitana|i|mogliby had|been|pushed|to|the extreme|His|officers|they have|all|some|certificates|of|captain|and|they could |||||seine|Offiziere|sie haben|alle|einige|Lizenzen|als|Kapitän|und|sie könnten zostało wystawione na próbę. Jego oficerowie mają wszyscy stopnie kapitana i mogliby had been pushed to the extreme. His officers all have captain's licenses and could bis an die Grenzen getrieben wurde. Alle seine Offiziere haben Kapitänszeugnisse und könnten había sido llevada al extremo. Todos sus oficiales tienen certificados de capitán y podrían

commander leur propre navire, mais être officier sur un paquebot de la White Star est bien ||||pero|ser|oficial|en|un|transatlántico|de|la|White|Star|es|bien dowodzić|ich|własnym|statkiem|ale|być|oficer|na|jeden|transatlantyk|linii||White|Star|jest|dobrze to command|their|own|ship|but|to be|officer|on|a|cruise ship|of|the|||is|good ||||aber|sein|Offizier|auf|einem|Passagierschiff|der||White|Star|es ist|gut dowodzić własnym statkiem, ale bycie oficerem na statku pasażerskim White Star jest znacznie command their own ship, but being an officer on a White Star liner is quite ihr eigenes Schiff kommandieren, aber Offizier auf einem Passagierschiff der White Star zu sein, ist viel comandar su propio barco, pero ser oficial en un transatlántico de la White Star es muy

plus prestigieux que commander un vulgaire rafiot. L'Atlantic est donc un bon navire, más|prestigioso|que|comandar|un|vulgar|barco|El Atlantic|es|por lo tanto|un|buen|barco ||||||raffiot|||||| bardziej|prestiżowy|niż|zamówić|jeden|pospolity|statek|Atlantyk|jest|więc|jeden|dobry|statek more|prestigious|than|to command|a|vulgar|tub|The Atlantic|is|therefore|a|good|ship mehr|prestigeträchtiger|als|kommandieren|ein|gewöhnliches|Schiff|die Atlantic|ist|also|ein|gutes|Schiff bardziej prestiżowe niż dowodzenie zwykłym wrakiem. Atlantic jest więc dobrym statkiem, more prestigious than commanding a mere tub. The Atlantic is therefore a good ship, prestigeträchtiger als ein gewöhnliches Schiff zu kommandieren. Die Atlantic ist also ein gutes Schiff, más prestigioso que comandar un vulgar barco. El Atlantic es, por lo tanto, un buen barco,

entre des mains compétentes, et après une escale à Queenstown en Irlande durant laquelle entre|manos||competentes|y|después de|una|escala|en|Queenstown|en|Irlanda|durante|la cual |||||||||Queenstown|||| między|(przyimek)|rękami|kompetentnymi|i|po|(rodzajnik nieokreślony)|przystanek|w|Queenstown|w|Irlandii|podczas|której between|some|hands|competent|and|after|a|stopover|in|Queenstown|in|Ireland|during|which in|fähigen|Händen|kompetent|und|nach|einem|Halt|in|Queenstown|in|Irland|während|der w rękach kompetentnych, a po postoju w Queenstown w Irlandii, podczas którego in competent hands, and after a stopover in Queenstown, Ireland during which in kompetenten Händen, und nach einem Halt in Queenstown in Irland, während dem en manos competentes, y después de una escala en Queenstown, Irlanda, durante la cual

il récupère quelques migrants, il s'engage sur l'Atlantique. ||algunos||||| on|zabiera|kilku|migrantów|on|wyrusza|na|Atlantyk he|he recovers|some|migrants|he|he sets out|on|the Atlantic er|||||er begibt sich|auf|den Atlantik zbiera kilku migrantów, wyrusza na Atlantyk. it picks up some migrants, it sets out across the Atlantic. sie einige Migranten aufnimmt, begibt sie sich über den Atlantik. recoge algunos migrantes, se adentra en el Atlántico.

Après quelques jours de beau temps dont les passagers ne profitent souvent que peu, car ||||||||||||||porque Po|kilku|dniach|ładnej|ładnej|pogody|z których|ci|pasażerowie|nie|korzystają|często|tylko|mało|ponieważ after|some|days|of|nice|weather|of which|the|passengers|not|they benefit|often|only|little|because nach|einigen|Tagen|schönen|schön|Wetter|von dem|die|Passagiere|nicht|sie profitieren|oft|nur|wenig|weil Po kilku dniach ładnej pogody, z której pasażerowie często korzystają tylko w niewielkim stopniu, ponieważ After a few days of good weather, which the passengers often enjoy little, because Nach einigen Tagen schönen Wetters, von dem die Passagiere oft nur wenig profitieren, da Después de algunos días de buen tiempo de los que los pasajeros a menudo solo disfrutan poco, porque

il faut bien apprivoiser le mal de mer, les choses deviennent plus tendues. Le 24 mars, eso|hace falta|bien|domar|la|mal|de|mar|las|cosas|se vuelven|más|tensas|El|marzo to|trzeba|dobrze|oswoić|ten|ból|z|morza|te|rzeczy||bardziej|napięte|24|marca it|it is necessary|well|to tame|the|pain|of|sea|the|things||more|tense|The|March es|man muss|gut|zähmen|das|Übel|der|Meer|die|Dinge|sie werden|nicht mehr|angespannt|Am|März trzeba dobrze oswoić chorobę morską, sytuacja staje się coraz bardziej napięta. 24 marca, one must learn to cope with seasickness, things become more tense. On March 24, Man muss die Seekrankheit gut zähmen, die Dinge werden angespannter. Am 24. März, hay que acostumbrarse bien al mareo, las cosas se ponen más tensas. El 24 de marzo,

le vent se lève, et le navire affronte des vagues énormes. Plus possible de sortir pour el|viento|se|levanta|y|el|barco|enfrenta|unas|olas|enormes|Ya no|posible|de|salir|para ten|wiatr|się|podnosi|i|ten|statek|stawia czoła|(przyimek)|fale|ogromne|Już|możliwe|(przyimek)|wyjście|na the|wind|it|rises|and|the|ship|faces|some|waves|huge|no longer|possible|to|to go out| der|Wind|sich|er erhebt sich|und|das|Schiff|es stellt sich|riesige|Wellen|enorme|nicht mehr|möglich|zu|hinauszugehen|für wiatr się wzmaga, a statek stawia czoła ogromnym falom. Pasażerowie nie mogą już wychodzić, the wind picks up, and the ship faces huge waves. No longer possible for steigt der Wind, und das Schiff kämpft gegen riesige Wellen. Es ist für die el viento se levanta, y el barco enfrenta enormes olas. Ya no es posible salir para

les passagers, qui passent des jours affreux à se cogner contre les murs dès qu'ils los|pasajeros|que|pasan|unos|días|horribles|a|se|golpear|contra|las|paredes|tan pronto como|que ellos |||||||||stoten||||| ci|pasażerowie|którzy|spędzają|jakieś|dni|straszne|w|się|uderzać|w|te|ściany|jak tylko|oni the|passengers|who|they spend|some|days|awful|to|themselves|to bump|against|the|walls|as soon as|they die|Passagiere|die|sie verbringen|furchtbare|Tage|schrecklich|um|sich|zu stoßen|gegen|die|Wände|sobald|sie którzy spędzają straszne dni, uderzając o ściany, gdy tylko the passengers, who spend dreadful days banging against the walls whenever they Passagiere nicht mehr möglich, hinauszugehen, die furchtbare Tage verbringen, indem sie sich gegen die Wände stoßen, sobald sie los pasajeros, que pasan días horribles golpeándose contra las paredes cada vez que

se déplacent, et à vomir le peu qu'ils réussissent à manger. Au fil des jours, se|mueven|y|a|vomitar|lo|poco|que ellos|logran|a|comer|A lo largo de|medida|de|días się|poruszają|i|na|wymiotować|to|mało|co oni|udaje|do|jedzenia|Z|upływem|dni|dni ||and|to|to vomit|the|little|that they|they manage|to|to eat|As|the course|of|days |verplaatsen|||||weinig|||||||| |||||||||||Im|Verlauf|der|Tage przemieszczają się, a ich wymioty to wszystko, co udaje im się zjeść. Z dnia na dzień, move, and vomiting the little they manage to eat. As the days go by, sich bewegen, und das Wenige erbrechen, was sie schaffen zu essen. Im Laufe der Tage, se mueven, y vomitando lo poco que logran comer. A medida que pasan los días,

la tempête empire. L'Atlantic vogue lentement : au lieu de ses 14 nœuds promis, le géant la|tempestad|empeora|El Atlantic|navega|lentamente|en|lugar|de|sus||prometidos|el|gigante ||||||||||knopen|||reus ta|burza|nasila się|L'Atlantic|płynie|powoli|zamiast|miejsca|14|||obiecanych|ten|gigant the|storm|it worsens|the Atlantic|it sails|slowly|instead of|place|of|its|knots|promised|the|giant der|Sturm|wird schlimmer|der Atlantic|fährt|langsam|statt|Ort|von|seinen||versprochen|der|Riese burza się zaostrza. Atlantic płynie powoli: zamiast obiecanych 14 węzłów, gigant the storm is worsening. The Atlantic is slowly sailing: instead of its promised 14 knots, the giant Der Sturm verschärft sich. Die Atlantic segelt langsam: anstelle der versprochenen 14 Knoten, der Riese la tormenta empeora. El Atlantic navega lentamente: en lugar de sus 14 nudos prometidos, el gigante

des mers ralenti à 8 nœuds, puis parfois 5. Mais l'équipage a déjà connu ce genre de|mares|redujo la velocidad|a||luego|a veces|pero|la tripulación|ha|ya|conocido|este|tipo ||||knopen||||||||| z|morza|zwolnił|do||potem|czasami|Ale|załoga|już||doświadczyła|tego|rodzaju some|seas|slowed|to|knots|then|sometimes|But|the crew|has|already|experienced|this|kind der|Meere|verlangsamt|auf||dann|manchmal|aber|die Crew|hat|schon|erlebt|diese|Art mórz zwolnił do 8 węzłów, a czasami nawet do 5. Ale załoga już doświadczyła tego rodzaju of the seas has slowed to 8 knots, then sometimes 5. But the crew has already experienced this kind der Meere verlangsamt sich auf 8 Knoten, dann manchmal auf 5. Aber die Besatzung hat bereits solche de los mares se ralentiza a 8 nudos, luego a veces 5. Pero la tripulación ya ha conocido este tipo

de choses, et le navire est conçu pour résister à tout ça : quelques temps plus tôt, ||y|el|barco|está|diseñado|para|resistir|a|todo|eso|unos|tiempo|más|temprano z|rzeczy|i|ten|statek|jest|zaprojektowany|do|wytrzymać|na|wszystko|to|kilka|czasu|bardziej|wcześniej of|things|and|the|ship|is|designed|to|to resist|to|all|that|some|time|more|earlier ||und|das|Schiff|ist|gebaut|um|widerstehen|auf|alles|das|einige|Zeit|mehr|früh rzeczy, a statek jest zaprojektowany, aby wytrzymać to wszystko: kilka chwil wcześniej, of thing, and the ship is designed to withstand all of that: some time earlier, Dinge erlebt, und das Schiff ist dafür gebaut, all dem standzuhalten: einige Zeit zuvor, de cosas, y el barco está diseñado para resistir todo eso: hace un tiempo,

le Baltic, similaire, a même sauvé un navire naufragé en pleine tempête. Malgré tout, el|Baltic|similar|ha|incluso|salvado|un|barco|naufragado|en|plena|tempestad|a pesar de|todo |de Baltische|||||||verongelukt||||| bałtycki|Bałtyk|podobny|(czasownik posiłkowy)|nawet|uratował|(rodzajnik nieokreślony)|statek|rozbitek|w|pełnej|burzy|Pomimo|wszystko the|Baltic|similar|has|even|saved|a|ship|shipwrecked|in|full|storm|Despite|everything der|Baltic|ähnlich|hat|sogar|gerettet|ein|Schiff|gestrandetes|in|voller|Sturm|trotz|allem Baltic, podobny, nawet uratował wrak statku w samym środku burzy. Mimo wszystko, the Baltic, similar, even rescued a shipwrecked vessel in the middle of a storm. Despite everything, hat die Baltic, ähnlich, sogar ein gestrandetes Schiff mitten im Sturm gerettet. Trotz allem, el Baltic, similar, incluso salvó un barco naufragado en plena tormenta. A pesar de todo,

il faut être vigilant : les rondes se succèdent pour vérifier qu'aucune lanterne ne se eso|hace falta|ser|vigilante|las|rondas|se|suceden|para|verificar|que ninguna|linterna|no|se to|trzeba|być|czujny|te|patrole|się|następują|aby|sprawdzić||latarnia|nie|się it|it is necessary|to be|vigilant|the|rounds|they|they succeed|to|to check||lantern|not|they es|muss|sein|wachsam|die|Runden|sich|folgen|um|überprüfen|dass keine|Laterne|nicht|sich należy być czujnym: patrole następują po sobie, aby sprawdzić, czy żadna latarnia się nie we must be vigilant: the rounds follow one another to check that no lantern is Man muss wachsam sein: die Runden folgen einander, um zu überprüfen, dass keine Laterne umgestoßen wird. hay que estar alerta: las rondas se suceden para verificar que ninguna linterna se

renverse : un incendie serait terrible ; et on s'assure aussi que l'eau ne rentre |un||sería||||||||| przewróciła: pożar byłby straszny; a także upewniają się, że woda nie dostaje się overturned: a fire would be terrible; and we also ensure that water does not enter Ein Feuer wäre schrecklich; und man stellt auch sicher, dass kein Wasser eindringt. caiga: un incendio sería terrible; y también se asegura que el agua no entre

nulle part. Chaque jour, le capitaine demande au chef nigdzie. Każdego dnia kapitan prosi szefa anywhere. Every day, the captain asks the chief Jeden Tag verlangt der Kapitän von dem Chefmechaniker einen detaillierten Bericht über die Menge an Kohle an Bord: keinen mehr zu haben wäre. en ninguna parte. Cada día, el capitán pide al jefe

mécanicien un rapport détaillé sur la quantité de charbon à bord : ne plus en avoir serait mechanika o szczegółowy raport na temat ilości węgla na pokładzie: brak węgla byłby engineer for a detailed report on the amount of coal on board: running out would be mecánico un informe detallado sobre la cantidad de carbón a bordo: no tener más sería

évidemment une catastrophe. Par précaution, le chef mécanicien Foxley a pris l'habitude evidentemente|una|catástrofe|Por|precaución|el|jefe|mecánico|Foxley|ha|tomado|la costumbre ||||||||Foxley||| oczywiście|jedna|katastrofa|Z|ostrożność|ten|szef|mechanik|Foxley|(czasownik posiłkowy)|wziął|nawyk obviously|a|catastrophe|By|precaution|the|chief|mechanic|Foxley|has|taken|the habit offensichtlich|eine|Katastrophe|aus|Vorsicht|der|Chef|Mechaniker|Foxley|er hat|genommen|die Gewohnheit oczywiście katastrofą. Na wszelki wypadek szef mechanik Foxley przyjął zwyczaj obviously a disaster. As a precaution, Chief Engineer Foxley has gotten into the habit Natürlich eine Katastrophe. Aus Vorsicht hat der Chefmechaniker Foxley sich angewöhnt evidentemente una catástrofe. Por precaución, el jefe de mecánicos Foxley ha tomado la costumbre

de sous-estimer la quantité de charbon indiquée dans son rapport. de|||la|cantidad|de|carbón|indicada|en|su|informe |||||||aangegeven||| z|||ilość|węgla|w|węgla|wskazanej|w|swoim|raporcie to||estimate|the|quantity|of|coal|indicated|in|his|report zu|||die|Menge|an|Kohle|angegeben|in|seinem|Bericht nie doceniać ilości węgla podanej w swoim raporcie. of underestimating the amount of coal stated in his report. die Menge an Kohle, die in seinem Bericht angegeben ist, zu unterschätzen. de subestimar la cantidad de carbón indicada en su informe.

Le 31 mars, il calcule qu'il lui reste 190 tonnes, mais décide d'informer le capitaine El|marzo|él|calcula|que le|le|queda|toneladas|pero|decide|informar|al|capitán 31||il|oblicza|że ma|mu|zostaje|ton|ale|decyduje|poinformować|kapitana|kapitana the|March|he|he calculates|that he|he|he has left|tons|but|he decides|to inform|the|captain Am|März|er|er berechnet|dass er|ihm|bleibt|Tonnen|aber|er entscheidet|zu informieren|den|Kapitän 31 marca oblicza, że zostało mu 190 ton, ale decyduje się poinformować kapitana On March 31, he calculates that he has 190 tons left, but decides to inform the captain Am 31. März berechnet er, dass ihm noch 190 Tonnen bleiben, entscheidet sich aber, den Kapitän El 31 de marzo, calcula que le quedan 190 toneladas, pero decide informar al capitán

qu'il n'en reste que 127, pour éviter d'être réprimandé en cas de problème. que le|de eso|queda|solo|para|evitar|ser|reprendido|en|caso|de|problema |||||||berispt|||| że on|z nich|zostanie|tylko|aby|uniknąć|bycia|upomnianym|w|przypadku|jakiegokolwiek|problemu that it|of them|remains|only|to|avoid|being|reprimanded|in|case|of|problem dass er|nicht davon|bleibt|nur|um|zu vermeiden|bestraft zu werden|ermahnt|im|Fall|von|Problem że zostało tylko 127, aby uniknąć reprymendy w przypadku problemów. that only 127 tons remain, to avoid being reprimanded in case of a problem. zu informieren, dass nur noch 127 übrig sind, um eine Rüge im Falle eines Problems zu vermeiden. que solo le quedan 127, para evitar ser reprendido en caso de problema.

127 tonnes, c'est à peine la quantité nécessaire pour les deux jours qui restent toneladas|eso es|a|apenas|la|cantidad|necesaria|para|los|dos|días|que|quedan ton|to jest|na|ledwie|ta|ilość|potrzebna|na|te|dwa|dni|które|zostają tonnes|it's|at|barely|the|quantity|necessary|for|the|two|days|that|remain Tonnen|es ist|gerade|kaum|die|Menge|notwendig|für|die|zwei|Tage|die|verbleiben 127 ton to ledwie ilość potrzebna na dwa dni, które pozostały 127 tons is barely the amount needed for the two days that remain 127 Tonnen, das ist kaum die Menge, die für die verbleibenden zwei Tage notwendig ist. 127 toneladas, es apenas la cantidad necesaria para los dos días que quedan

encore jusqu'à New York. Le capitaine décide donc de partir vers Halifax, au Canada, qui aún|hasta|Nueva|York|El|capitán|decide|por lo tanto|de|partir|hacia|Halifax|en|Canadá|que |||||||||||Halifax||| jeszcze|do|Nowy|Jork|Kapitan|kapitan|decyduje|więc|z|wyruszyć|w kierunku|Halifax|w|Kanadzie|który still|until|New|York|The|captain|decides|therefore|to|leave|towards|Halifax|in|Canada|who noch|bis|York||Der|Kapitän|er entscheidet|also|zu|abfahren|nach|Halifax|in|Kanada|der do Nowego Jorku. Kapitan decyduje więc wyruszyć w stronę Halifaxu w Kanadzie, który still to New York. The captain therefore decides to head to Halifax, Canada, which Noch bis nach New York. Der Kapitän beschließt daher, nach Halifax, Kanada, zu fahren, hasta Nueva York. Por lo tanto, el capitán decide partir hacia Halifax, Canadá, que

n'est qu'à quelques heures de là, pour se réapprovisionner. no está|a solo|pocas|horas|de|allí|para|re|aprovisionarse nie jest|tylko|kilka|godzin|stąd|tam|aby|się|zaopatrzyć it is not|only at|a few|hours|of|there|to|to|to resupply ||||||||nachschaffen jest zaledwie kilka godzin stąd, aby się zaopatrzyć. is only a few hours away, to resupply. das nur ein paar Stunden entfernt ist, um Nachschub zu holen. está a solo unas horas de allí, para reabastecerse.

Et la décision paraît plutôt sage parce que je ne sais pas vous, mais moi je n'aimerai y|la|decisión|parece|bastante|sabia|||yo|no|sé|no|usted|pero|yo|yo|no me gustaría ||||||||||||||||zal houden I|the|decision|seems|rather|wise|because|that|I|not|know|not|you|but|me|I|will love (conditional) and|the|decision|it seems|rather|wise|because|that|I|not|I know|not|you|but|me|I|I would not like |||||||||||nicht||||| A decyzja wydaje się dość mądra, ponieważ nie wiem jak wy, ale ja nie chciałbym And the decision seems quite wise because I don't know about you, but I wouldn't like Und die Entscheidung scheint ziemlich weise zu sein, denn ich weiß nicht, wie es Ihnen geht, aber ich würde nicht gerne Y la decisión parece bastante sabia porque no sé ustedes, pero yo no querría

pas me retrouver sur un morceau de métal à la dérive avec plus de 1000 personnes no|me|encontrar|sobre|un|trozo|de|metal|a|la|deriva|con|más|de|personas |||||stuk|||||drijvend|||| nie|mnie|znaleźć|na|jeden|kawałek|z|metalu|na|w|dryfie|z|więcej|niż|ludzi not|me|to find myself|on|a|piece|of|metal|at|the|drift|with|more|of|people nicht|mich|wiederfinden|auf|ein|Stück|aus|Metall|auf|der|Drift|mit|mehr|als|Menschen znaleźć się na kawałku metalu na wodzie z ponad 1000 osobami not to find myself on a drifting piece of metal with more than 1000 people nicht auf einem treibenden Metallstück mit mehr als 1000 Menschen zu landen no encontrarme en un trozo de metal a la deriva con más de 1000 personas

qui me demandent des comptes ! Malheureusement Halifax pose un problème que|me|piden|cuentas||desafortunadamente|Halifax|plantea|un|problema którzy|mnie|pytają|o|rachunki|Niestety|Halifax|stawia|jeden|problem who|me|they ask for|some|accounts|unfortunately|Halifax|it poses|a|problem die|mir|fragen|nach|Rechenschaft|leider|Halifax|stellt|ein|Problem które domagają się ode mnie wyjaśnień! Niestety Halifax stwarza problem who are holding me accountable! Unfortunately, Halifax poses a problem die mir Rechenschaft fordern! Leider stellt Halifax ein Problem dar que me exigen cuentas! Desafortunadamente Halifax plantea un problema

: c'est une côte dangereuse, bourrée de rochers et de hauts fonds. D'après ses calculs, es|una|costa|peligrosa|llena|de|rocas|y|de|altos|fondos|según|sus|cálculos ||||||rotsen||||||| to jest|jeden|brzeg|niebezpieczny|wypełniony|z|skał|i|z|wysokich|mielizn|według|jego|obliczeń it is|a|coast|dangerous|filled|with|rocks|and|of|shallow|depths|according to|his|calculations es ist|eine|Küste|gefährlich|voll|mit|Felsen|und|mit|flachen|Grund|laut|seinen|Berechnungen : to niebezpieczne wybrzeże, pełne skał i płytkich wód. Według jego obliczeń, : it's a dangerous coast, full of rocks and shallow waters. According to his calculations, : es ist eine gefährliche Küste, voll von Felsen und Untiefen. Laut seinen Berechnungen, : es una costa peligrosa, llena de rocas y bancos de arena. Según sus cálculos,

Williams pense être près des côtes à trois heures du matin le 1er avril. Williams|piensa|estar|cerca|de las|costas|a|tres|horas|de|mañana|el|1|abril Williams|myśli|być|blisko|od|wybrzeży|o|trzeciej|godzinie|1|rano|1|1|kwietnia Williams|thinks|to be|near|some|coasts|at|three|hours|of|morning|the|1st|April Williams|denkt|sein|nahe|an|Küsten|um|drei|Uhr|am|||1|April Williams myśli, że będzie blisko wybrzeża o trzeciej nad ranem 1 kwietnia. Williams thinks he will be near the coast at three o'clock in the morning on April 1st. denkt Williams, dass er am 1. April um drei Uhr morgens in der Nähe der Küste ist. Williams cree estar cerca de la costa a las tres de la mañana del 1 de abril.

Son projet : s'arrêter à ce moment, et attendre que le jour se lève pour manœuvrer plus habilement. su|proyecto|detenerse|en|este|momento|y|esperar|que|el|día|se|levante|para||más|hábilmente ||||||||||||||manoeuvreren||vaardig Jego|projekt|zatrzymać się|w|ten|moment|i|czekać|aż|ten|dzień|się|podniesie|aby||bardziej|zręcznie his|project|to stop|at|this|moment|and|to wait|that|the|day|to|rise|to|maneuver|more|skillfully sein|Projekt|anhalten|zu|diesem|Zeitpunkt|und|warten|bis|der|Tag|sich|aufsteht|um||geschickter|geschickt Jego plan: zatrzymać się w tym momencie i czekać, aż dzień się rozjaśni, aby manewrować sprawniej. His plan: to stop at that moment, and wait for the day to break to maneuver more skillfully. Sein Plan: sich in diesem Moment zu stoppen und zu warten, bis der Tag anbricht, um geschickter zu manövrieren. Su proyecto: detenerse en ese momento y esperar a que salga el sol para maniobrar con más habilidad.

Ayant informé les officiers qu'ils devaient s'arrêter dès qu'un phare serait habiendo|informado|a los|oficiales|que ellos|debían|detenerse|tan pronto como|que un|faro|estuviera Mając|poinformował|(zaimek dzierżawczy)|oficerów|że muszą|zatrzymać się|zatrzymać się|jak tylko|gdy|latarnia|będzie having|informed|the|officers|that they|they had to|to stop|as soon as|that a|lighthouse|it would be nachdem|informiert|die|Offiziere|dass sie|müssen|anhalten|sobald|ein|Leuchtturm|sein würde Informując oficerów, że powinni się zatrzymać, gdy tylko latarnia będzie Having informed the officers that they should stop as soon as a lighthouse was Nachdem er die Offiziere informiert hatte, dass sie anhalten sollten, sobald ein Leuchtturm in Sicht war, Habiendo informado a los oficiales que debían detenerse tan pronto como un faro estuviera

en vue et le réveiller dans tous les cas à trois heures pour arrêter le navire, Williams a|vista|y|lo|despertar|en|todos|los|casos|a|tres|horas|para|detener|el|barco|Williams w|zasięgu|i|go|obudzić|w|wszystkie|te|przypadki|o|trzeciej|godzinie|aby|zatrzymać|go|statek|Williams in|sight|and|him|to wake|in|all|the|cases|at|three|hours|to|to stop|the|ship|Williams ||und|ihn|wecken|in|allen|die|Fällen|um|drei|Uhr|um|anhalten|das|Schiff|Williams w zasięgu wzroku i obudzić go w każdym przypadku o trzeciej, aby zatrzymać statek, Williams in sight and wake him up in any case at three o'clock to stop the ship, Williams und ihn in jedem Fall um drei Uhr zu wecken, ging Williams gegen halb eins schlafen. a la vista y despertarlo en todos los casos a las tres en punto para detener el barco, Williams

part dormir vers minuit et demie. Par précaution, il a demandé à son steward de le réveiller se va|dormir|hacia|medianoche|y|media|por|precaución|él|ha|pedido|a|su|mayordomo|que|lo|despertar ||||||||||||||||wakker maken odjeżdża|spać|około|północ|i|trzydzieści|Z|ostrożność|on|miał|poprosił|do|swojego|stewarda|aby|go|obudzić he leaves|to sleep|around|midnight|and|half|By|precaution|he|he has|asked|to|his|steward|to|him|to wake up er geht|schlafen|gegen|Mitternacht|und|halb|Aus|Vorsicht|er|er hat|gebeten|an|seinen|Steward|zu|ihn|wecken poszedł spać około północy. went to sleep around half past midnight. As a precaution, he asked his steward to wake him up. Zur Vorsicht bat er seinen Steward, ihn zu wecken. se fue a dormir alrededor de la medianoche y media. Por precaución, le pidió a su mayordomo que lo despertara.

à trois heures moins le quart. Le souci, c'est que le navire va un peu a|tres|horas|menos|el|cuarto|el|problema|es|que|el|barco|va|un|poco o|trzeciej|godzinie|za|czwartą|piętnaście|Ten|problem|to jest|że|ten|statek|idzie|trochę|wolno at|three|hours|minus|the|quarter|The|concern|it's|that|the|ship|it goes|a|a little um|drei|Uhr|minus|die|Viertel|das|Problem|es ist|dass|das|Schiff|es fährt|ein|bisschen o trzeciej za piętnaście. Problem w tym, że statek płynie nieco at a quarter to three. The problem is that the ship is going a bit um Viertel vor drei. Das Problem ist, dass das Schiff etwas schneller fährt als erwartet und aufgrund der Strömungen abdriftet. Niemand an Bord weiß es, a las tres menos cuarto. El problema es que el barco va un poco

plus vite que prévu, et dérive à cause des courants. Personne ne le sait, à bord, ||||||a|||||||||bordo |||||drijft|||||||||| szybciej|w|niż|przewidziano|i|dryfuje|z|powodu|(przyimek)|prądów|Nikt|(przeczenie)|go|wie|na|pokład more|fast|than|expected|and|it drifts|because of|currents|some|currents|nobody|not|it|knows|on|board näher||||||||||||||| szybciej niż przewidywano i dryfuje z powodu prądów. Nikt o tym nie wie na pokładzie, faster than expected, and drifting due to the currents. No one knows it on board, aber die Küste ist viel näher. Um 2:45 Uhr, als der Steward dem Kapitän seine Schokolade bringt, más rápido de lo previsto, y deriva debido a las corrientes. Nadie lo sabe, a bordo,

mais la côte est bien plus proche. À 2 h 45, lorsque le steward vient apporter pero|la|costa|está|mucho|más|cerca||||||| ale|ta|wybrzeże|jest|znacznie|bardziej|blisko|O|h|kiedy|ten|steward|przychodzi|przynieść but|the|coast|is|much|more|closer|At|h|when|the|steward|he comes|to bring |||||||um|Uhr|als|der|Steward|er kommt|bringen ale wybrzeże jest znacznie bliżej. O 2:45, gdy steward przynosi but the coast is much closer. At 2:45, when the steward comes to bring hält der Wachoffizier, Metcalf, ihn davon ab: Lass es lieber. pero la costa está mucho más cerca. A las 2:45, cuando el mayordomo viene a traer

son chocolat au capitaine, l'officier de quart, Metcalf, l'en empêche : autant laisser su|chocolate|al|capitán|el oficial|de|guardia|Metcalf|se lo|impide|tanto|dejar jego|czekolada|dla|kapitan|oficer|z|wacht|Metcalf|go|powstrzymuje|lepiej|zostawić his|chocolate|to the|captain|the officer|of|watch|Metcalf|it|he prevents|as much as|to let |||||||Metcalf|||| |||||||Metcalf|||| czekoladę kapitanowi, oficer wachtowy, Metcalf, mu na to nie pozwala: lepiej niech his chocolate to the captain, the officer on watch, Metcalf, stops him: better to leave su chocolate al capitán, el oficial de guardia, Metcalf, se lo impide: mejor dejar

dormir Williams quelques minutes de plus. À trois heures, alors que le capitaine devrait dormir|Williams|unos|minutos|de|más|A|tres|horas|entonces|que|el|capitán|debería spać|Williams|kilka|minut|o|więcej|O|trzeciej|godzinie|wtedy|gdy|kapitan|kapitan|powinien to sleep|Williams|some|minutes|of|more|At|three|hours|then|that|the|captain|he should schlafen|Williams|einige|Minuten|mehr|länger|Um|drei|Uhr|dann|als|der|Kapitän|sollte Williams jeszcze kilka minut pospi. sleeping Williams a few more minutes. At three o'clock, while the captain should Williams ein paar Minuten länger schlafen. Um drei Uhr, als der Kapitän informiert werden sollte, dormir Williams unos minutos más. A las tres, cuando el capitán debería

être prévenu, Metcalf attend encore un peu. Un peu trop. Un cri s'élève, d'un des |||||un||||demasiado||||| będąc ostrzeżonym, Metcalf czeka jeszcze chwilę. Trochę za długo. Z jednego z be notified, Metcalf waits a little longer. A little too long. A cry rises from one of the wartet Metcalf noch ein wenig. Ein wenig zu lange. Ein Schrei ertönt von einem der ser avisado, Metcalf espera un poco más. Un poco demasiado. Un grito se eleva, de uno de los

marins chargé d'observer la mer : « Rochers droits devant ! » Il est déjà trop tard |||||||||||demasiado| marynarzy odpowiedzialnych za obserwację morza podnosi się krzyk: „Prosto przed nami skały!” Już jest za późno sailors tasked with watching the sea: "Rocks straight ahead!" It is already too late Matrosen, der das Meer beobachtet: „Felsen direkt voraus!“ Es ist bereits zu spät marineros encargado de observar el mar: « ¡Rocas rectas delante! » Ya es demasiado tarde

: l'Atlantic va trop vite, ne peut manœuvrer, et s'écrase sur les obstacles. Les machines ||||||||||las|||máquinas : Atlantic płynie za szybko, nie może manewrować i uderza w przeszkody. Maszyny : the Atlantic is going too fast, cannot maneuver, and crashes into the obstacles. The engines : die Atlantic fährt zu schnell, kann nicht manövrieren und prallt gegen die Hindernisse. Die Maschinen : el Atlantic va demasiado rápido, no puede maniobrar, y se estrella contra los obstáculos. Las máquinas

sont arrêtées, le capitaine réveillé aussitôt, l'eau commence à s'engouffrer et c'est son|paradas|el|capitán|despertado|inmediatamente|el agua|comienza|a|a inundarse|y|es |aangehouden||||||||snel binnenstromen|| są|zatrzymane|ten|kapitan|obudzony|natychmiast|woda|zaczyna|do|wdzierać się|i|to jest they are|stopped|the|captain|awakened|immediately|the water|it starts|to|to rush in|and|it is sie sind|angehalten|der|Kapitän|geweckt|sofort|das Wasser|es beginnt|zu|sich hineinzustürzen|und|es ist są zatrzymane, kapitan natychmiast budzony, woda zaczyna wlewać się do środka i to jest are stopped, the captain wakes up immediately, the water starts to pour in and it is sind gestoppt, der Kapitän wird sofort geweckt, das Wasser beginnt sich hineinzuschütten und es ist están detenidos, el capitán despierta de inmediato, el agua comienza a inundar y es

le début de la panique… La confusion est vite totale : en entrant el|comienzo|de|la|pánico|la|confusión|es|rápidamente|total|| |||||||||||bij het binnenkomen początek|paniki||ta|panika|Ta|dezorientacja|jest|szybko|całkowita|w|wchodząc the|beginning|of|the|panic|The|confusion|is|quickly|total|in|entering der|Beginn|der|die|Panik|die|Verwirrung|ist|schnell|total|beim|Eintreten początek paniki… Chaos szybko staje się całkowity: wchodząc the beginning of the panic… The confusion quickly becomes total: upon entering der Beginn der Panik… Die Verwirrung ist schnell total: Beim Betreten el comienzo de la pánico… La confusión es rápidamente total: al entrar

dans la salle des chaudières, l'eau glacée génère des nuages de vapeur qui rendent en|la|sala|de las|calderas|el agua|helada|genera|nubes||de|vapor|que|hacen ||||ketels|||genereert|||||| w|ta|sala|kotłów|grzewczych|woda|lodowata|generuje|chmury|chmur|par|pary|które|czynią in|the|room|some|boilers|the water|chilled|generates|some|clouds|of|steam|that|make in|die|Raum|der|Kessel|das Wasser|eiskalt|es erzeugt|Wolken||aus|Dampf|die|sie machen w kotłowni lodowata woda generuje chmury pary, które utrudniają the boiler room, the icy water generates clouds of steam that make des Maschinenraums erzeugt das kalte Wasser Dampfwolken, die die Sicht erschweren. en la sala de calderas, el agua helada genera nubes de vapor que dificultan

la vision difficile. Les passagers d'entrepont se précipitent sur les échelles permettant |||los|pasajeros|de la entrecubierta|se|apresuran|hacia|las|escaleras|que permiten |||||van het tussenverdiep||haasten|||trappen| ta|wizja|trudna|pasażerowie|pasażerowie|z pokładu|się|spieszą|na|te|schody|umożliwiające the|vision|difficult|the|passengers|of the lower deck|they|they rush|on|the|ladders|allowing |||die|Passagiere|aus dem Unterdeck|sich|sie stürzen|auf|die|Leitern|die ermöglichen widoczność. Pasażerowie z pokładu ładunkowego rzucają się na drabiny prowadzące vision difficult. The lower deck passengers rush to the ladders leading Die Passagiere im Unterdeck stürzen sich auf die Leitern, die la visión. Los pasajeros de la entrecubierta se precipitan hacia las escaleras que permiten

de sortir, mais la panique et l'encombrement rendent la sortie difficile. de|salir|pero|la|pánico|y|el embotellamiento|hacen|la|salida|difícil ||||||de drukte|||| z|wyjścia|ale|ta|panika|i|zakorkowanie|czynią|to|wyjście|trudne to|to go out|but|the|panic|and|the congestion|they make|the|exit|difficult von|hinausgehen|aber|die|Panik|und|das Gedränge|machen|die|Ausfahrt|schwierig na zewnątrz, ale panika i tłok utrudniają wyjście. to get out, but the panic and congestion make the exit difficult. hinauszugehen, aber die Panik und die Überfüllung machen das Verlassen schwierig. de salir, pero la panique y el desorden hacen que la salida sea difícil.

L'officier Metcalf tente de mettre un canot à l'eau, mais à ce moment, le navire bascule, emportant el oficial|Metcalf|intenta|de|poner|un|bote|a|el agua|pero|en|este|momento|el|barco|vuelca|llevándose ||||||boot||||||||||meeneemt Oficer|Metcalf|próbuje|(przyimek)|umieścić|jeden|łódź|w|wodzie|ale|w|ten|moment|(przyimek)|statek|przewraca się|zabierając the officer|Metcalf|he tries|to|to put|a|boat|in|the water|but|at|that|moment|the|ship|it capsizes|taking away der Offizier|Metcalf|versucht|von|setzen|ein|Boot|ins|Wasser|aber|in|diesem|Moment|das|Schiff|kippt|mitreißend Oficer Metcalf próbuje zwodować łódź, ale w tym momencie statek przechyla się, zabierając Officer Metcalf tries to launch a lifeboat, but at that moment, the ship tips over, taking Offizier Metcalf versucht, ein Boot ins Wasser zu lassen, aber in diesem Moment kippt das Schiff und reißt El oficial Metcalf intenta poner un bote en el agua, pero en ese momento, el barco se vuelca, llevándose

ceux qui étaient dedans disparaissent avec lui. En basculant, le navire piège la a aquellos|que|estaban|adentro|desaparecen|con|él|al|volcarse|el|barco|atrapa|a la ||||||||door te kantelen|||| ci|którzy|byli|w środku|znikają|z|nim|Pod|przechylając|ten|statek|pułapka|ją those|who|they were|inside|they disappear|with|him|In|tipping|the|ship|it traps|her diejenigen|die|waren|drinnen|verschwinden|mit|ihm|beim|Kippen|das|Schiff|fängt|die tych, którzy byli w środku, znikają razem z nim. Przechylając się, statek unieruchamia those who were inside disappear with it. As it tips over, the ship traps the die, die darin waren, mit sich. Beim Kippen fängt das Schiff die a aquellos que estaban dentro desaparecen con él. Al volcarse, el barco atrapa a la

plupart des passagers d'entrepont à l'intérieur. Les femmes seules, à la poupe, sont presque mayoría|de los|pasajeros|de la bodega|a|el interior|las|mujeres|solas|en|la|popa|están|casi większość|(przyimek)|pasażerów|z pokładu niższego|w|wnętrzu|Te|kobiety|samotne|w|(przyimek)|rufie|są|prawie most|of|passengers|of the hold|at|the inside|The|women|alone|at|the|stern|they are|almost |||van het tussenverdiep||||||||achtersteven|| ||||an||||||dem|Heck|sind|fast większość pasażerów w ładowni wewnątrz. Same kobiety, na rufie, są prawie majority of the lower deck passengers inside. The women alone, at the stern, are almost meisten Passagiere im Unterdeck ein. mayoría de los pasajeros de la bodega dentro. Las mujeres solas, en la popa, están casi

immédiatement noyées dans leurs dortoirs : aucune ne semble avoir eu le temps de s'échapper. inmediatamente|ahogadas|en|sus|dormitorios|ninguna|no|parece|haber|tenido|el|tiempo|de|escapar ||||slaapzalen||||||||| natychmiast|utonęły|w|ich|dormitoria|żadna|nie|wydaje się|mieć|miała|ten|czas|na|uciec immediately|drowned|in|their|dormitories|none|not|seems|to have|had|the|time|to|to escape sofort|ertrunken|in|ihren|Schlafsälen|keine|nicht|scheint|haben|gehabt|die|Zeit|zu|entkommen natychmiast utopione w swoich sypialniach: żadna nie wydaje się mieć czasu, aby uciec. immediately drowned in their dormitories: none seem to have had the time to escape. sofort in ihren Schlafsälen ertrunken: Keine scheint Zeit gehabt zu haben, zu entkommen. inmediatamente ahogadas en sus dormitorios: ninguna parece haber tenido tiempo de escapar.

À l'avant, le dortoir des hommes leur offre plus de sursis, car la proue repose un peu en|la parte delantera|el|dormitorio|de los|hombres|les|ofrece|más|de|tiempo|porque|la|proa|reposa|un| |de voorkant||slaapzaal|||||||uitstel|||boeg||| Na|przodzie|ten|dormitorium|mężczyzn||im|oferuje|więcej|od|czasu|ponieważ|ta|dziób|opiera się|trochę|mniej at|the front|the|dormitory|of the|men|their|it offers|more|of|respite|because|the|bow|it rests|a|a little an|der Vorderseite|das|Schlafsaal|der|Männer|ihnen|bietet|mehr|an|Aufschub|weil|die|Bug|liegt|ein|bisschen Z przodu, męski dormitor daje im więcej czasu, ponieważ dziób opiera się nieco At the front, the men's dormitory offers them more respite, as the bow rests a little Vorne bietet das Männer-Schlafsaal mehr Aufschub, da der Bug etwas En la parte delantera, el dormitorio de los hombres les ofrece más tiempo, ya que la proa descansa un poco

plus sur les rochers. L'eau y rentre, mais certains peuvent espérer s'échapper par ||||el agua|allí|entra|pero|algunos|pueden|esperar|escapar|por więcej|na|te|skały|Woda|tam|wchodzi|ale|niektórzy|mogą|mieć nadzieję|uciec|przez more|on|the|rocks|The water|there|it enters|but|some|they can|to hope|to escape|by |||rotsen||||||||| ||||das Wasser|dort|strömt hinein|aber|einige|können|hoffen|entkommen|durch bardziej na skałach. Woda tam wchodzi, ale niektórzy mogą mieć nadzieję na ucieczkę przez more on the rocks. Water is entering there, but some can hope to escape through mehr auf den Felsen ruht. Das Wasser dringt ein, aber einige können hoffen, durch más sobre las rocas. El agua entra allí, pero algunos pueden esperar escapar por

les hublots, à condition de pouvoir les briser avec l'aide des gens réfugiés sur la coque, los|portillos|a|condición|de|poder|los|romper|con|la ayuda|de los|personas|refugiados|sobre|el|casco |hubloten||||||||||||||romp te|okna|pod|warunkiem|żeby|móc|je|zbić|z|pomocą|ludzi|uchodźców|schronionych|na|kadłubie|kadłub the|portholes|at|condition|to|to be able to|them|to break|with|the help|of the|people|refugees|on|the|hull die|Bullaugen|unter der Bedingung||zu|können|sie|zerbrechen|mit|der Hilfe|der|Menschen|geflüchtet|auf|dem|Rumpf bulaje, pod warunkiem, że będą mogli je wybić z pomocą ludzi schronionych na kadłubie, the portholes, provided they can break them with the help of the people taking refuge on the hull, die Bullaugen zu entkommen, vorausgesetzt, sie können sie mit Hilfe der Menschen, die sich auf dem Rumpf verstecken, los portillos, siempre que puedan romperlos con la ayuda de las personas refugiadas en el casco,

à l'extérieur. Quant aux familles qui se trouvent au centre du navire, leur sort a|el exterior|en cuanto|a las|familias|que|se|encuentran|en el|centro|del|barco|su|destino ||Wat betreft||||||||||| na|zewnątrz|Co do|do|rodziny|które|się|znajdują|w|centrum|statku|statku|ich|los at|the outside|As for|to the|families|who|themselves|they find|in the|center|of|ship|their|fate zu|außen|was|zu den|Familien|die|sich|befinden|im|Zentrum|des|Schiff|ihr|Schicksal na zewnątrz. Jeśli chodzi o rodziny znajdujące się w centrum statku, ich los outside. As for the families who are in the center of the ship, their fate draußen. Was die Familien betrifft, die sich im Zentrum des Schiffes befinden, ist ihr Schicksal afuera. En cuanto a las familias que se encuentran en el centro del barco, su destino

est peut-être le pire : piégées dans leur dortoir, elles voient peu à peu l'eau monter es|||el|peor|atrapadas|en|su|dormitorio|ellas|ven|poco|a|poco|el agua|subir |||||gevangen|||||zien||||| jest|||najgorszy|najgorszy|uwięzione|w|ich|dormitorium|one|widzą|mało|do|mało|woda|rosnąć is|||the|worst|trapped|in|their|dormitory|they|they see|little|to|little|the water|to rise ist|||das|schlimmste|gefangen|in|ihrem|Schlafsaal|sie|sehen|wenig|nach|wenig|Wasser|steigen jest być może najgorszy: uwięzione w swoim dormitorium, powoli widzą, jak woda wznosi się may be the worst: trapped in their dormitory, they gradually see the water rise vielleicht das schlimmste: Eingeschlossen in ihrem Schlafsaal sehen sie allmählich, wie das Wasser steigt es quizás el peor: atrapadas en su dormitorio, ven poco a poco el agua subir

au fil de la marée, sans pouvoir sortir, et sans pouvoir recevoir d'aide extérieure, a la|paso|de|la|marea|sin|poder|salir|y|sin|poder|recibir|ayuda|exterior przy|przypływie|z|ta|fala|bez|możliwości|wyjścia|i|bez|możliwości|otrzymania|pomocy|zewnętrznej at|thread|of|the|tide|without|to be able to|to go out|and|without|to be able to|to receive|help|external mit der|Verlauf|der||Flut|ohne|können|hinausgehen|und|ohne|können|erhalten|Hilfe|von außen w miarę przypływu, nie mogąc wyjść i nie mogąc otrzymać pomocy z zewnątrz, with the tide, unable to escape, and unable to receive outside help, mit der Flut, ohne herauskommen zu können und ohne Hilfe von außen zu erhalten, con la marea, sin poder salir, y sin poder recibir ayuda externa,

cet endroit de la coque étant balayé par les vagues et trop dangereux. La classe cabine este|lugar|de|la|casco|siendo|barrido|por|las|olas|y|demasiado|peligroso|la|clase|cabina ||||huid||geveegd||||||||| to miejsce|miejsce|z|ta|kadłub|będący|zmyty|przez|te|fale|i|zbyt|niebezpieczny|Ta|klasa|kabina this|place|of|the|hull|being|swept|by|the|waves|and|too|dangerous|The|class|cabin dieser|Ort|der|das|Rumpf|ist|gefegt|von|den|Wellen|und|zu|gefährlich|die|Klasse|Kabine to miejsce kadłuba jest bowiem zmywane przez fale i zbyt niebezpieczne. Klasa kabinowa this part of the hull being swept by the waves and too dangerous. The cabin class da dieser Teil des Rumpfes von den Wellen erfasst wird und zu gefährlich ist. Die Kabinenklasse este lugar del casco siendo azotado por las olas y demasiado peligroso. La clase cabina

n'est pas dans une bien meilleure situation : si leur pont est plus élevé, le basculement no está|no|en|una|muy|mejor|situación|si|su|puente|está|más|alto|el|vuelco nie jest|nie|w|le|dobrze|lepszej|sytuacji|jeśli|ich|most|jest|bardziej|wysoki|ten|przewrócenie is not|not|in|a|much|better|situation|if|their|bridge|is|more|elevated|the|tipping ist nicht|nicht|in|eine|viel|bessere|Situation|wenn|ihre|Brücke|ist|höher|erhoben|das|Kippen nie jest w znacznie lepszej sytuacji: chociaż ich pokład jest wyżej, przechylenie is not in a much better situation: if their bridge is higher, the tipping ist nicht in einer viel besseren Situation: Wenn ihre Brücke höher ist, bringt das Kippen no está en una situación mucho mejor: si su puente es más alto, el vuelco

du navire met les passagers dans une situation précaire, et beaucoup sont jetés dans l'eau glacée, del|barco|pone|a|pasajeros|en|una|situación|precaria|y|muchos|están|arrojados|en|el agua|helada ||||||||||||gegooid||| statku|statek|stawia|tych|pasażerów|w|jedną|sytuację|niebezpieczną|i|wielu|są|rzucani|do|wody|lodowatej of the|ship|puts|the|passengers|in|a|situation|precarious|and|many|they are|thrown|in|the water|icy des|Schiff|bringt|die|Passagiere|in|eine|Situation|prekär|und|viele|sind|geworfen|in|Wasser|eiskalt statek stawia pasażerów w niebezpiecznej sytuacji, a wielu zostaje wrzuconych do lodowatej wody, of the ship puts the passengers in a precarious situation, and many are thrown into the icy water, des Schiffes die Passagiere in eine prekäre Lage, und viele werden ins eiskalte Wasser geworfen, del barco pone a los pasajeros en una situación precaria, y muchos son arrojados al agua helada,

quand ils n'ont pas eu la force d'escalader les mâts ou de se réfugier cuando|ellos|no tienen|no|tenido|la|fuerza|de escalar|los|mástiles|o|de|se|refugiarse |||||||te klimmen||masten|||| kiedy|oni|nie mają|nie|mieli|tę|siłę|do wspinania się|te|maszty|lub|do|się|schronić when|they|they have not|not|had|the|strength|to climb|the|masts|or|to|themselves|to take refuge wenn|sie|nicht haben|nicht|gehabt|die|Kraft|zu erklimmen|die|Masten|oder|zu|sich|zu flüchten gdy nie mają siły, by wspiąć się na maszty lub schronić się when they did not have the strength to climb the masts or take refuge wenn sie nicht die Kraft hatten, die Masten zu erklimmen oder sich zu schützen cuando no han tenido la fuerza para escalar los mástiles o refugiarse

à l'avant de la coque. Dans ces conditions, les membres d'équipage, en|la proa|de|el|casco|en|estas|condiciones|los|miembros|de la tripulación ||||romp|||||| na|przednią częścią|kadłuba||kadłub|W|tych|warunkach|ci|członkowie|załogi at|the front|of|the|hull|In|these|conditions|the|members|of the crew an|Vorderseite|des|dem|Rumpf|unter|diesen|Bedingungen|die|Mitglieder|der Crew na dziobie kadłuba. W tych warunkach członkowie załogi, at the front of the hull. Under these conditions, the crew members, an der Vorderseite des Rumpfes. Unter diesen Bedingungen, en la parte delantera del casco. En estas condiciones, los miembros de la tripulación,

mieux préparés à ce genre de situation, sont aussi ceux qui ont le plus de chances. mejor|preparados|a|este|tipo|de|situación|son|también|aquellos|que|tienen|la|más|de|oportunidades lepiej|przygotowani|do|ten|rodzaj|z|sytuacja|są|także|ci|którzy|mają|najwięcej|więcej|z|szans better|prepared|to|this|kind|of|situation|they are|also|those|who|they have|the|more|of|chances besser|vorbereitet|auf|diese|Art|von|Situation|sind|auch|die|die|haben|die|meisten|von|Chancen lepiej przygotowani na tego rodzaju sytuacje, mają również największe szanse. better prepared for this kind of situation, are also those who have the best chances. Besser auf solche Situationen vorbereitet, sind auch diejenigen, die die besten Chancen haben. mejor preparados para este tipo de situación, son también los que tienen más posibilidades.

Le capitaine Williams, notamment, se démène pour entraîner un maximum de personnes sur el|capitán|Williams|en particular|se|esfuerza|para|entrenar|un|máximo|de|personas|en |||||zich inspannen||trainen||||| The|captain|Williams|notably|himself|struggles|to|train|a|maximum|of|people|on the|captain|Williams|notably|himself|he struggles|to|to train|a|maximum|of|people|on der|Kapitän|Williams|insbesondere|sich|er kämpft|um|trainieren|ein|Maximum|von|Personen|auf Kapitan Williams, w szczególności, stara się zmobilizować jak najwięcej osób na Captain Williams, in particular, is working hard to train as many people as possible on Kapitan Williams bemüht sich insbesondere, so viele Menschen wie möglich auf El capitán Williams, en particular, se esfuerza por entrenar al máximo de personas en

la proue, plus sûre, tandis que le reste du navire s'enfonce. Plusieurs marins prennent ||||mientras|que|el|resto|del|barco|se hunde|varios|marineros|toman |boeg|||||||||zinkt||| ta|dziób|bardziej|bezpieczny|podczas|gdy|reszta|statek|z|statek|tonie|Wielu|marynarzy|bierze the|bow|more|safe|while|that|the|rest|of|ship|it sinks|Several|sailors|they take die|Bug|sicherere|sicher|während|dass|das|rest|des|Schiff|es sinkt||| dziob, bezpieczniejszy, podczas gdy reszta statku tonie. Kilku marynarzy podejmuje the bow, which is safer, while the rest of the ship sinks. Several sailors then take die sicherere Bugseite zu bringen, während der Rest des Schiffes sinkt. Mehrere Matrosen ergreifen la proa, más segura, mientras el resto del barco se hunde. Varios marineros toman

ensuite l'initiative de nager jusqu'à un rocher proche avec des cordes, afin de ||de|||||||||| ||||||||||touwen|| następnie|inicjatywa|do|pływać|aż do|jeden|głaz|blisko|z|jakieś|liny|aby|od then|the initiative|to|to swim|until|a|rock|nearby|with|some|ropes|in order to| dann||um|schwimmen|zu|einem|Felsen|nahe|mit|den|Seilen|um| następnie inicjatywę, aby popłynąć do pobliskiej skały z linami, aby the initiative to swim to a nearby rock with ropes, in order to daraufhin die Initiative, mit Seilen zu einem nahegelegenen Felsen zu schwimmen, um luego la iniciativa de nadar hasta una roca cercana con cuerdas, para

permettre aux rescapés de s'y réfugier. L'opération est dangereuse, la mer restant permitir|a los|sobrevivientes|de|en ello|refugiarse|la operación|es|peligrosa|el|mar|quedando ||overlevenden||||||||| pozwolić|dla|ocalańcom|na|w to miejsce|schronić się|Operacja|jest|niebezpieczna|ta|morze|pozostająca to allow|to the|survivors|to|to it|to take refuge|The operation|is|dangerous|the|sea|remaining erlauben|den|Überlebenden|zu|sich dort|Zuflucht suchen|die Operation|ist|gefährlich|das|Meer|bleibt umożliwić ocalałym schronienie się tam. Operacja jest niebezpieczna, morze pozostaje to allow the survivors to take refuge there. The operation is dangerous, the sea remaining den Überlebenden zu erlauben, sich dort zu verstecken. Die Operation ist gefährlich, das Meer bleibt permitir a los sobrevivientes refugiarse allí. La operación es peligrosa, el mar sigue

glacée et agitée, mais beaucoup parviennent à se réfugier sur ce rocher, même si nombreux helada|y|agitada|pero|muchos|logran|a|reflexivo|refugiarse|en|esta|roca|incluso|si|numerosos ||onrustig|||slagen||||||||| lodowata|i|wzburzona|ale|wielu|udaje się|do|sobie|schronić|na|ten|głaz|nawet|jeśli|liczni icy|and|agitated|but|many|they manage to|to|themselves|to take refuge|on|this|rock|even|if|many eisig|und|unruhig|aber|viele|schaffen|zu|sich|Zuflucht suchen|auf|diesen|Felsen|sogar|wenn|viele lodowate i wzburzone, ale wielu udaje się schronić na tej skale, chociaż wielu icy and rough, but many manage to take refuge on this rock, even though many eisig und unruhig, aber viele schaffen es, sich auf diesem Felsen zu verstecken, auch wenn viele helado y agitado, pero muchos logran refugiarse en esta roca, aunque son muchos

sont aussi ceux qui lâchent en chemin et périssent. De là, l'un des officiers, son|también|aquellos|que|sueltan|en|camino|y|perecen||||| ||||luiden||||verliezen||||| są|też|ci|którzy|porzucają|w|drodze|i|giną|Z|tam|jeden|z|oficerów they are|also|those|who|they let go|in|way|and|they perish|From|there|one|of the|officers sind|auch|die|die|aufgeben|auf|Weg|und|sterben||||| jest także tych, którzy poddają się w drodze i giną. Stamtąd jeden z oficerów, also give up along the way and perish. From there, one of the officers, von ihnen unterwegs aufgeben und umkommen. Von dort schafft es einer der Offiziere, los que también se rinden en el camino y perecen. Desde allí, uno de los oficiales,

Brady, parvient à nager jusqu'à une île proche et atteint un cottage isolé où s'est Brady|logra|a|nadar|hasta|una|isla|cercana|y|llega|a|cabaña|aislada|donde|se ha Brady|succesvol||||||||||huisje||| Brady|he manages|to|to swim|until|a|island|nearby|and|he reaches|a|cottage|isolated|where|it has Brady|udaje się|do|pływać|aż do|jedna|wyspa|blisko|i|dociera|jeden|domek|odosobniony|gdzie|się Brady|schafft|zu|schwimmen|bis zu|einer|Insel|nahe|und|erreicht|ein|Ferienhaus|abgelegen|wo|sich Brady, udaje się przepłynąć do pobliskiej wyspy i dociera do odosobnionego domku, w którym Brady, manages to swim to a nearby island and reaches an isolated cottage where it is Brady, bis zu einer nahegelegenen Insel zu schwimmen und erreicht ein abgelegenes Ferienhaus, wo sich Brady, logra nadar hasta una isla cercana y llega a una cabaña aislada donde se ha

réfugié un autre marin miraculé. Ils peuvent alors envoyer des messages dans les hameaux refugiado|un|otro|marinero|milagrosamente salvado|ellos|pueden|entonces|enviar|unos|mensajes|en|los|pueblos ||||geredde|||||||||dorpen uchodźca|inny|inny|marynarz|ocalony|Oni|mogą|wtedy|wysyłać|jakieś|wiadomości|w|te|wsie refugee|a|another|sailor|survivor|they|they can|then|to send|some|messages|in|the|villages Flüchtling|ein|anderer|Seemann|Überlebender|sie|können|dann|senden|Nachrichten||in|die|Dörfer schronił się inny uratowany marynarz. Mogą wtedy wysłać wiadomości do okolicznych wsi refugee another miraculous sailor. They can then send messages to the surrounding fishing villages ein weiterer geretteter Seemann. Sie können dann Nachrichten in die umliegenden refugiado otro marin milagroso. Pueden entonces enviar mensajes a las aldeas

de pêcheurs environnants, et organiser un sauvetage. Quelques canots sont bientôt présents ||circundantes|||||algunos|botes|están|pronto|presentes ||omringende||||||boten||| od|rybaków|okolicznych|i|zorganizować|jeden|ratunek|Kilka|łodzi|są|wkrótce|obecne of|fishermen|surrounding|and|to organize|a|rescue|Some|boats|they are|soon|present als||||||||||| rybackich i zorganizować ratunek. Wkrótce pojawia się kilka łodzi, aby ewakuować ocalałych. and organize a rescue. A few boats are soon present Fischerhütten senden und eine Rettung organisieren. Bald sind einige Boote de pescadores cercanas, y organizar un rescate. Pronto hay algunos botes

pour évacuer les rescapés. Sur un peu moins de 1 000 personnes présentes à bord, para|evacuar|los|sobrevivientes||||||||| aby|ewakuować|(zaimek dzierżawczy)|ocalałych|Na|około|nieco|mniej|niż|osób|obecnych|na|pokładzie to|evacuate|the|survivors|On|a|a little|less|of|people|present|on|board |evacueren||overlevenden||||||||| ||||||||von|||| Na pokładzie było nieco mniej niż 1000 osób, to evacuate the survivors. Of just under 1,000 people on board, vorhanden, um die Überlebenden zu evakuieren. Von etwas weniger als 1.000 Personen an Bord, para evacuar a los sobrevivientes. De poco menos de 1,000 personas a bordo,

on compte environ 430 survivants soit près de 550 victimes. Aucune femme n'a pu être se|cuenta|alrededor de|sobrevivientes|es decir|cerca|de|víctimas|ninguna|mujer|no ha|podido|ser się|liczy|około|ocalałych|czyli|blisko|od|ofiar|Żadna|kobieta|nie ma|mogła|być we|we count|about|survivors|that is|nearly|of|victims|No|woman|she has not|been able to|to be ||||||||keine|Frau|hat nicht|können|sein około 430 ocalałych, co oznacza prawie 550 ofiar. Żadna kobieta nie mogła być there are about 430 survivors, which means nearly 550 victims. No woman was able to be gibt es etwa 430 Überlebende, also fast 550 Opfer. Keine Frau konnte gerettet werden. hay aproximadamente 430 sobrevivientes, es decir, cerca de 550 víctimas. Ninguna mujer ha podido ser

sauvée, et seul un parmi la centaine d'enfants à bord, John Hindley, a été sauvé, car salvada|y|solo|uno|entre|la|centena|de niños|a|bordo|John|Hindley|ha|sido|salvado|porque |||||||||||Hindley|||| uratowana|i|tylko|jeden|wśród|setki|setki|dzieci|na|pokładzie|John|Hindley|został|uratowany|uratowany|ponieważ saved|and|only|one|among|the|hundred|of children|on|board|John|Hindley|has|been|saved|because gerettet|und|nur|ein|unter|der|Hundert|Kinder|an|Bord|John|Hindley|er hat|worden|gerettet|weil ocalony, a tylko jeden z setek dzieci na pokładzie, John Hindley, został uratowany, ponieważ saved, and only one among the hundred children on board, John Hindley, was saved, because gerettet, und nur einer von den hundert Kindern an Bord, John Hindley, wurde gerettet, weil salvado, y solo uno entre la centena de niños a bordo, John Hindley, fue salvado, porque

il dormait par chance avec son frère dans le dortoir des hommes. Mais sa chance est él|dormía|por|suerte|con|su|hermano|en|el|dormitorio|de los|hombres|pero|su|suerte|es on|spał|przez|szczęście|z|jego|brat|w|tym|dormitorium|mężczyzn||Ale|jego|szczęście|jest he|he was sleeping|by|chance|with|his|brother|in|the|dormitory|of|men|But|his|chance|is er|er schlief|durch|Glück|mit|seinem|Bruder|in|dem|Schlafsaal|der|Männer|aber|sein|Glück|ist szczęśliwie spał z bratem w męskim dormitorium. Ale jego szczęście jest he was lucky enough to be sleeping with his brother in the men's dormitory. But his luck is er zufällig mit seinem Bruder im Männer-Schlafsaal schlief. Aber sein Glück ist dormía por suerte con su hermano en el dormitorio de los hombres. Pero su suerte es

toute relative, car son frère et ses parents ont péri, et le jeune Hindley se retrouve toda|relativa|porque|su|hermano|y|sus|padres|han|perecido|y|lo|joven|Hindley|se|encuentra |||||||||vergaan|||||| cała|względna|ponieważ|jego|brat|i|jego|rodzice|(oni)|zginęli|i|ten|młody|Hindley|się|znajduje all|relative|because|his|brother|and|his|parents|they have|perished|and|the|young|Hindley|himself|he finds himself ganz|relativ|denn|sein|Bruder|und|seine|Eltern|sie haben|umgekommen|und|der|junge|Hindley|sich|er findet sich całkowicie względne, ponieważ jego brat i rodzice zginęli, a młody Hindley znajduje się entirely relative, as his brother and parents perished, and young Hindley finds himself relativ, denn sein Bruder und seine Eltern sind gestorben, und der junge Hindley findet sich toda relativa, ya que su hermano y sus padres han perecido, y el joven Hindley se encuentra

ainsi orphelin, seul en pays inconnu. Une fois sauvés, les rescapés sont hébergés así|huérfano|solo|en|país|desconocido|una|vez|salvados|los|sobrevivientes|son|alojados ||||||||||||geherbergd tak|sierota|sam|w|kraju|nieznanym|Pewna|raz|uratowani|ci|ocaleni|są|zakwaterowani thus|orphan|alone|in|country|unknown|Once|time|saved|the|survivors|they are|hosted somit|waise|allein|in|Land|unbekannt|einmal|mal|gerettet|die|Überlebenden|sie sind|untergebracht w ten sposób sierotą, sam w obcym kraju. Po uratowaniu, ocalałych przyjmują thus orphaned, alone in a foreign land. Once rescued, the survivors are housed so als Waise allein in einem unbekannten Land wieder. Nachdem sie gerettet wurden, werden die Überlebenden untergebracht así huérfano, solo en un país desconocido. Una vez salvados, los sobrevivientes son alojados

et réchauffés par les habitants des environs, tandis que Brady et quelques autres courageux y|calent|por|los|habitantes|de los|alrededores|mientras|que|Brady|y|algunos|otros|valientes |opgewarmd|||||||||||| i|ogrzewani|przez|mieszkańców|||okolicy|podczas|gdy|Brady|i|kilku|innych|odważnych and|warmed|by|the|inhabitants|of the|surroundings|while|that|Brady|and|some|others|brave und|aufgewärmt|von|die|Einwohner|der|Umgebung|während|dass|Brady|und|einige|andere|Mutige i ogrzewają mieszkańcy okolicy, podczas gdy Brady i kilku innych odważnych and warmed by the local inhabitants, while Brady and a few other brave souls und von den Anwohnern aufgeheizt, während Brady und einige andere Mutige y calentados por los habitantes de los alrededores, mientras que Brady y algunos otros valientes

entreprennent de marcher jusqu'à Halifax, où ils arrivent dans l'après-midi. emprenden|a|caminar|hasta|Halifax|donde|ellos|llegan|en|| ondernemen|||||||||| they undertake|to|to walk|until|Halifax|where|they|they arrive|in|| podejmują|(przyimek)|iść|do|Halifax|gdzie|oni|przyjeżdżają|w|| sie unternehmen|zu|gehen|bis nach|Halifax|wo|sie|sie ankommen|am|| postanawiają iść do Halifax, gdzie przybywają po południu. set out to walk to Halifax, where they arrive in the afternoon. sich auf den Weg nach Halifax machen, wo sie am Nachmittag ankommen. emprenden el camino hacia Halifax, donde llegan por la tarde.

Et à ce moment là, scène surréaliste, la nouvelle est accueillie avec des doutes y|en|este|momento|ahí|escena|surrealista|la|noticia|es|recibida|con|algunas|dudas |||||||||||||twijfels I|at|this|moment|there|scene|surreal|the|news|is|received|with|some|doubts and|at|this|moment|there|scene|surreal|the|news|is|welcomed|with|some|doubts und|zu|diesem|Zeitpunkt|dort|Szene|surreale|die|Nachricht|ist|empfangen|mit|einigen|Zweifeln A w tym momencie, surrealistyczna scena, wiadomość jest przyjmowana z wątpliwościami. And at that moment, a surreal scene, the news is met with doubts Und in diesem Moment, eine surreale Szene, wird die Nachricht mit Zweifeln aufgenommen Y en ese momento, escena surrealista, la noticia es recibida con dudas

: on se demande alors si ce naufrage ne serait pas un poisson d'avril ! uno|se|pregunta|entonces|si|este|naufragio|no|sería|no|un|pez|de abril się|wzajemnie|pyta|wtedy|czy|ten|katastrofa|nie|byłby|nie|jednym|żart|primaaprilisowy we|oneself|we ask|then|if|this|shipwreck|not|it would be|not|a|fish|of April man|sich|fragt|dann|ob|dieses|Schiffsunglück|nicht|wäre|kein|ein|Fisch|April-Scherz : zaczynamy się zastanawiać, czy ten statek nie jest przypadkiem primaaprilisowym żartem! : people wonder if this shipwreck might be an April Fool's joke! : man fragt sich, ob dieses Schiffsunglück nicht ein Aprilscherz ist! : se pregunta entonces si este naufragio no sería una broma del primero de abril!

Les secours sont tout de même vite organisés. Il s'agit désormais de récupérer les los|socorros|son|todo|de|todas formas|rápido|organizados|ello|se trata|ahora|de|recuperar|los ||||||||||||halen| Te|ratownictwo|są|całkowicie|od|nawet|szybko|zorganizowane|To|chodzi|teraz|o|odzyskanie|te the|rescue|they are|all|to|even|quickly|organized|it|it is about|now|to|to recover|the die|Rettungsmaßnahmen|sind|alles|zu|dennoch|schnell|organisiert|es|handelt sich|nun|um|bergen|die Pomoc jest jednak szybko zorganizowana. Teraz chodzi o to, aby odzyskać ciała, Rescue efforts are quickly organized nonetheless. The goal now is to recover the Die Rettungsmaßnahmen werden dennoch schnell organisiert. Es geht nun darum, die Los servicios de rescate se organizan rápidamente. Ahora se trata de recuperar los

corps pour leur fournir une sépulture. Mais les opérations sont vite parasitées : la cuerpos|para|les|proporcionar|una|sepultura|pero|las|operaciones|son|rápido|parasitadas| |||||begravenis||||||geparasiteerd| ciała|aby|im|dostarczyć|jedną|pochówek|Ale|te|operacje|są|szybko|zakłócane|ta bodies|to|their|to provide|a|burial|But|the|operations|they are|quickly|parasitized|the Leichname|um|ihnen|bereitstellen|eine|Beisetzung|aber|die|Operationen|sind|schnell|gestört| aby zapewnić im pochówek. Ale operacje szybko są zakłócane: ta bodies to provide them with a burial. But the operations are soon disrupted: the Leichen zu bergen, um ihnen eine Beisetzung zu ermöglichen. Doch die Operationen werden schnell gestört: die cuerpos para proporcionarles una sepultura. Pero las operaciones pronto se ven afectadas: la

côte à cette endroit à son lot de naufrages, et les pillages sont fréquents. Bien des costa|en|este|lugar|a|su|lote|de|naufragios|y|los|saqueos|son|frecuentes|| ||||||||scheepswrakken|||plunderingen|||| wybrzeże|w|tym|miejscu|w|jego|los|z|katastrof|i|te|rabunki|są|częste|Wiele|z coast|at|this|place|at|its|lot|of|shipwrecks|and|the|looting|they are|frequent|many|some Küste|an|diesem|Ort|hat|sein|Los|an|Schiffbrüchen|und|die|Plünderungen|sind|häufig|| brzeg w tym miejscu ma swoje ofiary morskie, a rabunki są częste. Wiele coast in this area has its share of shipwrecks, and looting is common. Many Küste an dieser Stelle hat ihre Reihe von Schiffbrüchen, und Plünderungen sind häufig. Viele der costa en este lugar tiene su cuota de naufragios, y los saqueos son frecuentes. Muchos

corps sont dépouillés, de même que les bagages rejetés sur la côte par l'épave, cuerpos|son|despojados|de|igual|que|los|equipajes|rechazados|en|la|costa|por|el naufragio ||ont dépouillé|||||||||||het wrak ciała|są|pozbawione|z|tak samo|jak|te|bagaże|wyrzucone|na|wybrzeżu|wybrzeżu|przez|wrak bodies|they are|stripped|of|the same|as|the|luggage|rejected|on|the|coast|by|the wreck Leichname|sind|ausgeplündert|von|ebenso|wie|die|Gepäckstücke|angespült|an|die|Küste|von|dem Wrack ciał jest ograbianych, podobnie jak bagaże wyrzucone na brzeg przez wrak, bodies are stripped, as are the luggage washed ashore by the wreck, Leichen werden ausgeplündert, ebenso wie das Gepäck, das von dem Wrack an die Küste gespült wird, cuerpos son despojados, al igual que los equipajes arrojados a la costa por el naufragio,

dont une partie dépasse encore de l'eau… Dans les temps qui suivent, le site devient de la que|una|parte|sobresale|todavía|de|el agua|En|los|tiempos|que|siguen|el|sitio|se convierte której|jedna|część|wystaje|jeszcze|z|woda|W|te|czasy|które|następują|ten|site|staje się of which|a|part|exceeds|still|of|the water|In|the|times|that|follow|the|site|becomes dessen|ein|Teil|überragt|noch|aus|das Wasser|In|die|Zeiten|die|folgen|der|Ort|wird z których część wciąż wystaje z wody… W nadchodzących czasach miejsce staje się of which part still protrudes from the water... In the following times, the site becomes von denen ein Teil noch aus dem Wasser ragt… In den folgenden Zeiten wird die Stätte de la que una parte aún sobresale del agua… En los tiempos que siguen, el sitio se convierte

même un lieu touristique à la mode : on vient y poser pour des photographies devant incluso|un|lugar|turístico|a|la|moda|se|viene|allí|posar|para|unas|fotografías|frente a |||||||||||||foto's| nawet|jeden|miejsce|turystyczny|w|ta|modzie|ludzie|przychodzą|tam|pozować|do|jakieś|zdjęcia|przed even|a|place|tourist|at|the|fashion|we|we come|there|to pose|for|some|photographs|in front of sogar|ein|Ort|touristisch|zu|der|Mode|man|kommt|dorthin|posieren|für|einige|Fotos|vor nawet modnym miejscem turystycznym: przyjeżdżają tu, aby pozować do zdjęć przed even a trendy tourist spot: people come to pose for photographs in front of sogar zu einem angesagten Touristenziel: Man kommt hierher, um vor incluso en un lugar turístico de moda: la gente viene a posar para fotografías frente a

les restes de l'épave, dont on repêche tout ce qui peut être sauvé… los|restos|de|el naufragio|de lo que|se|recupera|todo|lo|que|puede|ser|salvado ||||||opvissen|||||| te|resztki|z|wrak|z których|my|wydobywa|wszystko|to|co|może|być|uratowane the|remains|of|the wreck|of which|we|we fish out|everything|that|which|can|to be|saved die|Überreste|von|dem Wrack|dessen|man|herauszieht|alles|was|das|kann|sein|gerettet pozostałościami wraku, z którego wyciąga się wszystko, co można uratować… the remains of the wreck, from which everything that can be salvaged is recovered... den Überresten des Wracks zu posieren, aus dem alles geborgen wird, was gerettet werden kann… los restos del naufragio, de los cuales se recupera todo lo que se puede salvar…

Quant aux victimes, la plupart sont enterrées tout près, notamment l'officier Metcalf, à en cuanto|a las|víctimas|la|mayoría|están|enterradas|muy|cerca|especialmente|el oficial|Metcalf|en Co do|do|ofiar|większość|większość|są|pochowane|całkiem|blisko|w szczególności|oficer|Metcalf|w as for|the|victims|the|most|they are|buried|very|near|notably|the officer|Metcalf|at was betrifft|die|Opfer|die|meisten|sind|begraben|ganz|nah|insbesondere|der Offizier|Metcalf|in Jeśli chodzi o ofiary, większość z nich jest pochowana w pobliżu, w tym oficer Metcalf, na As for the victims, most are buried nearby, including Officer Metcalf, at Was die Opfer betrifft, so sind die meisten ganz in der Nähe beerdigt, insbesondere der Offizier Metcalf, bei En cuanto a las víctimas, la mayoría están enterradas muy cerca, en particular el oficial Metcalf, en

qui ses collègues survivants ont payé une stèle. que|sus|colegas|sobrevivientes|han|pagado|una|estela |||||||steen którzy|jego|koledzy|ocalali|(oni)|zapłacili|jeden|pomnik who|his|colleagues|survivors|they have|paid|a|stele der|seine|Kollegen|Überlebenden|sie haben|bezahlt|eine|Gedenktafel którego jego ocalałe koleżanki i koledzy złożyli pomnik. whose surviving colleagues paid for a memorial. die von seinen überlebenden Kollegen ein Denkmal bezahlt wurde. que sus colegas sobrevivientes pagaron una estela.

Vient alors la question des responsabilités. La White Star est évidemment pointée du viene|entonces|la|cuestión|de|responsabilidades|La|White|Star|es|evidentemente|señalada|del Przybywa|wtedy|ta|pytanie|o|odpowiedzialności|Ta|White|Star|jest|oczywiście|wskazywana|przez comes|then|the|question|of|responsibilities|The|White|Star|is|obviously|pointed|of kommt|dann|die|Frage|der|Verantwortlichkeiten|die|White|Star|sie ist|offensichtlich|gezeigt|mit dem Pojawia się wtedy pytanie o odpowiedzialność. White Star jest oczywiście wskazywana palcem, Then comes the question of responsibilities. The White Star is obviously pointed at, Dann kommt die Frage nach den Verantwortlichkeiten. Die White Star wird offensichtlich Entonces surge la cuestión de las responsabilidades. La White Star es evidentemente señalada por

doigt, tout comme l'équipage, et une première enquête est menée à Halifax. ||||||||es||| palec|wszystko|jak|załoga|i|jedna|pierwsza|śledztwo|jest|prowadzona|w|Halifaxie finger|all|like|the crew|and|a|first|investigation|is|conducted|in|Halifax ||||||||er ist||| podobnie jak załoga, a pierwsze śledztwo prowadzone jest w Halifax. as is the crew, and a first investigation is conducted in Halifax. mit dem Finger gezeigt, ebenso wie die Besatzung, und eine erste Untersuchung wird in Halifax durchgeführt. el dedo, al igual que la tripulación, y se lleva a cabo una primera investigación en Halifax.

C'est le capitaine Williams qui est alors principalement désigné : il n'a pas pris les mesures To kapitan Williams jest wtedy głównie wskazywany: nie podjął odpowiednich działań. It is Captain Williams who is primarily designated: he did not take the measures Es ist Kapitän Williams, der dann hauptsächlich benannt wird: Er hat keine Maßnahmen ergriffen. Es el capitán Williams quien es entonces principalmente señalado: no tomó las medidas

nécessaires pour approcher de la côte en toute sécurité, et son équipage n'a pas necesarias|para|acercarse|a|la|costa|en|toda|seguridad|y|su|tripulación|no ha|no niezbędne|do|zbliżyć się|do|wybrzeża|wybrzeża|w|całkowitej|bezpieczeństwie|i|jego|załoga|nie ma|nie necessary|to|to approach|from|the|coast|in|all|safety|and|his|crew|has not| notwendig|um|sich nähern|an|die|Küste|in|aller|Sicherheit|und|seine|Besatzung|hat nicht|nicht niezbędne do bezpiecznego zbliżenia się do wybrzeża, a jego załoga nie necessary to approach the coast safely, and his crew did not notwendig, um sicher die Küste zu erreichen, und seine Besatzung hat nicht necesarias para acercarse a la costa de manera segura, y su tripulación no ha

jugé utile de sonder régulièrement la profondeur de l'eau, ce qui aurait pu éviter le drame. ||de|sondear||la||de|||||||| uznany|za przydatne|do|sondować|regularnie|głębokość|głębokość|wody|wody|to|co|mogło|móc|uniknąć|ten|dramat judged|useful|to|to sound|regularly|the|depth|of|the water|this|which|it would have|been able to|to avoid|the|drama ||von||||||||||||das| uznała za stosowne regularnie badać głębokość wody, co mogłoby zapobiec tragedii. find it useful to regularly sound the depth of the water, which could have prevented the tragedy. für notwendig gehalten, regelmäßig die Wassertiefe zu messen, was das Drama hätte vermeiden können. considerado útil sondear regularmente la profundidad del agua, lo que podría haber evitado la tragedia.

Cependant, le comportement héroïque de Williams durant le naufrage sauve son honneur : Jednak heroiczne zachowanie Williamsa podczas katastrofy ratuje jego honor: However, Williams' heroic behavior during the shipwreck saves his honor: Dennoch rettet das heldenhafte Verhalten von Williams während des Schiffsunglücks seine Ehre: Sin embargo, el comportamiento heroico de Williams durante el naufragio salva su honor:

il ne sera suspendu que deux ans. La question de la construction du navire est zostanie zawieszony tylko na dwa lata. Kwestia budowy statku jest he will only be suspended for two years. The question of the ship's construction is er wird nur für zwei Jahre suspendiert. Die Frage des Schiffbaus ist solo será suspendido por dos años. La cuestión de la construcción del barco es

également étudiée, mais très vite, il est évident que l'Atlantic et ses jumeaux también|estudiada|pero|muy|rápido|es|está|evidente|que|el Atlantic|y|sus|gemelos również|badana|ale|bardzo|szybko|on|jest|oczywiste|że|Atlantyk|i|jego|bliźniacy also|studied|but|very|quickly|it|it is|evident|that|the Atlantic|and|its|twins ebenfalls|untersucht|aber|sehr|schnell|es|ist|offensichtlich|dass|der Atlantic|und|seine|Zwillinge również badana, ale bardzo szybko staje się jasne, że Atlantic i jego bliźniacy also studied, but very quickly, it becomes clear that the Atlantic and its twins auch untersucht, aber sehr schnell wird klar, dass die Atlantic und ihre Zwillinge también estudiada, pero muy pronto, es evidente que el Atlantic y sus gemelos

sont de bons navires, aussi solides qu'on peut en construire à l'époque. Rien à son|de|buenos|barcos|tan|sólidos|que se|puede|los|construir|en|la época|nada|que są|dobrymi|statkami|statkami|tak samo|solidnymi|jak można|można|je|zbudować|w|tej epoce|Nic|do they are|of|good|ships|as|solid|as one|one can|them|to build|at|the time|nothing|to sind|von|guten|Schiffen|auch|stabil|dass man|kann|sie|bauen|zu|der Zeit|nichts|zu są dobrymi statkami, tak solidnymi, jak można je zbudować w tamtych czasach. Nic do are good ships, as solid as can be built at the time. Nothing to gute Schiffe sind, so solide wie man sie zu dieser Zeit bauen kann. Nichts zu son buenos barcos, tan sólidos como se puede construir en la época. Nada que

reprocher sur ce terrain. Reste la question du charbon : la White Star aurait-elle été ||||queda|la|cuestión|del|carbón|la|White|Star|||sido zarzucać|na|ten|teren|Zostaje|pytanie|pytanie|o|węglu|ta|||||była to reproach|on|this|ground|remains|the|question|of|coal|the||||| ||||bleibt|die|Frage|des|Kohlen|die|||||gewesen zarzucenia w tej kwestii. Zostaje pytanie o węgiel: czy White Star była criticize on that front. The question remains about coal: could the White Star have been beanstanden auf diesem Gebiet. Bleibt die Frage nach der Kohle: Hätte die White Star reprochar en este terreno. Queda la cuestión del carbón: ¿habría sido la White Star

négligente en sous-approvisionnant son navire ? Les mécaniciens sont interrogés, de même negligente|||aprovisionar|||los|mecánicos|son|interrogados|de|mismo nalatig|||ondervoorziening||||||ondervraagd|| negligent|in||supplying|her|ship|The|mechanics|they are|questioned|as|well niedbała|w||zaopatrzaniu|jego|statek|Ci|mechanicy|są|przesłuchiwani|również|tak samo ||||||die|Mechaniker|sind|befragt|von|ebenfalls niedbała, niedostatecznie zaopatrując swój statek? Mechanicy są przesłuchiwani, podobnie jak negligent in under-supplying its ship? The mechanics are questioned, as well as nachlässig sein Schiff unterversorgen können? Die Mechaniker werden befragt, ebenso negligente al subabastecer su barco? Los mecánicos son interrogados, así como

que le personnel du port de Liverpool qui avait approvisionné le navire : les conclusions que|el|personal|del|puerto|de|Liverpool|que|había|abastecido|el|barco|las|conclusiones |||||||||bevoorraadde|||| że|ten|personel|z|port|w|Liverpool|który|miał|zaopatrzył|ten|statek|te|wnioski that|the|staff|of|port|of|Liverpool|who|had|supplied|the|ship|the|conclusions dass|das|Personal|des|Hafen|von|Liverpool|das|hatte|versorgt|das|Schiff|die|Schlussfolgerungen personel portu w Liverpoolu, który zaopatrywał statek: wnioski są jasne: Atlantic miał wystarczająco dużo węgla na podróż, a nawet więcej. that the staff at the port of Liverpool who had supplied the ship: the conclusions dass das Personal des Hafens von Liverpool, das das Schiff versorgt hatte: die Schlussfolgerungen que el personal del puerto de Liverpool que había abastecido el barco: las conclusiones

sont nettes : l'Atlantic avait assez de charbon pour la traversée, et même plus. son|claras|el Atlantic|tenía|suficiente|de|carbón|para|la|travesía|y|incluso|más |netjes||||||||overtocht||| są|wyraźne|Atlantyk|miał|wystarczająco|węgla|węgla|na|tę|podróż|i|nawet|więcej they are|clear|the Atlantic|it had|enough|of|coal|for|the|crossing|and|even|more sind|klar|die Atlantic|hatte|genug|an|Kohle|für|die|Überfahrt|und|sogar|mehr are clear: the Atlantic had enough coal for the crossing, and even more. sind klar: die Atlantic hatte genug Kohle für die Überfahrt, und sogar mehr. son claras: el Atlantic tenía suficiente carbón para la travesía, e incluso más.

La décision de Williams d'aller vers Halifax était basé sur un chiffre faux, fourni par la|decisión|de|Williams|de ir|hacia|Halifax|estaba|basado|en|un|cifra|falsa|proporcionada|por |||||||||||||geleverd| Ta|decyzja|Williams||pójścia|w kierunku|Halifax|była|oparta|na|jednej|liczbie|fałszywej|dostarczonej|przez the|decision|of|Williams|to go|towards|Halifax|it was|based|on|a|number|false|provided|by die|Entscheidung|von|Williams|zu gehen|nach|Halifax|war|basierend|auf|eine|Zahl|falsch|bereitgestellt|von Decyzja Williamsa o udaniu się do Halifaxu opierała się na błędnej liczbie, dostarczonej przez Williams' decision to go to Halifax was based on a false figure, provided by Die Entscheidung von Williams, nach Halifax zu fahren, basierte auf einer falschen Zahl, die von La decisión de Williams de ir hacia Halifax se basó en una cifra incorrecta, proporcionada por

son chef mécanicien. Faut-il alors blâmer ce dernier ? Il n'avait fait, en réalité, ||||él||||||no tenía|hecho|en|realidad jego|szef|mechanik||On||||||nie miał|zrobił|w|rzeczywistości his|chief|mechanic||he||||last||he had not|done|in|reality seinen|Chef|Mechaniker||er||||||hatte nicht|gemacht|in|Wirklichkeit jego szefa mechaników. Czy zatem należy obwiniać tego ostatniego? W rzeczywistości, his chief engineer. Should we then blame the latter? He had actually done nothing, seinem Chefmechaniker bereitgestellt wurde. Soll man also letzterem die Schuld geben? Er hatte in Wirklichkeit, su jefe de máquinas. ¿Debemos entonces culpar a este último? En realidad, no había hecho,

que faire ce qui était la pratique commune à tous les chefs mécaniciens de cet époque qué|hacer|esto|que|era|la|práctica|común|a|todos|los|jefes|mecánicos|de|esta|época co|robić|to|co|było|tą|praktyką|wspólną|dla|wszystkich|tych|szefów|mechaników|z|tego|czasu what|to do|that|who|was|the|practice|common|to|all|the|chiefs|mechanics|of|this|time was|tun|dies|was|war|die|Praxis|gemeinsam|an|alle|die|Chefs|Mechaniker|aus|dieser|Zeit tylko robił to, co było powszechną praktyką wśród wszystkich szefów mechaników w tamtych czasach what to do which was the common practice of all the chief mechanics of that time was zu tun ist, was die gängige Praxis aller Mechanikerchefs dieser Zeit war qué hacer lo que era la práctica común a todos los jefes mecánicos de esa época

: sous-évaluer les stocks pour ne pas avoir de problème. Reste le cas de l'officier ||los|inventarios|para|no|no|tener|de|problemas|queda|el|caso|de|el oficial |||voorraad||||||||||| ||te|zapasy|aby|nie|nie|mieć|żadnych|problem|Zostaje|ten|przypadek|od|oficera ||the|stocks|to|not|not|to have|of|problem|remains|the|case|of|the officer ||die|Bestände|um|nicht|kein|haben|von|Problem|bleibt|der|Fall|von|dem Offizier : zaniżał zapasy, aby nie mieć problemów. Pozostaje sprawa oficera : undervalue the stocks to avoid problems. There remains the case of the officer : die Bestände zu niedrig zu bewerten, um keine Probleme zu bekommen. Bleibt der Fall des Offiziers : subestimar los stocks para no tener problemas. Queda el caso del oficial

Metcalf, qui n'a pas réveillé le capitaine à l'heure convenue. Il avait déjà été Metcalf|que|no ha|no|despertado|al|capitán|a|la hora|acordada|él|había|ya|sido |||||||||afgesproken|||| Metcalf|który|nie|nie|obudził|kapitana|kapitan|o|godzinie|ustalonej|On|miał|już|był Metcalf|who|has not|not|awakened|the|captain|at|the hour|agreed|He|he had|already|been Metcalf|der|nicht hat|kein|geweckt|den|Kapitän|zu|der Zeit|vereinbart|er|hatte|bereits|gewesen Metcalfa, który nie obudził kapitana o umówionej porze. Już wcześniej był Metcalf, who did not wake the captain at the agreed time. He had already been Metcalf, der den Kapitän nicht zur vereinbarten Zeit geweckt hat. Er war bereits Metcalf, que no despertó al capitán a la hora acordada. Ya había sido

jugé responsable d'un autre naufrage, quelques années avant, sur lequel nous n'avons pas uznany za odpowiedzialnego za inną katastrofę kilka lat wcześniej, o której nie mamy found responsible for another shipwreck, a few years earlier, about which we have not für ein anderes Schiffsunglück, einige Jahre zuvor, verantwortlich gemacht worden, über das wir nicht haben considerado responsable de otro naufragio, unos años antes, sobre el cual no hemos

de détail. Mais Metcalf étant mort cette nuit-là, il est laissé de côté par l'enquête de|detalle|pero|Metcalf|estando|muerto|esa|noche|allí|él|está|dejado|de|lado|por|la investigación detal||Ale|Metcalf|będąc|martwy|ta|||on|jest|pozostawiony|z|boku|przez|śledztwo of|detail|But|Metcalf|being|dead|that|night|there|he|he is|left|by|aside|by|the investigation von|Detail|aber|Metcalf|er ist|gestorben|diese|Nacht|dort|er|ist|gelassen|von|Seite|von|die Untersuchung szczegółów. Ale Metcalf zmarł tej nocy, więc został pominięty w śledztwie in detail. But Metcalf having died that night, he is left out of the investigation. im Detail. Aber da Metcalf in dieser Nacht gestorben ist, wird er von der Untersuchung ausgeschlossen. de detalle. Pero Metcalf murió esa noche, así que queda al margen de la investigación

et les raisons de son comportement resteront à jamais un mystère. Faut-il alors lui faire y|las|razones|de|su|comportamiento|permanecerán|en|nunca|un|misterio||||| i|te|powody|jego|zachowania|zachowanie|pozostaną|na|zawsze|jeden|tajemnicą|||wtedy|mu|zrobić and|the|reasons|of|his|behavior|they will remain|at|ever|a|mystery|||then|him|to do und|die|Gründe|für|sein|Verhalten|sie werden bleiben|für|immer|ein|Rätsel||||| a powody jego zachowania pozostaną na zawsze tajemnicą. Czy zatem należy mu przypisać And the reasons for his behavior will remain forever a mystery. Should we then hold him Und die Gründe für sein Verhalten werden für immer ein Rätsel bleiben. Soll man ihm also die y las razones de su comportamiento permanecerán para siempre como un misterio. ¿Deberíamos entonces hacerle

porter la responsabilité du drame ? Peut-être, mais pour être plus terre à terre, llevar|la|responsabilidad|del|drama||||||||| nosić|tę|odpowiedzialność|za|dramat||być||||bardziej|ziemi|na|ziemi to bear|the|responsibility|of the|drama||to be||||more|ground|to|earth tragen|die|Verantwortung|für|Drama||zu sein||||mehr|Erde|auf|Boden odpowiedzialność za dramat? Może, ale aby być bardziej przyziemnym, responsible for the tragedy? Perhaps, but to be more down to earth, Verantwortung für das Drama zuschreiben? Vielleicht, aber um es pragmatischer zu sagen, cargar con la responsabilidad del drama? Quizás, pero para ser más realistas,

le naufrage de l'Atlantic est surtout le résultat de nombreux éléments coordonnés, el|naufragio|de|el Atlantic|es|sobre todo|el|resultado|de|numerosos|elementos|coordinados |||||||||||gcoördineerd ten|wrak|z|Atlantyk|jest|przede wszystkim|ten|wynikiem|z|liczne|elementy|skoordynowane the|shipwreck|of||is|mostly|the|result|of|many|elements|coordinated das|Schiffsunglück|von|der Atlantic|ist|vor allem|das|Ergebnis|von|zahlreichen|Elementen|koordiniert katastrofa Atlantic jest przede wszystkim wynikiem wielu skoordynowanych elementów, the sinking of the Atlantic is mainly the result of many coordinated elements, ist das Unglück der Atlantic vor allem das Ergebnis vieler koordinierter Elemente, el naufragio del Atlantic es sobre todo el resultado de numerosos elementos coordinados,

de hasards, d'erreurs humaines, de facteurs naturels qui, tous, pris indépendamment, de|azar|error|humanas|de|factores|naturales|que|todos|tomados|independientemente ||||||||||onafhankelijk od|przypadków|błędów|ludzkich|od|czynników|naturalnych|które|wszyscy|brani|niezależnie of|chances|of errors|human|of|factors|natural|which|all|taken|independently von|Zufällen|Fehler|menschlichen|von|Faktoren|natürlichen|die|alle|genommen|unabhängig o przypadkach, błędach ludzkich, czynnikach naturalnych, które, wszystkie, brane niezależnie, of accidents, human errors, natural factors that, all taken independently, von Zufällen, menschlichen Fehlern, natürlichen Faktoren, die alle, unabhängig betrachtet, de casualidades, de errores humanos, de factores naturales que, todos, tomados independientemente,

n'auraient pas prêté à conséquence. Comme souvent, les gens qui étaient responsables no habrían|no|prestado|a|consecuencia|como|a menudo|las|personas|que|eran|responsables ||||gevolg||||||| nie byliby|nie|zwrócili|uwagę|konsekwencje|Jak|często|ci|ludzie|którzy|byli|odpowiedzialni they would not have|not|lent|to|consequence|As|often|the|people|who|they were|responsible sie hätten nicht|nicht|geachtet|auf|Konsequenz|wie|oft|die|Menschen|die|sie waren|verantwortlich nie miałyby znaczenia. Jak to często bywa, ludzie odpowiedzialni would not have had significant consequences. As often, the people who were responsible keine Konsequenzen gehabt hätten. Wie so oft glaubten die Verantwortlichen no habrían tenido consecuencias. Como a menudo, las personas que eran responsables

de l'Atlantic ont cru prendre toutes les précautions nécessaires, et se sont trompés. ||||||||||||equivocado z||(czasownik posiłkowy w czasie przeszłym)|uwierzyli|podjąć|wszystkie|(artykuł określony)|środki ostrożności|konieczne|i|(zaimek zwrotny)|(czasownik posiłkowy w czasie przeszłym)|pomylili się ||they have|believed|to take|all|the|precautions|necessary|and|themselves|they are|mistaken za Atlantic myśleli, że podjęli wszystkie niezbędne środki ostrożności, i się pomylili. for the Atlantic believed they were taking all necessary precautions, and were mistaken. der Atlantic, alle notwendigen Vorsichtsmaßnahmen getroffen zu haben, und lagen falsch. del Atlantic creyeron tomar todas las precauciones necesarias, y se equivocaron.

Peut-être que ce drame devrait avant tout nous ramener à plus d'humilité : |||||||||traer||| Może ta tragedia powinna przede wszystkim przywrócić nam więcej pokory: Perhaps this tragedy should above all remind us to be more humble: Vielleicht sollte uns dieses Drama vor allem zu mehr Demut zurückführen: Quizás este drama debería ante todo devolvernos a más humildad:

quelle que soit sa compétence, personne ne se trompe jamais, et, parfois, il y'a des menaces que|sea|sea|su|competencia|nadie|no|se|equivoca|nunca|y|a veces|hay|hay|algunas|amenazas jaka|by|była|jego|umiejętność|nikt|nie|się|myli|nigdy|i|czasami|on|jest|jakieś|zagrożenia whatever|that|be|his|competence|no one|not|oneself|he/she/it makes a mistake|ever|and|sometimes|there|there is|some|threats welche|dass|sie sei|seine|Kompetenz|niemand|nicht|sich|irren|jemals|und|manchmal|es|es gibt|einige|Bedrohungen bez względu na swoje umiejętności, nikt nigdy się nie myli, a czasami są zagrożenia no matter their skill, no one is ever wrong, and sometimes, there are threats Egal wie kompetent jemand ist, irrt sich niemand jemals, und manchmal gibt es Bedrohungen. cualquiera que sea su habilidad, nadie se equivoca nunca, y, a veces, hay amenazas

qui ne pouvaient pas être évitées. Aujourd'hui encore, l'épave de l'Atlantic que|no|podían|evitarse|ser|evitadas|hoy|todavía|el naufragio|de|el Atlantic |||||vermijden|||het wrak|| które|nie|mogły|nie|być|uniknięte|Dziś|jeszcze|wrak|z|Atlantyku who|not|they could|not|to be|avoided|Today|still|the wreck|of|the Atlantic die|nicht|konnten|nicht|sein|vermieden|heute|noch|das Wrack|von|dem Atlantic których nie można było uniknąć. Dziś wrak Atlantic that could not be avoided. Even today, the wreck of the Atlantic Die nicht vermieden werden konnten. Auch heute noch wird das Wrack der Atlantic que no podían ser evitadas. Hoy en día, el naufragio del Atlantic

est visitée par les plongeurs qui, pendant longtemps, y ont récupéré de nombreux objets |visitada|por|las|||||||||| ||||duikers||||||hergevonden||| jest|odwiedzana|przez|ci|nurkowie|którzy|przez|długi czas|tam|mieli|odzyskali|z|liczne|przedmioty is|visited|by|the|divers|who|for|a long time|there|they have|recovered|many|numerous|objects ||durch|die|||||||||| jest odwiedzany przez nurków, którzy przez długi czas wydobywali z niego wiele przedmiotów is visited by divers who, for a long time, recovered many objects von Tauchern besucht, die dort lange Zeit viele Gegenstände geborgen haben, es visitado por los buzos que, durante mucho tiempo, han recuperado numerosos objetos

avant qu'elle ne soit – enfin – protégée par les lois pour éviter les pillages. zanim został – w końcu – objęty ochroną przez prawo, aby zapobiec rabunkom. before it was – finally – protected by laws to prevent looting. bevor es – endlich – durch Gesetze geschützt wurde, um Plünderungen zu verhindern. antes de que finalmente fuera protegida por las leyes para evitar los saqueos.

À Terence Bay, près de là où il a coulé, un musée et un parc commémoratif contribuent a|Terence|Bay|cerca|de|allí|donde|él|ha|hundido|un|museo|y|un|parque|conmemorativo|contribuyen |Terence||||||||||||||herdenkings| W|Terence|Bay|blisko|od|tam|gdzie|on|miał|zatonął|jedno|muzeum|i|jeden|park|pamięci|przyczyniają się at|Terence|Bay|near|of|there|where|it|it has|sunk|a|museum|and|a|park|commemorative|they contribute zu|Terence|Bay|nahe|von|dort|wo|er|er hat|gesunken|ein|Museum|und|ein|Park|Gedenkpark|sie tragen bei W Terence Bay, w pobliżu miejsca, gdzie zatonął, muzeum i park pamięci przyczyniają się In Terence Bay, near where it sank, a museum and a memorial park help In Terence Bay, nahe dem Ort, wo es gesunken ist, tragen ein Museum und ein Gedenkpark En Terence Bay, cerca de donde se hundió, un museo y un parque conmemorativo contribuyen

à entretenir la mémoire de ce drame oublié et de ses victimes. a|mantener|la|memoria|de|este|drama|olvidado|y|de|sus|víctimas do|utrzymywać|tę|pamięć|o|tę|dramat|zapomniany|i|o|jego|ofiarach to|maintain|the|memory|of|this|drama|forgotten|and|of|its|victims zu|pflegen|die|Erinnerung|an|dieses|Drama|vergessen|und|an|seine|Opfer do utrzymania pamięci o tej zapomnianej tragedii i jej ofiarach. to keep the memory of this forgotten tragedy and its victims alive. zur Erinnerung an dieses vergessene Drama und seine Opfer bei. a mantener viva la memoria de este drama olvidado y de sus víctimas.

Merci à Thomas Linskey, qui a sur sa chaîne Part Time Explorer une très bonne série gracias|a|Thomas|Linskey|que|tiene|en|su|canal|Part|Time|Explorer|una|muy|buena|serie |||Linskey|||||||||||| Dziękuję|dla|Thomas|Linskey|który|ma|na|jego|kanale|Częściowy|Czas|Eksplorator|bardzo|bardzo|dobra|seria thank you|to|Thomas|Linskey|who|has|on|his|channel|Part|Time|Explorer|a|very|good|series danke|an|Thomas|Linskey|der|er hat|auf|seinem|Kanal|Teil|Zeit|Explorer|eine|sehr|gute|Serie Dziękuję Thomasowi Linskeyowi, który na swoim kanale Part Time Explorer ma bardzo dobrą serię Thanks to Thomas Linskey, who has a very good series Danke an Thomas Linskey, der auf seinem Kanal Part Time Explorer eine sehr gute Serie Gracias a Thomas Linskey, quien en su canal Part Time Explorer tiene una muy buena serie

de documentaires sur l'Atlantic et son naufrage, dont sont tirées les reconstitutions de la de|documentales|sobre|el Atlantic|y|su|naufragio|de donde|son|extraídas|las|reconstrucciones|de|la ||||||scheepsramp|||getrokken||reconstructies|| o|dokumenty|na|Atlantyk|i|jego|katastrofa|z których|są|wyciągnięte|te|rekonstrukcje|z|tą of|documentaries|on|the Atlantic|and|its|shipwreck|from which|they are|drawn|the|reconstructions|of| von|Dokumentationen|über||und|sein|Schiffsunglück|deren|sie sind|abgeleitet|die|Rekonstruktionen|von|dem dokumentów o Atlantic i jego katastrofie, z których pochodzą rekonstrukcje of documentaries on the Atlantic and its sinking on his channel Part Time Explorer, from which the reconstructions are drawn. von Dokumentationen über die Atlantic und ihr Unglück hat, aus denen die Rekonstruktionen stammen. de documentales sobre el Atlantic y su naufragio, de los cuales se extraen las reconstrucciones de la

vidéo. vídeo wideo video Video wideo. video. Video. vídeo.

Merci à Histony pour la préparation de cet épisode, je vous invite aussi à découvrir gracias|a|Histony|por|la|preparación|de|este|episodio|yo|les|invito|también|a|descubrir ||Histony|||||||||||| Dziękuję|za|Histony|za|tę|przygotowanie|tego|ten|odcinek|ja|was|zapraszam|również|do|odkrycia thank you|to|Histony|for|the|preparation|of|this|episode|I|you|I invite|also|to|to discover Danke|an|Histony|für|die|Vorbereitung|von|dieser|Episode|ich|euch|lade ein|auch|zu|entdecken Dziękuję Histony za przygotowanie tego odcinka, zachęcam również do odkrycia Thanks to Histony for preparing this episode, I also invite you to check out Danke an Histony für die Vorbereitung dieser Episode, ich lade euch auch ein, Gracias a Histony por la preparación de este episodio, también les invito a descubrir

dans la description sa chaîne d'Histoire, C'est vraiment passionnant. en|la|descripción|su|canal|de Historia|es|realmente|apasionante w|tę|opis|jego|kanał|historii|to jest|naprawdę|pasjonujące in|the|description|her|chain|of History|it's|really|exciting in|die|Beschreibung|seinen|Kanal|über Geschichte|es ist|wirklich|spannend w opisie jego kanału historycznego, to naprawdę fascynujące. his History channel in the description, it's really fascinating. seinen Geschichts-Kanal in der Beschreibung zu entdecken, es ist wirklich faszinierend. en la descripción su canal de Historia, es realmente apasionante.

On se retrouve très bientôt sur Nota Bene, Salut ! nos|nos|encontramos|muy|pronto|en|Nota|Bene|¡Hola My|się|spotkamy|bardzo|wkrótce|na|Nota|Bene|Cześć we|each other|we meet|very|soon|on|Nota|Bene|Hi wir|uns|treffen|sehr|bald|auf|Nota|Bene|Tschüss Do zobaczenia wkrótce na Nota Bene, cześć! We'll see each other very soon on Nota Bene, bye! Wir sehen uns sehr bald auf Nota Bene, Tschüss! Nos vemos muy pronto en Nota Bene, ¡Saludos!

SENT_CWT:AFkKFwvL=11.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.76 SENT_CWT:ANmt8eji=4.39 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.61 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.44 PAR_CWT:B7ebVoGS=21.67 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.81 PAR_CWT:B7ebVoGS=10.66 pl:AFkKFwvL en:ANmt8eji de:B7ebVoGS es:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=118 err=0.00%) translation(all=236 err=0.00%) cwt(all=3243 err=21.83%)