×

Nous utilisons des cookies pour rendre LingQ meilleur. En visitant le site vous acceptez nos Politique des cookies.

image

L'Opéra et ses Zouz, J'TE PRÉSENTE #8 - Hélène Louise Demars

J'TE PRÉSENTE #8 - Hélène Louise Demars

Aujourd'hui je te parle d'une compositrice française : Hélène-Louise Demars !

Pas de la planète hein...

Oui alors, on ne sais pas à quoi elle ressemble.

Comme toutes les autres compositrices françaises dont je te parle, apparemment on n'a pas d'infos !

On ne sait pas sa date de décès

et on déduit sa date de naissance à partir d'une dédicace qu'elle a faite.

Elle est probablement née en 1736, par ce qu'on a encore sa première publication dédicacée

dans laquelle elle précise son âge.

Par contre elle ne précise pas qu'elle est une femme…

La première fois qu'une œuvre de Demars a été donnée en concert,

elle n'avait que 12 ans.

Et c'était un pièce dédiée à une autre jeune fille,

Mademoiselle Charlotte Soubise, de la famille Rohan…

Vous vous souvenez de Charles de Rohan ?

Julie Pinel lui avait fait une longue dédicace en mode love.

Le Duc de Rohan c'était un mec qui aimait bien les jeunes jeunes filles.

Et appartement il aimait bien les compositrices !

Hélène-Louise Demars est devenue plus tard une professeure de clavecin et de violon.

Elle était aussi membre du cercle littéraire d'un certain monsieur

Alexandre Le Riche de La Poupelinière.

C'était un mécène assez célèbre à l'époque des Lumières.

Donc la meuf avait un réseau de ouf !

Et voilà, c'est tout ce qu'on sait sur Hélène-Louise Demars !

Je te promets que j'aurais plus d'infos sur la compositrice du prochain épisode…

qui sera aussi le dernier, du coup...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

J'TE PRÉSENTE #8 - Hélène Louise Demars я тебе|представляю|Элен|Луиза|Демар sana|tanıtıyorum|Hélène|Louise|Demars eu te|apresento|Hélène|Louise|Demars I YOU|I PRESENT|Hélène|Louise|Demars أنا أقدم لك|أقدم|إيلين|لويز|ديمار أقدم لك #8 - هيلين لويز ديمار J'TE PRÉSENTE #8 - Hélène Louise Demars LET ME INTRODUCE YOU #8 - Hélène Louise Demars J'PRÉSENTE #8 - Hélène Louise Demars J'PRÉSENTE #8 - Hélène Louise Demars Я ТЕБЕ ПРЕДСТАВЛЯЮ #8 - Элен-Луиза Демар SENİ TANITAYIM #8 - Hélène Louise Demars 我向你介绍 #8 - Hélène Louise Demars EU TE APRESENTO #8 - Hélène Louise Demars

Aujourd'hui je te parle d'une compositrice française : Hélène-Louise Demars ! сегодня|я|тебе|говорю|о одной|композитор|францужанке|||Демар Bugün|ben|sana|konuşuyorum|bir|besteci|Fransız|||Demars |||||||||Demars hoje|eu|te|falo|de uma|compositora|francesa|||Demars Today|I|you|I talk|of a|composer|French|||Demars اليوم|أنا|لك|أتكلم|عن|ملحنة|فرنسية|||ديمار Bugün sana Fransız bir besteci hakkında konuşuyorum: Hélène-Louise Demars! اليوم أتحدث إليك عن ملحنة فرنسية: هيلين-لويز ديمار! Today I'm talking to you about a French composer: Hélène-Louise Demars! Сегодня я расскажу тебе о французской композиторше: Элен-Луизе Демар! Hoje eu te falo de uma compositora francesa: Hélène-Louise Demars!

Pas de la planète hein... не|о|планете||да Hayır|-den|gezegen|gezegen|değil mi não|de|a|planeta|né Not|of|the|planet|right ليس|من|الكوكب|كوكب|أليس كذلك Gezegenden değil, değil mi... ليس من كوكب آخر، أليس كذلك... Not from the planet, huh... Не с планеты, да... Não do planeta, hein...

Oui alors, on ne sais pas à quoi elle ressemble. да|итак|мы|не|знаем|не|на|что|она|выглядит Evet|o zaman|biz|değil|biliyoruz|değil|ne|ne|o|benziyor sim|então|a gente|não|sabe|não|a|o que|ela|parece Yes|so|we|not|we know||what|what|she|she looks نعم|إذن|نحن|لا|نعرف|ليس|إلى|ماذا|هي|تشبه Evet, o zaman onun nasıl göründüğünü bilmiyoruz. نعم، لذا، لا نعرف كيف تبدو. Yes, so we don't know what she looks like. Да, так что мы не знаем, как она выглядит. Sim, então, não sabemos como ela é.

Comme toutes les autres compositrices françaises dont je te parle, apparemment on n'a pas d'infos ! как|все|другие|композиторки|композиторки|французские|о которых|я|тебе|говорю|по-видимому|мы|не имеем|не|информации Gibi|tüm|belirli artikel|diğer|besteciler|Fransız|ki|ben|sana|konuşuyorum|görünüşe göre|biz|yok|değil|bilgi como|todas|as|outras|compositoras|francesas|das quais|eu|te|falo|aparentemente|a gente|não tem|não|informações As|all|the|other|female composers|French|of whom|I|you|I speak|apparently|we|we have|not|any information مثل|جميع|ال|الأخريات|الملحنات|الفرنسيات|اللواتي|أنا|لك|أتحدث|على ما يبدو|نحن|ليس لدينا|لا|معلومات Seninle konuştuğum diğer tüm Fransız kadın besteciler gibi, görünüşe göre elimizde bilgi yok! مثل جميع الملحنات الفرنسيات الأخريات اللواتي أتحدث إليك عنهن، يبدو أنه ليس لدينا معلومات! Like all the other French female composers I'm telling you about, apparently we have no information! Как и все другие французские композиторши, о которых я тебе говорю, похоже, у нас нет информации! Como todas as outras compositoras francesas das quais te falo, aparentemente não temos informações!

On ne sait pas sa date de décès мы|не|знаем|не|её|дата|| Biz|değil|biliyor|değil|onun|tarih|ölüm|tarihi a gente|não|sabe|não|sua|data|de|falecimento We|not|we know|not|her|date|of|death نحن|لا|نعرف|لا|تاريخها|تاريخ|من|الوفاة Onun ölüm tarihi hakkında bir şey bilmiyoruz. لا نعرف تاريخ وفاتها We don't know her date of death. Мы не знаем дату её смерти. Não sabemos a data de falecimento dela.

et on déduit sa date de naissance à partir d'une dédicace qu'elle a faite. и|мы|выводим|её|дата|||из|исходя|из|посвящения|которое она|сделала| ve|biz|çıkarır|onun|tarih|doğum|doğum|-den|hareketle|bir|adama|onun|var|yaptığı e|a gente|deduz|sua|data|de|nascimento|a partir de|a partir|de uma|dedicatória|que ela|fez| and|we|we deduce|her|date|of|birth|from|based|of a|dedication|that she|she has|made و|نحن|نستنتج|تاريخها|تاريخ|من|الميلاد|إلى|انطلاقا|من|إهداء|التي|لديها|فعلت Ve doğum tarihini yaptığı bir hitabeden çıkarıyoruz. ونستنتج تاريخ ميلادها من إهداء قامت به. And we deduce her date of birth from a dedication she made. И мы выводим её дату рождения из посвящения, которое она сделала. E deduzimos sua data de nascimento a partir de uma dedicatória que ela fez.

Elle est probablement née en 1736, par ce qu'on a encore sa première publication dédicacée она|есть|вероятно|родилась|в|потому что|что||имеем|ещё|её|первая|публикация|посвященная O|-dir|muhtemelen|doğmuş|de|-den|bu|ki|var|hala|onun|ilk|yayını|adanmış |||||||||||||dediziert ela|é|provavelmente|nascida|em|porque|isso|que a gente|tem|ainda|sua|primeira|publicação|dedicada She|she is|probably|born|in|because|that|that we|we have|still|her|first|publication|dedicated هي|تكون|على الأرجح|ولدت|في|بسبب|هذا|نحن|لدينا|ما زلنا|أول|أول|نشر|مهدى Muhtemelen 1736'da doğdu, çünkü hala ona ait ilk hitaplı yayınımız var. من المحتمل أنها ولدت في عام 1736، لأن لدينا حتى الآن أول منشور لها مهدى. She was probably born in 1736, because we still have her first dedicated publication. Она, вероятно, родилась в 1736 году, потому что у нас есть её первое посвященное издание. Ela provavelmente nasceu em 1736, porque ainda temos sua primeira publicação dedicada.

dans laquelle elle précise son âge. в|которой|она|уточняет|свой|возраст içinde|hangi|o|belirtir|onun|yaşı em|que|ela|precisa|sua|idade in|which|she|she specifies|her|age في|التي|هي|توضح|عمرها|عمر yaşını belirttiği. التي توضح فيها عمرها. in which she specifies her age. в которой она уточняет свой возраст. na qual ela especifica sua idade.

Par contre elle ne précise pas qu'elle est une femme… по|против|она|не|уточняет|не|что она|является|одной|женщиной Ancak|karşı|o|değil|belirtir|değil|onun|dir|bir|kadın por|outro lado|ela|não|precisa|não|que ela|é|uma|mulher On|the other hand|she|not|she specifies|not||she is|a|woman لكن|على|هي|لا|توضح|لا|أنها|هي|امرأة|امرأة Ama bir kadın olduğunu belirtmiyor… لكنها لا توضح أنها امرأة... On the other hand, she does not specify that she is a woman… Однако она не уточняет, что она женщина… Por outro lado, ela não especifica que é uma mulher…

La première fois qu'une œuvre de Demars a été donnée en concert, первая|первая|раз|что||Демара|Демара|было|дано|дано|в|концерт (belirtili artikel)|ilk|kez|bir||(sahiplik eki)|Demars|(fiil)|(geçmiş zaman yardımcı fiili)|verildi|(edat)|konser A|primeira|vez|que uma||de|Demars|foi|dada||em|concerto The|first|time|||of|Demars|it has|been|given|in|concert الم|الأولى|مرة|أن||لـ|ديمار|قد|تم|إعطاؤها|في|حفلة Demars'ın bir eserinin konser verildiği ilk sefer, أول مرة تم فيها تقديم عمل لديمار في حفل موسيقي, The first time a work by Demars was performed in concert, Впервые произведение Демара было исполнено на концерте, A primeira vez que uma obra de Demars foi apresentada em concerto,

elle n'avait que 12 ans. она|не было|только|лет o|yoktu|sadece|yaş ela|não tinha|apenas|anos she|she was|only|years هي|لم يكن لديها|فقط|سنة sadece 12 yaşındaydı. كانت تبلغ من العمر 12 عامًا. she was only 12 years old. ей было всего 12 лет. ela tinha apenas 12 anos.

Et c'était un pièce dédiée à une autre jeune fille, и|это было|одна|пьеса|посвященная|другой|одной|другой|молодой|девушке Ve|o bir||oyun|adanmış|-e|bir|başka|genç|kız e|era|uma|peça|dedicada|a|uma|outra|jovem|menina And|it was|a|piece|dedicated|to|a|other|young|girl و|كانت|قطعة|قطعة|مخصصة|إلى|أخرى|أخرى|شابة|فتاة Ve bu, başka bir genç kıza adanmış bir parçaydı, وكانت قطعة مخصصة لفتاة شابة أخرى, And it was a piece dedicated to another young girl, И это было произведение, посвященное другой молодой девушке, E era uma peça dedicada a outra jovem,

Mademoiselle Charlotte Soubise, de la famille Rohan… мадемуазель|Шарлотта|Субиз|из|семьи|семья|Роан Bayan|Charlotte|Soubise|-den|-in|aile|Rohan ||Soubise|||| senhorita|Charlotte|Soubise|da|família||Rohan Miss|Charlotte|Soubise|of|the|family|Rohan الآنسة|شارلوت|سوبيز|من|عائلة|عائلة|روهان Mademoiselle Charlotte Soubise, Rohan ailesinden… مدام شارلوت سوبيز، من عائلة روهان… Miss Charlotte Soubise, from the Rohan family… Мадемуазель Шарлотте Субиз, из семьи Роган… Mademoiselle Charlotte Soubise, da família Rohan…

Vous vous souvenez de Charles de Rohan ? вы|себя|помните|о|Шарле|из|Роан Siz|kendinizi|hatırlıyorsunuz|-den||| você|se|lembra|de|Charles|de|Rohan You|you|remember|of|Charles|of|Rohan أنتم|أنتم|تذكرون|من|شارل|من|روهان Charles de Rohan'ı hatırlıyor musunuz? هل تتذكر تشارلز دي روهان؟ Do you remember Charles de Rohan? Вы помните Шарля де Роган? Você se lembra de Charles de Rohan?

Julie Pinel lui avait fait une longue dédicace en mode love. Жюли|Пине|ему|она имела|сделала|одну|длинную|dedicace|в|стиле|любви Julie|Pinel|ona|vardı|yazmış|bir|uzun|adama|içinde|tarz|aşk Julie|Pinel|a ele|tinha|feito|uma|longa|dedicatória|em|modo|amor Julie|Pinel|to him|she had|made|a|long|dedication|in|style|love جولي|بينيل|له|كانت|فعلت|طويلة||إهداء|في|أسلوب|حب Julie Pinel ona aşk dolu uzun bir ithaf yapmıştı. كانت جولي بينيل قد كتبت له إهداءً طويلاً بأسلوب الحب. Julie Pinel had written him a long dedication in a love mode. Жюли Пине́ль сделала ему длинную посвящение в стиле любви. Julie Pinel fez uma longa dedicatória a ele em modo amor.

Le Duc de Rohan c'était un mec qui aimait bien les jeunes jeunes filles. этот|герцог|из|Роан|это был|один|парень|который|любил|хорошо|молодых|молодых||девушек The|Duke|of|Rohan|was|a|guy|who|liked|really|the|young|young|girls o|duque|de|Rohan|era|um|cara|que|gostava|bem|das|jovens|meninas|meninas The|Duke|of|Rohan|it was|a|guy|who|he liked|quite|the|young|young|girls ال|دوق|من|رهان|كان|واحد|رجل|الذي|أحب|جيدًا|ال|الشابات|الشابات|الفتيات Rohan Dükü, genç kızları seven bir adamdı. دوق رويان كان شخصًا يحب الفتيات الصغيرات. The Duke of Rohan was a guy who really liked young girls. Герцог Роан был человеком, который любил молодых девушек. O Duque de Rohan era um cara que gostava muito de meninas jovens.

Et appartement il aimait bien les compositrices ! и|к тому же|он|любил|хорошо|композиторш|композиторш Ve|daire|o|seviyordu|çok|kadın|besteciler e|aparentemente|ele|gostava|bem|das|compositoras And|apparently|he|he liked|quite|the|female composers و|في الشقة|هو|أحب|جيدًا|ال|المؤلفات Ve görünüşe göre bestecileri de seviyordu! ويبدو أنه كان يحب المؤلفات الموسيقية! And apparently he also liked female composers! И, похоже, ему нравились композиторши! E aparentemente ele gostava de compositoras!

Hélène-Louise Demars est devenue plus tard une professeure de clavecin et de violon. ||Демар|она стала|стала|более|поздно|профессором|профессором|по|клавесину|и|по|скрипке ||Demars|(dır)|oldu|daha|sonra|bir|öğretmen|(için)|klavsen|ve|(için)|keman ||Demars|é|tornada|mais|tarde|uma|professora|de|cravo|e|de|violino ||Demars|she is|become|more|later|a|professor|of|harpsichord|and|of|violin ||ديمار|هي|أصبحت|أكثر|لاحقًا|واحدة|أستاذة|في|الكلافي|و|في|الكمان Hélène-Louise Demars daha sonra bir klavsen ve keman öğretmeni oldu. أصبحت هيلين-لويز ديمار لاحقًا أستاذة في البيانو المفاتيح والكمان. Hélène-Louise Demars later became a professor of harpsichord and violin. Элен-Луиза Демарс позже стала профессором клавесина и скрипки. Hélène-Louise Demars mais tarde se tornou professora de cravo e violino.

Elle était aussi membre du cercle littéraire d'un certain monsieur она|она была|также|членом|литературного|круга|литературного|определенного|определенного|господина O|idi|de aynı zamanda|üye|(belirli artikel)|daire|edebi|(bir)|belli|bay ela|era|também|membro|do|círculo|literário|de um|certo|senhor She|she was|also|member|of the|circle|literary|of a|certain|gentleman هي|كانت|أيضًا|عضو|من|الدائرة|الأدبية|من|معين|سيد Aynı zamanda belirli bir beyefendinin edebi çevresinin de bir üyesiydi. كانت أيضًا عضوًا في الدائرة الأدبية لمدام معينة. She was also a member of the literary circle of a certain gentleman. Она также была членом литературного кружка некоего господина. Ela também era membro do círculo literário de um certo senhor.

Alexandre Le Riche de La Poupelinière. Александр|артикль|богатый|из|артикль|Пупелиниер Alexandre|Le|Riche|de|La|Poupelinière |||||Poupelinière Alexandre|o|rico|de|a|Poupelinière Alexandre|the|Rich|of|the|Poupelinière ألكسندر|ال|غني|من|ال|بوبيلينيير Alexandre Le Riche de La Poupelinière. ألكسندر لو ريش دي لا بوبيلينيير. Alexandre Le Riche de La Poupelinière. Александр Ле Риш де Ла Пупелиниер. Alexandre Le Riche de La Poupelinière.

C'était un mécène assez célèbre à l'époque des Lumières. это был|один|меценат|довольно|знаменитый|в|эпоху|эпохи|Просвещения O bir|bir|hayırsever|oldukça|ünlü|de|dönem|ın|Aydınlanma ||Mäzen|||||| ele era|um|mecenas|bastante|famoso|na|época|dos|Iluminismo It was|a|patron|quite|famous|at|the time|of the|Enlightenment كان|واحد|راعي|جداً|مشهور|في|عصر|ال|تنوير Aydınlanma döneminde oldukça ünlü bir mecendi. كان راعياً مشهوراً إلى حد ما في عصر الأنوار. He was a fairly famous patron during the Enlightenment. Он был довольно известным меценатом в эпоху Просвещения. Ele era um mecenas bastante famoso na época das Luzes.

Donc la meuf avait un réseau de ouf ! так что|эта|девушка|имела|один|сеть|из|крутой Yani|o|kız|sahipti|bir|ağ|kadar|harika então|a|garota|ela tinha|uma|rede|de|incrível So|the|girl|she had|a|network|of|crazy لذلك|الفتاة|الفتاة|كان لديها|واحد|شبكة|من|مذهلة Yani kadının harika bir ağı vardı! لذا كانت تلك المرأة تمتلك شبكة رائعة! So the woman had an amazing network! Так что у этой женщины была потрясающая сеть! Então a mulher tinha uma rede incrível!

Et voilà, c'est tout ce qu'on sait sur Hélène-Louise Demars ! и|вот|это есть|всё|что|мы|знаем|о|||Демар Ve|işte|bu|her şey|bu|hakkında|biliyor|hakkında|||Demars e|aqui está|é|tudo|que|que nós|sabemos|sobre|||Demars And|there you go|it's|all|that|that we|we know|about|||Demars و|ها هي|هذا هو|كل|ما|الذي|يعرف|عن|||ديمار Ve işte, Hélène-Louise Demars hakkında bildiğimiz tek şey bu! وهكذا، هذا كل ما نعرفه عن إيلين-لويز ديمار! And there you go, that's all we know about Hélène-Louise Demars! Вот и все, что мы знаем о Элен-Луизе Демар! E é isso, tudo que sabemos sobre Hélène-Louise Demars!

Je te promets que j'aurais plus d'infos sur la compositrice du prochain épisode… eu|te|prometo|que|eu terei|mais|informações|sobre|a|compositora|do|próximo|episódio Sana bir sonraki bölümün bestecisi hakkında daha fazla bilgi vereceğime söz veriyorum… أعدك أنني سأحصل على مزيد من المعلومات حول الملحنة في الحلقة القادمة... I promise you that I will have more information about the composer of the next episode... Я обещаю, что у меня будет больше информации о композиторе следующего эпизода… Eu te prometo que terei mais informações sobre a compositora do próximo episódio…

qui sera aussi le dernier, du coup... bu da son bölüm olacak, sonuçta... التي ستكون أيضًا الأخيرة، في هذه الحالة... which will also be the last one, by the way... который, кстати, будет последним... que será também o último, então...

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.28 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.77 PAR_CWT:AvJ9dfk5=4.43 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.0 PAR_CWT:AufDIxMS=3.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.17 PAR_CWT:B7ebVoGS=22.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.24 PAR_CWT:B7ebVoGS=7.39 tr:AFkKFwvL: ar:AvJ9dfk5: en:AufDIxMS: ru:B7ebVoGS: pt:B7ebVoGS:250512 openai.2025-02-07 ai_request(all=14 err=0.00%) translation(all=26 err=0.00%) cwt(all=247 err=6.88%)